小川未明 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
おじさんの髪は、いつもきれいでした。そして、花畑でも通ってきたように、着物は、いいにおいがしました。そわそわと、いそがしそうに、これから、汽車に乗って、旅へでもでかけるときか、あるいは、どこか遠くから、いま、汽車でついたばかりのように、その目はいきいきとしていました。 事実、おじさんは、方々へでかけたし、ぼくたちの知らない町で、めずらしいものを見たり、いろいろの人々とあって、聞いたおもしろい話を、ぼくたち兄弟にしてくれたのでした。 ある日のこと、 「ぼく、望遠鏡が、ほしいな。」といったのです。すると、おじさんが、 「じゃ、いい望遠鏡を、さがしてやろうかな。」といいました。 「遠くが、見えるんだよ。」 「船乗りが、持つようなのさ。」 「そんなの、あっても、高いだろう。」 「なに、出ものなら、たいしたことはない。」 こんなぐあいに、おじさんの口から聞くと、なんとなく、はや、自分は、のぞみを達したもののように、うれしくなるのでした。 また、ある日のことでした。弟が、 「どこかに、スケートのくつが、ないもんかな。」と、思いだしたように、いいました。 「なに、きみは、スケートができるのかい。」と
小川未明
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.