田中貢太郎
田中貢太郎 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
田中貢太郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
南北の東海道四谷怪談 田中貢太郎 一 伊藤喜兵衛は孫娘のお梅を伴れて、浅草観音の額堂の傍を歩いていた。其の一行にはお梅の乳母のお槇と医師坊主の尾扇が加わっていた。喜兵衛はお梅を見た。 「どうじゃ、お梅、今日はだいぶ気あいがよさそうなが、それでも、あまり歩いてはよろしくない、駕籠なと申しつけようか」 「いえ、いえ、わたしは、やっぱりこれがよろしゅうございます」 お梅は己の家の隣に住んでいる民谷伊右衛門と云う浪人に思いを寄せて病気になっているところであった。其の伊右衛門は同じ家中の四谷左門の娘のお岩となれあいで同棲になっていたが、主家の金を横領したので、お岩が妊娠しているにもかかわらず、左門のために二人の仲をさかれていた。乳母のお槇はお梅の母親のお弓から楊枝を買うことを云いつけられていた。 「お楊枝を買うことを忘れておりました、お慰みに御覧あそばしませぬか」 お槇はお梅をはじめ一行を誘って楊枝店へ往った。楊枝店には前日から雇われている四谷左門の養女のお袖が浴衣を着て楊枝を削っていた。喜兵衛が声をかけた。 「これこれ、女子、いろいろ取り揃えて、これへ出せ」 お袖は知らぬ顔をしていた。喜兵衛は
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
田中貢太郎
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.