直木三十五 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
便室(老中が、城内で、親しい者と話をする小部屋)の襖を開けると 「急用で御座りますかな」 と、口早にいって、越前守は、松平伊豆守信祝(信綱の曾孫)の前へ坐った。 「急用と申すほどで無いが――天一坊と申す者の噂を聞いたか?」 と、信祝は、唇で微笑しながら、じっと越前守の眼をみた。越前守は、頷くと 「何か、所司代より申越して参りましたか」 奥坊主が、廊下で 「お茶をもって参りました」 と、大声を出した。越前守が、手を叩くと、襖を開けて 「お寒う御座ります」 と、御叩頭をして、二人の前へ、茶を置くと、淑かに出て行った。茶室好みの小部屋へは、もう夜が、隅々へ入っていて、沁々と冷たさが沁んだ。 「御落胤と称して、確かな証拠品も所持致す由、今、御上へ、御覚が御座りますか、と聞くと――」 信祝は、高声に、笑うと 「お上もあれで、若い時分には、中々御たっ者だったのだのう。まだ、もう二人いるはずだが、と、そう現われて来られては堪らぬ。そこで、――もし、正真の御落胤であった場合には、何う処置してよいか」 信祝は、ここで言葉を切ると、じっと、唇を曲げながら、越前を見た。越前守は、黙っていた。信祝は、茶碗の蓋
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
直木三十五
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.