
泉鏡花 · 일본어
泉鏡花의 "醜婦を呵す"는 외모가 아닌 내면의 아름다움을 숭상해야 한다는 통념에 정면으로 도전하는 작품입니다. 작가는 미의 본질에 대한 도발적인 질문을 던지며, 여성의 역할과 사회적 편견에 대한 날카로운 시선을 드러냅니다. 아름다움에 대한 고정관념을 깨고 진정한 가치를…
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
泉鏡花의 "醜婦を呵す"는 외모가 아닌 내면의 아름다움을 숭상해야 한다는 통념에 정면으로 도전하는 작품입니다. 작가는 미의 본질에 대한 도발적인 질문을 던지며, 여성의 역할과 사회적 편견에 대한 날카로운 시선을 드러냅니다. 아름다움에 대한 고정관념을 깨고 진정한 가치를 탐색하는 여정에 독자를 초대하는 매혹적인 소설입니다.
저자
泉鏡花
이즈미 교카(泉鏡花, 1873-1939)는 일본의 소설가이자 극작가입니다. 낭만주의와 탐미주의 경향을 띤 작품을 주로 썼으며, 대표작으로는 『양육된 아이(廓そだち)』, 『검은 벽(黒壁)』 등이 있습니다. 그의 작품은 환상적이고 기괴한 분위기, 여성에 대한 독특한 묘사로 특징지어집니다.
泉鏡花 · 일본어
泉鏡花의 "醜婦を呵す"는 외모가 아닌 내면의 아름다움을 숭상해야 한다는 통념에 정면으로 도전하는 작품입니다. 작가는 미의 본질에 대한 도발적인 질문을 던지며, 여성의 역할과 사회적 편견에 대한 날카로운 시선을 드러냅니다. 아름다움에 대한 고정관념을 깨고 진정한 가치를…
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
醜婦を呵す 泉鏡花 村夫子は謂ふ、美の女性に貴ぶべきは、其面の美なるにはあらずして、単に其意の美なるにありと。何ぞあやまれるの甚しき。夫子が強ちに爾き道義的誤謬の見解を下したるは、大早計にも婦人を以て直ちに内政に参し家計を調ずる細君と臆断したるに因るなり。婦人と細君と同じからむや、蓋し其間に大差あらむ。勿論人の妻なるものも、吾人が商となり工となり、はた農となるが如く、女性が此世に処せむと欲して、択ぶ処の、身過の方便には相違なきも、そはたゞ芸妓といひ、娼妓といひ、矢場女といふと斉しく、一個任意の職業たるに過ぎずして、人の妻たるが故に婦人が其本分を尽したりとはいふを得ず。渠等が天命の職分たるや、花の如く、雪の如く、唯、美、これを以て吾人男性に対すべきのみ。 男子の、花を美とし、雪を美とし、月を美とし、杖を携へて、瓢を荷ひて、赤壁に賦し、松島に吟ずるは、畢竟するに未だ美人を得ざるものか、或は恋に失望したるものの万止むを得ずしてなす、負惜の好事に過ぎず。 玉の腕は真の玉よりもよく、雪の膚は雨の結晶せるものよりもよく、太液の芙蓉の顔は、不忍の蓮よりも更に好し、これを然らずと人に語るは、俳優に似た
Pagera 서평
泉鏡花의 "醜婦を呵す"는 외모가 아닌 내면의 아름다움을 숭상해야 한다는 통념에 정면으로 도전하는 작품입니다. 작가는 미의 본질에 대한 도발적인 질문을 던지며, 여성의 역할과 사회적 편견에 대한 날카로운 시선을 드러냅니다. 아름다움에 대한 고정관념을 깨고 진정한 가치를 탐색하는 여정에 독자를 초대하는 매혹적인 소설입니다.
저자
이즈미 교카(泉鏡花, 1873-1939)는 일본의 소설가이자 극작가입니다. 낭만주의와 탐미주의 경향을 띤 작품을 주로 썼으며, 대표작으로는 『양육된 아이(廓そだち)』, 『검은 벽(黒壁)』 등이 있습니다. 그의 작품은 환상적이고 기괴한 분위기, 여성에 대한 독특한 묘사로 특징지어집니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.