Chapter 1 of 1

Chapter 1

Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com.

Mr Honey's Large Business Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig

This is a work in progress dictionary of phrases commonly used.

This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader.

Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt. This book was generously donated to us by the author.

------------------Acknowledgement:

In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry.

In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de

While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to winfried.honig@online.de.

Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained.

Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.-------------------

History and Philosophy

Die Anfänge dieses Wörterbuches gehen zurück in die Zeit als England der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte.

In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem Führungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen könnte.

Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt.

Da ich mich zu jener Zeit für eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer für Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, wählte ich eine Kombination von beidem.

Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe.

Für die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und Wörterbücher.

Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl möglichst dienlicher Anwendungsbeispiele.

Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen, --anders und meines Erachtens noch viel besser--die großen sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermöglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz.

Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache.

Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen läßt. Spielerisch sollte es möglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen.

Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln.

Numbers

&-Zeichen ampersand

10 Prozent über dem Betrag 10 per cent more than the amount

10 Prozent unter dem Betrag 10 per cent less than the amount

1000 Liter kilolitre

1000 Millionen (Br.) billion

A

a Konto on account

ab Fabrik (INCOTERM) ex factory

ab Kai ex quay

ab Kai (unverzollt) ex quay (duties on buyer's account)

ab Kai (verzollt) ex quay (duty paid)

ab Kai Lieferung delivery from the quay

ab Lager (INCOTERM) ex warehouse

ab Mühle ex mill

ab Plantage ex plantation

ab Schiff ex ship

ab Werk (INCOTERM) ex works

abändern, ändern, verändern modify

abändern, ergänzen, verbessern amend

Abänderung modification

Abänderung, Verbesserung, Berichtigung amendment

Abandon, Überlassen abandonment

Abandonerklärung notice of abandonment

abandonnieren, überlassen, preisgeben abandon

Abbau des Personals reduction in staff

abbauen, auseinandernehmen dismantle

abbestellen, Abbestellung counter-order

Abbestellung, Stornierung, Annullierung cancellation

Abbildung picture

Abbildung, Reproduktion reproduction

Abbrucharbeiten demolition works

Abbuchungsverfahren direct debiting

abdanken, verzichten resign

Abdankung, Amtsniederlegung resignation

abdecken, Abdeckung cover

Abdeckpapier masking paper

Abdeckrahmen masking frame

Abdrucksrecht, Copyright right of reproduction

Abendblatt daily evening paper

Abendessen supper

Abendkurs evening course

Abendkurs, Abendklasse evening class

Abendpost evening mail

Abendschule evening school

Abendschule, Abendklassen night school

Abendunterricht, Abendklassen night classes

Abendzeitung evening newspaper

Abenteuer, Unternehmen, Spekulation adventure

Abenteuer, wagen adventure

abenteuerlich, unternehmenslustig adventurous

Abenteurer, Spekulant adventurer

Aberglaube superstition

abergläubisch superstitious

abfahren depart

abfahrende Passagiere, abfliegende departing passengers

abfahrende Passagiere, abfliegende leaving passengers

Abfahrt departure

Abfahrtshafen port of departure

Abfahrtsliste sailing list

Abfahrtstag sailing date

Abfahrtszeit time of departure

Abfall spoilage

Abfall spoilage

Abfall wastage

Abfall waste material

Abfall, Schrott, Schnitzel scrap

Abfall, verschwenden waste

Abfälle litter

abfallen, hinabfallen drop down

Abfallprodukt by-product

Abfallprodukt waste product

Abfallstoffe waste materials

abfangen intercept

Abfassung von Berichten writing of reports

Abfindung compensation for loss of office

Abfindung golden handshake

Abfindung lump-sum settlement

Abfindungserklärung acceptance of lump-sum settlement

Abfindungssumme sum of acquittance

Abfindungswert amount payable on settlement

Abfindungszahlung bei Entlassung redundancy payment

Abfindungszahlung bei Entlassung severance payment

Abfluss von Gold drain of bullion

Abfluss, entleeren drain

Abfluss, Wegfluss, Abgang outflow

Abfüllstation filling station

Abgabe eines Submissionsangebots bidding

Abgabe, Zoll, Straßenzoll toll

Abgabebedingungen, Verkaufsbedingungen terms of sale

Abgabeland, Entsendeland sending country

abgabenfrei, nicht zu versteuern non-accessible

Abgabepreis sales price

Abgabepreis selling price

Abgang leaving

Abgang aus dem Erwerbsleben departure from the labour force

Abgangsflughafen airport of departure

Abgangsquote rate of outflow

Abgangsrate separation rate

Abgangsrate wastage rate

Abgangszeit departure time

Abgangszeugnis, Abschlußzeugnis leaving certificate

abgeglichene Konten balanced accounts

abgelaufen out of date

abgelaufen, verfallen expired

abgelaufener Scheck, überfälliger Scheck stale cheque

abgeleitete Nachfrage, abgeleiteter Bedarf derived demand

abgeleitete Nachfrage, sekundäre Nachfrage derived demand

abgeleitetes Einkommen, sekundäres Einkommen derived income

abgeneigt averse

abgeneigt disinclined

abgenutzte Banknoten worn bank notes

abgenutzte Münze worn coin

abgepackte Ware packaged goods

abgeschlossen completed

abgeschwächter Leistungsverdienstanstieg reduced incentive

abgeschwächter Leistungsverdienstanstieg weak incentive

abgesichert durch eine Hypothek secured by a mortgage

abgezahlt paid-up

Abgott, Idol idol

Abgrenzungsstreitigkeiten demarcation dispute

abhaken check off

abhaken tick off

Abhakliste tally list

abhalten von, fernhalten keep off from

abhanden gekommenes Dokument lost document

Abhang, abfallen slope

abhängig dependent

abhängig Beschäftigte, Arbeitnehmer employees

abhängig sein von depend on

abhängig von contingent on

abhängige Beschäftigung dependent employment

abhängige Beschäftigung paid employment

abhängige Erwerbspersonen dependent labour force

abhängige Erwerbspersonen dependent working population

abhängige Variable dependent variable

abheben, zurückziehen withdraw

Abhebungen drawings

abhelfen remedy

abhelfen, Abhilfe, Entschädigung redress

Abhilfe, Rechtsbehelf, Heilmittel remedy

Abhilfemaßnahme remedial measure

Abhilfemaßnahmen corrective measures

Abholfach, Verteilfach pigeon-hole

Abholgroßhandelsmarkt cash and carry

Abholgroßhändler cash-and-carry wholesaler

Abholgroßmarkt cash-and-carry supermarket

Abitur (US) high school graduation

abklappern canvass

abklären, gegeneinander aufrechnen clear

Abkommen, Zusammenkunft, Versammlung convention

Abkühlungsfrist, Stillhalteperiode cooling-off period

Abkühlungsperiode cooling-off period

Abkürzung abbreviation

abladen offload

abladen unlade

Ablagekorb filing basket

Ablagekorb filing tray

Ablagesystem filing system

Ablauf der Frist expiration of a deadline

Ablauf der Gültigkeit, Ablauf der Laufzeit expiration of the validity

Ablauf der Zeit, Zeitspanne lapse of time

Ablauf des Akkreditivs expiration of a letter of credit

Ablauf des Vertrages expiration of contract

Ablauf einer Frist expiration of a time limit

Ablauf einer Frist lapse of time

Ablauf eines Geschäfts, Geschäftsgang course of business

Ablauf eines Vertrags lapse of a contract

Ablauf, Ende eines Vertrags lapse of a treaty

Ablauf, Ende, Verfall expiration

Ablauf, Verfall, Verfalltag expiry

Ablaufdiagramm, Flussdiagramm flow chart

ablaufen run off

ablaufen, enden, erlöschen expire

Ablaufplan, Zeitplan, Plan schedule

Ablaufschaubild flow chart

ablegen, Akte, Datei file

Ablegung des Eides act of swearing

ablehnen, abnehmen decline

ablehnen, entlassen dismiss

ablehnende Antwort negative reply

ablehnende Antwort negative response

Ablehnung rejection

Ablehnung, abschlägige Antwort negative answer

Ablehnungsschreiben letter of regret

ableugnen disclaim

Ablösbarkeit redeemableness

ablösen, zurückkaufen redeem

Ablösung relief

Ablösungssumme redemption sum

Abmachung, Anordnung, Regelung arrangement

Abmachung, Übereinkunft deal

Abnahme der Geburtenzahl decline in birth rate

Abnahme der Liquidität decrease in liquidity

Abnahme der Nachfrage decrease in demand

Abnahme der Preise decrease of prices

Abnahme des Angebots decrease in supply

Abnahme des Preises, Fallen des Preises decline in price

Abnahme, Minderung, abnehmen, mindern decrease

Abnahme, Rückgang, Fall decline

Abnahme, Sinken decline

Abnahmebescheinigung certificate of acceptance

Abnahmebescheinigung certificate of inspection

Abnahmemethode, Prüfmethode method of inspection

Abnahmeprüfung quality inspection

abnehmen, das Gewicht reduzieren reduce weight

abnehmende Bevölkerung declining population

abnehmende Preise falling prices

abnehmender Ertrag diminishing returns

abnehmender Grenznutzen diminishing marginal utility

abnehmender Nutzen diminishing utility

abnehmendes Risiko decreasing risk

abnehmendes Vertrauen declining confidence

Abnehmer, späterer Abnehmer, nachfolgender subpurchaser

Abneigung aversion

Abneigung disinclination

Abneigung repugnance

Abneigung, Ungunst disfavour

abnützen wear off

Abnutzung einer Münze abrasion of coin

Abnutzung, Verschleiß wear and tear

Abnutzungstest wear out test

Abonnementpreis subscription rate

Abonnementsbedingungen terms of subscription

Abonnentenanalyse subscriber analysis

Abonnentenversicherung subscribers' insurance

abonnieren, unterzeichnen, unterschreiben subscribe

Abordnung deputation

abplacken fag

abplacken, schuften drudge

abraten dissuade

abraten von discourage from

abrechnen, Rechnung legen render account

Abrechnung bill of cost

Abrechnung clearing

Abrechnung der Konten settlement of accounts

Abrechnung der Spesen bill of expenses

Abrechnung des Spediteurs bill of conveyance

Abrechnung verschieben postpone settlement

Abrechnungsposten clearing item

Abrechnungssaldo clearing balance

Abrechnungsstelle clearing house

Abrechnungstag account day

Abrechnungstag settlement day

Abrechnungstag settling day

Abrechnungszeitraum accounting period

Abrechnungszeitraum fiscal period

Abreisetag, Abreisetermin date of departure

abreißen pull off

Abruf call

abrufbar, kündbar callable

abrunden round off

abrunden round up

Abrundung rounding

abrüsten tear down

Abrüstzeit clearing time

Abrüstzeit tear-down time

Abrüstzeit tearing-down time

Abrüstzeit tearing-down time

Abrüstzeit bei Arbeitsschluss shut-down time

Absage letter of refusal

Absagebrief letter of refusal

Absatz eines Vertrages, Artikel article of a contract

Absatzabsprache marketing agreement

Absatzberater marketing consultant

Absatzchancen sales opportunities

Absatzgebiet distribution area

Absatzgebiet marketing area

Absatzgebiet sales area

Absatzgebiet trading area

Absatzgebiet, Ansatzkanal outlet

Absatzkontingent market quota

Absatzkontrolle, Verkaufskontrolle sales control

Absatzlehre, Vertrieb marketing

Absatzmethode marketing approach

Absatzmöglichkeiten marketing opportunities

Absatzpotential market potential

Absatzschwierigkeiten marketing difficulties

Absatzschwierigkeiten sales difficulties

Absatzverhältnisse, Marktsituation selling conditions

Absatzweg distribution channel

Absatzwege channels of distribution

Absatzwege marketing channels

Absatzwege sales channels

Absatzwirtschaft distributive trade

Absatzzahlen, Erfolgszahlen sales figures

abschaffen, aufheben, beseitigen abolish

Abschaffung abolishment

Abschaffung der Sklaverei abolition of slave work

Abschaffung der Zölle elimination of customs duties

Abschaffung der Zollschranken abolition of tariff walls

Abschaffung des Privateigentums abolition of private property

Abschaffung des Sklavenhandels abolition of slave trade

Abschaffung von beschränkenden Bestimmungen deregulation

Abschaffung von Beschränkungen abolition of restrictions

abschalten switch off

abschätzbar, merklich appreciable

Abschätzen der Geschwindigkeit speed rating

abschätzen, bewerten rate sth

Abschätzung appraisal

Abschätzung der Umsätze sales estimate

Abschätzung des Schadens appraisal of damage

Abschätzung des Schadens estimate of damages

Abschätzung des Schadens,Schadensfeststellung loss assessment

Abschätzung, Beurteilung estimation

abscheulich detestable

abschieben shift off

Abschiedsbesuch parting visit

Abschiedsstunde parting hour

Abschiedstrunk parting drink

Abschiedsworte parting words

abschlagen knock off

Abschlagsdividende interim dividend

Abschlagszahlung payment on account

abschließen, beendigen complete

abschließend mit, eben, auf gleicher Ebene flush with

abschließende Meinung ultimate opinion

abschließender Satz closing paragraph

Abschluss acquisition

Abschluß der Bücher closing of accounts

Abschluß der Bücher closing of books

Abschluss einer Vereinbarung conclusion of an agreement

Abschluss eines Geschäfts conclusion of a deal

Abschluß eines Vertrags, Vertragsabschluß conclusion of a contract

Abschluß von Deckungsgeschäften hedging

Abschlusskonten final accounts

Abschlusskosten acquisition costs

Abschlußort place of signature

Abschlussprovision acquisition commission

Abschlussprüfung final examination

Abschlussvermittlung acquisition agent

Abschneiden in der Schule school achievement

Abschneiden in der Schule school performance

Abschnitt counterfoil

Abschnitt coupon

Abschnitt, Bereich, Sektor, Zweig, Branche sector

abschöpfen, abrahmen, absahnen skim

Abschöpfung der Kaufkraft absorption of buying power

abschreckend hoher Zoll prohibitive tariff

abschreiben depreciate

abschreiben write off

abschreiben, abwerten depreciate

Abschreibepolice declaration policy

Abschreibepolice floating policy

Abschreibung depreciation

Abschreibung write-off

Abschreibung, Abwertung depreciation

Abschreibungsbetrag amount of depreciation

Abschreibungsformel depreciation formula

Abschreibungskonto depreciation account

Abschreibungssatz depreciation rate

Abschreibungssatz rate of depreciation

Abschwächung easing

Abschwächung weaker tendency

Abschwächung der Geldsätze easing in money rates

abschweifen digress

Abschwung downswing

Abschwung downturn

absenden, abfertigen, Abfertigung dispatch

Absender consignor

Absender sender

Absentismus absenteeism

absetzbare Ware, gängige Ware marketable goods

absetzen, deponieren, niederlegen depose

absichern ensure

absichern hedge

Absicherung safeguarding

Absicherung im Termingeschäft hedge

Absicherung mit Deckungsgeschäften hedging

Absicht intention

Absicht, bedacht intent

absichtlich intentional

absichtlich falsche Darstellung intentional misrepresenting

absichtlich, vorsätzlich purposely

absichtliche Vernachlässigung willful neglect

absichtliche Verschwendung willful waste

absolut, unumschränkt absolute

absolute Abweichung absolute deviation

absolute Eigentümerschaft absolute ownership

absolute Übereignung absolute bill of sale

absolute Zahl absolute number

absoluter Fehler absolute error

absoluter Höchststand all-time peak

absoluter Vorteil absolute advantage

absoluter Wert absolute value

absolutes Monopol absolute monopoly

absolutes Monopol pure monopoly

absolutes Vorrecht absolute privilege

Absolvent degree holder

Absolvent diploma holder

Absolvent graduate

Absolvierung, Einstufung graduation

absondern isolate

Absonderung, Isolierung isolation

absorbieren, aufnehmen absorb

Absorption, Übernahme, Aufnahme absorption

abspenstig machen, verführen seduce

absperren shut off

Absperrung durch Streikposten picketing

Abspielen play-back

Absplittern chipping

abstecken pitch

absteigen descend

Abstieg descent

Abstiegsmobilität downward mobility

abstimmen, Stimme, Stimmrecht vote

Abstimmung reconcilement

Abstimmung, Wahl, Wahlstimmen erhalten poll

abstoßen push off

abstoßend repellent

abstoßend, unfreundlich forbidding

abstrahieren abstract

abstrakt abstract

abtasten, absuchen scan

Abteilung division

Abteilung für Mal- und Spritzarbeiten paint shop

Abteilung, Abschnitt, Schnitt section

Abteilung, Direktorat directorate

Abteilung, Fachbereich, Unternehmensbereich department

Abteilungskosten departmental costs

Abteilungsleiter department chief

Abteilungsleiter department head

Abteilungsleiter department manager

Abteilungsleiter department superintendent

Abteilungsleiter floor manager

Abteilungsleiter head of department

Abteilungsleiter im Ministerium head of the directorate

Abteilungsleiterin, Direktrice manageress

abträglich derogatory

abtrennbar detachable

abtrennen sever

abtrennen, loslösen detach

Abtrennung, Absonderung secession

Abtretbarkeit einer Forderung transferability of a claim

abtreten go out of office

abtreten, befördern convey

abtreten, zedieren cede

Abtretender assignor

Abtretung act of transfer

Abtretung assignment

Abtretung cession

Abtretung conveyance

Abtretung einer Forderung assignment of a claim

Abtretung einer Forderung assignment of a debt

Abtretung einer Forderung subrogation

Abtretung einer Hypothek mortgage assignment

Abtretung, Überlassung abandonment

Abtretungsurkunde, Urkunde der Abtretung deed of assignment

Abwanderung migration

Abwanderung der Arbeitskräfte movement of labour

Abwanderung hochqualifizierter Arbeitskräfte brain drain

Abwanderung von Waren movement of goods

abwartende Haltung wait-and-see attitude

Abwärtstrend downswing

Abwärtstrend downtrend

Abwasserkanal sewage

abwechselnd alternate

abwehren fend

abweichen deviate

abweichen von deviate from

abweichend divergent

abweichend, unregelmäßig anomalous

Abweichung abnormality

Abweichung derivation

Abweichung deviation

Abweichung discrepancy

Abweichung divergence

Abweichung vom Muster deviation from sample

Abweichung von der Beschreibung deviation from description

Abweichung von der Qualität deviation of quality

Abweichung von der Reiseroute deviation from the voyage

Abweichung, Varianz variance

Abweichungen bei variations of

Abweichungen der Vertragsformeln variations of the terms

Abweichungsklausel deviation clause

abwenden avert

Abwerbung labour piracy

abwerten devaluate

abwerten devalue

Abwertung devaluation

abwesend absent

abwesend ohne Erlaubnis absent without leave

abwesender Grundherr absentee landlord

Abwesender, Fehlender absentee

Abwesenheit in Prozent absenteeism rate

Abwesenheit von der Arbeit absenteeism

Abwesenheit, Fehlen, Fernbleiben absence

Abwesenheitskarte absence card

Abwesenheitsrate absence rate

abwickeln wind up

Abwicklung des Handels trade procedure

Abwicklung, Liquidation winding-up

Abwicklungskosten handling costs

abzahlen acquit

abzahlen, tilgen, zurückzahlen pay off

Abzahlung, Abstottern (Br.) never-never

Abzahlungsgeschäft installment business

Abzahlungskauf, Mietkauf hire-purchase

Abzahlungskredit instalment credit

Abzahlungssystem installment system

Abzahlungssystem tally system

Abzahlungsverkauf (Br.) sale on hire-purchase

Abzahlungsvertrag, Mietkaufvertrag hire-purchase agreement

Abzeichen badge

abziehen deduct

abziehen detract

abziehen subtract

abziehen, ablenken distract

Abzug deduction

Abzug der Spesen deduction of expenses

Abzug, Ablenkung, Zerstreuung distraction

abzüglich Aufwendungen less disbursements

abzüglich Auslagen less expenses

abzüglich Gebühren charges to be deducted

abzüglich Gebühren less charges

abzugsfähig deductible

abzugsfähiger Betrag deductible amount

Abzugspflicht deduction at source

Achse axis

achtbar, ehrenwert respectable

Achtbarkeit, Respektabilität respectability

achte darauf daß look to it that

achten, beachten heed

achten, ehren, Achtung, Rücksicht respect

achtsam, aufmerksam heedful

Achtstundentag eight-hour day

Achtung, Hochschätzung esteem

achtungsvoll respectful

Acker acre

addieren add

Addiermaschine adding machine

Adjektiv, Eigenschaftswort adjective

adoptieren, festsetzen, annehmen adopt

Adreßbuch address book

Adressbuch, Namensverzeichnis directory

Adresse, Anschrift address

Adressenauswahl address selection

Adressenkontrolle mailing list control

Adressenliste mailing list

Adressenquelle address source

Adressiermaschine addressing machine

Adressierung addressing

Advent advent

Adverb, Umstandswort adverb

Advokat advocate

Advokat solicitor

AG public limited company

Agentur agency

Agentur, Geschäftsstelle agency

Agentur, Vertretung agency

Agenturgebühr agency fee

Agenturgeschäft agency business

Aggregattafel aggregate table

aggressiv, angreifend aggressive

aggressive Verkaufstechnik high-pressure selling

Aggressivität aggressiveness

Agio, Aufgeld, Gebühr für das Geldwechseln agio

Agitator agitator

agitieren, erregen agitate

Agrarerzeugnisse farm produce

Agrarland agrarian country

Agrarmarkt agricultural commodity market

Agrarmarkt farm products market

Agrarpolitik agrarian policy

Agrarpolitik agricultural policy

Agrarreform agrarian reform

Agrarrevolution green revolution

Agrarüberschuss farm surplus

agrarwirtschaftlich agricultural

ähnlich sein resemble

ähnlich, gleichartig similar

ähnliche Dokumente similar documents

ähnliche Fassungen similar expressions

Ähnlichkeit resemblance

Ähnlichkeit semblance

Ahnnehmlichkeiten amenities

Akademiker academic person

Akademiker professional classes

Akademiker, Hochschulabsolvent university graduate

Akademikerarbeitslosigkeit graduate unemployment

Akademikerarbeitslosigkeit unemployment amongst graduates

akademisch, theoretisch academic

akademische Bildung university education

akademischer Beruf graduate occupation

akademischer Beruf graduate profession

akklimatisieren acclimatize

akklimatisiert acclimatized

Akklimatisierung acclimatization

Akkordarbeit job work

Akkordarbeit piece work

Akkordarbeiter incentive operator

Akkordarbeiter operator on incentive

Akkordarbeiter piece worker

Akkordausgleich timeworkers' bonus

Akkordfestsetzung rate fixing

Akkordlohn piece rate

Akkordlohn task wages

Akkordlohn, Stücklohn piecework rate

Akkordsatz job rate

Akkordschere rate cutting

Akkordstunden hours on incentive

Akkordsystem, Stücklohnsystem piecework system

Akkordsystem, Stücklohnsystem piecework system

Akkordvertrauensmann bonus committee man

Akkordvertrauensmann der Arbeiter workers' representative for bonus

Akkordvertrauensmann der Arbeiter workers' representative for bonus

Akkordzeit incentive time

Akkordzeit, Vorgabezeit standard time

Akkordzettel job sheet

Akkreditivantrag application for a letter of credit

Akkreditiv-Bedingunen credit terms

Akkreditive sind getrennte Geschäfte credits are separate transactions

akkumulierend, kumulativ accumulative

akkumuliertes Kapital accumulated capital

Akkusativ accusative

Akt der Gerechtigkeit act of justice

Aktenschrank filing cabinet

Aktentasche briefcase

Aktenzeichen reference number

Aktien besitzen hold shares

Aktien der Elektronikindustrie electronics shares

Aktien der Gummiindustrie rubber shares

Aktien der Maschinenbauindustrie engineering shares

Aktien der Nahrungsmittelindustrie foods shares

Aktien der Schiffsbauindustrie shipbuilding shares

Aktien für die Direktoren management shares

Aktien mit garantierter Dividende debenture stock

Aktien von Versicherungsgesellschaften insurance shares

Aktien zeichnen subscribe for shares

Aktien zuteilen allot shares

Aktienbank joint stock bank

Aktienbank joint-stock bank

Aktienbesitz holding of shares

Aktienbesitz shareholdings

Aktienbesitz stockholding

Aktienemission issue of shares

Aktiengesellschaft joint stock company

Aktiengesellschaft joint-stock company

Aktiengesellschaft public limited company

Aktiengesellschaft (Br.) public limited company

Aktiengesellschaft (US) corporation

Aktienindex index of stocks

Aktienkapital capital stock

Aktienkapital equity

Aktienkapital joint-stock capital

Aktienkapital share capital

Aktienkurs price of shares

Aktienmarkt shares market

Aktienmehrheit majority of shares

Aktiennotierung stock quotation

Aktienpaket block of shares

Aktienübertragung stock transfer

Aktienübertragung ohne Namensnennung blank transfer

Aktienverkauf ohne Beschränkung open market

Aktienzertifikat share certificate

Aktionär shareholder

Aktionär stock holder

Aktionär stockholder

Aktionärsvereinigung association of shareholders

Aktionsgemeinschaft action group

Aktiva und Passiva assets and liabilities

Aktivbilanz favourable balance

aktive Arbeitsmarktpolitik active employment policy

aktive Handelsbilanz active trade balance

aktive Handelsbilanz favourable balance of trade

aktiver Teilhaber active partner

aktiver Teilhaber general partner

aktiver Vulkan active volcano

aktives Unternehmen operating company

aktivieren activate

aktivieren, kapitalisieren capitalize

Aktivierung der Geschäfte activation of trade

Aktivität, Tätigkeit, Arbeit, Handlung activity

Aktivitätsdauer activity duration

Aktivkonten asset accounts

Aktivposten asset

Aktivposten der Bilanz assets

Aktivsaldo active balance

Aktivseite der Bilanz assets

Aktivzinsen interest receivable

Aktualität topicality

Aktuar actuary

aktuell topical

aktuell, auf dem neuesten Stand up-to-date

akustisch acoustic

Akzelerationsprinzip acceleration principle

Akzept acceptance

Akzept accepted bill

Akzept bei Vorlage acceptance on presentation

Akzept nach dem Wechselprotest acceptance supra protest

Akzept unter einer Bedingung conditional acceptance

Akzept unter Vorbehalt qualified acceptance

Akzept, angenommener Wechsel accepted bill

Akzeptant acceptor

Akzeptanz acceptability

Akzeptbank accepting house

Akzept-Bank (Br.) accepting house

akzeptieren accept

akzeptierende Bank accepting bank

akzeptiert accepted

akzeptierte Standardrichtlinien an accepted standard

akzeptiertes Alter age admitted

Akzeptierung acceptance

Akzeptkredit acceptance credit

Akzeptleistung soll erbracht werden acceptance is to be made

Akzeptmeldung advice of acceptance

Akzeptobligo accept liability

Akzept-Obligobuch acceptor's ledger

Akzeptprovision commission for acceptance

Alarm, alarmieren alarm

Alarmglocke warning bell

alarmierend alarming

albern fatuous

Albernheit fatuity

alias, sonst genannt, bekannt als alias

Alibi alibi

Alimente alimony

alkoholfreie Getränkeindustrie soft drink industry

alkoholfreies Getränk soft drink

alle Gebühren, jegliche Gebühren any charges

alle anderen Bedingungen des Kredits all other stipulations of the credit

alle angefallenen Gebühren tragen pay all charges incurred

alle angelaufenen Kosten tragen pay all costs incurred

alle Ausladekosten tragen pay any charges for unloading

alle Auslagen, die den Banken entstehen any expenses incurred by banks

alle beteiligten Parteien all parties concerned

alle Bewilligungen beschaffen procure all licenses

alle Devisengenehmigungen any exchange control authorization

alle drei Monate quarterly

alle Formalitäten erfüllen comply with all formalities

alle Gebühren, die den Banken entstehen any charges incurred by banks

alle Gefahren the full risk

alle Gefahren der Ware tragen bear all risks of the goods

alle Gefahren der Ware übernehmen bear all the risks of the goods

alle Gefahren tragen bear all risks

alle gehören der Gewerkschaft an closed shop

alle Kosten the full cost

alle Kosten der Ware tragen bear all charges of the goods

alle Kosten der Ware tragen bear all expense of the goods

alle Kosten, jegliche Kosten any costs

alle möglichen Risiken all risks whatsoever

alle sonstigen Abgaben any other duties and taxes

alle sonstigen Kosten zahlen pay any expenses whatsoever incurred

alle Spesen, jegliche Spesen any expenses

alle Steuerabgaben übernehmen bear all taxes

alle Streitigkeiten die sich ergeben all disputes arising

alle Streitigkeiten die sich ergeben all disputes arising

alle Transportpapiere any document of transport

alle Ware auf den Markt werfen we will throw all our goods onto the market

alle weiteren Kosten any other expenses

alle Zollgebühren übernehmen bear any customs duties

alle Zollgebühren und Abgaben tragen bear all customs duties and taxes

alle zum Inkasso übersandten Dokumente all documents sent for collection

alle zum Verkauf gehörigen Personen sales force

alle zusätzlichen Kosten tragen bear any additional costs

alle zwei Jahre, zweijährig biennial

alle zwei Monate bi-monthly

alle zwei Monate bimonthly

alle zwei Wochen biweekly

allein solo

allein aufgrund der Dokumente on the basis of the documents alone

Alleinbesitz absolute interest

Alleineigentümer und Alleinbewohner owner-occupier

Alleineigentümer und Geschäftsführer owner-manager

alleiniger Eigentümer, Alleineigentümer sole owner

alleiniger Erbe, Alleinerbe sole heir

alleiniger Inhaber, Alleininhaber sole holder

alleiniger Pächter, Alleinpächter sole tenant

Alleininhaber sole owner

alleinstehende Frau sole feme

Alleinverkaufsrecht sole selling right

Alleinverkaufsvertrag exclusive sales agreement

Alleinvertreter exclusive agent

Alleinvertreter sole agent

Alleinvertretung exclusive agency

Alleinvertretung sole agency

Alleinvertretungsrecht sole right of representation

Alleinvertriebsrecht sole right of distribution

allen anderen Verpflichtungen nachkommen perform all his other duties

allen Formalitäten entsprechen comply with any formalities

allen sei herzlich gedankt sincere thanks are given to all

allen Zweifel zerstreuen resolve all doubt

aller persönlicher Sachbesitz all chattels personal

allerniedrigster Preis rock-bottom price

Alleskönner allround man

Alleswisser know-all

Alleswisser, Besserwisser know-it-all

allgegenwärtig omnipresent

allgemein general

allgemein universal

allgemein akzeptiert universally accepted

allgemein verbindlich generally binding

allgemein verbreitete Ansicht general opinion

allgemeinbildendes Schulsystem general education system

allgemeinbildendes Schulsystem general school system

allgemeine Anerkennung global acceptance

allgemeine Annahme, Aufnahme general acceptance

allgemeine Anwendung universal application

allgemeine Billigung universal approval

allgemeine Gütergemeinschaft general community of goods

allgemeine Kosten general expenses

allgemeine Regel general rule

allgemeine Regel universal rule

allgemeine Regeln general provisions

allgemeine Schulpflicht compulsory education

allgemeine Schulpflicht compulsory schooling

allgemeine Versicherungsbedingungen general conditions of insurance

allgemeine Versicherungsbedingungen general policy conditions

allgemeine Volkswirtschaftslehre pure economics

allgemeine Wahrheit universal truth

allgemeine Wehrpflicht general conscription

allgemeiner Verrechnungsvermerk general crossing

allgemeiner Vertrieb general distribution

allgemeines Unternehmensrisiko general business risks

allgemeines Verhalten general conduct

allgmeines Handelsrecht law merchant

allmächtig omnipotent

allmählich by degrees

allmählich gradual

Allonge, Anhang an einem Wechsel allonge

allwissend omniscient

Allzweck- all-purpose

Almosen alms

Almosen, milde Gabe pittance

alphabetische Ablage alphabetical filing

alphabetische Anordnung alphabetical classification

alphabetisches Verzeichnis alphabetical index

als die allgemeine Grundlage für as the general basis of

als die für den Käufer bestimmte Ware as the contract goods

als die Ware des Verrags as the contract goods

als Dolmetscher tätig sein act as interpreter

als freier Grundbesitz in fee simple

als gefährlich bekannte Ware goods known to be dangerous

als geschäftsführender Direktor eingesetzt appointed as managing director

als Hypothek geben, verpfänden give in mortgage

als Leihgabe as a loan

als minderwertig angesehene Ware inferior good

als Nachrichtenübermittlungsträger as a means of transmitting information

als ob er im Besitz wäre as if he were in possession

als Pfand annehmen accept as pledge

als Pfand annehmen take sth in pawn

als Pfand halten hold in pledge

als Sicherheit serve as security

als Sicherheit hinterlegt given by way of security

als Sicherheit hinterlegt pledged as security

als Sitz dienen serve for a seat

als Vertreter für as agent for

als Wertpaket, als eingeschriebenes Paket by registered parcel

alsdann thereupon

alt, altertümlich ancient

alte Nummern von Zeitschriften back numbers

alteingesessen old-established

alten Brauch beibehalten retain an old custom

Alter age

Alter zur vorgezogenen Pensionierung age for early retirement

ältere Bevölkerung elderly population

ältere Leute elderly persons

ältere Leute older people

älterer Arbeitnehmer, ältere Arbeitskraft older worker

älterer, erfahrener Angestellter senior employee

Alternative alternative

alternatives Bedarfsdeckungsgut alternate demand

Alternativhypothese alternative hypothesis

Alternativkosten opportunity cost

Alternativprognose alternative forecast

alternierender Ausbildungslehrgang sandwich course

Alterruhegeld (US), Altersrente (US) retirement pay

Alterruhegeld, Altersrente retirement pension

Altersdiskriminierung age discrimination

Alterserhöhung addition to age

Altersfreibetrag age allowance

Altersfreibetrag old age exemption

Altersgrenze pensionable age

Altersgruppe age bracket

Altersgruppe age class

Altersgruppe age group

Altersheim home for old aged

Altersheim home for old people

Altersjahrgang age cohort

Altersjahrgang one-year age group

Alterspyramide age pyramid

Altersrente pension annuity

Altersrente retirement annuity

Altersruhegeld old age benefits

Altersruhegeld old age pension

Altersruhegeld old-age benefits

Altersruhegeld beziehen draw a pension

Altersruhegeld beziehen draw retirement benefits

Altersruhegeld, Altersrente, Pension, Rente old-age pension

altersspezifisch age-specific

Altersstruktur age distribution

Altersstruktur, Altersaufbau age structure

Altersstufe age bracket

Altersversicherung old age assurance

Altersversicherung old-age insurance

Altersversicherung, Rentenversicherung old age pension scheme

Altersverteilung, Altersaufbau age distribution

Altersverteilung, Altersstruktur age pattern

altertümlich antiquarian

altertümlich hübsch quaint

Alterung, Altwerden aging

Alterungsgeschwindigkeit obsolescence rate

altes Zeug junk

altmodisch old-fashioned

am benannten Lieferort at the point of delivery named

am Bestimmungsort at destination

am Erwerb interessiert acquisitive

am Fließband arbeiten to work on the assembly line

am Fließband arbeiten work on the assembly line

am Gewinn beteiligte Obligationen participating bonds

am Kai on the quay

am Kai on the wharf

am Montageband on the assembly line

am oder um den on or about

am oder vor dem Verfalldatum on or before the expiry date

am Ort loco

am Ort verkaufen sell on the spot

am Schalter over the counter

am Verlust beteiligt sein participate in a loss

am Versandort at the point of departure

am Zahlungsort in the place of payment

Amateur, Dilettant amateur

ambulanter Handel hawking

amerikanische Buchführung columnar bookkeeping

amerikanische Buchführung tabular bookkeeping

Amnestie, Straferlass amnesty

Amortisationsbetrag equity of redemption

Amortisationsschein bill of redemption

amortisieren, tilgen amortize

Amortisierung, Tilgung amortization

Amt wieder übernehmen resume office

Amt, Büro, Geschäftsraum, Amtsstube office

amtieren, in öffentlicher Funktion tätig sein officiate

amtlich beglaubigen certify

amtlich beglaubigt certified

amtlich beglaubigt legally attested

amtlich notiert officially quoted

amtliche Anzeige official announcement

amtliche Bekanntmachung bulletin

amtliche Bescheinigung, Zertifikat certificate

amtliche Börsennotierung official quotation

amtliche Kursnotierung an der Börse official quotation

amtliche Notierung official quotation

amtliche Schweigepflicht official discretion

amtliche Statistik official statistics

amtliche Untersuchung official inquest

amtliche Urkunde official document

amtliche Verlautbarung official bulletin

amtlicher Börsenverkehr official trading

amtlicher Feiertag, gesetzlicher Feiertag official holiday

amtlicher Katalog official catalogue

amtlicher Kurs official notation

amtlicher Kurs official quotation

amtlicher Schriftverkehr official correspondence

amtliches Formblatt official form

Amtsblatt gazette

Amtsblatt official gazette

Amtsdauer tenure of office

Amtsdauer term of office

Amtsgeheimnis official secret

Amtshilfe administrative assistance

Amtssiegel official seal

Amtssitz office

Amtssprache official language

Amtsübernahme assumption of an office

Amtsübernahme assumption of office

Amtsvergehen, Missbrauch der Autorität abuse of office

Amtszeichen dialing tone

Amtszeit, Innehaben einer Anstellung tenure

an Bord aboard

an Bord on board

an Bord des Schiffes on board the vessel

an Bord eines Flugzeugs aboard an aircraft

an Bord eines Schiffes aboard a ship

an Bord gehen go aboard

an Bord verladen load on board

an dedem anderen Ort at such other place

an dem bestimmbaren Datum on the date determinable

an dem Bestimmungsort at the destination

an dem Ladeplatz at the loading berth

an demselben Tag on the same date

an den Aussteller zurück refer to drawer

an den Verbraucher gerichtete Werbung consumer advertising

an der Arbeit in the work

an der Börse geführte Aktien listed stocks

an der Börse zugelassener Angestellter authorized clerk

an der Grenze at the frontier

an der Kasse over the counter

an derselben Stelle on the very spot

an die Börse gehen go public

an die Ehre appellieren appeal to sb's honour

an die Order zahlen von pay to the order of

an die Stelle treten von take the place of

an einem Geschäft beteiligt engaged in a business

an einem Geschäft beteiligt sein have a hand in a business

an einen Dritten to a third party

an einen Index gebundene Anleihe index loan

an einer Konferenz teilnehmen attend a meeting

an erster Stelle top priority

an erster Stelle stehen rank first

an falsche Stelle setzen misplace

an Land ashore

an Order zahlbar payable to order

an Ort und Stelle on the spot

an Prinzipien festhaltend adherent to principles

an seiner Stelle in his stead

an sich gefährliches Gut goods dangerous in themselves

an wen immer es angeht to whom it may concern

an Wert verlieren lose in value

an Zahl übertreffen outnumber

Analogdarstellung analogue representation

Analyse analysis

Analyse der Nachfrage demand analysis

Analyse des kritischen Wegs critical path analysis

Analysen analyses

Analysenkarte analysis card

analysieren analyze

Analysierprogramm analyzer

Analytiker analyst

analytisch, zergliedernd analytic

analytische Untersuchung analytical study

Anbau, Landbau cultivation

anbauen, verehren cultivate

Anbauer, Erzeuger grower

anbaufähig arable

Anbaufläche acreage

Anbaufläche area under crops

anbetracht in consideration of

anbetungswürdig, verehrenswert adorable

anbieten, Angebot offer

anbieten, Angebot tender

anbieten, Preisangabe machen quote

Anbieter offerer

Anbieter, Bieter bidder

andere ähnliche Dokumente other similar instruments

andere amtliche Bescheinigung other governmental authorization

andere UN-Gremien other UN bodies

anderen Verfahren unterworfen subjected to other processes

anderenfalls or else

ändern alter

ändern modify

ändern, Änderung, verändern, Veränderung change

anders als other than

Änderung modification

Änderung der Anschrift change of address

Änderung der Buchung alteration of entry

Änderung der Einstellung change of the attitude

Änderung der Stimmung change in mood

Änderung des Angebots change in supply

Änderung des Reiseziels change of voyage

Änderung des Risikos change in the risk

Änderung des Wechselkurses parity change

Änderung einer Forderung, einer Klage amendment of a claim

Änderung vorbehalten subject to change

Änderung, Abänderung alteration

Änderungen betreffend die Dokumente changes in documentation

Änderungen der technischen Verfahrensweisen technological changes

Änderungen der Verfahrensweise changes in procedures

Änderungen treffen innovate

Änderungen vorbehalten subject to alterations

Änderungsanzeige advice of amendment

Änderungsbenachrichtigung notice of amendment

Änderungsquote rate of change

anderweitig ausdrücklich vereinbart otherwise expressly agreed

anderweitig kenntlich gemacht otherwise identified

andeuten, Hinweis hint

andeutend suggestive

aneignen appropriate

Anerbieten, Angebot offering

anerkannt, gebilligt accepted

anerkannt, gebilligt, bewährt approved

anerkannte Bank approved bank

anerkannte Wahrheit established truth

anerkannte Werbeagentur accredited advertising agency

anerkennen acknowledge

anerkennend appreciatory

Anerkennung der Gewerkschaft union label

Anerkennung von Ansprüchen allowance of claims

Anerkennung, Bestätigung acknowledgement

anfallen, auflaufen accrue

anfallend incidental

anfallende Nebenkosten incidental expenses

Anfang commencement

Anfang outset

Anfang April beginning of April

Anfang des Monats beginning of the month

Anfang einer Schicht beginning of a shift

Anfang, Beginn beginning

anfangen, Anfang begin

anfangen, beginnen commence

Anfänger beginner

anfangs, Anfangsbuchstabe initial

Anfangsbestand initial inventory

Anfangsbuchstaben initials

Anfangsbuchstaben des Namens initials

Anfangsgehalt commencing salary

Anfangsgehalt initial salary

Anfangsgehalt starting salary

Anfangslohn starting wage

Anfangsprämie initial premium

Anfangssatz, Einstellungslohn entrance rate

Anfangsstellung initial position

Anfangsverkäufer junior salesman

Anfangsvermögen original assets

anfechtbar defeasible

anfechtbar voidable

anfechten, bestreiten contest

Anfechtung contestation

anfeuernd, Anreiz incentive

anflehen implore

anflehen, flehentlich bitten beseech

Anforderung einer Preisliste, Bitte um eine request for a price-list

Anforderung, Mahnung demand note

Anforderungen des modernen Transports requirements of modern transport

Anforderungsformblatt requisition form

Anfrage letter of inquiry

Anfrage, Erhebung, Erkundigung, Befragung inquiry

Anfrage, Erkundigung enquiry

Anfrage, Nachforschung inquiry

anfragen, nachforschen inquire

Anführer leader

Anführer leader

Angabe der Zugaben indication of ingredients

Angabe in Worten und in Zahlen words and figures

Angabe von Referenzen indication of references

Angabe von Referenzen quotation of references

Angabe, Vorgabe, Behauptung allegation

angebaute Fläche area under cultivation

angeben, Staat, Zustand state

angeben, zitieren quote

angeboren inborn

angeboren innate

Angebot als Paket, Pauschalangebot package deal

Angebot an Arbeitskräften labour supply

Angebot an Arbeitskräften manpower supply

Angebot an Arbeitskräften supply of labour

Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt offer subject to prior sale

Angebot und Nachfrage supply and demand

Angebot von Sicherheitsleistungen tender of securities

Angebot, Lieferung, Versorgung, Vorrat supply

Angebotsänderung shift in supply

Angebotsbedingungen bid terms

Angebotseröffnung bid opening

Angebotskurve supply curve

Angebotslücke gap in supplies

angebotsorientierte Wirtschaftstheorie supply-side economics

Angebotsseite des Arbeitsmarktes supply side of the labour market

Angebotsverschiebung shift in supply

angefallen accrued

angefallene Kosten costs incurred

angefallene Kosten expenses incurred

angegeben quoted

angegeben werden kann can be mentioned

angegebener Wert declared value

angegliederte Gesellschaft associated company

angehend prospective

Angeklagter accused

angekündigt, beworben advertised

angelaufene Dividenden accumulated dividends

Angelegenheit affair

Angelegenheit matter

Angelegenheit von Bedeutung matter of consequences

Angelegenheit von öffentlichem Interesse matter of public concern

angelegtes Geld, gebundene Mittel tied-up money

angelernt semi-skilled

angelernter Arbeiter operative

angelernter Arbeiter, angelernte Arbeitskraft semi-skilled labour

angelernter Arbeiter, angelernte Arbeitskraft semi-skilled worker

angemessen apt

angemessen commensurate

angemessen versorgt adequately supplied

angemessen, hinreichend adequate

angemessen, passend appropriate

angemessen, passend pertinent

angemessen, passend, geeignet suitable

angemessene Antwort adequate answer

angemessene Einrichtungen proper facilities

angemessene Entlohnung adequate wages

angemessene Entschädigung adequate compensation

angemessene Entschädigung fair compensation

angemessene Entschädigung fair damages

angemessene Entschädigung reasonable compensation

angemessene Genauigkeit adequate accuracy

angemessene Information adequate information

angemessene Kündigungsfrist reasonable period of notice

angemessene Sorgfalt adequate care

angemessene Sorgfalt reasonable diligence

angemessener Ausgleich fair compensation

angemessener Ausgleich reasonable compensation

angemessener Lebensunterhalt reasonable maintenance

angemessener Marktpreis, reeller Marktpreis fair market price

angemessener Preis fair price

angemessener Price adequate price

Angemessenheit adequacy

Angemessenheit adequateness

Angemessenheit appropriateness

Angemessenheit pertinence

Angemessenheit der Mittel adequacy of resources

angenäherte Schätzung approximate estimate

angenehm agreeable

angenehm pleasant

angenehm pleasing

angenehm pleasurable

angenehm für das Auge, angenehm zu sehen pleasing to the eye

angenehm für das Ohr, angenehm zu hören pleasing to the ear

angenehm, nett likable

angenehme Gelegenheit pleasurable occasion

angenehme Manieren pleasing manners

angenehmes Gefühl pleasurable feeling

angenommen accepted

angenommener Name assumed name

angenommener Schaden constructive loss

angenommener Totalschaden constructive total loss

angenommener Wechsel bill of acceptance

angepaßt adapted

angeschlossen affiliated

angeschlossen associated

angeschlossene Firma affiliated company

angeschlossene Gesellschaften associated companies

angeschlossenes Unternehmen affiliate

angesehen of good standing

angesehene Wohnlage, angesehene Firma good address

angesehener Bürger responsible citizen

angespannt tight

angespannter Arbeitsmarkt tight job market

angespannter Arbeitsmarkt tight labour market

angestaubt, angeschmutzt shop-soiled

angestaubte Ware dusted quality

Angestellte, weibliche Arbeitskraft female employee

Angestelltenberuf white-collar occupation

Angestellter white-collar worker

Angestellter im Dauerarbeitsverhältnis permanent employee

Angestellter, Beschäftigter, Arbeitnehmer employee

Angestellter, Gehaltsempfänger salaried employee

Angestellter, Gehaltsempfänger salary earner

angestelltes Ehepaar working couple

angestrahlte Plakatfläche floodlight advertisement

angestrebter Preis target price

angestrengt intense

angewandte Forschung applied research

angewandte Mathematik applied mathematics

angewandte Naturwissenschaft applied science

angewandte Psychologie applied psychology

angewandte Volkswirtschaftstheorie applied economics

angewandte Wirtschaftsforschung applied economic research

angewandte Wirtschaftswissenschaften applied economics

angewandte Wissenschaften applied sciences

Angliederung, Verschmelzung affiliation

angreifen, Angriff attack

angreifend, offensiv offensive

Angreifer aggressor

angrenzen adjoin

angrenzend adjoining

angrenzend bordering

angrenzendes Gebäude, Nebengebäude adjacent bulding

Angrenzer adjoining owners

Angriff aggression

Angriff, angreifen assault

Angst anguish

angsteinjagend frightening

Angstkäufe panic buying

ängstlich, bange afraid

Angstverkäufe panic selling

anhaltender Verkaufsschlager long seller

Anhang, anhängen, anheften annex

Anhang, Zusatz appendix

anhängen stick to

anhängend, klebend adhesive

Anhänger supporter

Anhänger und Verfechter des Freihandels free-trader

Anhänger, Etikette, Preiszettel tag

anhänglicher Käufer loyal buyer

anhänglicher Kunde loyal customer

Anhänglichkeit adhesion

Anhänglichkeit der Kunden, Kundentreue customer loyalty

anhäufen, ansammeln accumulate

anhäufen, ansammeln amass

anhäufen, ansammeln cumulate

anhäufen, zusammenballen agglomerate

Anhäufung accumulation

Anhäufung aggregation

Anhäufung von Gewinnen durch Spekulation pyramiding

anheften, befestigen affix

Anheuern von Leuten hiring of men

anheuern, in Dienst nehmen engage

Anhörung hearing

Anhörung, Verhandlung eines Antrags hearing of the application

Anker, ankern, vor Anker liegen anchor

Ankerplatz, Ankergebühr anchorage

Ankerplatz, Liegeplatz berth

Anklage erheben bring in an action

Anklage, Angriff, Denunzierung denunciation

Anklage, Beschuldigen accusation

anklagen impeach

anklagen, beschuldigen accuse

anklagend accusatory

Ankläger accuser

Ankläger prosecutor

ankommen arrive

ankommende Passagiere arriving passengers

Ankunft arrival

Ankunftsanzeige, Eingangsbenachrichtigung advice of arrival

Ankunftszeit arrival time

Ankunftszeit time of arrival

Anlage (z.B. eines Briefes) layout

Anlage, Umhegung, Gehege enclosure

Anlageberater investment consultant

Anlageberater investment counsel

Anlagefonds investment trust

Anlageforschung investment research

Anlagegut asset

Anlageinvestitionen investment in plant and equipment

Anlagekapital invested capital

Anlagekredit investment credit

Anlageliste investment list

Anlagen und Einrichtungen facilities

Anlagenbank investment bank

Anlagenberater investment adviser

Anlagenbewertung valuation of assets

Anlagengeschäft investment business

Anlagenkäufe investment buying

Anlagepolitik investment policy

Anlagerisiko investment risk

Anlagevermögen capital assets

Anlagevermögen fixed assets

Anlagewert investment value

Anlageziel investment objective

Anlass zur Beschwerde cause for a complaint

anläßlich on the occasion of

Anlauf der Versicherungspolice expiry of the policy

Anlaufhafen port of call

Anlaufkosten launching costs

Anlaufskredit starting credit

Anlaufzeit start-up time

Anlegesteg für Boote jetty

Anleihe der öffentlichen Hand civil loan

Anleihe, Darlehen loan

Anleihekapital bond capital

Anleihekapital loan capital

Anleihenausgabe bond issue

Anleihenmarkt bond market

Anleihenschuld bond debt

Anlernberuf semi-skilled occupation

Anlernen breaking-in

Anlernkraft semi-skilled employee

Anlernling learner

Anlernling, Volontär, Praktikant trainee

Anlernlohnsatz learner rate

Anlernung, Einarbeitung practice

Anlernzeit learning time

Anlernzeit training time

Anlieferung tender

Anlieferung frei Haus home delivery

Anlieferung, Lieferung delivery

anliegend, benachbart adjacent

Anlieger adjacent owner

anmaßend, arrogant arrogant

Anmaßung, Arroganz arrogance

Anmeldegebühr application fee

Anmeldetermin application date

Anmeldung einer Forderung filing of a claim

Anmeldung eines Anspruchs filing of a claim

anmerken, notieren annotate

Anmerkung, Kommentar, Erläuterung annotation

Anmerkung, schriftliche Mitteilung, Zeichen note

annähern approximate

annähern, nähern, nahe kommen, Annäherung approach

annähernd approximate

annähernd approximative

annähernd proximate

annähernd, ungefähr approximately

annähernde Berechnung approximate calculation

Annäherung approximation

Annäherungsverfahren approximation technique

Annahme acceptance

Annahme der Ware acceptance of goods

Annahme des Angebots acceptance of offer

Annahme einer Dienstleistung acceptance of a service

Annahme einer Entscheidung endorsement of a decision

Annahme eines Vorschlags acceptance of a proposal

Annahme gegen Dokumente acceptance against documents

Annahme unter Vorbehalt qualified acceptance

Annahme verweigern decline acceptance

Annahme verweigern refuse acceptance

Annahme zur Verschiffung acceptance for shipment

Annahme, Adoption adoption

Annahme, Bedeutung acceptation

Annahme, Vermutung assumption

Annahme, Vermutung, Wahrscheinlichkeit presumption

Annahmefrist term of acceptance

Annahmepflicht obligation to accept

Annahmeschein acceptance slip

Annahmeverweigerung denial of acceptance

Annahmeverweigerung refusal of acceptance

Annahmeverzug default of acceptance

annehmbar acceptable

annehmbare Qualität acceptable quality

annehmbare Qualität acceptable quality level

annehmbarer Preis acceptable price

annehmen accept

annehmen, akzeptieren accept

annehmen, akzeptieren accept

annehmen, übernehmen adopt

annehmen, vermuten suppose

annehmen, vermuten, mutmaßen presume

annehmen, voraussetzen, vermuten assume

annehmend presuming

Annehmer acceptor

Annehmlichkeitswert amenity value

Annuität amount of annuity

Annuität annuity

annullieren annul

annullieren cancel

annulliert, gekündigt, storniert, gestrichen cancelled

Annullierung annulment

Annullierung eines Auftrags cancellation of an order

Annullierungsbenachrichtigung, Kündigung notice of cancellation

anomal, regelwidrig, ungewöhnlich abnormal

anonym anonymous

Anonymität anonymity

anordnen, verfügen, Auftrag, Anordnung order

Anordnung layout

Anordnung nach Sachgebieten subject classification

Anordnung, Vorschrift regulation

anpassbare Versicherung, offene Versicherung adjustable insurance

anpassen accommodate

anpassen adapt

anpassen align

Anpassung adaptation

Anpassung alignment

Anpassung der Arbeitsbedingungen human engineering

Anpassung der Preise, Anpassung der Kurse adjustment of prices

Anpassung, Schadensregulierung adjustment

anpassungsfähig flexible

anpassungsfähige Nachfrage adaptable demand

Anpassungsfähigkeit, Anwendbarkeit adaptability

Anpassungsfähigkeit, Flexibilität flexibility

Anpassungsfortbildung refresher course

Anpassungsfortbildung refresher training

Anpassungsfortbildung updating course

Anpassungsmechanismus adjustment mechanism

Anrecht, Titel, Aufschrift, Ehrentitel title

anregen, aufregen, erregen, stimulieren excite

anregen, lebhaft animate

Anregung aufgreifen seize a suggestion

Anregung, Ansporn stimulation

Anreiz appeal

Anreiz inducement

Anreiz für Gruppenleistung group incentive

Anreiz zum Kauf inducement to buy

Anreiz zum Kauf sales appeal

Anreiz, Ansporn, Stimulus incentive

anreizen, antreiben incite

Anruf telephone call

Anrufbeantworter answering machine

Anrufung der Gerichte references to the courts

ansagen, ankündigen announce

ansammeln aggregate

Ansammlung accumulation

Ansammlung der Industrie localization of industry

Ansammlung von Kapital accumulation of capital

ansässig in based in

Ansatzorientierung marketing orientation

Anschaffung, Erwerb acquisition

Anschaffung, Erwerbung acquirement

Anschaffungskosten original costs

Anschaffungswert acquisition value

Anschaffungswert cost value

Anschaffungswert original value

Anschlag einer Taste keystroke

Anschlagbrett, Anschlagtafel poster site

Anschläge je Minute characters per minute

Anschlagsäule poster pillar

Anschlagtafel bill boarding

Anschlagtafel poster panel

Anschlagtafel (US) billboard

Anschlagtafel, Brett board

Anschlagtafel, schwarzes Brett bill-board

Anschlagtafel, schwarzes Brett bill-board

Anschlussauftrag follow-up order

Anschlussflug interconnecting flight

Anschreibekonto charge account

Anschrift des Antragstellers address of applicant

Ansehen prestige

Ansehen standing

ansehen, begegnen, durchhalten face

ansehen, betrachten behold

ansehnlicher Beitrag substantial contribution

Ansicht, Anblick, Aussehen aspect

Ansicht, Betrachtung, ansehen, betrachten view

Ansichtssache matter of opinion

ansiedeln, beruhigen, ausgleichen, festlegen settle

ansonsten otherwise

Anspannung der Liquidität strain on liquidity

Anspielung allusion

Ansporn incentive

Anspruch auf Entschädigung right of compensation

Anspruch auf Erstattung claim for refund

Anspruch auf Regulierung claim for adjustment

Anspruch auf Schadensersatz claim for damages

Anspruch auf Zahlung claim for payment

Anspruch, Forderung, Antrag, Klage claim

Ansprüche befriedigen satisfy claims

Anspruchsbegründung proof of claim

anspruchsberechtigt sein qualify for benefit

Anspruchsberechtigter person eligible for benefits

Anspruchsberechtigung, Leistungsberechtigung eligibility for benefits

Anspruchsberechtigung, Leistungsberechtigung entitlement to benefits

anspruchslos unaspiring

Anspruchsteller claimant

anspruchsvoll exacting

Anspruchsvoraussetzungen conditions of entitlement

Anspruchsvoraussetzungen eligibility criteria

Anspruchsvoraussetzungen eligibility requirements

Anspruchsvoraussetzungen qualifying conditions

Anstaltsfürsorge institutional care

anständig fair

Anstandsregel etiquette

anstatt in lieu of

anstecken infect

Ansteigen der Geburten baby boom

ansteigend rising

anstelle des Verkäufers instead of by the seller

Anstellung zur Aushilfe temporary employment

Anstellungsvertrag articles of employment

Anstiftung abetment

Anstoß erregen scandalize

Anstoß, Antrieb, Impuls impulse

Anstrengung exertion

Anstrengung, Mühe, Aufwand effort

Anstrengung, spannen, anstrengen strain

Ansturm impetus

Ansturm run

Ansturm auf die Bank run on the bank

Ansturm auf eine Bank run on a bank

Ansturm, anstürmen rush

Ansuchen solicitation

Anteil am Gewinn haben receive a share in the profits

Anteil an der Firma share in the company

Anteil an der Firma, am Geschäft share in the business

Anteil an einem Goldbergwerk share in a gold mine

Anteil an einer oHG share in a partnership

Anteil der Alten an der Bevölkerung aged population

Anteil der Angestellten zu Arbeitern labour mix

Anteil der Arbeiter an der Bevölkerung working population

Anteil der Kinder an der Bevölkerung child population

Anteil des Arbeitsnehmers, Arbeitnehmeranteil employee's contribution

Anteil, Aktie share

Anteilhaber allottee

Anteilschein investment trust security

Anteilschein unit certificate

Antialkoholiker teetotaler

Anti-Dumping-Politik anti-dumping policy

Antidumpingzoll anti-dumping duty

antiinflationär anti-inflationary

Anti-Inflationspolitik anti-inflationary policy

Antikartellgesetze anti-trust laws

antimonopolistisch anti-monopoly

Antiquitätenhändler dealer in antiques

Anti-Trust-Gesetzgebung anti-trust legislation

antizyklisch anti-cyclical

antizyklisch counter-cyclical

antizyklische Wirtschaftspolitik anti-cyclical economic policy

Antrag auf Börsenzulassung (Br.) application for official quotation

Antrag auf Börsenzulassung (Br.) application for quotation

Antrag auf Einleitung eines Schiedsverfahrens request for arbitration

Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfüg. action for an injunction

Antrag auf Zuteilung von Aktien application for shares

Antrag befürworten support an application

Antragsformular application form

Antragsformular form of application

Antragsformular proposal form

Antragsfrist term of application

Antragsteller für eine Versicherung applicant for insurance

Antragsteller, Anspruchsberechtigter claimant

Antragsteller, Bewerber, Zeichner applicant

antreiben impel

antreiben push on

Antwort, Bescheid, antworten, beantworten answer

Antwort, Reaktion response

antworten, Antwort reply

antworten, entsprechen respond

Antwortkarte reply card

Antwortkästchen answer box

Antwortquote response rate

Antwortschein reply coupon

Antwortschreiben written reply

anvertrauen confide

anvertrauen entrust

anvertrautes Geld money in trust

anwachsen accrue

anwachsend, ansammelnd, auflaufend accruing

Anwaltschaft advocacy

Anwaltsgebühren attorney's fees

Anwaltskanzlei lawyer's office

Anwartschaftszeit, Wartezeit qualifying period

anweisen assign

anweisen, unterweisen, unterrichten instruct

Anweisung direction

Anweisung, Unterweisung, Unterricht instruction

Anweisungen befolgen carry out instructions

Anweisungen befolgen follow instructions

Anweisungen betreffend die Zahlung payment instructions

Anweisungsblatt, Gebrauchsanweisung instruction sheet

anwendbar applicable

anwendbar, anpassungsfähig adaptable

Anwendbarkeit applicability

Anwendbarkeitstest adaptability test

anwenden, anlegen, gelten apply

Anwender user

Anwendergruppe user group

Anwendung application

Anwendung einer Methode application of a method

Anwendung einer Theorie application of a theory

Anwendung neuer Verfahren application of new techniques

Anwendung von Prinzipien oder Verfahren application

Anwendung von Prinzipien oder Verfahren application

Anwendungsbereich area of application

Anwendungsbereich field of application

Anwendungsbereich span of application

Anwendungsbereich, Geltungsbereich scope

Anwendungsbereich, Rahmen, Umfang coverage

anwendungsorientiert application-oriented

Anwendungsstudie application study

Anwerbegebühr recruitment fee

Anwerbeland country of recruitment

Anwerbeland recruitment country

Anwerbestop ban on recruitment

Anwerbestop recruitment ban

Anwerbevereinbarung recruitment agreement

Anwerbungsmethode recruiting practice

anwesende Kinobesucher movie audience

Anwesenheit, Besuch attendance

Anwesenheitslochkarte attendance card

Anwesenheitszeit attendance time

Anzahl der Zeilen je Blatt, je Seite number of lines per page

anzahlen, barzahlen pay down

Anzahlung down payment

Anzahlung leisten pay a deposit

Anzahlung, Handgeld, Pfand earnest

Anzeichen indication

Anzeichen (pl.), Kennziffern indices

Anzeige ad

Anzeige advert

Anzeige der Akkreditive notification of credits

Anzeige, Ankündigung, Ansage announcement

Anzeige, Hinweis, Andeutung, Bezeichnung indication

anzeigen, hinweisen, andeuten, bezeichnen indicate

anzeigen, verpetzen peach

Anzeigenblatt advertiser

Anzeigenpreisstellung ad rate

Anzeigensätze advertisement rates

Anzeigenschluss closing date

Anzeigenseite ad-page

Anzeigenspalte advertisement column

Anzeigenwerber, Anzeigenvertreter advertisement canvasser

Anzeigepflicht duty to give notice

Anzeigepflicht obligation to disclose

anzeigepflichtig, meldepflichtig notifiable

anziehen attract

Anziehen upward movement

Anziehen der Preise hardening of prices

Anziehungskraft force of attraction

Anzug, passen suit

appellieren appeal

appetitanregender Reiz appetizing appeal

Äquator equator

äquivalent, gleichwertig, Gegenwert equivalent

Äquivalenzwert equivalent value

Arbeit (Br.) labour

Arbeit (US) labor

Arbeit annehmen, Beschäftigung annehmen take employment

Arbeit aufgeben, Stellung aufgeben quit

Arbeit aufnehmen, Beschäftigung aufnehmen take up employment

Arbeit im Freien outside work

Arbeit im Freien, Außenarbeit outdoor job

Arbeit im Hause, Hausarbeit indoor work

Arbeit suchen, Beschäftigung suchen look for a job

Arbeit suchen, Beschäftigung suchen look for work

Arbeit suchen, eine Stelle suchen seek work

Arbeit suchen, Stelle suchen hunt for a job

Arbeit wieder aufnehmen resume work

Arbeit, Arbeitsplatz, Arbeitsstelle job

Arbeit, Werk work

arbeiten, Arbeit work

arbeiten, wirken, operieren operate

arbeitende Bevölkerung working population

Arbeiter blue-collar worker

Arbeiter labourer

Arbeiter manual worker

Arbeiter worker

Arbeiter working man

Arbeiter workpeople

Arbeiter einstellen take on workers

Arbeiter, Handwerker workman

Arbeiter, Hilfsarbeiter, ungelernter Arbeiter labourer

Arbeiterbewegung labour movement

Arbeiterbewegung, Arbeiterorganisation labour organization

Arbeiterdirektor, Arbeitnehmerdirektor worker director

arbeiterfeindlich anti-working-class

Arbeiterfragen labour problems

Arbeiterin female worker

Arbeiterin, berufstätige Frau working woman

Arbeiterkinder children of working-class families

Arbeiterkinder working-class children

Arbeiterklasse working class

Arbeiterklasse, Arbeiterstand, Arbeiterschaft working class

Arbeiterschaft labour force

Arbeiterschaft working classes

Arbeiterschaft, Arbeitsmannschaft labour force

Arbeiterschaft, Belegschaft workforce

Arbeiterselbstverwaltung worker participation in management

Arbeiterselbstverwaltung workers' self-management

Arbeiterselbstverwaltung, Selbstverwaltung self-management

Arbeiterstunde manpower-hour

Arbeiterstunde, Arbeitskräftestunde man-hour

Arbeiterwechsel labour turnover

Arbeitgeber employer

Arbeitgeber zufrieden stellen satisfy an employer

Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen labour relations

Arbeitgeberbeitrag, Arbeitgeberanteil employer's contribution

arbeitgeberfeindlich anti-employer

Arbeitgeberschaft employers

Arbeitgeberverband employers' association

Arbeitgeberverband federation of employers

Arbeitgeberverband, Arbeitgebervereinigung employers' federation

Arbeitnehmer im öffentlichen Dienst public servant

Arbeitnehmer, Beschäftigter jobholder

arbeitnehmerfeindlich anti-employee

Arbeitnehmerrechte employment rights

Arbeitnehmerüberlassungsfirma temporary employment agency

Arbeitnehmerüberlassungsunternehmen temporary employment agency

Arbeitnehmervertreter labour representative

Arbeitnehmervertretung workers' representation

Arbeitsablauf operations layout

Arbeitsablauf, Arbeitsgang, Arbeitsfluss flow of work

Arbeitsablaufdarstellung flow process chart

Arbeitsablaufdiagramm flow sheet

Arbeitsablaufdiagramm process chart

Arbeitsablaufkarte process card

Arbeitsablaufplan job schedule

Arbeitsablaufstudie methods study

Arbeitsablaufstudie time and motion study

Arbeitsamt employment exchange

Arbeitsamt employment office

Arbeitsamt labour bureau

Arbeitsamt labour exchange

Arbeitsanforderung, Arbeitsplatzanforderung job requirement

Arbeitsangebot, Angebot an Arbeitskräften labour supply

Arbeitsanleitung instruction sheet

Arbeitsaufteilung, Arbeitsumverteilung work-sharing

Arbeitsauftrag factory order

Arbeitsauftrag manufacturing order

Arbeitsauftrag work order

Arbeitsauftrag work order

Arbeitsauftrag works order

Arbeitsauftragszettel job order sheet

Arbeitsaufwand expenditure of human labour

Arbeitsausfall, Unterbrechung stoppage

Arbeitsausfallunterstützung out-of-work benefit

Arbeitsbedingungen conditions of employment

Arbeitsbedingungen conditions of service

Arbeitsbedingungen conditions of work

Arbeitsbedingungen labour conditions

Arbeitsbedingungen working conditions

Arbeitsbedingungen, Betriebsbedingungen operating conditions

Arbeitsbelastung work load

Arbeitsbelastung eines Arbeiters work loading

Arbeitsbelastung eines Arbeiters work loading

Arbeitsberatung, Ausbildungsberatung youth employment service

Arbeitsbereich field of activity

Arbeitsbereich working area

Arbeitsbereicherung job enrichment

Arbeitsbeschaffungsmaßnahme employment-creation measure

Arbeitsbeschaffungsmaßnahme job-creation measure

Arbeitsbeschaffungsmaßnahme scheme aimed at creating employment

Arbeitsbeschaffungsmaßnahme scheme aimed at creating jobs

Arbeitsbeschaffungsprogramm employment-creation programme

Arbeitsbeschaffungsprogramm job-creation program

Arbeitsbeschaffungsprogramm work-creation scheme

Arbeitsbeschaffungsvorhaben employment-creation scheme

Arbeitsbeschaffungsvorhaben job-creation scheme

Arbeitsbeschreibung job specification

Arbeitsbestgestaltung methods engineering

Arbeitsbestverfahren, Standardverfahren standard method

Arbeitsbewegung working motion

Arbeitsbewerter job evaluator

Arbeitsbewertung job evaluation

Arbeitsbewertung job rating

Arbeitsbewertungsmerkmal job factor

Arbeitsbewertungsschlüssel job evaluation scale

Arbeitsblatt work sheet

Arbeitsdirektor labour director

Arbeitseinkommen earned income

Arbeitseinsatz, Arbeitskräfteeinsatz employment of labour

Arbeitseinsparungen economies of labour

Arbeitseinstellung work stoppage

Arbeitseinstellung, Arbeitsunterbrechung stoppage of work

Arbeitseinstellung, Berufseinstellung work habits

Arbeitselement, Arbeitsteil work element

Arbeitselement, Arbeitsteil work element

Arbeitsentgelt, Lohn, Vergütung, Entlohnung remuneration

Arbeitsentgeltpflicht duty to pay remuneration

Arbeitserfahrung work experience

Arbeitserlaubnis employment permit

Arbeitserlaubnis work permit

arbeitsfähig, erwerbsfähig able to work

arbeitsfähiges Alter, erwerbsfähiges Alter employable age

Arbeitsfähigkeit fitness for work

Arbeitsfähigkeit working ability

Arbeitsfähigkeit working capacity

Arbeitsfähigkeit, Erwerbsfähigkeit ability to work

Arbeitsfähigkeit, Erwerbsfähigkeit capacity to work

Arbeitsfläche work space

Arbeitsfluss workflow

Arbeitsflussbild progress chart

Arbeitsförderung, Arbeitsplatzförderung promotion of job creation

Arbeitsförderung, Beschäftigungsförderung employment promotion

Arbeitsfrieden freedom from industrial disputes

Arbeitsfrieden industrial peace

Arbeitsfrieden labour peace

Arbeitsgebiet area of operation

Arbeitsgemeinkosten overhead labour costs

Arbeitsgemeinschaft study group

Arbeitsgenehmigung labour permit

Arbeitsgericht industrial tribunal

Arbeitsgericht labour court

Arbeitsgeschwindigkeit operating speed

Arbeitsgeschwindigkeit speed of operation

Arbeitsgesetzgebung employment legislation

Arbeitsgesetzgebung labour legislation

Arbeitsgestaltung job design

Arbeitsgestaltung work structuring

Arbeitsgrunddaten basic work data

Arbeitsgruppe team

Arbeitsgruppe work group

Arbeitsgruppe working group

Arbeitsgruppe, Arbeitsgemeinschaft team

Arbeitsgruppe, Arbeitskolonne, Trupp, Bande gang

Arbeitsgruppe, Arbeitskreis working party

Arbeitshypothese working hypothesis

Arbeitsinhalt work content

Arbeitsintensität intensity of labour

arbeitsintensiv labour-intensive

arbeitsintensives Verfahren labour-intensive technology

Arbeitskamerad team mate

Arbeitskapital, Betriebsvermögen working capital

Arbeitskleidung working clothes

Arbeitskollege fellow-worker

Arbeitskollege, Berufskollege, Mitarbeiter co-worker

Arbeitskosten labour costs

Arbeitskraft blue-collar employee

Arbeitskräfte work force

Arbeitskräfte im besten Alter prime-age workers

Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeit senior employees

Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeit senior workers

Arbeitskräfte ohne Arbeitsgenehmigung illicit labour

Arbeitskräfte, Erwerbspersonen manpower

Arbeitskräfteangebot labour supply

Arbeitskräfteangebot manpower supply

Arbeitskräfteangebot supply of labour

Arbeitskräfteangebotskurve labour supply curve

Arbeitskräftebedarf labour requirements

Arbeitskräftebedarf manpower requirements

Arbeitskräftedefizit shortage of labour

Arbeitskräftedefizit, Arbeitskräftemangel labour deficit

Arbeitskräfteengpass manpower shortage

Arbeitskräfteengpass, Arbeitskräfteknappheit labour bottleneck

Arbeitskräfteengpass, Arbeitskräfteknappheit manpower bottleneck

Arbeitskräftekoeffizient labour coefficient

Arbeitskräftemangel labour bottleneck

Arbeitskräftemangel shortage of labour

Arbeitskräftemangel shortage of manpower

Arbeitskräftemangel, Arbeitskräfteknappheit labour shortage

Arbeitskräftemangel, Arbeitskräfteknappheit manpower shortage

Arbeitskräftemangel, Arbeitskräfteknappheit shortage of staff

Arbeitskräftemangel, Mangel an Arbeitskräften manpower bottleneck

Arbeitskräftenachfrage demand for labour

Arbeitskräfteplan manpower budget

Arbeitskräfteplanung manpower planning

Arbeitskräftepotential labour force potential

Arbeitskräftepotential manpower potential

Arbeitskräftepotential potential labour force

Arbeitskräftereserve, Arbeitskräftepotential labour reserve

Arbeitskräftereserve, Arbeitskräftepotential manpower reserve

Arbeitskräftereserven, Arbeitskräftepotential labour resources

Arbeitskräftereserven, Arbeitskräftepotential manpower resources

Arbeitskräfteüberangebot excess supply of labour

Arbeitskräfteüberangebot oversupply of labour

Arbeitskräfteumlauf turnover of labour

Arbeitskräfteumlauf, Fluktuation labour turnover

Arbeitskräftevorausschätzung manpower forecast

Arbeitskräftewanderung labour migration

Arbeitskräftewanderung manpower migration

Arbeitskräftewanderung migration of labour

Arbeitskurve work curve

Arbeitskurve work curve

Arbeitslage, Arbeitssituation labour situation

Arbeitslager labour camp

Arbeitsleistung, berufliche Leistung performance on the job

Arbeitslohnkarte time and job card

Arbeitslohnkarte time and job card

arbeitslos jobless

arbeitslos (Br.) on the dole

arbeitslos, Arbeitsloser unemployed

arbeitslos, erwerbslos, ohne Anstellung jobless

arbeitslos, ohne Arbeit out of work

arbeitslos, überzählig redundant

Arbeitslosenanteil unemployment rate

Arbeitslosenhilfe unemployment assistance

Arbeitslosenpflichtversicherung compulsory unemployment insurance

Arbeitslosenquote jobless rate

Arbeitslosenquote rate of unemployment

Arbeitslosenquote unemployment rate

Arbeitslosenstatistik unemployment statistics

Arbeitslosenunterstützung redundancy payment

Arbeitslosenunterstützung (Br.) dole

Arbeitslosenunterstützung beziehen draw unemployment benefits

Arbeitslosenunterstützung, Stempelgeld unemployment benefit

Arbeitslosenunterstützung, Stempelgeld unemployment compensation

Arbeitslosenversicherung unemployment insurance

Arbeitslosenzahl unemployment figure

Arbeitslosenzahlen unemployment data

Arbeitslosenzahlen unemployment figures

Arbeitsloser unemployed person

Arbeitsloser (US) jobless person

Arbeitslosigkeit redundancy

Arbeitslosigkeit unemployment

Arbeitslosigkeit (US) joblessness

Arbeitslosigkeit bekämpfen reduce unemployment

Arbeitsmarkt labour market

Arbeitsmarkt manpower market

Arbeitsmarkt für Hochschullehrer academic labour market

Arbeitsmarkt für qualifizierte Kräfte primary labour market

Arbeitsmarkt, Stellenmarkt job market

Arbeitsmarkt, Stellenmarkt employment market

Arbeitsmarkt, Stellenmarkt labour market

Arbeitsmarktanpassung adjustment of the labour market

Arbeitsmarktanpassung labour market adjustment

Arbeitsmarktaussichten employment prospects

Arbeitsmarktaussichten job prospects

Arbeitsmarktbeobachtung labour market monitoring

Arbeitsmarktchancen, Beschäftigungschancen employment outlook

Arbeitsmarktentwicklung labour market trend

Arbeitsmarktgesamtrechnung labour market account

Arbeitsmarktgleichgewicht equilibrium on the labour market

Arbeitsmarktgleichgewicht labour market equilibrium

Arbeitsmarktlage, Arbeitsmarktsituation employment situation

Arbeitsmarktlage, Arbeitsmarktsituation job situation

Arbeitsmarktpolitik labour market policy

Arbeitsmarktpolitik manpower policy

Arbeitsmarktsituation, Arbeitsmarktlage labour market situation

Arbeitsmarktsituation, Arbeitsmarktlage manpower situation

Arbeitsmarktstatistik census of employment

Arbeitsmarktstatistik manpower statistics

Arbeitsmarktstatistik, Erwerbsstatistik labour statistics

Arbeitsmarktstatistik, Erwerbsstatistikt labour market statistics

Arbeitsmarkttheorie labour economics

Arbeitsmarkttheorie labour market theory

Arbeitsmarktungleichgewicht disequilibrium on the labour market

Arbeitsmarktungleichgewicht imbalance on the labour market

Arbeitsmarktungleichgewicht job market imbalance

Arbeitsmarktungleichgewicht labour market imbalance

Arbeitsmarktverhalten labour market behaviour

Arbeitsmedizin occupational medicine

Arbeitsmenge, Menge an Arbeit quantity of work

Arbeitsmethode working method

Arbeitsmethode working method

Arbeitsmethodenuntersuchung methods study

Arbeitsministerium Ministry of Labour

Arbeitsmobilität, Mobilität der Arbeitnehmer labour mobility

Arbeitsmöglichkeiten, Beschäftigungschancen employment opportunities

Arbeitsmöglichkeiten, Beschäftigungschancen job opportunities

Arbeitsmoral employee morale

Arbeitsnehmervertreter worker representative

Arbeitsniederlegung walkout

Arbeitsniederlegung, Arbeitsunterbrechung stoppage

Arbeitsniederlegung, Arbeitsunterbrechung work stoppage

Arbeitsnorm job norm

Arbeitsordnung, Betriebsordnung work rules

Arbeitspapiere employment papers

Arbeitspapiere working papers

Arbeitsplan task schedule

Arbeitsplan working plan

Arbeitsplatz work station

Arbeitsplatz work station

Arbeitsplatz workplace

Arbeitsplatz, Arbeitsstelle, Stelle position

Arbeitsplatz, Stelle, Arbeitsstelle, Position post

Arbeitsplatzanalyse job study

Arbeitsplatzanalyse, Tätigkeitsanalyse job analysis

Arbeitsplatzbeschaffung employment creation

Arbeitsplatzbeschaffung job creation

Arbeitsplatzbeschreibung job description

Arbeitsplatzbeschreibung job specification

Arbeitsplatzbeurteilung, Arbeitsstudie job analysis

Arbeitsplatzbewertung analytical job evaluation

Arbeitsplatzbewertung job classification

Arbeitsplatzbewertung workplace evaluation

Arbeitsplatzbewertung, Arbeitsbewertung job rating

Arbeitsplatzbewertungsmerkmal job factor

Arbeitsplätze erhalten maintain jobs

Arbeitsplätze erhalten preserve jobs

Arbeitsplätze erhalten safeguard jobs

Arbeitsplätze erhalten save jobs

Arbeitsplatzmangel job scarcity

Arbeitsplatzmangel job shortage

Arbeitsplatzmangel lack of jobs

Arbeitsplatzmangel shortage of jobs

Arbeitsplatzmangel, Knappheit an Arbeitsplätzen scarcity of jobs

Arbeitsplatzmerkmal, Berufsmerkmal job characteristic

Arbeitsplatzrechner desk calculator

Arbeitsplatzsicherheit job security

Arbeitsplatzsicherheit security of employment

Arbeitsplatzsuche, Stellensuche job search

Arbeitsplatzteilung, Stellenteilung job sharing

Arbeitsplatzverlust loss of job

Arbeitsplatzverlust, Verlust der Stelle job loss

Arbeitsplatzwahl, Wahl des Arbeitsplatzes choice of job

Arbeitsplatzwechsel, Stellenwechsel change of job

Arbeitsplatzwechsel, Stellenwechsel job change

Arbeitsproduktivität labour productivity

Arbeitspsychologe industrial psychologist

Arbeitsrecht labour law

Arbeitsreserve labour pool

Arbeitsreserven, potentielle Arbeitskräfte human resources

Arbeitsrichtlinien, Arbeitsgesetzgebung labour standards

Arbeitsrisiken operational hazards

Arbeitssicherheit operational safety

arbeitssparend labour saving

arbeitssparend labour-saving

arbeitssparende Erneuerung labour-saving innovation

Arbeitssplatzwahl, Wahl des Arbeitsplatzes job choice

Arbeitsstreitigkeit labour conflict

Arbeitsstreitigkeit labour dispute

Arbeitsstreitigkeit, Arbeitskonflikt industrial dispute

Arbeitsstreitigkeit, Arbeitskonflikt labour dispute

Arbeitsstück piece of work

Arbeitsstudie work study

Arbeitsstudienaufgabe work study task

Arbeitsstudienaufgabe work study task

Arbeitsstudienbogen study sheet

Arbeitsstudienbogen study sheet

Arbeitsstunde man hour

Arbeitsstunde man-hour

Arbeitssuche job hunting

Arbeitssuche, Stellensuche job-seeking

arbeitssuchend job-seeking

arbeitssuchend seeking work

Arbeitssuchender job seeker

Arbeitssuchender work-seeker

Arbeitssuchender, Bewerber job applicant

Arbeitssuchender, Bewerber für eine Stelle applicant for work

Arbeitssüchtiger, Arbeitstier, Arbeitsnarr workaholic

Arbeitstag work day

Arbeitstag workday

Arbeitstag working day

Arbeitstagung, Arbeitstreffen workshop

Arbeitstakt work cycle

arbeitstauglich, arbeitsfähig fit for work

Arbeitstauglichkeit fitness for employment

Arbeitstauglichkeit, Erwerbsfähigkeit fitness for work

Arbeitstechniker time and motion study man

Arbeitstechniker time and motion study man

Arbeitsteilung division of labour

Arbeitsumfang, Arbeitsanfall volume of work

Arbeitsumverteilung redistribution of work

arbeitsunfähig, erwerbsunfähig unable to work

Arbeitsunfähiger, Erwerbsunfähiger person unable to work

Arbeitsunfähigkeit disablement

Arbeitsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeit invalidity

Arbeitsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeit incapacity for work

Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung certificate of disability

Arbeitsunfähigkeitsversicherung disability insurance

Arbeitsunfall accident at work

Arbeitsunfall occupational accident

Arbeitsunfall, Unfall am Arbeitsplatz accident at work

Arbeitsunruhe, Arbeitsunzufriedenheit labour unrest

Arbeitsunruhen, Arbeiterunruhen industrial unrest

Arbeitsunterbrechung interruption of work

Arbeitsunterbrechung, Arbeitsstörung interruption of work

Arbeitsunzufriedenheit industrial unrest

Arbeitsverbundenheit job attachment

Arbeitsvereinbarung work agreement

Arbeitsvereinbarung work agreement

Arbeitsvereinfachung work simplification

Arbeitsverfahren, Arbeitsmethode working method

Arbeitsverfahren, Vorgang, Methode procedure

Arbeitsverfügbarkeit availability for work

Arbeitsverhalten, Berufsverhalten work habits

Arbeitsverlauf progress of work

Arbeitsvermittlung employment bureau

Arbeitsvermittlung employment exchange

Arbeitsvermittlung employment service

Arbeitsvermittlung, Stellenvermittlung placement service

Arbeitsvermittlungsstelle job centre

Arbeitsvermittlungsstelle, Stellenvermittlung employment agency

Arbeitsverpflichteter indentured labourer

Arbeitsverrechnungsblatt posting sheet

Arbeitsverrechnungsblatt posting sheet

Arbeitsverrichtung operation

Arbeitsverschwendung waste of effort

Arbeitsverteilung, Arbeitsteilung division of work

Arbeitsvertrag contract of employment

Arbeitsvertrag contract of labour

Arbeitsvertrag, Beschäftigungsvertrag employment contract

Arbeitsverwaltung labour administration

Arbeitsverwaltung manpower administration

Arbeitsvolumen, Arbeitsanfall volume of work

Arbeitsvorbereiter planning engineer

Arbeitsvorbereitung planning operation

Arbeitsvorbereitung planning process

Arbeitsvorbereitung preparatory work

Arbeitsvorbereitung process layout planning

Arbeitsvorbereitung routing

Arbeitswechsel change of employment

Arbeitswerttheorie labour theory of value

arbeitswilig willing to work

Arbeitswoche working week

Arbeitszeit hours of work

Arbeitszeit hours of work

Arbeitszeit working hours

Arbeitszeiterfassung timekeeping

Arbeitszeiterfassungsbogen time sheet

Arbeitszeitkarte daily job time report

Arbeitszeitverkürzung cut in working hours

Arbeitszeitverkürzung reduction in working hours

Arbeitszeitverkürzung reduction of working hours

Arbeitszerlegung in einzelne Arbeitsgänge job breakdown

Arbeitszettel job card

Arbeitszettel job ticket

Arbeitszettel work slip

Arbeitszufriedenheit job satisfaction

Arbitrage arbitration

Arbitrage, Schlichtung arbitrage

Archiv archives

Ärgernis, Unfug nuisance

Arglist bad faith

Arglist, Böswilligkeit malice

arglistige Täuschung moral fraud

arglistige Täuschung willful deceit

arglistige Täuschung willful deception

Argument, Erörterung argument

argumentieren, erörtern argue

argwöhnen, vermuten suspect

arithmetische Progression arithmetic progression

arithmetische Rechenoperation arithmetic operation

arithmetisches Mittel arithmetic average

arithmetisches Mittel arithmetic mean

arm an Mineralien poor in minerals

arm machen impoverish

arm und mittellos impecunious

arm, ärmlich, armselig poor

Arm, Zweig arm

Armenhaus poor house

Armenrecht poor law

Armenunterstützung pauper relief

Armer pauper

armer Bettler poor beggar

ärmliche Kleidung poor clothes

ärmlicher Bauer peasant

Armut poverty

Armut, not neediness

Armutsgrenze, Existenzminimum poverty level

Armutslücke poverty trap

arrangieren, ordnen, anordnen arrange

Art der beruflichen Tätigkeit kind of occupation

Art der Fertigung type of production

Art der Lebensversicherung type of assurance

Art der Qualität kind of quality

Art der Tätigkeit kind of activity

Art der Tätigkeit kind of job

Art der Tätigkeit kind of work

Art der Tätigkeit type of activity

Art der Tätigkeit type of job

Art der Tätigkeit type of work

Art der Vereinbarung type of agreement

Art der Ware kind of good

Art der Ware kind of merchandise

Art des Artikels type of product

Art des Einkommens kind of income

Art des Geschäfts kind of business

Art des Geschäfts type of business

Art des Schadens type of loss

Art des Unternehmens kind of business

Art des Unternehmens type of enterprise

Art des Vertrags type of contract

Art des Wertpapiers kind of security

Art einer Bewegung nature of a motion

Art von Frage kind of question

Art von Kommunalanleihe improvement bonds

Art von Leuten kind of people

Art von Marke kind of brand

Art von Risiko kind of risk

Art von Wagen kind of car

Art, Art und Weise kind

Artikel article

Artikelgruppe category of goods

Artikelserie, Sortiment line of goods

Arzneikosten cost of medicaments

Arzt physician

Arztgebühren medical fees

Ärztin woman doctor

ärztliche Ansicht medical opinion

ärztliche Auslese medical selection

ärztliche Behandlung medical treatment

ärztliche Beobachtung medical observation

ärztliche Betreuung medical care

ärztliche Hilfe für alte Leute (US) medicaid

ärztliche Hilfe, ärztliche Behandlung medical attendance

ärztliche Untersuchung medical examination

ärztliche Untersuchung medical inspection

ärztliche Untersuchung physical examination

ärztliches Attest medical certificate

ärztliches Gutachten medical estimate

ärztliches Honorar medical fee

Asbest asbestos

Aspirant aspirant

Assessor assessor

Assimilation, Aufnahme, Einverleibung assimilation

assimilieren, in sich aufnehmen assimilate

Assistent des Vizepräsidenten assistant to the vice-president

Assoziationstest association test

ästhetisch aesthetic

ästhetische Qualität esthetic quality

Asyl asylum

Asyl gewähren grant asylum

Asyl suchen seek asylum

Asylbewerber asylum seeker

Atelier studio

Atem holen take breath

Atem schöpfen draw breath

Atlas atlas

atmen, aufatmen respire

Atmung respiration

Atomrisiko, Kernenergierisiko nuclear risk

Atomrisikoversicherung nuclear risk insurance

attestieren, Attest attest

attraktiv, anziehend attractive

attraktive Bezahlung attractive salary

attraktive Persönlichkeit attractive personality

attraktiver Preis attractive price

attraktives Angebot attractive offer

Attraktivität, Anziehungskraft attractiveness

Attrappe mock

auch die Referenznummer including the reference number

audiovisuelle Werbung audio-visual advertising

auf Abruf at call

auf alle Fälle at all hazards

auf andere Weise kenntlich gemacht otherwise identified

auf anderem schnellem Wege by other expeditious means

auf Anforderung on demand

auf Anfrage on request

auf Antrag on application

auf Antrag upon application

auf Arbeitssuche hunting for a job

auf Baisse gerichtet bearish

auf Baisse spekulieren operate for a fall

auf Bestellung per order

auf Beweismitteln basieren rest on evidence

auf Container umsteigen containerize

auf das Beförderungsmittel on the conveyance

auf dem laufenden halten keep up-to-date

auf dem neuesten Stand up-to date

auf dem neuesten Stand up-to-date

auf dem neuesten Stand halten keep up to date

auf dem Postwege by sending it through the post

auf dem Rücken liegend supine

auf dem Spiel stehen be at stake

auf dem Transportwege, unterwegs in transit

auf dem üblichen Wege by he usual route

auf dem üblichen Wege by the usual route

auf den Inhaber ausgestellt made out in the name of the holder

auf den Inhaber ausgestellt made out to bearer

auf den Inhaber ausstellen make out to bearer

auf den Markt werfen dump

auf den Namen des Ausstellers in the name of the drawer

auf den Namen des Begünstigten in the name of the beneficiary

auf den Namen des Inhabers in the name of the holder

auf den Namen des Überbringers in the name of the bearer

auf den neuesten Stand bringen update

auf den neusten Stand bringen update

auf den Tisch legen, Tisch, Tabelle table

auf denen sie beruhen on which they are based

auf denen sie beruhen können on which they may be based

auf der Bank hinterlegen deposit at the bank

auf der Börsenliste listed

auf der Rückseite on the back

auf der Rückseite on the back side

auf der Rückseite on the reverse side

auf der Tagesordnung erscheinen appear on the agenda

auf die Bibel schwören swear on the Bible

auf die die Dokumente sich beziehen können to which the documents may relate

auf die Seite bringen abstract

auf diese Weise in so doing

auf diese Weise ihm zur Verfügung gestellt so placed at his disposal

auf eigene Kosten at his own expense

auf eigene Rechnung at his own expense

auf eigene Rechnung for one's own account

auf eigene Rechnung for own account

auf ein Konto einzahlen pay into an account

auf eine Frage antworten reply to a question

auf eine Reise gehen go on a journey

auf eine Sicherheit verzichten abandon a security

auf einen Brief antworten reoly to a letter

auf einen Einwand antworten reply to an objection

auf einen Rechtsanspruch verzichten waive a claim

auf Erfüllung klagen sue for performance

auf Ersuchen eines Kunden acting at the request of a customer

auf fernmeldetechnischem Wege by telecommunication channels

auf Flaschen füllen, Flasche bottle

auf fremde Rechnung for account of a third party

auf fremde Rechnung for account of another

auf frischer Tat in the very act

auf Gefahr des at the risk of

auf Gefahr des ausländischen Händlers at he foreign dealer's risk

auf Gefahr des letzteren at the latter's risk

auf Gefahr des letzteren at the risk of the latter

auf Gefahr des Überseehändlers at he overseas dealer's risk

auf geheimnisvolle Weise mysteriously

auf Geld bezogen pecuniary

auf Hausse spekulieren operate for a rise

auf Heimfahrt inbound

auf hoher Ebene high-level

auf hoher See at sea

auf irgendeine andere Art kenntlich gemacht otherwise identified

auf jemanden einen Wechsel ziehen draw a bill on sb.

auf Kommissionsbasis verkaufen sell on a commission basis

auf Kosten des Auftraggebers at the expense of the principal

auf Kosten des letzteren at the latter's expense

auf Kredit verkaufen sell on credit

auf lange Sicht at long sight

auf lange Sicht, langfristig long range

auf Lehrgang schicken send on a course

auf mittlerer Ebene at medium level

auf neuesten Stand bringen update

auf niedriger Ebene low-level

auf niedriger Stufe low-level

auf niedrigerer Ebene at a lower level

auf Paletten palletized

auf Rechnung des Auftraggebers for the account of the principal

auf Rechnung wen es angeht for account of whom it may concern

auf Schadenersatz verklagen sue for damages

auf Schadensersatz verzichten waive the compensation

auf Schwierigkeiten stoßen encounter difficulties

auf See, schwimmend afloat

auf seine eigenen Kosten at his own expense

auf seinem Grundstück at his premises

auf Seite 10-12 on pages 10-12

auf tägliche Kündigung at call

auf Verlangen at call

auf Verlangen by request

auf Verlangen des Käufers when required by the buyer

auf Verlangen des letzteren at the latter's request

auf Verlangen, Kosten und Gefahr des K. at buyer's request, risk and expense

auf Wirtschaftszweigebene, auf Industrieebene industry wide

auf Wunsch optional

auf Zahlung drängen press for payment

auf Zahlung klagen sue for recovery

Aufbau build-up

Aufbau set-up

Aufbaustudien postgraduate studies

Aufbewahrung von Gütern custody of goods

Aufbewahrung, sichere Verwahrung safe-keeping

aufblähen, aufblasen inflate

aufblicken, hinaufschauen look up

aufbrechen force open

aufbringen bring up

Aufbringung von Geldern, Sammlung raising of funds

aufdrängen force on

aufdrängen obtrude

aufdringlich obtrusive

aufdringlicher Mensch intruder

Aufdringlichkeit obtrusion

Aufdruck, aufdrucken imprint

aufeinander folgend successive

aufeinander wirken interact

Aufenthalt, Verzögerung detention

Aufenthaltsdauer duration of stay

Aufenthaltsdauer length of stay

Aufenthaltsgenehmigung residence permit

auferlegen impose

Auferlegung imposition

Aufforderung demand note

Aufforderung zur Kapitalerhöhung cash call

Aufforderung zur Zahlung demand of payment

auffrischen refresh

Auffrischung, Erfrischung refreshment

Auffrischungskurs, Wiederholungskurs refresher course

auffüllen fill up

Aufgabe give-up

Aufgabe task

Aufgabe eines Projekts abandonment of a project

Aufgabe eines Schiffs abandonment of a ship

Aufgaben der Betriebsleitung managerial functions

Aufgabenbereich field of duty

Aufgabenbereich field of functions

Aufgabenbereich scope of duties

Aufgabenbereich, Tätigkeitsbereich scope of functions

Aufgabenbeschreibung task breakdown

Aufgabenerweiterung, Arbeitserweiterung job enlargement

Aufgabenkreis scope of functions

aufgeben give up

aufgeben und abtreten abandon and cede

aufgeben, abandonnieren abandon

aufgeben, quitt, frei quit

aufgebläht, überhöht inflated

aufgebracht, umwerfen upset

aufgegebene Ware abandoned goods

aufgegebenes Schiffswrack abandoned shipwreck

aufgelaufen accrued

aufgelaufen, angewachsen accrued

aufgelaufene Gebühren accrued charges

aufgelaufene Kosten accruals

aufgelaufene Schulden backlog of debts

aufgelaufene Verbindlichkeiten accrued liabilities

aufgelaufene Zinsen accumulated interest

aufgelaufener Betrag accumulated amount

aufgelaufener Zins accrued interest

aufgelaufener Zins accrued interest

aufgelaufener Zins broken-period interest

aufgeregt, erregt excited

aufgeregte Geschäftigkeit fuss

aufgerundet, annähernd approximated

aufgeschlossen open-minded

aufgeschoben, verzögert deferred

aufgeschobene Rente deferred annuity

aufgeschobene Rente, verzögerte Rente deferred annuity

aufgezählt im Inkassoauftrag listed in the collection order

Aufgliederung, Analyse, Zusammenbruch, Panne breakdown

Aufgliederung, Aufschlüsselung breakdown

aufgrund der Ausfuhr by reason of exportation

aufgrund der Erfüllung seiner Verpflichtungen in discharge of his duties

aufgrund einer solchen Unstimmigkeit in respect od such discrepancy

aufgrund erhaltener Weisung on instructions received

aufhalten, stoppen, hemmen, bremsen arrest

aufhängen hang up

aufhäufen accumulate

aufheben override

aufheben suspend

Aufhebung abolishment

Aufhebung des Versicherungsschutzes suspension of cover

Aufhebung einer Ehe annulment of a marriage

Aufhebung einer Verordnung suspension of a regulation

Aufhebung von Beschränkungen abolishment of restrictions

Aufhebung, Suspensierung suspension

aufhören cease

aufhören etwas zu tun cease doing sth

aufhören zu arbeiten cease to work

aufhören, unterbrechen discontinue

aufjagen, aufscheuchen rouse

Aufkauf buying-up

Aufkauf eines Unternehmens buyout

Aufkauf von Forderungen factoring

aufkaufen buy up

aufklärende Werbung informative advertising

Aufklärung educational advertising

Aufklärung enlightenment

Aufkleber paste-on label

Aufkleber sticker

aufkündigen, angeben, anzeigen denounce

Aufkündigung des Pachtvertrages notice to quit

Aufkündigung eines Vertrags cancellation of a contract

Auflagenhöhe circulation

Auflagenschwankung fluctuation of circulation

auflaufen accumulate

auflösen dissolve

auflösen wind up

Auflösung dissolution

Auflösung einer Gesellschaft liquidation

Auflösung einer oHG dissolution of a partnership

Auflösung eines Geschäfts winding-up

Auflösung eines Kontos closing of an account

Auflösung, Unordnung disorganization

Aufmachung make-up

Aufmachung makeup

Aufmachung der Korrespondenz make-up of correspondence

Aufmachung, Präsentation presentation

Aufmerksamkeit attention

Aufmerksamkeitserreger attention getter

Aufmerksamkeitsfaktor attention factor

Aufmerksamkeitswert attention getting value

Aufnahme des Produkts market acceptance

Aufnahmebehälter receptacle

aufnahmebereiter Markt ready market

aufnahmefähiger Markt broad market

Aufnahmefähigkeit absorbing capacity

Aufnahmefähigkeit absorption power

Aufnahmefähigkeit capacity to absorb

Aufnahmefähigkeit des Marktes market capacity

Aufnahmefreudigkeit consumer acceptance

Aufnahmekapazität intake capacity

Aufnahmeland receiving country

Aufnahmeprüfung qualifying examination

Aufopferung von Gütern unter großer Havarie general averages sacrifice

aufpolieren rub up

aufräumen clean-up

Aufräumungskosten cost of clearance of debris

aufrechnen charge up against sth.

aufrecht halten hold up

aufrechte Haltung erectness

aufrechterhalten, behaupten maintain

aufregend, erregend, spannend exciting

Aufregung, Bewegung agitation

Aufregung, Erregung excitement

aufreißen rip

aufreißen rip open

aufrichten, aufrecht erect

aufrichtig sincere

aufrichtig, offen candid

aufrichtiger Dank sincere thanks

Aufrichtung, Errichtung erection

aufriegeln unbolt

Aufruhr civil commotion

Aufruhr tumult

Aufruhr turmoil

Aufruhr und Unruhen riot and civil commotion

Aufruhr, Lärm, Tumult, Spektakel row

Aufruhrklausel riots clause

aufrüsten set up

aufrütteln, wachrütteln arouse

aufs eigene Haus gezogener Wechsel house bill

aufs Schiedsgericht gehen go to arbitration

aufschichten, aufhäufen pile up

aufschieben defer

aufschieben procrastinate

aufschieben, verschieben defer

aufschieben, vertagen adjourn

aufschiebend suspensive

Aufschlag markup

Aufschlag rate increase

Aufschlag, Zugabe, Beigabe addition

aufschließen unclose

aufschließen unlock

aufschlüsseln break down

Aufschub deferment

Aufschub deferring

Aufschub, Vertagung adjournment

Aufschub, Verzögerung procrastination

Aufschwung upswing

Aufschwung upswing

Aufschwung upturn

Aufschwung, Geschäftsbelebung boom

Aufseher overlooker

Aufseher, Oberaufseher supervisor

Aufseher, Prüfer, Inspektor inspector

Aufseher, Vorarbeiter headman

Aufseher, Vorarbeiter overseer

aufsetzen draw up

Aufsicht, Beaufsichtigung supervision

Aufsicht, Oberaufsicht superintendence

Aufsichtsbehörde supervisory body

Aufsichtsperson supervisor

Aufsichtsrat supervisory board

Aufsichtsrat, Vorstand board of directors

Aufsichtsratsbeschluss board decision

Aufsichtsratsposten directorship

Aufsichtsratsvergütung directors' remuneration

Aufstand, Empörung insurrection

aufstehen, aufsteigen, entstehen arise

aufsteigen, steigen, Aufstieg rise

Aufstellung einer Maschine installation of a machine

Aufstellung von Streikposten picketing

Aufstellung, Plan, Fahrplan, Flugplan schedule

Aufstellungsplan, Anlageplan layout chart

Aufstieg ascent

Aufstieg, sozialer Aufstieg advancement

Aufstiegschance, Aufstiegsmöglichkeit opportunity for advancement

Aufstiegsmobilität upward mobility

aufstöbern root up

auftauchen emerge

Auftauchen emergence

Aufteilung der Absatzmärkte division of markets

Aufteilung, aufteilen split

Auftrag purchase order

Auftrag nur für diesen Tag day order

Auftrag von einem alten Kunden order from an old customer

Aufträge erhalten, Befehle bekommen receive orders

Aufträge zu Änderungen instructions for any amendments

Aufträge zur Akkreditiv-Eröffnung instructions for the issuance of credits

Aufträge zur umgehenden Ausführung short-term orders

Auftragsannahmeabteilung canvassing department

Auftragsausführung execution of an order

Auftragsbestand goods on order

Auftragsbestand orders in hand

Auftragsbestätigung acknowledgement of order

Auftragsbestätigung sales confirmation

Auftragsbuch order book

Auftragseingang order inflow

Auftragseingang receipt of order

Auftragserteilung placing of orders

Auftragsformblatt, Bestellformular order form

auftragsgemäß, den Weisungen folgend according to orders

Auftragsgröße, Auftragsumfang size of order

Auftragskarte job order card

Auftragskostensammelblatt job cost sheet

Auftragsnummer order number

Auftragsrückstand back order

Auftrieb, Frohmut, Schwungkraft buoyancy

Auftrieb, in die Höhe treiben boost

Aufwand, Auslagen outlay

Aufwärtstrend booming tendency

Aufwärtstrend upswing

Aufwärtstrend uptrend

aufwecken awaken

Aufwendung disbursement

aufwerten revaluate

aufwerten revalue

Aufwertung revaluation

Aufwertung einer Währung revaluation

Aufzählung enumeration

aufzeichnen, Aufzeichnung, Rekord record

Aufzeichnung recording

Aufzeichnungen machen keep a record

Aufzeichnungen machen keep records

Aufzeichnungen machen keep records

Aufzeichnungen, Akten records

aufzeigen, hinweisen point out

Augenbeanspruchung eyestrain

augenblicklich momentary

Auktion auction

aus Anlass der Ausfuhr by reason of exportation

aus Anlass der Einfuhr by reason of the importation

aus dem Ausland from abroad

aus dem Erwerbsleben ausscheiden drop out of the labour force

aus dem Erwerbsleben ausscheiden leave the labour force

aus dem Erwerbsleben ausscheiden leave work

aus dem Erwerbsleben ausscheiden withdraw from working life

aus dem Gefängnis entlassen release from prison

aus dem gegenwärtigen Vertrag in connection with the present contract

aus dem Gesichtswinkel von from the point of view of

aus dem Gleichgewicht out of balance

aus dem Gleichgewicht out of equilibrium

aus dem sich ergibt, dass indicating that

aus dem Verkehr gezogen immobilized

aus dem Verkehr gezogen laid up

aus dem Verkehr ziehen withdraw from circulation

aus der Haftung entlassen discharge from liability

aus der Messe at the fair

aus der Mode kommen go out of fashion

aus der Tasche out of pocket

aus diesem Grund on this account

aus einem anderen Blickwinkel sehen see from a different angle

aus einem anderen Grund for some other reason

aus erster Hand first-hand

aus Gerüchten, vom Hörensagen her from hearsay

aus Gewohnheit by habit

aus Gründen der Genauigkeit for the sake of clarity

aus irgendeinem Grund for any reason

aus jemandem Information herausholen pump information from sb

aus rechtlichen Gründen on legal grounds

aus Tabelle abgeleitete Zeitnorm predetermined time

aus Verlangen on demand

aus Versehen, versehentlich by mistake

aus Wolle woolen

aus zweiter Hand secondhand

Ausarbeitung, ausführliche Darstellung elaboration

Ausbauchung bulge

ausbessern, flicken mend

ausbesserungsfähig repairable

Ausbeute eines Bergwerks yield of a mine

Ausbeutung der Arbeitskräfte exploitation of labour

Ausbeutungsrechte exploitation rights

ausbezahlte Dividende paid dividend

ausbilden, trainieren, Zug train

Ausbilder trainer

Ausbilder training supervisor

Ausbilder, Instrukteur instructor

Ausbildung abschließen finish one's training

Ausbildung am Arbeitsplatz in-service training

Ausbildung am Arbeitsplatz on-the-job training

Ausbildung am Arbeitsplatz on-the-job training

Ausbildung am Arbeitsplatz training within industry

Ausbildung für den Vertrieb marketing training

Ausbildung während der Dienstzeit in-service education

Ausbildung, Schulunterricht instruction

Ausbildungniveau der Hochschulen academic standards

Ausbildungsbeihilfe education allowance

Ausbildungsbeihilfe training allowance

Ausbildungsberatung educational guidance

Ausbildungsbescheinigung certificate of training

Ausbildungsdauer, Ausbildungszeit duration of training

Ausbildungsdauer, Ausbildungszeit length of training

Ausbildungseinrichtungen training facilities

Ausbildungshilfe educational endowment

Ausbildungskosten training costs

Ausbildungsmöglichkeiten training opportunities

Ausbildungsniveau, Bildungsniveau educational level

Ausbildungsort training place

Ausbildungsplan training schedule

Ausbildungsplatz, Ausbildungsstelle apprenticeship place

Ausbildungsrichtlinien training guidelines

Ausbildungsrichtlinien training rules

Ausbildungsrichtung, Fachbereich, Fakultät faculty

Ausbildungssystem, Bildungssystem training system

Ausbildungsumlage training levy

Ausbildungsvergütung apprenticeship pay

Ausbildungsverhältnis apprenticeship

Ausbildungsverhältnis training relationship

Ausbildungsvertrag articles of traineeship

Ausbildungsvorschriften training rules

Ausbildungszeit period of education

Ausbildungszeit period of training

Ausbildungszeit training period

Ausbildungszentrum training centre

ausblenden fade out

Ausblick outlook

ausbrechen erupt

Ausbrecherquote dropout rate

ausbreiten spread

Ausbringung, betriebliche Leistung production

Ausbruch eruption

Ausbruch outbreak

ausbrüten hatch

Ausddrucksform form of expression

ausdehnbar expansible

ausdehnbar extensible

Ausdehnbarkeit expansibility

Ausdehnbarkeit extensibility

ausdehnen, expandieren expand

ausdehnen, sich erstrecken extend

ausdehnen, verlängern extend

Ausdehnung des Handels, Zunahme des Handels growth of trade

Ausdehnung, Entfaltung expansion

Ausdehnung, Umfang, Weite extent

Ausdehnung, Verlängerung extension

ausdrücken express

ausdrücklich explicit

ausdrücklich erklärend expressly declaring

ausdrückliche Bedingungen express conditions

ausdrückliche Vollmacht express authority

ausdrückliche Zustimmung explicit consent

ausdrückliches Vermächtnis specific legacy

Ausdrucksweise diction

Ausdünstung, Schweiß perspiration

auseinandergehen, auseinanderlaufen diverge

auseinandernehmen disassemble

auseinandernehmen dismantle

auseinandersetzen, Auseinandersetzung dispute

Auseinandersetzung, sich auseinandersetzen quarrel

Ausfall an Arbeitsvolumen labour slack

Ausfall des Einkommens loss of income

Ausfall, Verlust, Einbuße, Schaden loss

Ausfallbürgschaft deficit guarantee

Ausfallbürgschaft letter of indemnity

Ausfallmuster, Stoffmuster, Probe pattern

Ausfallmusterkarte pattern card

Ausfallrate failure rate

Ausfallversicherung bad debts insurance

Ausfallzeit bad time

Ausfallzeitenvergütung rest allowance

ausfindig machen locate

Ausflüchte machen prevaricate

Ausflug excursion

Ausflug trip

Ausflug, Landpartie outing

Ausfuhr exportation

Ausfuhrbewilligung export permit

ausführen perform

ausführen, durchführen, erfüllen execute

ausführend, Ausfuhr exporting

ausführender Arbeiter, Maschinist operator

Ausfuhrhandel export trade

Ausfuhrkontingent export quota

Ausfuhrkontrolle export control

Ausfuhrkreditversicherung export credit insurance

Ausfuhrland exporting country

ausführliche Beschreibung full description

ausführlicher Bericht full account

Ausführlichkeit, Sorgfältigkeit elaborateness

Ausfuhrprämie export bonus

Ausfuhrrechnung export invoice

Ausführung accomplishment

Ausführung execution

Ausführung performance

Ausführung eines Vertrages execution of a contract

Ausführungsanzeige advice of deal

Ausfuhrvergütung bounty on exports

Ausfuhrzoll export duty

ausfüllen complete

ausfüllen fill in

ausfüllen fill out

Ausgabe edition

Ausgabe issue

Ausgabe einer Anleihe issue of a loan

Ausgabe von Banknoten issue of notes

Ausgabe, Aufwand expenditure

ausgabebereit ready to spend

Ausgabegerät output device

Ausgabegewohnheit spending habit

Ausgabekurs issue price

Ausgaben machen incur expenditures

Ausgaben überschreiten Einkünfte excess of expenditure on income

Ausgaben, Kosten expenses

Ausgabenkürzung cut in spending

Ausgabenkürzung, Ausgabensenkung spending cut

Ausgabenkürzung, Ausgabensenkung cut in expenditure

Ausgabenkürzung, Ausgabensenkung expenditure cut

Ausgabenschätzung estimation of expenditure

Ausgabensperre blocking of expenditure

Ausgabenumfang volume of expenditure

Ausgabeort place of issue

Ausgabeposten element of expenditure

Ausgabetag date of issue

Ausgang exit

Ausgang, Erfolg success

Ausgangsbasis starting basis

Ausgangsdeklaration clearance outwards

Ausgangsfracht freight outward

Ausgangsniveau base level

Ausgangsperiode base period

Ausgangsposition starting position

Ausgangspost outgoing mail

Ausgangstelex outgoing telex

Ausgangsware outgoing goods

ausgearbeitet elaborate

ausgeben dispense

ausgeben, aufwenden lay out

ausgeben, austeilen hand out

ausgeben, emittieren issue

ausgeben, in Umlauf setzen emit

ausgeben, spendieren spend

ausgebeutet exploited

ausgebildet trained

ausgedehnt vast

ausgedehnt, umfassend extensive

ausgedrückt expressed

ausgefallene Idee gimmick

ausgegebene Aktien issued capital

ausgegebenes Kapital issued capital stock

ausgeglichen, ausgewogen balanced

ausgeglichen, gestaffelt equated

ausgeglichene Entwicklung balanced development

ausgeglichener Etat balanced budget

ausgeglichener Haushalt balanced budget

ausgehen run out

ausgehendes Gespräch outgoing call

ausgelegt construed

ausgelöste Wertpapiere called bonds

ausgenommen, ausnehmen except

ausgenommen, erlassen exempt

ausgenommene Risiken excepted perils

ausgeschieden, zurückgezogen, pensioniert retired

ausgeschlossen von barred from

ausgeschlossenes Risiko hazard not covered

ausgesetzt, ausgestellt exposed

ausgesondert und bezeichnete Ware ascertained goods

ausgestellt issued

ausgestellt an den Absender issued to the consignor

ausgestellt in drei Originalen issued in three originals

ausgestellt von obenbeschriebener Person issued by a person so defined

ausgeübter Beruf actual job

ausgeübter Beruf job held

ausgeübter Beruf occupation held

ausgewählter Zeitwert selected time

ausgewertet evaluated

ausgewiesener Betrag amount stated

ausgewiesener Preis marked price

ausgewogene wirtschaftliche Entwicklung balanced economic development

ausgewogenes Wachstum balanced growth

ausgezeichnet distinguished

ausgezeichnet excellent

ausgießen outpour

Ausgleich der Bewegungen balance of motions

Ausgleich einer Differenz adjustment of a difference

Ausgleich einer Rechnung settlement of an account

Ausgleich, Ausgeglichenheit, Gleichgewicht balance

Ausgleich, Liquidation, Abrechnung, Zahlung settlement

ausgleichen equate

ausgleichen, ersetzen make up for

ausgleichen, gleichmachen equalize

ausgleichen, saldieren balance

ausgleichend compensatory

Ausgleichsgeld compensation allowance

Ausgleichsplan compensation scheme

Ausgleichsplan compensation scheme

Ausgleichsverfahren method of compensation

Ausgleichszahlung make-up pay

Ausgleichszahlung, Entschädigung compensation

ausgraben excavate

ausgraben unearth

aushaken unhook

aushändigen, übergeben, überreichen hand over

Aushändigung, Anlieferung delivery

Aushilfe temporary job

Aushilfen temporary staff

Aushilfskraft temporary employee

ausklarieren clear outward

auskömmliche Verhältnisse easy circumstances

Auskunft disclosure

Auskunftei credit agency

Auskunftsabteilung, Informationsabteilung intelligence department

Auskunftsbüro inquiry office

Auskunftsperson, Informant, Auskunftgeber informant

Auskunftspflicht, Anzeigepflicht duty of disclosure

Auskunftsschalter information desk

Auskunftsschalter inquiry desk

Auskunftsstelle information office

ausladen unload

Auslagen machen incur expenses

Ausländer foreigner

Ausländer, ausländisch, Fremder, fremd alien

Ausländerkonto account for foreign citizens

ausländisch outlandish

ausländisch, Auslands- external

ausländisch, das Ausland betreffend foreign

ausländische Arbeitnehmer foreign labour

ausländische Arbeitskräfte foreign labour

ausländische Arbeitsnehmer foreign workers

ausländische Firma foreign corporation

ausländische Sorten foreign coins and notes

ausländische Währung, Devisen foreign currency

ausländische Wertpapiere foreign securities

ausländische Zahlungsmittel foreign funds

ausländisches Kapital, ausländisches Geld foreign funds

Auslandsabteilung foreign department

Auslandsanlagen investments abroad

Auslandsanleihe external loan

Auslandsanleihe foreign loan

Auslandsauftrag foreign order

Auslandsauftrag foreign order

Auslandsauftrag order from foreign customers

Auslandsauftrag über Exporthaus (Br.) indent

Auslandsbeziehungen foreign connections

Auslandschulden foreign debts

Auslandsgeschäft business transacted overseas

Auslandsgeschäft foreign business

Auslandsgeschäft foreign transaction

Auslandsgespräch foreign call

Auslandsguthaben, Auslandsvermögen foreign assets

Auslandshilfe external aid

Auslandshilfe foreign aid

Auslandshilfe foreign assistance

Auslandsinvestition foreign investment

Auslandsinvestition investment abroad

Auslandsinvestitionen investment in foreign countries

Auslandsinvestitionen investments in foreign securities

Auslandskonkurrenz foreign competition

Auslandskunde foreign customer

Auslandslieferanten foreign suppliers

Auslandsmarkt foreign market

Auslandsmesse foreign fair

Auslandsniederlassung overseas branch

Auslandspresse foreign press

Auslandsreise journey abroad

Auslandsschuld external debt

Auslandsschulden debts in foreign countries

Auslandsverbindlichkeiten external liabilities

Auslandsverbindlichkeiten foreign liabilities

Auslandsvermögen external assets

Auslandsverschuldung foreign indebtedness

Auslandswechsel bill in foreign currency

Auslandswechsel external bill

Auslandswechsel foreign bill

Auslandswerbung foreign advertising

Auslandswerte external assets

auslassen, unterlassen, weglassen omit

Auslassung, Unterlassung, Weglassung omission

Auslastung des Betriebs plant utilization

Auslastungsfaktor load factor

Auslastungsgrad degree of utilization

Auslastungskoeffizient rate of use

Auslaufen leakage

Auslaufen, Schaden durch Auslaufen leakage

auslegen, anlegen lay out

auslegen, ausgeben disburse

auslegen, erklären, interpretieren interpret

Auslegung eines Vertrages construction of a contract

Auslegung von technischen Ausdrücken interpretation of technical terms

Auslegung, Übersetzung interpretation

Auslegungsfrage, Sache der Auslegung question of construction

Auslegungsfrage, Sache der Auslegung question of interpretation

Auslegungsschwierigkeiten interpretive problems

Auslesefilter screening device

Auslesetest, Eignungstest screening test

Auslesetest, Eignungstest screening test

ausliefern deliver

Auslieferung, Übergabe delivery

Auslieferungsauftrag delivery order

auslösbare Wertpapiere callable securities

auslöschen expunge

auslöschen extinguish

auslöschen, aufheben rescind

auslöschen, ausradieren erase

auslosen draw by lot

Auslosung drawing

ausmachen constitute

Ausmaß der Entschädigung measure of indemnity

Ausmaß des Schadens degree of damage

Ausmaß, Umfang extent

ausnagen, erodieren erode

Ausnahme exception

Ausnahmebestimmung exemption clause

Ausnahmefall exceptional case

Ausnahmegenehmigung certificate of exemption

ausnahmsweise exceptional

ausnutzen, ausbeuten exploit

Ausnutzung, Ausbeutung exploitation

ausrechnen calculate

ausreichend für einen Rabatt sufficient to obtain a rebate

ausreichend Material sufficient material

ausreichend, genügend, hinlänglich sufficient

ausreichend, hinreichend adequate

ausreichend, zufriedenstellend satisfactory

ausreichende Mittel sufficient resources

ausreichende Versorgung full supply

ausreichendes Guthaben sufficient funds

ausrichten align

Ausruf exclamation

ausrufen exclaim

ausrufen, proklamieren proclaim

ausruhen rest for overcoming fatigue

Ausrüstung, maschinelle Ausstattung equipment

Aussage unter Eid, Erklärung unter Eid sworn statement

Aussagekraft force of expression

aussagen predicate

Ausschaltung der Konkurrenz elimination of competition

Ausschaltung des Risikos elimination of the risk

Ausschaltung von Risiken elimination of risks

Ausschau halten, schürfen prospect

ausschauen, blicken look

Ausscheiden aus dem Erwerbsleben leaving the labour force

Ausscheiden aus dem Erwerbsleben withdrawal from economic activity

Ausscheiden aus dem Erwerbsleben withdrawal from employment

Ausscheiden aus dem Erwerbsleben withdrawal from the labour force

Ausscheiden aus dem Erwerbsleben withdrawal from work

Ausscheiden aus dem Erwerbsleben withdrawal from working life

ausschiffen disembark

ausschließen exclude

ausschließen preclude

ausschließen shut out

ausschließen, eliminieren eliminate

ausschließen, verhindern foreclose

ausschließen, vertreiben, austreiben expel

ausschließend preclusive

ausschließl. Mehrwertsteuer und/oder Steuern exclusive of VAT and/or taxes

ausschließlich exclusive

ausschließlich für den Zweck for the limited purpose

ausschließlich Mehrwertsteuer exclusive of VAT

ausschließliche Lizenz exclusive licence

ausschließlicher Vertrieb exclusive distribution

ausschließliches Recht sole right

Ausschließlichkeit exclusiveness

Ausschließlichkeitsvertrag exclusive agreement

Ausschließung preclusion

Ausschluss, Ausschließung exclusion

Ausschluss, Vertreibung expulsion

ausschmieren palm off

ausschmücken embroider

Ausschmückung decoration

Ausschreibung call for bids

Ausschreibung invitation to bid

Ausschreibungsfrist bid period

Ausschuss defective goods

Ausschuss rejects

Ausschuss unrectifiable rejects

Ausschussarbeit defective work

Ausschussware rejections

Außendienst field service

Außendienstarbeit field work

Außendienstarbeiter field worker

Außendienstmitarbeiter field worker

Außendienstorganisation field organization

Außeneinsatz field work

Außenhandel external trade

Außenhandel foreign commerce

Außenhandel foreign trade

Außenhandelsfinanzierung foreign trade financing

Außenhandelsinformation foreign trade information

Außenhandelsmultiplikator foreign trade multiplier

Außenhandelstätigkeit foreign trade activity

Außenhandelstatistik foreign trade statistics

Außenhandelstheorie foreign trade theory

Außenhandelsverträge foreign trade contracts

Außenrevisor field auditor

Außenseite outside

Außenseiter outsider

Außenseiter outsider

Außenseiter, Außenstehender outsider

Außenseiter, nicht zugelassener Makler outside broker

Außenstände active debts

Außenstände bills receivable

Außenstände book debts

Außenstände money due

Außenstände outstanding accounts

Außenstände outstandings

Außenstände, Forderungen receivables

Außenstelle, Vorposten outpost

Außenstellenleiter field executive

Außentätigkeit, Außendienst external work

Außentätigkeit, Außendienst external work

Außenwerbung outdoor advertising

außer Atem scant of breath

außer Dienst off duty

außer Frage out of question

außer in dem Umfang und in der Art except to the extent and in the manner

außer Kraft setzen, umstoßen overrule

außer Proportion unproportional

außerberuflich outside

äußere Beschädigung external damage

äußere Verpackung outer packing

äußerer Rand outside margin

äußerer, äußerster, äußern utter

außeretatmäßig extrabudgetary

außergerichtliche Einigung amicable arrangement

außergerichtliche Vergleichsurkunde deed of arrangement

außergerichtlicher Vergleich private settlement

außergewöhnlich extraordinary

außergewöhnliche Abschreibung extraordinary depreciation

außergewöhnliche Aufwendungen extraordinary expenditure

außergewöhnliche Aufwendungen extraordinary expenses

außergewöhnliche Umstände extraordinary circumstances

außergewöhnliche Zeit abnormal time

außerhalb der Arbeitszeit off the job

außerhalb der Arbeitszeit off-time

außerhalb der Saison off season

außerhalb der Saison off-season

äußerlich external

äußerliches Erscheinungsbild appearance

außerordentlich, besonders hervorragend singular

außerordentliche Empfindsamkeit excessive sensibility

außerordentliche Erträge extraordinary income

außerordentliche Geschäftskosten non-operating expenses

außerordentliche Hauptversammlung extraordinary general meeting

außerordentliche Sorgfalt extraordinary diligence

außerschulische Ausbildung out-of-school education

äußerst gedrückter Markt demoralized market

äußerst herabgesetzter Preis knockdown price

außerstande diesen Ansturm zu bewältigen we are unable to cope with this rush

außerstande ist die Ware zu übernehmen shall be unable to take the goods

außerstande, unfähig unable

äußerste utmost

äußerster Preis closest price

äußerster Preis knock down price

äußerster Preis rock bottom price

äußerster Ruin utter ruin

äußerster Termin extreme limit

aussetzen, ausstellen expose

Aussichten prospects

Aussichten auf Beförderung chances for promotion

Aussichten des Marktes prospects of the market

Aussichten verbessern enhance chances

Aussichten, Chancen chances

Aussperrung lockout

Aussprache pronunciation

aussprechen pronounce

ausstatten fit out

ausstatten rig

ausstatten, ausrüsten, ausstaffieren equip

Ausstattung mit Betriebsmitteln production facilities

Ausstattung, Ausrüstung outfit

Ausstattungsversicherung child endowment insurance

ausstechen out-do

ausstehende Beträge outstanding sums

ausstehende Forderungen outstanding debts

ausstehende Zinsen outstanding interest

ausstellen exhibit

ausstellen issue

ausstellen write out

ausstellen, Schaufensterdekoration display

Aussteller drawer

Aussteller exhibiting company

Aussteller exhibitor

Aussteller issuer

Aussteller eines Dokuments supplier of a document

Aussteller eines Schecks maker of a cheque

Aussteller eines Solawechsels maker of a promissory note

Aussteller eines Wechsels maker of a bill

Aussteller, Emittent issuer

Ausstellerliste list of exhibitors

Ausstellerverzeichnis index of exhibitors

Ausstellung exhibition

Ausstellung, Schaustellung (US) exposition

Ausstellungsfläche exhibition space

Ausstellungsgebäude exhibition building

Ausstellungsgelände fair grounds

Ausstellungsgüter exhibited articles

Ausstellungskatalog exhibition catalogue

Ausstellungsraum show room

Ausstellungsstand booth

Ausstellungsstücke exhibits

Ausstellungstag des Wechsels date of bill

Aussteuerversicherung child's deferred assurance

Aussteuerversicherung dowry insurance

Ausstoß je Arbeitsstunde output per man-hour

Ausstoß, Produktion, Leistung output

ausstoßen outcast

Ausstoßgeschwindigkeit rate of output

Ausstoßgeschwindigkeit speed of output

Ausstoßgeschwindigkeit tempo of output

Ausstoßziffer output rate

ausstrahlen radiate

ausstreuen, aussäen disseminate

ausstreuen, verbreiten diffuse

Austausch von Gütern und Leistungen trade

Austausch von Zahlungsmitteln currency exchange

austauschbar exchangeable

austauschbar exchangeable

Austauschbarkeit exchangeability

austauschen, Austausch interchange

Austauschvertrag exchange agreement

austeilen give out

austeilen, zuteilen ration out

Austritt eines Gesellschafters retirement of a partner

Austritte, Abgänger, Abgänge persons leaving

austrocknen run dry

Ausüben mehrerer Tätigkeiten double job holding

Ausüben mehrerer Tätigkeiten moonlighting

Ausverkauf mit günstigen Gelegenheiten bargain-sale

ausverkaufen sell off

Ausverkaufspreis clearance price

Ausverkaufsware sale goods

Auswahl selection

Auswahl aus den Mustern selection of samples

Auswahl unter Marken brand choice

Auswahl von Risiken selection of risks

Auswahl, Wahl choice

auswählen select

auswählend, selektiv selective

Auswahlsatz einer Stichprobe sampling fraction

Auswahlsatz einer Stichprobe sampling ratio

Auswanderer emigrant

Auswanderer expatriate

auswandern emigrate

Auswanderung emigration

Auswanderung expatriation

Auswanderungsland country of emigration

Auswanderungsland emigration country

auswärtige Angelegenheiten foreign affairs

Ausweichen, Hinterziehung evasion

ausweichen, seitlich umgehen dodge

Ausweis, Personalausweis, Kennkarte identification card

Ausweispapier identification paper

auswendig lernen, sich einprägen memorize

auswerten evaluate

Auswirkung auf die Beschäftigung effect on employment

Auswirkung der Krise effect of the crisis

Auswirkungen effects

auszahlen, ausgeben pay out

Auszählung counting

Auszahlung des Schadensersatzes loss payment

Auszahlungen payments-out

Auszahlungsanweisung cash note

Auszahlungssperre stop payment order

Auszubildender trainee

Auszug excerpt

Auszug eines Buches abstract of a book

Auszug, ausziehen extract

Auszug, Kurzfassung, Extrakt digest

autark autarkic

autark, unabhängig self-sufficient

Autarkie, wirtschaftliche Unabhängigkeit autarky

Autarkie, wirtschaftliche Unabhängigkeit self-sufficiency

authentisch, echt genuine

Auto car

Autobiografie auto-biography

Autohersteller car manufacturer

Autohersteller carmaker

Autoherstellung car production

Autokonjunktur car boom

Automat slot machine

Automat, Warenautomat vending machine

Automatenversicherung coin machine insurance

Automation, Automatisierung automation

automatisch automatic

automatisch self-controlled

automatische Fabrik push button factory

automatisieren automate

automatisieren automatize

automatisierte Systeme automated systems

Automobil automobile

Automobilindustrie motor industry

autonom, sich selbst regierend autonomous

Autonomie, Unabhängigkeit autonomy

autorisiertes Kapital authorized capital

Autorität, Ermächtigung, Befugnis authority

Autoschalter drive-in counter

Autozubehör car component

Autozulieferindustrie car component industry

Aval surety for payment

Avis, Ankündigung letter of advice

Avis, Benachrichtigung advice

Avis, Versandanzeige advice note

Axt, niederschlagen axe

B

babbeln babble

Babynahrung baby food

Bäckerladen baker's shop

Bäckerladen bakery

Bahnhof railway station

Bahnhofswerbung railway station advertising

bahnmäßig verpackt packed for railway transport

Bahntransport carriage by rail

Baisse bear market

Baisse slump

Baisse, Wirtschaftskrise depression

Baissemarkt bearish market

Baisse-Spekulant, Bär, Baissier bear

Baissespekulation bearish speculation

Baissetendenz bearish tendency

bald ere long

bald shortly

bald soon

baldige Rückantwort early answer

Balkendiagramm bar chart

Balkenkode bar code

Ball, Kugel, Tanz ball

Ballast ballast

Ballast dead freight

Ballen bale

Ballonwerbung, Sprechblasenwerbung balloon advertising

Ballungsgebiet, Ballungszentrum overcrowded area

Balsam balm

banal banal

Band tape

Band, Kapelle band

Bandit, Räuber bandit

Bandproduktion line production

bange fearful

Bangemacher alarmist

Bank für Internationalen Zahlungsausgleich Bank for International Settlement

Bank spezialisiert in Wechselakzept (Br.) acceptance house

Bank- und Finanzwesen banking and finance

Bank von England Bank of England

Bank von England als Wechselkäufer (Br.) lender of the last resort

Bank, Bankhaus bank

Bankakzept banker's acceptance

Bankakzept eines Wechsels bank acceptance

Bankakzept, Finanzwechsel bank bill

Bankangestellter bank assistant

Bankangestellter bank employee

Bankanweisung banker's order

Bankauskunft bank inquiry

Bankbeamter bank clerk

Bankbeamter bank official

Bankbestätigung des Kontenstands bank certificate

Bankbetriebslehre banking management

Bankbilanz bank balance sheet

Bankbote bank messenger

Bankdarlehen bank advance

Bankdarlehen bank credit

Bankdarlehen bank loan

Bankdirektor, Filialleiter bank manager

Bankdiskont bank discount

Bankeinlage bank deposit

Bankeinlagenversicherung bank deposit insurance

Banken haben in keiner Hinsicht etwas zu tun banks are in no way concerned with

Banken müssen alle Dokumente prüfen banks must examine all documents

Banken sind durch solche Verträge gebunden banks are bound by such contracts

Banken sind nur berechtigt zu verfahren banks are only permitted to act

Banken, die mit einem Inkasso befaßt sind banks concerned with a collection

Banken, welche die Dienste in Anspruch nehmen banks utilising the services

Bankenkonsortium banking syndicate

Bankenkonsortium group of banks

Bankfeiertag bank holiday

Bankgarantie banker's guarantee

Bankgarantie, Bankbürgschaft bank guarantee

Bankgebühr bank charge

Bankgeheimnis bank secret

Bankgeheimnis banker's discretion

Bankgeheimnis banking secrecy

Bankgeld bank money

Bankgewerbe, Bankgeschäft banking business

Bankguthaben bank balance

Bankguthaben cash at bank

Bankguthaben cash in bank

Bankhaus bank company

Bankier, Bankbeamter, Bankangestellter banker

Bankier, Bankfachmann banker

Bankier, Geldgeber financier

Bankkapital bank capital

Bankkapital bank stock

Bankkapital funds of a bank

Bankkonto bank account

Bankkonto banking account

Bankkredit bank credit

Bankkredit bank loan

Bankkreise banking circles

Bankkunde bank costumer

Bankleitzahl code number

Banklombardgeschäft deposit business

Banknote bank note

Banknote banknote

Banknote bill

Banknoten treasury notes

Bankplatz bank place

Bankplatz, Standort mehrerer Banken banking centre

Bankpraxis banking practice

Bankprovision banker's commission

Bankquittung bank receipt

Bankreserven bank reserves

Bankrevisor bank examiner

bankrott machen become a bankrupt

Bankrott, Konkurs bankruptcy

bankrott, pleite bankrupt

Bankrott, Zahlungseinstellung bankruptcy

Bankrotterklärung declaration of bankruptcy

Bankrotteröffnungserklärung bankruptcy notice

Bankschalter counter

Bankscheck bank cheque

Bankscheck, Banktratte cashier's cheque

Bankschließfach safe deposit box

Bankschließfach safe-deposit box

Banksicherheit, Lombardsicherheit banking collateral

Banksystem banking system

Banktechnik, Bankmethoden banking technique

Banktratte banker's draft

Banküberweisung bank transfer

Banküberziehung bank overdraft

Bankunternehmen banking establishment

Bankvereinigung, Bankverein association of banks

Bankverschuldung bank indebtedness

Bankzins bank interest

Bankzusammenbruch bank failure

bar abzüglich Skonto cash less discount

bar anzahlen pay down

bar auszahlen pay cash

bar bezahlt cash paid

bar, kassieren, Kasse, Bargeld, Kassenbestand cash

Barabfindung indemnity in cash

Barabhebung cash withdrawal

Baratterie (Form des Betrugs) barratry

Barauslage cash expenditure

Barbier shaver

bare Münze, Hartgeld hard cash

Bareingänge cash receipts

Bareinlage, Bareinzahlung cash deposit

Bareinnahmen cash takings

barer Unsinn perfect nonsense

Bargeld ready cash

Bargeld, verfügbares Geld ready money

Bargeldausgeber cash dispenser

Bargeldautomat cash terminal

Bargeldbetrag amount in cash

bargeldlos cashless

bargeldloser Zahlungsverkehr payments without the use of cash

Bargeldsendung cash remittance

Bargeschäft cash business

Bargeschäft transaction for cash

Bargeschäft, Kassageschäft cash transaction

Barguthaben, Kassenbestand cash assets

Barkauf cash purchase

Barkredit cash credit

Barleistung cash benefit

barmherzig, gnädig merciful

Barmherzigkeit mercy

Barmittel available cash

Barometer barometer

Baron, (Financier mit großem Einfluß) (Br.) baron

Barpreis spot price

Barpreis, Kassakurs cash price

Barren, Stange, Schranke, Bar, Gericht bar

Barreserven, Geldreserven cash reserves

barsch, rau harsh

Barscheck cash cheque

Barscheck open cheque

Barscheck uncrossed cheque

Barsendung remittance in cash

Barvergütung cash bonus

Barverkauf cash sale

Barvorschuß cash advance

Barwert actual cash value

Barwert cash equivalent

Barwert cash value

Barzahlung cash disbursement

Barzahlung cash payment

Barzahlung cash settlement

Barzahlungsbedingungen cash terms

Barzahlungskäufer cash buyer

Barzahlungskunde cash customer

Barzahlungsskonto, Barzahlungsrabatt, Skonto cash discount

Barzuschuß cash allowance

Basar bazaar

Basis, Grundlage base

Basisjahr base year

Basiszeitraum zum Vergleich base period

Basiszeitraum, Bezugszeitraum base period

Bauarbeiten construction work

Bauarbeiten construction works

Bauarbeiter building worker

Bauarbeiter construction worker

Baubeschränkungen in einer Zone zoning restrictions

Baudarlehen building credit

Baudarlehen building loan

bauen, Bauart build

baufällig, zerfallen ruinous

Baufinanzierung construction financing

Baugenehmigung building permit

Baugerüst scaffolding

Baugewerbe, Baubranche building industry

Bauhaftpflichtversicherung builder's risk insurance

Bauhochkonjunktur building boom

Bauholz, Nutzholz timber

Bauingenieur construction engineer

Baukosten building costs

Baukostenvoranschlag builder's estimate

Baulanderschließung site development

Bauleitung construction management

Bauplan floor plan

Bauplatz building site

Bausparkasse building association

Bausparkasse building society

Bausparkassenhypothek building society mortgage

Baustoffe building materials

Baustoffhändler builder's merchant

Bautätigkeit building activity

Bauträger builder

Bauunternehmer builder

Bauunternehmer building contractor

Bauvertrag building contract

Bauwirtschaft building trade

Bauwirtschaft, Bauindustrie building industry

Bauwirtschaft, Bauindustrie construction industry

beabsichtigen intend

beachten take account of

beachten take into account

beachten, bedienen attend

beachten, beobachten, einhalten observe

beachtend observant

beachtenswert estimable

beachtet werden receive attention

Beachtung, Einhaltung, Beobachtung observance

Beamter am Sozialamt social welfare officer

Beamter verantwortlich für das Register registrar

Beamter, Staatsbeamter civil servant

beanspruchbar claimable

beanspruchen, behaupten claim

beanstandete Ware rejected goods

Beantragung application

bearbeiten, Prozess process

Bearbeitung adaptation

Bearbeitung des zuletzt hereingekommenen last in - first out

Bearbeitung durch Banken handling by banks

Bearbeitung von Dokumenten handling of documents

Bearbeitung, Behandlung handling

Bearbeitung, Qualitätsarbeit, Verarbeitung workmanship

Bearbeitungsgeschwindigkeit speed of operation

Bearbeitungskosten handling charges

Bearbeitungskosten handling expenses

Bearbeitungszeit handling time

Bearbeitungszeit machining time

Bearbeitungszeit process time

beaufsichtigen overlook

beaufsichtigen superintend

beaufsichtigen supervise

Beauftragte organisierter Interessengruppen lobby

Beauftragter, Bevollmächtigter man of business

beben, zittern quake

bebildern, illustrieren, erläutern illustrate

bebilderte Anzeige pictorial advertisement

bebst, äußerst best

bedacht thoughtful

Bedachtsamkeit thoughtfulness

Bedarf an Zahlungsmitteln currency requirements

Bedarf decken satisfy demand

bedarf des förmlichen Vertragsabschlusses subject to formal contract

Bedarf, Anforderungen needs

Bedarf, Bedürfnis, Anforderung, Erfordernis requirement

Bedarf, Erfordernisse, Anforderungen requirements

Bedarfsdeckungsgüter convenience goods

Bedarfsermittlung determination of requirements

Bedarfserrechnung calculation of requirements

Bedarfsschaffung demand creation

Bedarfsvorhersage demand forecast

bedauern, Bedauern regret

bedecken overcast

bedecken, Bedeckung cover

bedenken, berücksichtigen consider

Bedenkzeit time for consideration

bedeuten mean

bedeuten signify

bedeutende Nachricht great news

bedeutender Fortschritt substantial progress

bedeutet means

bedeutet das andere Extrem denotes the other extreme

bedeutet das Land von welchem means the country from which

bedeutsamer Tag great day

Bedeutung meaning

Bedeutung significance

Bedeutung, Einwirkung, Aufprall impact

bedeutungslos meaningless

bedeutungsvoll, wichtig significant

Bediener, Maschinenarbeiter operator

Bedienung einer Maschine operating of a machine

Bedienung, Berechnung der Bedienung service charge

Bedienungshelfer assistant operator

Bedienungskontrollen controls for operating

Bedienungsunterbrechung service interruption

bedingt conditional

bedingt, eingeschränkt qualified

bedingte Annahme conditional acceptance

bedingte Annahme qualified acceptance

Bedingung condition

Bedingung term

Bedingungen conditions

Bedingungen terms

Bedingungen der Beschäftigung conditions of employment

Bedingungen der Versicherungspolice terms of the policy

Bedingungen des Verkaufs, Verkaufsbedingungen conditions of sale

Bedingungen einer Vereinbarung terms of an agreement

Bedingungen eines Vertrages conditions of a contract

Bedingungen einhalten keep conditions

Bedingungen einhalten keep the conditions

Bedingungen für dem Reisenden erteilte Order journey terms

Bedingungen für die Amortisation terms of amortization

bedingungslos absolute

bedingungslos unconditional

bedingunsloses Akzept clean acceptance

Bedüftigkeitstest means test

Bedürfnis befriedigen supply a want

Bedürfnis unterdrücken, Wunsch unterdrücken suppress a desire

Bedürfnisse needs

Bedürfnisse der Verbraucher consumer needs

bedürftig, notleidend, arm needy

Bedürftigkeitsnachweis, Bedürftigkeitsprüfung means test

Bedürftigkeitsnachweis, Bedürftigkeitsprüfung poverty test

beeidigter Bücherrevisor chartered accountant

beeindruckende Rede impressive speech

beeindruckt impressed

beeinflussbares Arbeitselement unrestricted element

beeinflussen affect

beeinträchtigen affect

beeinträchtigen, vermindern, verschlechtern impair

beeinträchtigt affected

Beeinträchtigung impairment

beenden terminate

beenden, abschließen, Ende finish

beendigen terminate

Beendigung finishing time

Beendigung der Beschäftigung termination of employment

Beendigung des Arbeitsverhältnisses termination of employment

Beendigung des Vertrags termination of contract

Beendigung eines Vertrags termination of a contract

Beendigung, Ende, Einstellung, Aufhören cessation

Beendigung, Kündigung termination

Beerdigung burial

Beerdigungskosten funeral expenses

befähigen, geeignet machen qualify

befähigen, instand setzen capacitate

Befähigung competence

Befähigung ein Unternehmen zu führen managerial ability

Befähigung für ein Amt qualification for an office

Befähigung für einen Beruf qualification for a profession

Befähigung für einen Posten qualification for a position

Befähigungsnachweis certificate of qualification

Befähigungsnachweis qualifying certificate

Befähigungsnachweis, Nachweis der Befähigung certificate of competence

Befähigungsprüfung qualifying examination

befaßt mit concerned with

Befehl, Anordnung command

befestigt, festgelegt, festgesetzt fixed

Beförderung carrying

Beförderung der Ware auf dem Luftwege carriage of goods by air

Beförderung von Personen carriage of passengers

Beförderung, Berufsförderung promotion

Beförderungsart mode of transport

Beförderungschance, Beförderungsmöglichkeit opportunity for promotion

Beförderungschancen chances for promotion

Beförderungsgut cargo

Beförderungsvertrag affreightment

Beförderungsvertrag contract for carriage

Beförderungsvertrag contract of carriage

befrachten affreight

Befrachter eines Schiffes charterer

Befrachter, Verlader shipper

Befrachtung affreightment

Befrachtung freighting

Befrachtungsvertrag affreightment

Befrachtungsvertrag contract of affreightment

befragen, Frage question

befragen, konsultieren consult

Befrager interviewer

Befrager, Untersucher investigator

befragte Person interviewed person

befragte Person interviewee

befragte Person respondent

Befragung questioning

Befragungsgebiet area of inquiry

Befragungstechnik questioning technique

Befragungszeitraum, Erhebungszeitraum inquiry period

befreien exempt

befreien liberate

befreien, Befreiung rescue

befreit von seinen Pflichten freed of his duties

befreit, ausgenommen exempt

Befreiung exemption

Befreiung liberation

befriedigen gratify

befriedigt pleased

befriedigte Gläubiger paid creditors

Befriedigung, Erfüllung gratification

befristet limited in time

befristete Garantie limited guarantee

befristeter Vertrag, Zeitvertrag fixed-term contract

Befugnis, sachliche Zuständigkeit competence

befugt authorized

begabt gifted

begabt talented

begebbare Handelspapiere negotiable instruments

begebbare Wechsel negotiable bills

begebbare Wertpapiere negotiable securities

begebbarer Scheck negotiable cheque

begebbares Papier negotiable document

Begebbarkeit, Übertragungsfähigkeit negotiability

begeben, übertragen, verhandeln, aushandeln negotiate

Begebung eines Wechsels negotiation of a B/L

Begebung, Übertragung negotiation

Begebung, Verhandlung negotiation

Begebungsanzeige advice of negotiation

Begegnung, Zusammentreffen, Versammlung meeting

begeistert enthusiastic

begeisterter Verehrer, Enthusiast, Schwärmer enthusiast

Begeisterung, Schwärmerei, Überschwenglichkeit enthusiasm

Begierde eagerness

begierig eager

begierig, eifrig zealous

Beginn inception

Beginn der Gefahr commencement of risk

Beginn der Versicherung commencement of insurance

Beginn des Risikos commencement of risk

beglaubigen authenticate

beglaubigen, anerkennen accredit

beglaubigt certified

beglaubigte Abschrift, beglaubigte Kopie attested copy

beglaubigte Abschrift, Kopie certified copy

beglaubigte Abschriften davon certified copies thereof

beglaubigter Scheck certified cheque

beglaubigtes Dokument legalized document

Beglaubigung authentication

Beglaubigung certification

Beglaubigung eines Wechselprotests certificate of protest

Beglaubigungsschreiben credentials

Begleichung acquittance

Begleichung einer Rechnung settlement of an account

Begleichung einer Schuld discharge of a debt

Begleitbrief accompanying letter

begleiten accompany

begleitende Umstände attendant circumstances

begleitende Werbung accessory advertising

Begleiterscheinung accompaniment

begleitet von accompanied by

begleitet von Handelspapieren accompanied by commercial documents

begleitet von Zahlungspapieren accompanied by financial documents

Begleitpapiere accompanying documents

Begleitpapiere accompanying papers

Begleitschreiben covering letter

Begleitschreiben covering note

Begleitung accompaniment

begraben bury

begreifen, wahrnehmen apprehend

begrenzt haftende Teilhaberschaft limited partnership

begrenzt, beschränkt, eingeschränkt limited

begrenzte Garantie limited guarantee

begrenzte Haftung limited liability

begrenzte Mittel limited means

begrenzte Prämie., gekürzte Prämie limited premium

begrenzter Kredit limited credit

begrenzter Markt limited market

begrenzter Scheck limited cheque

Begrenzung der Mitgliederzahl limitation of membership

Begrenzung der Produktion limitation of production

Begrenzung, Beschränkung limitation

Begriffsbestimmungen definitions

begründen found

begründen give reasons

begründen, verursachen, veranlassen cause

Begründer originator

begründet justified

begründet eine feststehende Verpflichtung constitutes a definite understanding

begründet keine Verpflichtung does not constitute any undertaking

begünstigen, Gunst (US) favor

begünstigen, Gunst, Gefallen favour

begünstigt, gewünscht, beliebt favoured

Begünstigter beneficiary

Begünstigter eines Kreditbriefes beneficiary of a letter of credit

Begünstigter, Anspruchsberechtigter beneficiary

Begünstigter, Bezugsberechtigter beneficiary

Begünstigungsklausel benefit clause

begutachten pass an expert opinion

begutachten, ein Gutachten liefern render an expert opinion

begütert of considerable means

behaglich, angenehm comfortable

behaglich, gemütlich snug

behaglich, leicht, bequem, lässig easy

behagliches Leben easy life

Behaglichkeit snugness

Behaglichkeit, Annehmlichkeit, Komfort comfort

Behälter, Abfallbehälter, Abfalleimer bin

Behälter, Container container

Behälter, Tank tank

behandeln treat

Behandlung treatment

beharren persist

beharrlich, hartnäckig, ausdauernd, dauernd persistent

beharrlich, standhaft persevering

Beharrlichkeit, Ausdauer perseverance

behaupten assert

Behauptung assertion

Behauptung, Anspruch, Forderung claim

Behauptung, Aussage, Vorschlag proposition

Behausung, Wohnungswesen housing

behend, lebendig agile

beherrschen, leiten, steuern, überwachen control

beherrschendes Unternehmen controlling company

behindern impede

behindern, Behinderung, Nachteil handicap

behindert, belastet, verschuldet encumbered

behindert, benachteiligt handicapped

behindert, in der Entwicklung behindert retarded

Behinderter handicapped person

Behinderung, Belastung encumbrance

Behörde board

Behörde, Staatsgewalt authority

Behörden public authorities

bei Anlieferung durch den Verkäufer when tendered by the seller

bei Abschluß des Kaufvertrags at the time of the contract of sale

bei anziehenden Preisen, anziehenden Kursen in a rising market

bei der Ausübung dieses Rechts in the exercise of such liberty

bei der Beschaffung der Dokumente in obtaining the documents

bei der Besorgung irgendwelcher Dokumente in obtaining any documents

bei der Erstellung dieser Neuausgabe in making this revision

bei der Übermittlung von Fernschreiben in the transmission of telex

bei der Übermittlung von Kabeln in the transmission of cables

bei der Übermittlung von Nachrichten in transit of any messages

bei der Übermittlung von Telegrammen in the transmission of telegrams

bei deren Ankunft on their arrival

bei einem Thema verweilen dwell upon a subject

bei einer Geschwindigkeit von at a speed of

bei einer Prüfung durchfallen fail an examination

bei einfachen Inkassi in respect of clean collections

bei Eintritt in den Ruhestand upon retirement

bei Erhalt der Dokumente upon receipt of the documents

bei fallenden Preisen, fallenden Kursen in a falling market

bei Fälligkeit at maturity

bei Fehlen solcher Angabe in the absence of such indication

bei Fehlen solcher Weisungen in the absence of such instructions

bei höheren Gerichten zugel. Anwalt (Br.) barrister

bei monatlicher Kündigung subject to a month's notice

bei Nichtakzeptierung in the event of non-acceptance

bei Nichteinlösung in case of dishonour

bei Nichterscheinen in default of appearance

bei Nichtzahlung in the event of non-payment

bei Schlüsselübergabe zu zahlendes Geld key money

bei Sicht at sight

bei Sicht zahlbare Dokumente documents payable at sight

bei Verfall when due

bei Vorlage on presentation

bei Vorlage akzeptieren accept on presentation

bei Wiederaufnahme unserer Geschäftstätigkeit upon resumption of our business

bei Zahlung der Fracht at the time freight was paid

bei Zuteilung on allotment

Beiblatt, Zusatzblatt supplementary sheet

beiderseitige Zustimmung mutual agreement

beidhändig geschickt ambidextrous

beidhändig, geschickt in beiden Händen bi-manual

beidhändig, geschickt in beiden Händen bi-manual

beidseitig, zweiseitig, bilateral bilateral

Beifall applause

Beifall ernten raise a cheer

Beifall klatschen applaud

beifügen, anheften attach

beifügen, umzäunen, einschließen, umhegen enclose

beigefügt enclosed

beigefügt, angeheftet attached

Beihilfe aid

Beihilfe zum Umzug allowance for removal

Beihilfe zur Tat aiding and abetting

Beihilfe, Stipendium, gewähren, zugestehen grant

beiholen (ARBEITSÖKONOMIE) transport loaded

Beilagen zu einer Zeitung inserts

beiläufig, zufällig incidental

Beilegung einer Streitigkeit dispute settlement

Beilegung einer Streitigkeit settlement of a dispute

Beilegung geschäftlicher Streitigkeiten for the settlement of business disputes

Beilegung von Streitigkeiten adjustment of differences

Beilegung, Begleichung, Schlichtung settlement

Beileidsbekundung letter of sympathy

Beileidschreiben letter of sympathy

beiliegend annexed

beim Bezogenen die Vorlegung vornehmen making presentation to the drawee

beim obersten Gericht zugelassener Anwalt barrister-at-law

beinhalten include

beipflichten, zustimmen assent

Beirat advisory board

Beirat advisory body

Beirat advisory council

Beirat advisory council

Beirat, Ratgeber adviser

beiseite aside

beisitzender Richter associate judge

Beispiel example

beispiellos unparalleled

beißen bite

Beitrag contribution

Beitrag zur Sozialversicherung social security contribution

beitragen contribute

Beitragsbemessung contribution assessment

Beitragsbemessungsgrenze assessment ceiling

Beitragsbemessungsgrenze contribution assessment ceiling

Beitragsleistung, Beitragszahlung payment of contribution

beitragspflichtig liable for contributions

beitragspflichtig subject to contributions

Beitragssatz rate of contribution

Beitragszahler contributor

Beitrittsanmeldung application for membership

Beiwerk accessory parts

bejahen answer in the affirmative

bejahen, bekräftigen affirm

bejahendenfalls in case of affirmation

bejahrt, gealtert aged

bekämpfen combat

bekannt acquainted with

bekannt als known as

bekannt als reputed

bekannt unter dem Namen von known under the name of

bekannt wgen noted for

Bekannter, Bekanntschaft acquaintance

Bekanntgabe des Bestimmungsflughafens notice of the airport of destination

Bekanntmachung, Ankündigung notice

bekennen profess

bekennen, versichern, gewährleisten avouch

Bekleidungsindustrie apparel industry

Bekleidungsindustrie clothing industry

bekommen, erhalten, erwerben get

bekräftigen, bestätigen affirm

beladen laden

belagern besiege

Belagerung siege

belasten, behindern encumber

belasten, Belastung debit

belasten, in Rechnung stellen charge

belasten, Lastposten, Schuldposten debit

belastet mit burdened with

belastet mit einer Grunddienstbarkeit subject to an easement

belastet mit Schulden burdened with debts

belästigen molest

belästigen, plagen, quälen bother

Belästigung molestation

Belastung charge

Belastung strain

Belastung der Arbeitslosigkeit strain of being unemployed

Belastung der Nachtschicht strain of being on night shift

Belastung mit Schulden encumbrance

Belastung, Last, Bürde burden

Belastungsanzeige debit advice

Belastungsanzeige, Lastschrift debit note

Beleg, Beweis, Anzeichen evidence

Belegschaft, Personal personnel

Belegschaft, Personal staff

Belegschaftsgröße employment size of a company

Belegschaftsmitglied staff member

Belegschaftsraum, Lehrerzimmer staff room

belegt, beschäftigt occupied

belegte Zeit, Belegungszeit busy time

Belegungskoeffizient coefficient of occupation

Belegungsrate eines Hotels occupancy

belehrende Werbung educational advertising

beleidigen offend

beleidigende Sprache offensive language

beleihbar acceptable as collateral

beleihbar lendable

Beleihung mortgaging

Beleihung einer Police policy loan

Beleihung, Verpfändung hypothecation

Beleihungsgrenze lending limit

Beleihungswert loan value

Beleihungswert einer Versicherungspolice loan value

beleuchten, erleuchten illuminate

beliebtes Fabrikat popular make

beliebtes Fabrikat popular make

belohnen remunerate

Belohnung remuneration

Belohnung als Ansporn zur Leistungssteigerung accelerating incentive

Belohnung als Ansporn zur Leistungssteigerung steepening incentive

Belohnung mit gestuften Leistungsprämien geared incentive

Belohnung, belohnen reward

Belohnung, Preis, Prämie award

bemerkbar perceivable

bemerkbar, merklich noticeable

bemerken, Bemerkung remark

bemerkenswert notable

bemerkenswert remarkable

bemerkenswert striking

bemerkenswerterweise remarkably

bemessen measured

Bemessungsgrundlage assessment basis

Bemühungen endeavours

Bemühungen behilflich zu sein endeavours to assist

benachrichtigen notify

Benachrichtigung railway advice

Benachrichtigung (Bezahltmeldung etc.) advice of fate

Benachrichtigung in angemessener Weise reasonable notice

Benachrichtigung, Anzeige, Bekanntmachung notification

Benachrichtigung, Avis letter of advice

Benachrichtigungsschreiben letter of advice

benachteiligen, diskriminieren discriminate

benachteiligend, diskriminierend discriminatory

benachteiligt disadvantaged

Benachteiligung gewisser Tätigkeiten job discrimination

Benachteiligung, Diskriminierung discrimination

benannte Bank nominated bank

benannter Abgangsflughafen named airport of departure

benannter Abgangsort named departure point

benannter Bestimmungshafen named port of destination

benannter Bestimmungsort named point of destination

benannter Lieferort an der Grenze named place of delivery at frontier

benannter Verschiffungshafen named port of shipment

Benehmen conduct

benennen denominate

Benennung naming

Benennung durch die eröffnende Bank nomination by the issuing bank

Benennung, Bezeichnung denotation

Benennung, Ernennung nomination

benommen numb

benötigen, Bedarf, Not need

benötigen, brauchen need

benötigen, verlangen, brauchen require

benötigt auch in Zukunft continues to require

benutzbar zur Akzeptleistung available for acceptance

benutzbar zur Negoziierung available for negotiation

benutzbar zur Sichtzahlung available for sight payment

Benutzer end-user

benutzt für den Schienentransport used when goods are carried by rail

benutzt für den Straßentransport used when goods are carried by road

Benzin petrol

Benzinpreis (US) gasoline price

Benzinsteuer (US) gasoline tax

beobachten, beachten, bemerken notice

Beobachtung, Beachtung notice

Beobachtung, Beachtung observation

Beobachtungszeit, Beobachtungsdauer observation period

Beobachtungszeitraum observation period

Beobachtungszeitraum, Betrachtungszeitraum period under consideration

Beobachtungszeitraum, Betrachtungszeitraum period under observation

Beobachtungszeitraum, Betrachtungszeitraum period under review

bequem convenient

Bequemlichkeit comfort

Bequemlichkeit convenience

beraten advise

beratend advisory

beratender Ausschuß advisory committee

beratender Ingenieur consulting engineer

beratendes Geschäft consultative business

Berater consultant

Beratung consultation

Beratung, Leitung, Führung, Lenkung guidance

Beratungsdienst advisory service

Beratungsdienst counseling

Beratungsfunktion advisory function

Beratungsunternehmen consulting firm

Beratungsvertrag, Beratervertrag consultancy contract

berauben bereave

berauben, entziehen deprive

beraubt bereft

Beraubung pilferage

Beraubung privation

berechenbar calculable

Berechenbarkeit calculability

berechnen charge

berechnen charge for

berechnen compute

Berechnung calculation

Berechnung computation

Berechnung der erforderlichen Menge calculation of the quantity required

Berechnung der Gebühren calculation of charges

Berechnung der Kosten calculation of charges

Berechnung der Kosten, Kostenfestlegung assessment of costs

Berechnung der Prämien calculation of premiums

Berechnung der verfügbaren Mittel cash flow

Berechnung der Wahrscheinlichkeit calculation of probability

Berechnung der Zinsen calculation of interest

Berechnung des Wertes calculation of value

Berechnungsart, Berechnungsweise mode of calculation

Berechnungsgrundlage basis of computation

Berechnungsgrundlage calculation basis

Berechnungsmethode, Berechnungsverfahren method of calculation

berechtigen, betiteln entitle

berechtigt entitled

berechtigt sein shall be entitled

berechtigt sein zu be entitled to

berechtigt sein, Anspruch haben auf qualify for

berechtigte Beschwerde legitimate complaint

berechtigte Forderung justified claim

berechtigtes Interesse legitimate interest

Berechtigungsschein warrant

Bereich, Bandbreite band

Bereich, Herrschaftsbereich domain

Bereich, Umfang, Auswahl, reichen range

Bereicherung enrichment

bereinigen adjust

bereit auszugehen ready to go out

bereit halten keep ready

bereit zum Losfahren ready to go

bereitlegen, ordnen preposition

Bereitschaft zu investieren readiness to invest

Bereitschaft zu Verkaufen disposition to sell

Bereitschaft, Bereitwilligkeit readiness

bereitstellen, verschaffen make available

Bereitstellung der Ware placing the goods at the disposal

Bereitstellung von Mitteln allocation of funds

Bereitstellung von Mitteln appropriation of funds

Bereitstellung von Mitteln, Zuweisung allocation of funds

Bereitstellung, Beschaffung, Fürsorge provision

bereitwillig readily

bereuen, Reue empfinden repent

Berg mount

Berg mountain

Bergbau, Bergbauindustrie mining

bergen, retten, sparen, ersparen save

Bergung aus Seenot maritime salvage

Bergung, Bergelohn, bergen, retten salvage

Bergung, Rettung, Einsparung, Ersparnis saving

Bergungskosten salvage charges

Bergungskosten salvage costs

Bergungslohn salvage

Bergungsmannschaft, Rettungsmannschaft rescue party

Bergungsschaden salvage loss

Bergungswert, Restwert salvage value

Bergwerksaktie mining share

Bericht des Vorsitzenden chairman's report

Bericht erstatten report back

Bericht über die Vermögenslage financial statement

berichten, Bericht report

berichten, Rechenschaft ablegen account

berichtend an reporting to

Berichterstatter, Reporter reporter

berichtigen amend

berichtigen rectify

berichtigen, richtig correct

berichtigte Wahrscheinlichkeit corrected probability

Berichtsform report form

Berichtsjahr year under review

Berichtsmonat month under report

Berichtspflicht duty to report

Berichtswoche reference week

Berichtszeitraum report period

Berichtszeitraum, Bezugszeitraum reference period

bersten, Ausbruch burst

berüchtigt infamous

berücksichtigen bear in mind

berücksichtigen make allowance for

berücksichtigen take into consideration

Berücksichtigung consideration

Berücksichtigung von provision for

Beruf profession

Beruf ohne Zukunft dead-end job

Beruf, Begabung, Talent vocation

Beruf, Beschäftigung, Tätigkeit occupation

Beruf, Handwerk, Gewerbe trade

beruflich, berufsbezogen occupational

berufliche Aufstiegsmöglichkeiten career opportunities

berufliche Ausbildung job training

berufliche Ausbildung, Berufsausbildung vocational training

berufliche Befähigungsnachweise professional qualifications

berufliche Eignung occupational aptitude

berufliche Entscheidung career decision

berufliche Entscheidung occupational decision

berufliche Entwicklung, Karriere career

berufliche Erwartung, Berufserwartung career expectation

berufliche Erwartung, Berufserwartung occupational expectation

berufliche Fertigkeit, Berufsqualifikation professional skill

berufliche Förderung career advancement

berufliche Fortbildung, Weiterbildung further training

berufliche Geschicklichkeit occupational skill

berufliche Gliederung breakdown by occupations

berufliche Laufbahn, beruflicher Werdegang career

berufliche Leistung, Arbeitsleistung job performance

berufliche Mobilität occupational mobility

berufliche Qualifikation professional qualification

berufliche Qualifikation, Berufsqualifikation occupational skill

berufliche Rehabilitation occupational rehabilitation

berufliche Spezialisierung job specialization

berufliche Umschulung vocational retraining

berufliche Weiterbildung advanced vocational training

berufliche Weiterbildung advanced vocational training

berufliche Werdegang, Karriere occupational career

berufliche Wiedereingliederung integration into employment

berufliche Wiedereingliederung occupational rehabilitation

berufliche Wiedereingliederung vocational integration

beruflicher Aufstieg, Berufsaufstieg professional advancement

beruflicher Werdegang career progression

beruflicher Werdegang job history

beruflicher Werdegang occupational development

beruflicher Werdegang professional career

beruflicher Werdegang, Berufslaufbahn occupational history

beruflicher Wettbewerb job competition

berufliches Fortkommen professional advancement

berufliches Fortkommen, beruflicher Aufstieg occupational advancement

berufliches Weiterkommen professional advancement

berufliches Weiterkommen, Berufsaufstieg career advancement

berufliches Weiterkommen, Berufsaufstieg occupational advancement

Berufsausbildung professional training

Berufsausbildung, berufliche Ausbildung vocational education

Berufsaussichten career prospects

Berufsaussichten, Beschäftigungschancen job prospects

Berufsaussichten, Laufbahnaussichten career outlook

Berufsaussichten, Laufbahnaussichten occupational outlook

Berufsaussichten, Laufbahnaussichten occupational prospects

Berufsberater occupational counselor

Berufsberater occupational guidance counsellor

Berufsberater vocational advisor

Berufsberater (Br.) careers officer

Berufsberater (Br.) guidance officer

Berufsberater (US) vocational counselor

Berufsberater für Behinderte (Br.) disablement resettlement officer

Berufsberatung career counselling

Berufsberatung career guidance

Berufsberatung occupational counseling

Berufsberatung occupational guidance

Berufsberatung vocational counseling

Berufsberatung vocational guidance

Berufsberatung (Br.) careers service

Berufsberatung (US) vocational counseling

Berufsbezeichnung, Berufsbenennung occupational title

Berufsbezeichnung, Stellenbezeichnung job title

Berufsbild occupational image

berufsbildende Schule, Berufsschule vocational school

Berufschancen, Laufbahnchancen occupational outlook

Berufserfahrung professional experience

Berufserfahrung work experience

Berufsfeld occupational area

Berufsfeld occupational field

Berufsforschung occupational research

Berufsgeheimnis professional secret

Berufsgenossenschaft trade association

Berufsgruppe occupational group

Berufsgruppe (US) occupation group

Berufsgruppeneinteilung occupational classification

Berufsgruppeneinteilung, Berufssystematik occupational classification

Berufsgruppenindex occupation index

Berufshaftpflichtversicherung professional liability insurance

Berufskrankheit occupational disease

Berufskrankheit occupational illness

Berufslaufbahn job history

Berufslaufbahn, beruflicher Werdegang work history

Berufsleben, Arbeitsleben, Erwerbsleben professional life

Berufsleben, Arbeitsleben, Erwerbsleben working life

Berufsmerkmal occupational characteristic

Berufsmerkmal, Tätigkeitsmerkmal job characteristic

Berufsorganisation, Berufsverband professional association

Berufsprognose occupational forecast

Berufsqualifikation, berufliche Qualifikation occupational qualification

Berufsqualifikation, berufliche Qualifikation professional qualification

Berufsrisiken occupational hazards

Berufsrisiko job hazard

Berufsrisiko occupational hazard

Berufssoldat professional soldier

Berufsstruktur occupational composition

Berufsstruktur, berufliche Verteilung occupational distribution

Berufsstruktur, Berufsverteilung occupational pattern

berufstätige Ehefrau working wife

berufstätige Frauen employed women

berufstätige Frauen working women

berufstätige Mutter working mother

Berufstätigkeit professional life

Berufsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeit occupational disability

Berufsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeit occupational invalidity

Berufsunfall occupational accident

Berufsunfall, Arbeitsunfall, Betriebsunfall industrial injury

Berufsunfallversicherung workmen's compensation insurance

Berufsverband, Berufsvereinigung professional organization

Berufsvereinigung professional association

Berufsverlauf job history

Berufsverlauf, berufliche Entwicklung occupational career

Berufsverlauf, berufliche Entwicklung professional career

Berufsverlaufsuntersuchung career follow-up study

Berufsverlaufsuntersuchung occupational follow-up study

Berufsvertretung trade association

berufsvorbereitender Lehrgang vocational preparation course

Berufsvorbereitung vocational preparation

Berufswahl career choice

Berufswahl choice of occupation

Berufswahl choice of occupation

Berufswahl occupational choice

Berufswahl vocational choice

Berufswechsel, beruflicher Wechsel occupational change

Berufswunsch career aspiration

Berufszählung occupation census

beruftstätige Frauen women at work

Berufung eines Treuhänders letter of administration

Berufung einlegen lodge an appeal

Berufung in ein Ehrenamt honorary appointment

Berufung in ein öffentliches Amt appointment to a public office

Berufung, Berufung einlegen appeal

Berufung, Ernennung appointment

Berufungsgericht appeal court

Berufungskläger appellant

Berufungsrecht right of appeal

Berufungsurkunde document of appointment

beruhen depend

beruhend auf ausländischem Handelsbrauch imposed by foreign usages

beruhend auf ausländischen Gesetzen imposed by foreign laws

beruhigen becalm

beruhigend reassuring

berühmt famous

berühmt renowned

berühmt werden gain fame

Berühmtheit celebrity

berühren, Berührung touch

berührend, Tangente tangent

Berührung tangency

Berührung mit anderen Ladungen contact with other cargoes

besagt, genannt said

besänftigen soothe

Besatzungsgeld occupation money

beschädigt damaged

beschädigte Ladung, beschädigte Fracht damaged cargo

beschädigte Ware damaged goods

beschädigte Ware damaged quality

beschädigtes Plakat torn poster

Beschädigung der Ware damage to the goods

beschaffen, beibringen procure

Beschaffenheit, Qualität, Güte quality

Beschaffungsmarkt buying market

beschäftigen, anwenden, verwenden employ

beschäftigen, einstellen, engagieren engage

beschäftigt, besetzt engaged

Beschäftigte employees in employment

Beschäftigter im öffentlichen Dienst government employee

Beschäftigter im öffentlichen Dienst public servant

Beschäftigung employment

Beschäftigung bei Nacht night employment

Beschäftigung im öffentlichen Dienst public sector employment

Beschäftigung ohne Gewerkschaftszugehörigkeit open shop

Beschäftigung suchen look for employment

Beschäftigung suchen, Arbeit suchen seek employment

Beschäftigung, Tätigkeit, ausgeübter Beruf job

Beschäftigungsanreize employment incentives

Beschäftigungsanreize employment stimuli

Beschäftigungsart mode of employment

Beschäftigungsaussichten job prospects

Beschäftigungsaussichten, Berufsaussichten employment outlook

Beschäftigungsaussichten, Berufsaussichten employment prospects

Beschäftigungsaussichten, Berufsaussichten job opportunities

Beschäftigungsdauer length of service

Beschäftigungsdauer tenure

Beschäftigungsdauer, Dauer der Beschäftigung duration of employment

Beschäftigungsdauer, Dauer der Beschäftigung duration of service

Beschäftigungsdauer, Dauer der Beschäftigung length of employment

Beschäftigungseffekt effect on employment

Beschäftigungseffekt employment effect

Beschäftigungsengpass employment bottleneck

Beschäftigungsentwicklung employment trend

Beschäftigungsförderung, Arbeitsförderung promotion of employment

Beschäftigungsgrad, Erwerbsquote activity rate

Beschäftigungsgruppe, Berufsgruppe occupation group

Beschäftigungsindex index of employment

Beschäftigungsmöglichkeiten employment opportunities

Beschäftigungsmöglichkeiten job opportunities

Beschäftigungsnachweis certificate of employment

Beschäftigungsniveau level of employment

Beschäftigungsniveau occupational level

Beschäftigungsort place of employment

Beschäftigungsplanung employment scheduling

Beschäftigungspolitik employment policy

Beschäftigungssituation, Beschäftigungslage employment situation

Beschäftigungssituation, Beschäftigungslage job situation

Beschäftigungssituation, Beschäftigungslage labour market situation

Beschäftigungssituation, Beschäftigungslage manpower situation

Beschäftigungsstatistik employment statistics

Beschäftigungsstruktur, Beschäftigtenstruktur employment structure

Beschäftigungstendenzen employment trends

Beschäftigungstheorie employment theory

Beschäftigungsumfang volume of employment

Beschäftigungsvertrag articles of employment

Beschäftigungswechsel change of occupation

Beschäftigungszeit period of employment

beschämend, erniedrigend humiliating

beschämt ashamed

bescheiden modest

bescheiden, mäßig, gemäßigt moderate

bescheidenes Einkommen moderate income

Bescheidenheit modesty

bescheinigen certificate

bescheinigen, bezeugen attest

bescheinigt certified

Bescheinigung to whom it may concern

Bescheinigung certification

Bescheinigung der Annahme, Empfangsschein acknowledgement of acceptance

Bescheinigung des Bezugsrechts warrant

Bescheinigung des Gewichts certification of weight

Bescheinigung eines neutralen Sachverständ. expert third-party certificate

Bescheinigung, Attest, Testat attestation

Bescheinigung, Zertifikat, Diplom certificate

beschirmen, unterstützen, Kundschaft sein patronize

Beschlagnahme confiscation

Beschlagnahme sequestration

Beschlagnahme des Eigentums von Ausländern foreign attachment

Beschlagnahmeklausel free of capture and seizure clause

Beschlagnahmerisiko risk of seizure

Beschlagnahmeverfügung sequestration order

beschlagnahmte Ware freigeben release confiscated goods

beschleunigen accelerate

beschleunigen expedite

beschleunigen quicken

beschleunigen, anspornen speed up

Beschleuniger accelerator

beschleunigte Abfahrt accelerated departure

beschleunigte Abschreibung accelerated depreciation

beschleunigte Bewegung accelerated motion

beschleunigte Entwicklung accelerated development

beschleunigter Fortschritt accelerated progress

beschleunigtes Wachstum accelerated growth

Beschleunigung acceleration

Beschleunigung der Inflation acceleration of inflation

Beschleunigung des Wachstums acceleration of growth

beschließen, auflösen resolve

Beschluss der Behörde board decision

Beschluss des Vorstands board decision

Beschluß mit drei Viertel der S extraordinary resolution

Beschluss mit einfacher Mehrheit ordinary resolution

Beschluss, Entschlossenheit, Auflösung resolution

beschmieren besmear

beschmutzen smudge

beschneiden, kürzen curtail

beschränken confine

beschränken, einschränken restrict

beschränken, zurückhalten restrain

beschränkt limited

beschränkt aufnahmefähiger Markt limited market

beschränkte Absatzmöglichkeiten limited market

beschränkte Eigentümerschaft restricted ownership

beschränkte Lieferung restricted supply

beschränkte Mittel limited resources

beschränkter Blick narrow view

beschränkter Kredit limited credit

beschränkter Verstand narrow mind

Beschränkung der Geburtenzahl limitation of birth

Beschränkung der Haftung limitation of liability

Beschränkung, Zurückhaltung restraint

Beschränkungen aufheben abolish restrictions

beschreiben describe

beschreibend descriptive

beschreibende Volkswirtschaftslehre descriptive economics

beschreiblich, beschreibbar describable

Beschreibung description

Beschreibung der Arbeitsweise operation breakdown

Beschreibung des Arbeitsplatzes job specification

Beschreibung des Arbeitsvorganges work specification

Beschreibung des Problems problem definition

Beschreibung des Risikos description of risk

Beschreibung eines neuen Produktes particulars of a new product

beschützend protective

Beschwerde grievance

Beschwerdeabteilung complaints department

Beschwerdeausschuß board of complaint

Beschwerdeausschuss grievance committee

Beschwerdebrief letter of complaint

Beschwerdeführer, Kläger claimant

Beschwerdekammer board of appeal

Beschwerdeverfahren complaints procedure

Beschwerdeverfahren grievance procedure

beschwerlich burdensome

beschwerlich, lästig, drückend onerous

beschwerliche Pflichten burdensome duties

beschwichtigen appease

beschwichtigen, beruhigen reassure

Beschwichtigung, Beruhigung reassurance

Beseitigung abolishment

besetzen, bewohnen, innehaben occupy

Besetzung von Arbeitsplätzen filling of jobs

Besichtigungsfahrt sightseeing tour

Besichtigungsreise tour of inspection

besinnungslos senseless

Besitz possession

Besitz wieder übernehmen resume possession

besitzen possess

Besitzer der Aktienmehrheit majority stockholder

Besitzwechsel change in ownership

besondere Abweichungen particular variations

besondere Fachkenntnisse specialized knowledge

besondere Gefahren extraneous perils

besondere Gründe specific reasons

besondere Havarie particular average

besondere Rechtsvorschriften special provisions of law

besondere Risiken special risks

besondere Risiken, besondere Gefahren special risks

besondere Sorgfalt special diligence

besondere Sozialleistungen fringe benefits

besondere Vorzugsaktien (US) debenture stock

besonderer Handelsbrauch custom of the particular trade

besonderer Handelsbrauch particular custom

besonderer Schutz individual protection

besonderer und zusätzlicher Schadensanspruch special damage

besonderer Verrechnungsvermerk special crossing

Besonderheit, Spezialität, Sondergebiet specialty

besonders especial

besonders specific

besonders fein superfine

besonders groß king size

besonders markierter Scheck marked cheque

besonders zu beachten ist attention should be paid to

besonders, ungewöhnlich, speziell particular

besorgen, ausstatten mit provide with

Besorgung, Beschaffung procuration

besprechen talk over

Besprechung conference

bespritzen spatter

besser, überlegen, Vorgesetzter superior

Besserung betterment

Besserung, Verbesserung improvement

Bestallungsurkunde, Berufungsurkunde certificate of appointment

Bestand an Diskontwechseln discount holdings

Bestand aufnehmen take stock

Bestand, Lagerbestand, Vorrat, Stamm stock

Bestand, Portefeuille portfolio

beständig constant

beständige Preise constant prices

beständige Ursache von Reibungen constant source of friction

beständiges Wetter settled weather

Bestandsaufnahme inventory control

Bestandsaufnahme stocktaking

Bestandskontrolle inventory control

Bestandsvolumen, Umfang der Bestände volume of stocks

Bestandszahl stock figure

Bestandteil ingredient

Bestandteil, Element, Grundbestandteil element

bestätigen confirm

bestätigen, bescheinigen certify

bestätigend affirmative

bestätigter Scheck certified cheque

bestätigtes Akkreditiv confirmed letter of credit

Bestätigung confirmation

Bestätigung der Hinterlegung letter of deposit

Bestätigung der Übereinstimmung certificate of conformity

Bestätigung der Übereinstimmung der Ware certificate of conformity of the goods

Bestätigung, Bekräftigung affirmation

Bestätigungsschreiben confirmatory letter

Bestätigungsschreiben letter of confirmation

Bestätigungsschreiben, Empfangsbestätigung letter of acknowledgement

beste Qualität, Spitzenqualität highest quality

bestechen bribe

bestechlich, verdorben, bestechen, verderben corrupt

Bestechung bribery

Bestechungsversuch attempt at bribery

bestehen exist

bestehend, gegenwärtig existent

bestehendes Recht established law

bestellen, besprechen bespeak

Bestellfirma, bestellende Firma ordering firm

Bestellkupon, Bestellschein return coupon

Bestellnummer order number

Bestellschein order form

Bestellschein order ticket

bestelltes Material material on order

Bestellung der Revisoren appointment of auditors

Bestellung über die Zentrale centralized buying

Bestellung von Hypotheken creation of mortgages

bestens verkaufen sell at best

Bestens-Auftrag market order

bester Kauf best buy

bestes Alter prime age

bestes Fabrikat best make

bestes Fabrikat best make

besteuern, Steuer tax

besteuert taxed

Besteuerung, Steuerwesen taxation

bestimmbar definable

bestimmbar determinable

bestimmbar, errechenbar, feststellbar ascertainable

bestimmend determinative

bestimmende Faktor determining factor

bestimmender Faktor determinant

bestimmt definite

bestimmt und unbedingt unconditional and definite

bestimmt, sicherlich certain

bestimmtes Ereignis definite event

Bestimmung, Verbleib destination

Bestimmungen des Frachtführers regulations of the public carrier

Bestimmungen des Zolls regulations of the customs

Bestimmungen eines Vertrags provisions of a contract

Bestimmungen, die sich auf etwas beziehen provisions affecting a subject matter

Bestimmungen, Vorschriften provisions

Bestimmungsflughafen airport of destination

Bestimmungshafen, Entladehafen port of destination

Bestimmungsland country of destination

Bestimmungsort destination

bestmöglich at best

bestmöglich at the best

bestrafen punish

Bestrafung punishment

bestreitbar debatable

besuchen, Besuch visit

Besucher visitor

betätigen exert

betätigen, handhaben, in Betrieb sein operate

Betätigung exertion

betäuben stun

Beteiligung participation

Beteiligung an einem Geschäft investment in a business

Beteiligungen und andere Wertpapiere bonds and other interests

Beteiligungskonto investment account

beten pray

beteuern asseverate

betonen emphasize

betrachten look at

betrachten, Ansicht view

Betrachter, Zuschauer viewer

betrachtet es als ihre Pflicht feels in duty bound

beträchtiliche Schadensersatzleistung substantial damages

beträchtlich considerable

beträchtlich, wesentlich, wirklich substantial

beträchtliche Anzahl great number

beträchtliche Differenz wide difference

beträchtliche Kursansteigerungen substantial rises

beträchtlicher Schaden serious damage

beträchtlicher Verlust substantial loss

Betrag amount

Betrag der Kontoüberziehung amount overdrawn

Betrag in bar erhalten cash received

Betrag, betragen amount

betragend amounting to

betraut mit dem Schutz der Ware entrusted with the protection of the goods

betraut mit der Verwahrung der Ware entrusted with the custody of the goods

betreffen, Unternehmen concern

betreffs concerning

Betrieb eines Kraftfahrzeugs operation of a vehicle

betriebinterner Arbeitsmarkt internal labour market

betriebliche Ausbildung in-firm training

betriebliche Ausbildung in-plant training

betriebliche Ausbildung in-service education

betriebliche Ausbildung industrial training

betriebliche Ausbildungsstätte company training centre

betriebliche Berufsausbildung in-firm training

betriebliche Berufsausbildung industrial training

betriebliche Leistung operating efficiency

betriebliche Leistung output

betriebliche Leistungsfähigkeit operating efficiency

betriebliche Personalplanung company manpower planning

betriebliche Personalplanung personnel planning in the firm

betrieblicher Arbeitsmarkt internal labour market

Betriebsabrechnungsbogen expense distribution sheet

Betriebsanalyse operation analysis

Betriebsanlagen, Betriebsausstattung factory equipment

Betriebsanleitung operating instructions

Betriebsart mode of operation

Betriebsarzt, Werksarzt company medical officer

Betriebsarzt, Werksarzt works doctor

Betriebsausgaben operating expenses

Betriebsausstattung manufacturing facilities

Betriebsberater consulting engineer

Betriebsberater management consultant

betriebsbereit ready for operation

betriebsbereit ready for use

Betriebsbuchhaltung factory bookkeeping

Betriebsdaten operating data

Betriebsdauer time of operation

Betriebsebene establishment level

Betriebsebene plant level

betriebseigene Revision internal audit

Betriebseinkommen operating income

Betriebseinrichtung factory equipment

Betriebsergebnis operating result

Betriebserweiterung plant extension

betriebsfähig ready for service

betriebsfremd non-operating

betriebsfremde Erträge non-operating revenue

betriebsfremde Revision external audit

Betriebsführung durch Delegation management by delegation

Betriebsführung durch Motivierung management by motivation

Betriebsführung durch Systemerneuerung management by innovation

Betriebsführung durch Zielvorgaben management by objectives

Betriebsführung nach dem Ausnahmeprinzip management by exception

Betriebsführung nach Ergebnissen management by results

Betriebsführung, Unternehmensleitung management

Betriebsgefahr operational risk

Betriebsgefahren operational hazards

Betriebsgeheimnis company secret

Betriebsgemeinkosten factory burden

Betriebshaftpflichtversicherung employer's liability insurance

Betriebshierarchie management hierarchy

Betriebsingenieur production engineer

Betriebskapital circulating capital

Betriebskapital floating assets

Betriebskapital floating capital

Betriebskapital operating capital

Betriebskapital working capital

Betriebsklima atmosphere

Betriebsklima human climate

Betriebsklima shop morale

Betriebsklima work climate

Betriebsklima working atmosphere

Betriebskosten cost of operation

Betriebskosten operating costs

Betriebskosten running costs

Betriebskosten working costs

Betriebskosten working expenses

Betriebsküche, Kantine factory canteen

Betriebsleistung factory output

Betriebsleistung operating efficiency

Betriebsleistung operational effectiveness

Betriebsleiter factory manager

Betriebsleiter works manager

Betriebsleitung general management

Betriebsleitung management committee

Betriebsmittel equipment

Betriebsmittel production facilities

Betriebsmittelzeit, verfügbare Maschinenzeit available machine time

Betriebsmittelzeit, verfügbare Maschinenzeit available process time

Betriebsobmann shop steward

Betriebspolitik management policy

Betriebspsychologie industrial psychology

Betriebsrat shop committee

Betriebsrat works committee

Betriebsrat works council

Betriebsrente company pension

Betriebsrente, Berufsrente occupational pension

Betriebsrisiko business risk

betriebssicher safe to operate

Betriebsstillegung closure of a company

Betriebsstörung, Stillstand holdup

Betriebstätigkeiten operating activities

Betriebsüberwachung control of operations

Betriebsunfall occupational accident

Betriebsunfall, Arbeitsunfall industrial accident

Betriebsunfall, Arbeitsunfall occupational injury

Betriebsunfall, Berufsunfall accident at work

Betriebsunfallversicherung industrial injury insurance

Betriebsunterbrechungsversicherung business interruption insurance

Betriebsvereinbarung factory agreement

Betriebsvergleich inter-factory comparative study

Betriebsverhältnisse operating conditions

Betriebsverlust operating loss

Betriebsverlust operational loss

Betriebsvermögen business assets

Betriebsvermögen working capital

Betriebsversammlung works meeting

Betriebsversicherung factory insurance

Betriebswirtschaftler business economist

Betriebswirtschaftslehre business administration

Betriebswirtschaftslehre business economics

Betriebswirtschaftslehre managerial economics

Betriebswissenschaft science of management

Betriebszählung establishment census

Betriebszeit time of operation

betroffen concerned

Betrug fraud

Betrug entsteht dann wenn fraud originates when

betrügen, Betrug defraud

betrügen, übers Ohr hauen diddle

Betrügerei fraudulence

betrügerisch fraudulent

betrügerisch falsche Darstellung fraudulent misrepresentation

betrügerisch, schwindlerisch bogus

betrügerische Erklärungen fraudulent statements

betrügerische Falschbuchung fraudulent entry

betrügerische Fälschung fraudulent falsification

betrügerische Umgehung der Vorschriften fraudulent evasion

betrügerischer Bankrott fraudulent bankruptcy

Betrugsabsicht intent to defraud

Betrugsabsicht intention to defraud

Betrugshandlung defraudation

Betrugsversuch attempt to defraud

Bettler haben keine Wahl beggars have no choice

beunruhigen disquiet

beurkundet certified

Beurkundung certification

beurteilen, Richter judge

Beurteilung der Kreditfähigkeit credit rating

Beurteilungsbogen rating sheet

Beurteilungsskala rating scale

Beute booty

Beute prey

Beute, plündern loot

beutehungrig ravening

Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter population of working age

Bevölkerung im Ruhestand retired population

Bevölkerung ohne festen Wohnsitz migrant population

Bevölkerung, Population population

Bevölkerungsbewegung population movement

Bevölkerungsdichte density of population

Bevölkerungsdichte population density

Bevölkerungsexplosion population explosion

Bevölkerungsgruppe population group

Bevölkerungspolitik demographic policy

Bevölkerungsprognose population forecast

Bevölkerungsprognose population projection

Bevölkerungspyramide population pyramid

Bevölkerungspyramide population pyramid

Bevölkerungsschicht population stratum

Bevölkerungsschicht, Bevölkerungsklasse class of population

Bevölkerungsstatistik demography

Bevölkerungsstatistik population statistics

Bevölkerungsstatistik vital statistics

Bevölkerungstheorie von Malthus Malthusian theory of population

Bevölkerungsüberschuss surplus population

Bevölkerungsverschiebung movement of population

Bevölkerungsverteilung distribution of population

Bevölkerungsvorausberechnung population forecast

Bevölkerungsvorausberechnung population projection

Bevölkerungsvorausschätzung population forecast

Bevölkerungsvorausschätzung population projection

Bevölkerungsvorhersage population forecast

Bevölkerungsvorhersage population projection

Bevölkerungswachstum population growth

Bevölkerungswachstum, Bevölkerungszunahme growth of population

Bevölkerungswissenschaft, Demographie demography

Bevölkerungszunahme population increase

bevollmächtigen, ermächtigen empower

bevollmächtigen, ermächtigen, berechtigen authorize

bevollmächtigt authorized

Bevollmächtigter agent

Bevollmächtigter duly authorized person

Bevollmächtigter für ein Rechtsgeschäft special agent

Bevollmächtigung, Ermächtigung authorization

bevor ere

bevorrechtigte Forderung preferential claim

bevorrechtigte Forderung privileged claim

bevorrechtigte Schuld preferential debt

bevorrechtigter Gläubiger creditor by priority

bevorrechtigter Gläubiger preferential creditor

Bevorschussung von Versanddokumenten advance against shipping documents

Bevorstehen, Bedrohung imminence

bevorzugen, vorziehen prefer

bevorzugt preferential

bevorzugt, bevorrrechtigt preferred

bevorzugte Einstellung preferential hiring

bevorzugte Platzierung, bevorzugte Stelle preferred position

bevorzugte Stellung, bevorzugte Platzierung preferred position

Bevorzugung durch den Verbraucher consumer preference

Bevorzugung, Vorrang, Vorzugsrecht, Vorzug preference

bewachen, Wache guard

bewachter Bahnübergang manned crossing

bewaffnete Auseinandersetzung armed conflict

Bewaffnung, Rüstung armament

bewahren, konservieren preserve

Bewahrer, Inhaber keeper

bewährte Wertpapiere seasoned securities

Bewahrung, Erhaltung, Konservierung preservation

bewaldet woody

bewandert, kompetent proficient

bewegen move

bewegen, erregen, rühren, umrühren stir

bewegende Kraft, Motivation motive force

Beweggrund, Motiv motive

beweglich flexible

beweglich, fahrbar mobile

bewegliche Gerätschaften movable equipment

bewegliche Güter movables

bewegliche Sache chattel

bewegliche Sachen, Mobiliar chattels

beweglicher Plan, gleitender Plan rolling schedule

bewegliches Gut chattel

bewegliches Gut movable goods

Beweglichkeit der Arbeitskräfte mobility of labour

Beweglichkeit des Kapitals mobility of capital

Bewegung movement

Bewegung nach oben upward movement

Bewegung nach oben upward movement

Bewegung nach unten downward movement

Bewegung, Antrag bei einer Sitzung motion

Bewegung, Strom, Stromgröße flow

Bewegungselement element of motion

Bewegungselement motion element

Bewegungsform, Form des Bewegungsverlaufs movement pattern

Bewegungsgeschwindigkeit motion speed

Bewegungsgeschwindigkeit speed of motions

Bewegungsgeschwindigkeit speed of movements

Bewegungskategorie class of movement

Bewegungsstudie motion study

Bewegungsuntersuchung motion study

Bewegungsverlauf path of motions

Bewegungsverlauf eines Körperteils path of movement

Bewegungszahl flow figure

Bewegungs-Zeit-Studie time-and-motion study

Bewegungs-Zeit-Studie work study

Beweis der Echtheit proof of authenticity

Beweis erbringen supply evidence

Beweis, Beweismaterial, Nachweis evidence

Beweis, Probe, Bürstenabzug proof

beweisen prove

beweisen substantiate

beweisen, vorzeigen, vorführen, demonstrieren demonstrate

Beweisführung argumentation

Beweisführung, Argumentation reasoning

beweiskräftig conclusive

Beweislast, Last der Beweisführung burden of proof

Beweismaterial means of evidence

Beweismaterial beibringen produce evidence

Beweismaterial nicht beachten ignore evidence

Bewerber für den öffentlichen Dienst candidate for the civil service

Bewerber für einen Posten candidate for a position

Bewerber für einen Studienplatz applicant for a place at university

Bewerber, Kandidat aspirant

Bewerber, Kandidat, Antragsteller candidate

Bewerberliste list of applicants

Bewerbung letter of application

Bewerbung für eine Stelle, Stellenbewerbung application for an employment

Bewerbung, Antrag, Antragstellung application

Bewerbung, Kandidatur candidature

Bewerbungsbogen application form

Bewerbungsformblatt application form

Bewerbungsformular, Antragsformular application form

Bewerbungsschreiben letter of application

Bewerbungsunterlagen application documents

Bewerbungsverfahren application procedure

bewerkstelligen accomplish

bewerkstelligen, fertig stellen, erreichen accomplish

bewerten evaluate

bewerten value

bewertet, veranlagen, bemessen assessed

Bewertung valuation

Bewertung der Leistung performance appraisal

Bewertung der Werbeträger media evaluation

Bewertung des Lagerbestands valuation of stocks

Bewertung einer Tätigkeit, Einstufung job grading

Bewertung nach Wiederbeschaffungspreis last in - first out

Bewertung von Wertpapieren valuation of securities

Bewertung, Auswertung evaluation

Bewertung, Bestätigung validation

Bewertung, Einschätzung rating

Bewertung, Veranlagung, Bemessung assessment

Bewertungsbogen evaluation sheet

Bewertungsfehler estimation error

Bewertungsmerkmal job characteristic

Bewertungsmerkmal job factor

Bewertungsschlüssel job evaluation scale

Bewertungsschlüssel scale of point values

bewilligen authorize

Bewilligung der Eintragung authority for registration

Bewilligung der Eintragung authority for registration

Bewirtschaftung government control of the economy

bewohnbar habitable

Bewohnbarkeit habitability

Bewohner, Inhaber, Wohnungsinhaber occupant

bewohntes Gebäude occupied building

bewölken, mit Wolken überziehen over cloud

Bewunderer admirer

bewundernswert admirable

Bewundernswürdigkeit admirableness

Bewunderung admiration

bewusste Verlangsamung des Arbeitstempos slowdown strike

Bewusstsein wiedererlangen regain consciousness

Bewußtseinstraining sensitivity training

bezahlen, Bezahlung pay

bezahlen, voll bezahlen pay up

bezahlt paid

bezahlt mit Scheck paid by cheque

bezahlt unter Nutzung des Rabatts paid under rebate

bezahlte Dienste paid services

bezahlte Miete paid rent

bezahlte Rechnung paid bill

bezahlte Rechnung settled account

bezahlte Steuer paid tax

bezahlte Werbung paid advertising

bezahlter Bildungsurlaub paid educational leave

bezahlter Helfer paid helper

bezahlter Schaden claim paid

bezahlter Scheck paid cheque

bezahlter Urlaub paid holidays

bezahlter Urlaub paid leave

bezahlter urlaub paid vacations

Bezahltmeldung advice of payment

Bezahlung pay

Bezahlung des Preises payment of the price

Bezahlung einer Schuld settlement of a debt

bezaubernd, entzückend enchanting

bezeichnen constitute

Bezeichnung des Artikels name of the item

Bezeichnung des Kontos name of the account

bezeugen testify

bezeugen, Zeuge witness

beziehen refer

beziehen, ziehen draw

Bezieher subscriber

Bezieher von Altersruhegeld retirement pensioner

Bezieher, Empfänger recipient

bezieht sich auf die Eisenbahnwaggons relates to the railway wagons

Beziehung relation

Beziehung Arbeitgeber und Gewerkschaft industrial relations

Beziehung Unternehmensleitung / Gewerkschaft labour relations

Beziehung zw. Management und Gewerkschaft industrial relations

Beziehungen zur Gemeinde community relations

Beziehungen zur Gemeinde municipal relations

Beziehungen zur Öffentlichkeit, Werbung public relations

Beziehungen zwischen den Tarifpartnern labour relations

Beziehungen, Verwandtschaft relations

Beziehungspflege public relations

beziehungsweise as the case may be

Bezirk borough

Bezirk, Kreis district

Bezirksdirektion general agency

Bezirksdirektion regional head office

Bezirksstelle, Zweigstelle district office

Bezirksvertreter local agent

bezogene Bank bank drawn upon

Bezogener drawee

Bezogener payer

Bezug auf solche Verträge reference to such contracts

Bezüge, Dienstbezüge, Tantiemen emoluments

bezüglich in respect of

bezüglich re

bezüglich regarding

bezüglich respective

bezüglich respectively

Bezugnahme, Referenz reference

Bezugsbedingungen, Kaufbedingungen terms of purchase

Bezugsdatum, Bezugszeitpunkt, Stichtag reference date

bezugsfertig ready for occupancy

Bezugsleistung performance of comparison

Bezugsleistung reference performance

Bezugssystem frame of reference

Bezugswert, Maßstab benchmark

Bibliothek library

Bibliothekar librarian

Bieten bidding

Bietender, Kaufinteressent bidder

Bietungsgarantie bid bond

Bietungsgarantie tender guarantee

Bilanz balance sheet

Bilanz, Kontostand balance

Bilanzanalytiker financial analyst

bilanzieren make up the balance

Bilanzierung balancing

Bilanzposten item of the balance sheet

Bilanzprüfung auditing of accounts

Bilanzprüfung balance-sheet audit

Bilanzprüfungsgrundsätze auditing principles

Bilanzprüfungsvorschriften auditing standards

Bilanzstichtag date of balance

Bilanztag, Abschlusstag balance date

Bilanzverschleierung cooking of balances

Bilanzverschleierung doctoring of balances

Bilanzwert book value

bilaterales Monopol bilateral monopoly

Bild restaurieren restore a picture

Bild, Abbild, abbilden image

Bilddokumentation pictorial documentation

Bilder auf Banknoten denominational portraits

Bilderarchiv, Bildarchiv picture library

Bilderbeilage, bebilderte Beilage pictorial supplement

Bildhauer sculptor

Bildschirm screen

Bildung von Reserven creation of reserves

Bildungsabbrecher, Ausbildungsabbrecher drop out

Bildungsabschluß educational attainment

Bildungsabschluss, Bildungsniveau educational achievement

Bildungsanforderung educational requirement

Bildungsaufwand cost of education

Bildungsaufwand, Bildungskosten cost of education

Bildungschance educational opportunity

Bildungseinrichtung institution of education

Bildungseinrichtung, Bildungsstätte educational establishment

Bildungseinrichtung, Bildungsstätte educational institution

Bildungsexpansion educational expansion

Bildungsforschung educational research

Bildungsinhalt curricula

Bildungsinstitution, Lehranstalt educational establishment

Bildungskapital human capital

Bildungsnachfrage educational demand

Bildungsniveau, Ausbildungsniveau level of education

Bildungsökonomie economics of education

Bildungsplanung educational planning

Bildungsreform, Ausbildungsreform educational reform

Bildungsstand educational background

Bildungssystem, Ausbildungssystem educational system

Bildungsurlaub educational leave

Bildungsziel educational goal

billig cheap

billig und schäbig gebautes Haus jerry-built house

billig verkaufen sell cheap

Billigangebot bargain offer

billigen, akzeptieren, genehmigen approve

billiger Preis knock-out price

billiger werden cheapen

billiges Darlehen cheap credit

billiges Geld cheap money

billiges Geld wegen billiger Zinsen cheap money

billiges Geld, billiger Kredit easy money

Billigkeit cheapness

Billigkeit, Gerechtigkeit equity

Billigprodukt cheap article

billigst kaufen buy at cheapest

billigst kaufen buy best

billigst kaufen buy cheapest

Billigung acceptance

Billigung finden meet with approval

Billigung, Genehmigung approval

Bimetallismus bimetallism

binden tie

binden, verpflichten bind

bindend, verbindlich binding

bindende Wirkung binding effect

Bindfaden, Schnur string

Binnenhandel domestic commerce

Binnenhandel domestic trade

Binnenhandel home trade

Binnenhandel inland trade

Binnennachfrage, inländische Nachfrage domestic demand

Binnenschifffahrtstransportversicherung inland marine insurance

Binnentransportversicherung inland marine insurance

Binnentransportversicherung inland transportation insurance

Binnenwanderung internal migration

Binnenwasserstraßentransportversicherung inland waterways insurance

Binnenwassertransportversicherung inland marine insurance

Biotechnologie biotechnology

bis auf weiteres pending further notice

bis auf Widerruf until cancelled

bis der Wechsel fällig wird until the bill matures

bis die Fracht bezahlt ist until the freight has been paid

bis die Gebühren bezahlt sind until the charges are paid

bis die letzte Rate bezahlt ist until the final installment is paid

bis sie plaziert sind until they have been placed

bis zu dem Zeitpunkt, in dem until such time as

bis zu deren Ankunft until their arrival

bis zum genau angegebenen Datum by specified date

bis zum Zeitpunkt der Verladung up to the time of loading

bitte dem Kassier vorlegen will you present this cheque to the cashier

bitte, gefallen please

bitten ask for

bitten, ersuchen, Bitte, Gesuch request

bitter bitter

bitter rancorous

bittere Kälte, schlimme Erkältung severe cold

Bittgesuch supplication

Bittschrift, Petition, Eingabe petition

Bittsteller petitioner

Bittsteller suer

blanko akzeptieren accept in blank

Blankoabtretung transfer in blank

Blankoakzept acceptance in blank

Blankoakzept blank acceptance

Blankoannahme acceptance in blank

Blankoindossament assignment in blank

Blankoindossament blank endorsement

Blankoindossament endorsement in blank

Blankoindossament general endorsement

Blankokredit blank credit

Blankokredit credit in blank

Blanko-Rückseite blank back

Blankoscheck blank cheque

Blankovollmacht carte blanche

Blankozession blank transfer

Blase, Sprechblase bubble

blaß, bleich pale

Blaupause, Werkstattzeichnung blue print

Blechdose tin can

bleiben Sie mit dem Markt in Kontakt keep touch with the market

bleiben, verbleiben, Aufenthalt stay

bleibender Eindruck permanent impression

Bleistift pencil

blenden dazzle

blendend dazzling

Blick, blicken glace

Blickfang attention-getter

Blickfang eye catcher

Blickfang stopper

blind blind

blindlings spekulierender Neuling lamb

Blindschreiben touch typing

blinken, blinzeln blink

blinzeln, zwinkern wink

Blitz lightning

blitzen, aufleuchten, Blitz flash

Block, blockieren, versperren block

Block, Kissen pad

Blockauswahl block sampling

blockieren, Blockade blockade

Blockländer trade bloc

Blockschema block diagram

blöd, blödsinnig, geistesschwach, idiotisch imbecile

bloß mere

bloß, rein sheer

bluffen, täuschen bluff

blühen, gedeihen flourish

blühen, gedeihen, vorankommen, wachsen prosper

blühend booming

blühend flourishing

blühend prospering

Blüte, Aufschwung boom

blutig, blutdürstig sanguinary

Blutsverwandter relative by blood

Boden ground

Boden gewinnen gain ground

Bodenfläche floor space

Bodenkredit land credit

Bodenschätze natural resources

Bodenstewardess ground hostess

Bodenverbesserung improvement of land

Bodenzusammensetzung soil composition

bohren, Bohrer drill

Bonität soundness

Bonität einer Firma reliability of a company

Bonus bonus

Bonusrücklage bonus reserve

Boot, Schiff, Dampfer boat

Bord-Konnossement shipped bill of lading

borgen, entleihen, ausleihen borrow

Börse bourse

Börse stock exchange

Börsenbericht market report

Börsenfernschreiber quotation ticker

Börsenfernschreiber ticker

Börsengeschäfte stock exchange transactions

Börsengeschäfte stock transactions

Börsenhandel jobbing

Börsenhandel stock jobbing

Börsenhändler jobber

Börsenhändler stock jobber

Börsenhändler (Br.) floor trader

Börsenkurs market rate

Börsenmakler stock broker

Börsenmakler stockbroker

Börsenmakler stockbroker

Börsenordnung stock exchange regulations

Börsenschluss close of the exchange

Börsensituation bear market

Börsensituation regiert von sog. Bullen bull market

Börsenspekulant stock exchange speculator

Börsenspekulation gambling on the stock exchange

Börsentermingeschäft time bargain

Börsenumsatzsteuer stock exchange tax

Börsenumsatzsteuer (US) stock tax

Börsenwert stock exchange value

Börsenzentrum in New York Wall Street

bösartig, schelmisch, boshaft mischievous

bösartige Sachbeschädigungen malicious damages

bösartiger Hund, bissiger Hund vicious dog

böse Tat foul deed

böse, boshaft wicked

böse, übel, schlecht, schlimm, Übel evil

boshafte Bemerkung vicious remark

Boshaftigkeit viciousness

Bosheit, Boshaftigkeit, Schlechtigkeit wickedness

böswillig, tückisch malicious

Boten schicken send a messenger

Botengang errand

Botengang errand

Botschaft, Gesandtschaft embassy

Botschaft, Nachricht message

Boykott, boykottieren boycott

Boykottierung blacking

Boykottierung boycotting

brachliegendes Kapital inactive capital

brachliegendes Kapital loose capital

brachliegendes Kapital unemployed capital

Brainstorming-Methode zum Sammeln von Ideen brainstorming

Branchenadressbuch classified directory

Branchenrisiko risk peculiar to the trade

Brandgefahr, Feuersgefahr, Feuerrisiko fire hazard

Brandkasse fire office

Brandmal stigma

Brandmauer fire wall

Brandrisiko, Feuerrisiko fire risk

Brandschaden fire damage

Brandschaden fire loss

Brandschaden loss by fire

Brandschadenabteilung fire department

Brandschadenersatzleistung fire indemnity

Brandstiftung arson

Brandursache cause of conflagration

Brandversicherungspolice fire policy

Brauch custom

Brauch, Gepflogenheit usage

brauchbar, zweckdienlich serviceable

brauchbare Erfindung practical invention

Brauchbarkeit, Zweckdienlichkeit serviceability

Brauereiaktien breweries shares

brechen fracture

brechen, verletzen, verstoßen infringe

brechen, zerbrechen, unterbrechen break

breit, weit broad

Breite des Blattes width of page

breite Öffnung wide opening

breite Schrift, doppeltbreite Schrift expanded type

breite Spalte wide gap

breite Straße wide road

Breite, Weite width

breiter Rand wide margin

breites Angebot offer of a variety of goods

breites Sortiment wide range of goods

breites Tor wide door

Brennpunkt focus

Brennpunkt, Blickpunkt focal point

Brennstoff, Treibstoff fuel

Brief mit eingelegten Barmitteln cash letter

Brief senden send a letter

Brief, Drucktype, Buchstabe letter

Briefgeheimnis secrecy of letters

Briefkasten letter-box

Briefkasten mail box

Briefkasten (Br.) pillar box

Briefkopf head of a letter

Briefkopf head of the letter

Briefkopf letter head

Briefkopf letter-head

Briefkopf, Überschrift heading

Briefkurs asked quotation

Briefkurs offer price

Briefkurs price asked

briefliches Interview postal interview

Briefmarke postage stamp

Briefmarke, Stempel, Steuermarke stamp

Brieföffnermaschine letter-opening machine

Briefpost letter post

Briefverkehr, Korrespondenz, Übereinstimmung correspondence

Brille spectacles

britische Fachhochschule polytechnic

britischer Staatsangehöriger von Geburt natural-born British subject

broschiert, gebunden bound

Broschüre, Heft booklet

Broschüre, Prospekt brochure

Brotverdiener, Ernährer breadwinner

Brotverdienst bread and butter

Bruch rupture

Bruch der Neutralität breach of neutrality

Bruch eines Versprechens breach of promise

Bruch, brechen breach

Bruch, Bruchteil fraction

Bruch, Verlust durch Auslaufen leakage

Bruch, Verlust durch Bruch, Bruchschaden breakage

bruchfrei free from breakage

Bruchschaden breakage

Bruchstück fragment

Bruchteil fractional amount

Bruchzins broken interest

Brückenwaage für Fahrzeuge und deren Ladung weighbridge

brüllen roar

Brustbild portrait

brutto gross

Bruttobetrag gross amount

Bruttoeinkommen, Bruttoverdienst gross income

Bruttoeinkünfte, Bruttoeinnahmen gross earnings

Bruttoeinnahmen gross receipts

Bruttoertrag gross proceeds

Bruttoertrag gross yield

Bruttogehalt gross salary

Bruttogewinn gross profit

Bruttogewinn gross weight

Bruttohandelsspanne gross margin

Bruttoinlandsprodukt, Bruttosozialprodukt gross domestic product

Bruttoinvestition gross investment

Bruttokapitalbildung gross capital formation

Bruttoprämie gross premium

Bruttosozialprodukt gross national product

Bruttosozialprodukt national product

Bruttosozialprodukt pro Kopf per capita gross national product

Bruttoverlust gross loss

Buch, buchen, verbuchen, reservieren book

Buchbesprechung book review

Bücher führen keep accounts

Bücher führen keep books

Bücher prüfen audit

Buchforderung book claim

Buchführung accounting

Buchführung und Fakturierung accounting and billing

Buchgeld book money

Buchgeld credit money

Buchgeld deposit money

Buchhalter accountant

Buchhalter accounts clerk

Buchhalter bookkeeper

Buchhalter, Kontenführer accountant

Buchhaltung accounting department

Buchhaltung bookkeeping

Buchhaltungsgrundsätze accounting principles

Buchhaltungspraxis accounting practice

Buchhaltungsrichtlinien accounting conventions

Buchhaltungsverfahren accounting procedure

Buchmacher bookmaker

buchmäßiger Verlust book loss

Buchprüfer des Rechnungshofes comptroller

Buchprüfer, Rechnungsprüfer auditor

Buchprüfung, Rechnungsprüfung audit

Buchschuld book debt

Buchschulden ordinary debts

Buchumschlag, Bucheinband book cover

Buchung accounting transaction

Buchungsangaben booking data

Buchungsbestätigung confirmation of reservation

Buchungsmaschine accounting machine

Buchungsnummer number of entry

Buchwert book value

Buchzeichen, Kennzeichen earmark

Budget budget

Bühne, Stufe stage 'Bulle' an der Börse bull

Bummelstreik go-slow

Bummelstreik slowdown strike

Bummelstreik, Verlangsamung des Arbeitstempos go-slow strike

bündeln, Bündel bundle

Bündelung, Packung, Verpackung, Paket package

Bundesbedienstete federal employees

BUndeshaushalt federal government budget

Bundesobligationen government bond

Bundesrecht federal law

Bundesregierung federal government

Bundessteuer federal tax

Bündnis, Bund alliance

Bürge guarantor

Bürger, Staatsangehöriger national

Bürger, Staatsangehöriger, Staatsbürger citizen

bürgerlich civil

bürgerliches Gesetzbuch civil code

bürgerliches Recht civil law

bürgerliches Recht common law

Bürgermeister mayor

Bürgerrechte civil rights

Bürgschaft, Bürge, bürgen bail

Bürgschaft, Bürge, Sicherheit surety

Bürgschaft, Garantie (Br.) guarantee

Bürgschaftsempfänger bailee

Bürgschaftsleistung bailment

Bürgschaftsvertrag contract of surety

Bürgschaftsvertrag guaranty agreement

Büro bureau

Büro, Dienststelle office

Büroangestellte white-collar workers

Büroangestellte, Büropersonal clerical workers

Büroangestellte, Büropersonal office employees

Büroangestellte, Büropersonal office workers

Büroangestellter clerical assistant

Büroangestellter white-collar worker

Büroangestellter, Bürokaufmann clerk

Büroarbeit clerical work

Büroarbeit desk work

Büroarbeit secretarial job

Büroarbeit secretarial work

Büroarbeit, Bürotätigkeit office work

Büroarbeit, Schreibarbeit clerical work

Büroarbeitsstudie clerical work study

Büroausstattung clerical equipment

Büroausstattung office equipment

Büroausstattungsmesse office equipment fair

Bürobedarf office supplies

Büroberuf, Bürobeschäftigung, Bürotätigkeit clerical occupation

Büroberuf, Bürotätigkeit office occupation

Bürobriefpapier office stationery

Bürogebäude office building

Bürogehilfe clerical assistant

Bürogehilfe junior clerk

Bürogerät, Büromaschine office machine

Bürohilfe office help

Bürohilfe, Bürohilfskraft office hand

Bürohilfen, Bürogeräte office aids

Büroklammer paper clip

Büroklatsch office gossip

Büroklima office atmosphere

Bürokopiergerät office copier

Bürokrat bureaucrat

Bürokratie bureaucracy

bürokratisch bureaucratic

Bürolandschaft office landscape

Bürolehrling office apprentice

Büroleiter office manager

Büromaschinen office machines

Büromöbel office furniture

Büropersonal office personnel

Büropersonal, Büroangestellte clerical employees

Büroräume office accommodation

Büroschreibmaschine office typewriter

Bürosprache, Kanzleisprache officialese

Bürostuhl office chair

Bürostunden, Geschäftsstunden office hours

Bürotätigkeit clerical activity

Bürovorstand chief clerk

Bürovorsteher head clerk

Busbegleiterin bus hostess

Buße penance

büßen, gut machen, Ersatz leisten atone

bußfertig, reuig penitent

C

C & F landed (an Land verbracht) C & F landed

C.& F., Kosten und Fracht (INCOTERM) cost and freight

C.I.F. (INCOTERM) cost insurance and freight

Cent (US) cent

Chancengleichheit equal opportunity

Chancengleichheit equality of opportunity

Charakter character

Charakteristikum, Eigentümlichkeit feature

Charge, Satz, Beschickung, Stapel, Los batch

Chargenfertigung batch production

Chargenfertigung, Serienfertigung series production

Chargenfertigung, Serienfertigung series production

Charter, Chartervertrag charter

Charterflugzeug charter plane

Chartergeschäft charter business

Chartergesellschaft charter carrier

Chartervertrag charter contract

Chartervertrag charter party

Chef chief

Chef des Unternehmens head of the business

Chef, Auftraggeber principal

Chef, Herr, Meister boss

Chefingenieur chief engineer

Chefredakteur editor in chief

Chefschreibtisch executive desk

Cheftexter copy chief

Chemieaktien chemicals

Chemikalie chemical

Chiffreanzeige box number advertisement

Chiffrenummer box number

chiffriert in cipher

Chi-Quadrat Verteilung chi-square distribution

Chirurg surgeon

Chronograph chronograph

Chronograph chronograph

chronologische Anordnung chronological classification

Chronozyklograph chronocyclegraph

Clearinghaus, Verrechnungsstelle clearing house

Comic Strip, Bildgeschichte comic strip

Computer computer

Computer Programme software

computergestützt computer-assisted

computerisierte Systeme computerized systems

computerorientiert computer-oriented

Computersprache, Programmiersprache computer language

Container container

Container-Dienst container service

Container-Güterzug freightliner

containerisierte Fracht containerized freight

Containerisierung, Umstellung auf Container containerization

Container-Schiff container ship

Couponabteilung coupon collection department

Couponbogen coupon sheet

Courtage, Maklerprovision, Maklergebühr brokerage

D

da since

dabei in doing so

Dach roof

Dachgesellschaft, Beteiligungsgesellschaft holding company

Dachorganisation umbrella organization

dachte, Gedanke, Überlegung thought

Dachverband der US Handelskammern United States Chamber of Commerce

daher thus

dahinschwinden dwindle

dahinschwinden, verloren gehen dwindle away

dahinwelken pine away

damals then

damals berechtigt then entitled

damals gültig then in force

Dame lady

Damenbekleidungsgeschäft ladies' wear store

damenhaft ladylike

Damenkränzchen hen-party

Dampf steam

Dampfkesselversicherung steam boiler insurance

Dämpfung moderation

Dämpfung der Konjunktur deflation

Dankbarkeit gratitude

danken thank

Dankschreiben letter of thanks

dann wenn at the time when

darauf ankommen lassen, riskieren take one's chance

Darbietung, Vorführung, Präsentation presentation

darf nicht erlassen werden, verzichtet werden may not be waived

darlegen, vorführen demonstrate

Darlegung, Vorführung demonstration

Darlehen loan of money

Darlehen für einen Tag overnight loan

Darlehen für einen Tag overnight money

Darlehen kündigen call in money

Darlehen mit festgelegter Laufzeit time loan

Darlehen verbilligen make credit easier

Darlehen verteuern make credit more difficult

Darlehen zurückzahlen return a loan

Darlehensantrag application for a loan

Darlehensantrag loan application

Darlehensbedingungen terms of a loan

Darlehenskonto loan account

Darlehensmöglichkeiten credit facilities

Darlehenssumme amount borrowed

Darlehensvermittler loan broker

Darlehensversprechen promise to grant a loan

Darlehensvertrag contract of loan

Darlehensvertrag loan agreement

Darlehensvertrag loan contract

Darlehenszinsen loan interest

Darlehnskasse loan society

Darstellung des Falles statement of the case

darüber hinaus moreover

darunter liegend subjacent

das Akzept beschaffen procure acceptance

das angrenzende Land the adjoining country

das Ansehen heben enhance the prestige

das Arbeitsende registrieren clock out

das Beförderungsrecht the law of the carriage of goods

das begleitende Zahlungspapier the accompanying financial document

das Bestimmungsland the country of destination

das Dach ausbessern repair the roof

das Datum dieses Vermerks the date of this notation

das Eigentum an der Ware the property in the goods

das Eigentum geht sofort über the property passes at once

das Eigentum geht über auf the property passes on to

das einen Wechsel einschließt including a bill of exchange

das ganze Jahr hindurch perennial

das gemeine Wohl, Wohl der Gesellschaft common good

das Gemüt beruhigen quiet the mind

das Gesetz beachten, einhalten observe the law

das Gewicht der Ware the weight of the goods

das Glas erheben raise the glass

das Grundstück des Käufers the buyer's premises

das Handlungsvorgehen the course of action

das Hauptprinzip, das Prinzip the main principle

das Hauptziel ist the primary object is

das Haus zum Beben bringen raise the roof

das heißt id est

das heißt that is to say

das Höchstmaß an Hilfeleistung the maximum possible assistance

das Höchstmaß an möglicher Unterstützung the maximum possible guidance

das im Vertrag vereinbarte Land the country named in the contract

das Inkasso von Handelspapieren the collection of commercial paper

das ist der Zweck dieses that is the purpuse of this

das ist sehr töricht this is very foolish of you

das Kapital erhöhen increase the capital

das Lager abbrechen raise camp

das Lager wieder auffüllen restock

das Leistungsvermögen des Absenders the performance of the consignor

das Licht fernhalten obstruct the light

das maßgebliche Instrument the operative instrument

das menschliche Moment, der menschliche Faktor the human factor

das neue Muster geht gut the new pattern sells well

das Niveau heben raise the level

das Problem des Betrugs the problem of fraud

das Protokoll führen take the minutes

das Recht auszuwählen the right to choose

das Recht sieht vor the law will determine

das Recht vorbehalten reserve the right

das Recht zu wählen the right to choose

das Risiko geht über the risk is transferred

das Risiko verbreiten spread the risk

das Schlimmste befürchten fear the worst

das sich auf den Transport der Ware bezieht covering the transport of the goods

das Spiel verderben kill all joy

das Tempo bestimmen set the pace

das Tempo bestimmen set the pace

das Transportpapier the document of transport

das übliche Dokument, das übliche Papier the usual document

das übliche Transportpapier the customary document of transport

das übliche Versanddokument the usual transport document

das Verfahren einstellen close the proceedings

das Vermögen einer Firma assets of a company

das Versanddokument beschaffen provide the transport document

das Versprechen der bestätigenden Bank the undertaking of the confirming bank

das Versprechen der eröffnenden Bank the undertaking of the issuing bank

das Vorhandensein der Ware the existence of the goods

das Wesen des Vertrags the character of the contract

das wird den Verbraucher schützen this will protect the consumer

das wird die Nachfrage hoch halten this will keep the demand high

das wird unsere Umsätze erhöhen this will increase our turnover

das Zahlungsland the country of payment

das zunehmende Interesse in the increasing interest in

Dasein, Existenz existence

dass die Ware angeliefert worden ist that the goods have been delivered

daß die Ware entladen wird for the goods to be discharged

daß die Ware entladen wird for the goods to be unloaded

daß die Ware gelöscht wird for the goods to be landed

dass die Ware übergeben ist that the goods have been delivered

dass die Ware verladen ist that the goods have been loaded

dass Zahlung veranlasst wird that payment will be made

Daten zur Arbeitslosigkeit unemployment data

Daten zur Arbeitslosigkeit unemployment figures

Daten, Zahlen, Angaben data

Datenberichtigung adjustment of data

Datenblock block of data

Datenerfassung collection of data

Datenfluß flow of data

Datenfluß flow of information

Datenreihe, Zahlenreihe statistical series

Datenverarbeitung data processing

datieren, Datum, Verabredung date

Datowechsel bill after date

Datum der Auftragserteilung ordering date

Datumstempel dater

Datumstempel der Post postmark

Dauer duration

Dauer length of time

Dauer der Arbeitslosigkeit duration of unemployment

Dauer der Arbeitslosigkeit length of unemployment

Dauer der Arbeitslosigkeit spell of unemployment

Dauer der Betriebszugehörigkeit job tenure

Dauer der gegenwärtigen Beschäftigung duration of present employment

Dauer der Invalidität period of invalidity

Dauer der Unbesetztheit des Systems unoccupied time

Dauer der Unbesetztheit im Arbeitszyklus unoccupied cycle time

Dauer der Verlängerung period of extension

Dauer des Beschäftigungsverhältnisses job tenure

Dauer des Beschäftigungsverhältnisses length of service

Dauer des Beschäftigungsverhältnisses seniority

Dauer des Zahlungsverzugs period of delay in payment

Dauer, Beständigkeit permanence

Dauer, Zeit, Zeitraum period

Daueranzeige permanent advertisement

Dauerauftrag banker's order

Dauerauftrag standing order

Dauerbeschäftigung, Dauerarbeitsverhältnis permanent employment

Dauerbesitz permanent possession

Dauerbetrieb continuous operation

dauerhaft lasting

dauerhaft, unverderblich durable

dauerhaft, von Dauer permanent

dauerhafte Einkommensquelle perpetual source of income

dauerhafte Tinte permanent ink

Dauerhaftigkeit durability

Dauerinvalidität permanent invalidity

Dauerinventur continuous inventory

Dauerkunde standing customer

dauern, letzter last

dauernde Erwerbsunfähigkeit permanent disability

dauernde Erwerbsunfähigkeit, Dauerinvalidität permanent disability

Dauerplakat, Daueranschlag permanent poster

Dauerstellung long-term appointment

Daumen thumb

davoneilen hurry away

davonschleichen steal away

dazugehörend appertaining to

dazwischenliegend intermediate

debattieren, erörtern, verhandeln debate

Debitoren, Forderungen accounts receivable

Debitposten debit item

Debitzinssatz overdraft interest rate

Deck deck

Deckadresse accommodation address

Deckel lid

decken cover

decken, unterstützen back

Deckfracht deck cargo

Deckung backing

Deckung coverage

Deckung insurance coverage

Deckung anbieten offer cover

Deckung aufrechterhalten maintain cover

Deckung beschaffen provide cover

Deckung gewähren grant cover

Deckung, Schutz cover

Deckungsbeitragsrechnung breakeven analysis

Deckungsbestätigung cover note

Deckungsbestätigung eines Schecks certification of a cheque

Deckungsgeschäft hedging transaction

Deckungskauf covering purchase

Deckungskäufe des Baisse-Spekulanten bear covering

Deckungsverhältnis cover ratio

Deckungszeitraum, Versicherungsdauer term of insurance

Deckungszusage (US) binder

Defekt, Mangel, Fehler defect

Deferred-Payment-Akkreditive deferred payment credit

definieren define

Definition definition

Defizit der Handelsbilanz balance of trade deficit

Defizit der Zahlungsbilanz external deficit

Defizit, Fehlbetrag, Verlust deficit

Defizit, Unzulänglichkeit, Mangel deficiency

Deflation deflation

Deflator deflator

Deflator für das Bruttosozialprodukt gross national product deflator

deflatorische Lücke deflationary gap

Dekorationspapier decoration paper

Delcredereprovision delcredere commission

Delcredereversicherung credit insurance

Delegation delegation

delegieren delegate

Delikatessenladen delicatessen shop

dem Bezogenen vorgelegt presented to the drawee

dem die Ware zu übergeben ist into whose charge delivery is to be made

dem gegenwärtigen Handelsbrauch angepasst in line with the current practice

dem Gesetz entsprechend, nach dem Gesetz according to the law

dem Hafenbrauch entsprechend in the manner customary at the port

dem Inhaber übertragen convey to the bearer

dem Käufer ein Konnossement beschaffen furnish the buyer a B/L

dem Käufer etwas besorgen provide the buyer with sth.

dem Käufer etwas besorgen supply the buyer with sth.

dem Käufer etwas liefern provide the buyer with sth.

dem Käufer so zur Verfügung gestellt put at the disposal of the buyer

dem Laster ergeben addicted to vice

dem Luftfrachtführer übergeben deliver into the charge of the air carrier

dem Plan folgend according to plan

dem Reisenden erteilter Kundenauftrag journey order

dementsprechend, dem gemäß accordingly

Demograph, Bevölkerungswissenschaftler demographer

demographische Merkmale demographic characteristics

Demokratisierung der Arbeitswelt industrial democracy

Demonstration, Kundgebung demonstration

Demonstrationseffekt demonstration effect

demütig bitten supplicate

Demütigung, Erniedrigung, Beschämung humiliation

demzufolge eine Bank whereby a bank

den Markt bestimmend market-dominating

den Appetit anregen quicken the appetite

den Appetit wiedergewinnen recover one's appetite

den Arbeitsbeginn registrieren clock in

den Arbeitsbeginn stempeln clock in

den Arbeitsschluss stempeln clock out

den Bedarf decken satisfy needs

den Beförderungsvertrag abschließen contract for the carriage

den Diskontsatz erhöhen (Br.) put up the bank rate

den Diskontsatz herabsetzen lower the discount rate

den Diskontsatz senken (Br.) lower the bank rate

den Druck mindern reduce the pressure

den Durst stillen, den Durst löschen satisfy sb's thirst

den Empfang bestätigen acknowledge

den Empfang bestätigen acknowledge

den erforderlichen Raum reservieren reserve the necessary space

den ersten zuerst bedienen first come, first served

den ganzen Tag arbeiten operate all day

den Gewinn teilen pool the profits

den Gewinn kassieren collect the proceeds

den Goldstandard verlassen abandon the gold standard

den Haushalt führen keep house

den Käufer benachrichtigen give notice to the buyer

den Käufer benachrichtigen give the buyer notice

den Käufer benachrichtigen notify the buyer

den Kosten nachgehen keep track of costs

den Lebenshaltungskosten angepasste Obligation indexed bond

den Lebenshaltungskosten angepasste Rente indexed pension

den letzten zuerst bedienen last come - first served

den Niedergang beschleunigen precipitate the ruin

den Ort auswählen, der ihm am besten liegt select the point which suits him best

den Parteien wird empfohlen parties are recommended

den Preis herabsetzen, Preis heruntersetzen reduce the price

den Preis zahlen pay the price

den Puls beschleunigen quicken the pulse

den Standard heben raise the standard

den Tatsachen entsprechend in accordance with the facts

den Transport beschaffen contract for the transport

den Umfang der Tätigkeiten einschränken reduce the scale of operations

den Umstand dass the fact that

den Umständen entsprechend according to circumstances

den Umständen entsprechend as the case may be

den Verkäufer ordentlich benachrichtigen give the seller due notice

den Verlust ausgleichen make up for losses

den Vorsitz führen in the chair

den Vorsitz führen preside

den Vorsitz übernehmen take the chair

den Weg bahnen pave the way

den Weg ebnen smooth the way

den Weg versperren obstruct a passage

den Weisungen entsprechen comply with the instructions

den Weisungen nach according to instructions

den Wert heben enhance the value

den zeitlichen Umständen the circumstances of the time

den Zinssatz herabsetzen lower the interest rate

Denkarbeit mental work

denkbar thinkable

denken think

Denkmal monument

denkwürdig memorable

dennoch eingebrachte Außenstände bad debts recovered

Deportgeschäft backwardation

Depositenabteilung deposit department

Depositenabteilung deposit division

Depositenbank bank of deposit

Depositenbank deposit bank

Depositengeschäft deposit banking

Depositenkonto deposit account

Depositenzinsen interest on deposits

Depotgebühr deposit fee

Depotkonto custodianship account

Depotschein, Hinterlegungsschein deposit receipt

Depotstelle, Verwahrer depositary

Depotverwahrung safe deposit

der vereinbarte Vertreter des Käufers the buyer's agreed representative

der Abgangsbahnhof the dispatching station

der Absender the party dispatching the goods

der Akkreditiv-Auftraggeber the applicant for the credit

der angegebene Preis pro Einheit the unit price stated

der Antrag soll bestehen aus the request shall consist of

der Auftragsgeber the principal

der Ausdruck the expression

der Barpreis der Ware the cash price of the goods

der Beförderungsvertrag the contract of carriage

der Begünstigte the beneficiary

der benannte Abflughafen the named air-port of departure

der benannte Lieferort the named place of delivery

der Berechnungszeitraum the period covered

der Bereich der Naturwissenschaft the domain of science

der Bereich der Sprachwissenschaft the domain of languages

der besondere Gewerbezweig the particular trade

der Beteiligte the party

der betreffende Fälligkeitstag the appropriate maturity date

der betroffene Ausschuß the committee concerned

der Bezogene the drawee

der Bezogene weigert sich zu zahlen the drawee refuses to pay

der Chartervertrag the charter-party

der CIF-Preis the CIF price

der der Bank zugegangene Auftrag the order received by the bank

der Einfluß auf die Entwicklung the influence on development

der Einfluß von Handelserleichterungen the influence of trade facilitation

der eingezogene Betrag the amount collected

der endgültige Bestimmungsort the final destination

der endgültige Bestimmungsort the point of final destination

der Endverbraucher the ultimate consumer

der erlöste Betrag the amount realized

der Erstbegünstigte the first beneficiary

der festgelegte Zeitraum the period fixed

der Form halber, förmlich formal

der frei zugängliche Bereich the public domain

der gewünschte Bestimmungsort the desired destination

der gleichen Vertragsformeln of the same terms

der Großhändler am Ort local wholesaler

der Handelsbrauch the custom of the trade

der Handelsbrauchs the custom of the trade

der Handelsverkehr the flow of trade

der ihm am besten zusagt which best suits his purpose

der in Rechnung gestellte Preis the price invoiced

der Inkassovorgang the collecting operation

der Inkassovorgang the operation of collection

der Käufer ist verantwortlich für the buyer is responsible for

der Käufer kann angeben, vorschreiben the purchaser may specify

der Käufer muss the buyer must

der Käufer sollte beachten, dass the buyer should note that

der Käufer sollte eine Pflicht übernehmen the buyer should assume a duty

der Käufer trägt alle Gefahren the buyer bears the full cost

der Käufer trägt alle Risiken the buyer bears the full risk

der Kunde the customer

der letzte Tag the date of expiration

der Lieferort the place of delivery

der Markt erholte sich the market recovered

der Markt hat sich erholt the market gained strength

der Markt ist gesättigt the market is saturated

der Natur der Verpackung innewohnend through the nature of the packaging

der Natur der Ware innewohnend through the nature of the goods

der neue Titel wurde gewählt the new title was chosen

der normale Umfang the ordinary scope

der Ort oder Bereich wo the place or range where

der Posten ist schon besetzt the position is taken

der Preis wie im Vertrag vorgesehen the price as provided in the contract

der private Bereich the private domain

der Ruf des Absenders the standing of the consignor

der sog gewählte Ort the point so chosen

der übliche Löschungsort the usual unloading point

der Umfang dem ausdrücklich zugestimmt wurde the extent expressly consented to

der Umfang des Versicherungsschutzes the extent of the insurance cover

der vereinbarte Lieferzeitpunkt the date agreed for delivery

der Verkäufer ist nur verpflichtet the seller is only required

der Verkäufer kann den Bahnhof auswählen the seller may select the station

der Verkäufer kann den Ort auswählen the seller may select the point

der Verkäufer muss the seller must

der Verkäufer muss die Fracht zahlen the seller must pay the freight

der Verkäufer muss die Kosten tragen the seller must pay the costs

der Verkäufer muss ein Konnossement beschaffen the seller has to furnish a B/L

der Verkäufer muss für Versicherung sorgen the seller has to procure insurance

der Verkäufer schließt die Versicherung ab the seller contracts with the insurer

der Verkäufer sollte eine Pflicht übernehmen the seller should assume duty

der Verschiffungshafen the port of shipment

der Vertrag ist gestrichen the contract is cancelled

der Verzicht auf Inkassogebühren the waiving of collection charges

der Verzicht auf Spesen the waiving of expenses

der volle Name name in full

der vollständige Katalog the complete catalogue

der vom Verkäufer gewählte Ort the point so chosen by the seller

der vorgesehene Zeitraum the period specified

der wahre Sachverhalt real facts

der Wert der Ware the value of the goods

der Wiederverwendung zuführen recycle

der Wille der Parteien intention of the parties

der wirkliche Verdienst the real reward

der Zeitpunkt, an dem die Frist abläuft the date of expiration

der Zinsbetrag the interest amount

der zu entscheidende Streitpunkt the point at issue

der zugegangene Auftrag the order received

der zunehmende Einfluss the increasing influence

der zunehmende Einfluss von the increasing influence of

derb: grob, uneben, ungefähr rough

derbe Behandlung rough treatment

deren Teilnahme whose participation

deren Unterstützung von Wert war whose support has been of value

derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde the party to whom the reserve was made

derjenige der Bücher verschleiert cook of the books

derjenige der solche Ermächtigung erteilt the party giving such authority

derjenige, dem eine Vollmacht gegeben wird donee

derjenige, dem eine Ware überlassen ist abandonee

des Handels und der Industrie of commerce and industry

des Verkäufers einzige Verantwortung the seller's only responsibility

dessen eigentliche Bedeutung ist properly meaning

detaillieren, volle Angaben machen give full particulars

detaillierte technische Aufgliederung specification

detaillierte Zeichnung detailed drawing

deuten, Punkt point

Devisen foreign exchange

Devisenabkommen exchange arrangement

Devisenausländer non-resident person

Devisenbedarf need of foreign exchange

Devisenbewirtschaftung exchange control

Devisengeschäft transaction in foreign exchange

Devisengeschäfte exchange transactions

Devisengeschäfte foreign exchange transactions

Devisenhändler currency dealer

Devisenhändler foreign exchange dealer

Deviseninländer resident person

Devisenkontrolle control of exchanges

Devisenkontrolle control of foreign exchange

Devisenkontrolle exchange control

Devisenkurs exchange rate

Devisenkursliste exchange list

Devisenmakler foreign exchange broker

Devisenmarkt exchange market

Devisenmarkt foreign exchange market

Devisenschalter exchange counter

Devisenterminabschluß foreign exchange contract

Devisentermingeschäft forward exchange dealing

Devisenterminhandel future exchange

Devisenterminkurs forward exchange rate

Devisenzuteilung allocation of foreign exchange

dezentralisieren decentralize

Dezentralisierung decentralization

Dezentralisierung der Geschäftsleitung decentralization of management

Dezentralisierung der Industrie industrial decentralization

dezimal decimal

dezimalisieren decimalize

Dezimalisierung decimalization

Dezimalsystem decimal system

Diagnose diagnosis

Diagnosen diagnoses

diagonal diagonal

Diagramm, Schaubild diagram

Diapositivwerbung slide advertising

Diät diet

Dichte density

dick, fett plump

die ergänzten Vertragsformeln the amended terms

die abgezogenen Aufwendungen the embursements deducted

die abgezogenen Auslagen the expenses deducted

die abgezogenen Gebühren the charges deducted

die Achtung wiedergewinnen recover sb's respect

die Adresse der Bank the address of the bank

die Akkreditiv-Bedingungen the conditions of the credit

die Akkreditiv-Bedingungen the stipulations of the credit

die allgemeinen Bedingungen the general conditions

die ältesten Anträge zuerst first in - first out

die andere Partei, andere Vertragspartei the other party

die andere Seite reverse side

die Angelegenheit als dringend erachtet considers the matter to be urgent

die Anlieferung der Ware the delivery of the goods

die Anmerkungen, die angenommen werden the notations which may be accepted

die Anschrift der Domizilstelle the address of the domicile

die Anschrift des Bezogenen the address of the drawee

die anwendbaren Regeln the rules applicable

die Arbeit des Sekretariats betreffend secretarial

die Arbeit rationalisieren rationalize work

die Armen unterstützen relieve the poor

die armen Verwandten poor relations

die Art der ausdrücklich zugestimmt wurde the manner expressly consented to

die Art der Verfügbarstellung des Erlöses the method of disposal of the funds

die Art der verlangten Versicherung the type of insurance required

die Auferlegung von Zöllen the imposition of duties

die aufgetreten sind that have arisen

die Aufnahmefähigkeit des Marktes market capacity

die Aufnahmefähigkeit überschreitend above capacity

die Augen erheben raise one's eyes

die Ausdrücke the expressions

die ausdrücklich vermerkt which expressly states

die ausdrücklichen Weisungen the express terms

die Ausfuhrbewilligung beschaffen obtain any export licence

die Ausgeglichenheit wiedererlangen recover one's balance

die außerhalb ihrer Kontrolle liegen beyond their control

die Aussicht versperren obstruct the view

die Ausstellung der Ware the display of goods

die Axt ansetzen apply the axe

die Bank die Zahlung geleistet hat the bank which has effected payment

die Bank ist ermächtigt the bank is authorized

die Bank ist nicht verpflichtet zu the bank has no obligation to

die Bank muss benachrichtigen the bank must advise

die Bank muß dies mitteilen the bank must give notice to this effect

die Bank muss entscheiden the bank must determine

die Bank öffnet wieder the bank reopens

die Bank schließt the bank closes

die Bedeutung des Streitfalls the importance of the dispute

die Bedingungen sind erfüllt the conditions are complied with

die Bedingungen sind erfüllt the terms are complied with

die Beförderung der Ware the carriage of the goods

die Behandlung der Dokumente the handling of the documents

die beiden Länder the two countries

die beim Transport der Ware entstehen involved in bringing the goods there

die Beladung des Waggons the loading of the wagon

die berücksichtigt werden müssten that should be considered

die Beschaffenheit der Ware the condition of the goods

die beschafft werden können which may be obtainable

die Beschaffung des Waggons the ordering of the wagon

die Beschreibung der Ware the description of the goods

die besonderen Auslegungen the special interpretations

die besonderen Bedingungen the particular conditions

die bestätigende Bank the confirming bank

die bestehen zwischen existing between

die Bestimmungen des Artikels B.5 the provisions of article b.5

die Bestimmungen eines Gesetzes the provisions of a law

die Bestimmungen von Artikel 1 the provisions of Article 1

die Beteiligten the parties thereto

die Beteiligten sind the parties hereto are

die betreffende ausländische Währung the relative foreign currency

die betreffende Information the relevant information

die betroffenen Parteien the parties involved

die Beziehung zwischen the relationship between

die Bilanz ziehen draw the balance

die briefliche Bestätigung the mail confirmation

die Bücher abschließen close the books

die Bücher führen keep books

die Bücher zum Abschluss bringen make up one's accounts

die damit verbundenen Kosten the cost involved

die damit verbundenen Risiken the risk involved

die der Käufer gegebenenfalls benötigt which the buyer may require

die Dienste anderer Banken the services of other banks

die Dokumente abnehmen accept the documents

die Dokumente können zurückgesandt werden the documents may be returned

die Dokumente werden vorgelegt the documents are tendered

die Drähte ziehen pull the strings

die durch das Dokument vertretene Ware the goods represented by the document

die Echtheit von Unterschriften the genuineness of any signature

die Ehemaligen einer Schule alumni

die einen Schlichtungsantrag stellt the party making a request for conciliation

die Einfügung der folgenden Klausel the insertion of the following clause

die Einfuhrabfertigung vornehmen clear the goods for import

die Einfuhrerlaubnis beschaffen provide the import licence

die Einreicherbank the remitting bank

die einzuhaltenden Bedingungen the conditions to be complied with

die Entwicklung der Praxis the evolution in practice

die er als erforderlich erachtet that he may consider necessary

die er erfüllen muss which he shall have to fulfil

die er zu übernehmen hat which he may have to incur

die erforderlichen Dokumente the documents required

die erhaltenen Dokumente the documents received

die erhoben werden that may be levied

die Erleichterung des Handels the facilitation of trade

die ermächtigt ist, Tratten zu akzeptieren which is authorized to accept drafts

die ermächtigt ist, zu negoziieren which is authorized to negotiate

die ermächtigt ist, zu zahlen which is authorized to pay

die eröffnende Bank the issuing bank

die eröffnende Bank ist verpflichtet the issuing bank is bound to

die Eröffnung eines Kredits the issuance of a credit

die erwähnten Dokumente the documents mentioned

die eventuell erforderlich sind he may have to fulfill

die Fakten aufnehmen ascertain the facts

die festgesetzte Lieferzeit the period stipulated for delivery

die Firma Schwung halten keep the company going

die Folgen in Kauf nehmen hazard the consequences

die folgenden Artikel the following articles

die Form der Akzeptierung eines Wechsels the form of accepting a B/L

die Form, in der sie empfangen worden sind the form in which they are received

die Formalitäten the formalities

die Fracht für die Beförderung the freight for the carriage of the goods

die Fracht tragen pay freight charges

die Fracht übernehmen und bezahlen bear and pay the freight

die für den Käufer bestimmte Ware the contract goods

die ganze Nacht geöffnet open all night

die Gefahr der Ware geht über the risk of the goods shall pass

die Gefahr der Ware verbleibt bei the goods remain at the risk of

die Gefahr des Untergangs der Ware the risk of loss of the goods

die Gefahr geht über the risk is transferred

die Gefahr uneinbringlicher Forderungen we assume the risk of bad debts

die Gefahr von Schäden an der Ware the risk of damage to the goods

die gefährliche Eigenart einer Ware the dangerous nature of a good

die Gegenpartei the opposing party

die gegenwärtige größere Problematik the current major problem

die geographische Verbreitung the geographical extension

die Gepflogenheit etwas zu tun the practice of doing sth.

die Geschwindigkeit beschränken restrict the speed

die Geschwindigkeit bestimmen control the speed

die gesetzte Frist the period allotted

die getragen werden müssen which shall be borne

die Gewährung von Ausfuhrprämien the granting of bounties

die gezahlt werden müssen which shall be paid

die Grenze erhöhen raise the limit

die großen fünf Londoner Banken Big Five

die Gültigkeit der Schiedsklausel the validity of the arbitration clause

die Gültigkeit verlängern extend the validity

die Hand erheben raise the hand

die Handelspapiere the commercial documents

die Handlungen des Absender the acts of the consignor

die Herstellung rationalisieren rationalize production

die höchste Belohnung, der erste Preis highest award

die ICC Landesgruppen the ICC national committees

die ihnen hiermit gegeben wird hereby assigned to them

die im Vertrag genannte Ware goods of the contract description

die in A.2 vorgesehenen Dokumente the documents contemplated in A.2

die in bestimmten Branchen auftreten können peculiar to any particular trade

die Inkassobank the collecting bank

die Interessen und Probleme des Käufers the interests and problems of the buyer

die Katze im Sack kaufen buy a pig in a poke

die Käuferschaft, die Konsumenten the buying public

die keine Zahlungspapiere darstellen not being financial documents

die Klausel sollte nur verwendet werden the term should only be used

die Klauseln, die angenommen werden dürfen the clauses which may be accepted

die Konkurrenz herabwürdigender Werbetext knocking copy

die Kosten aller Einfuhrabgaben tragen bear the cost of any import duties

die Kosten aller Formalitäten the costs of any formalities

die Kosten aller Formalitäten the costs of any formalities

die Kosten decken cover the expenses

die Kosten der Ausfuhrbewilligung the cost of export licence

die Kosten der Luftfracht the cost of air freight

die Kosten für die Miete der Planen the cost of hiring tarpaulins

die Kosten für die Ursprungszeugnisse the costs of certificates of origin

die Kosten solcher Handlung zahlen pay the expenses of such operations

die Kosten tragen bear the costs

die Kosten tragen, für die Kosten aufkommen pay the costs

die Kosten übernehmen bear the expenses

die Kosten, die sich ergeben in the cost involved in

die Kostentabelle the schedule for the expenses

die Leistung drosseln reduce the output

die Leitung übernehmen assume control

die Lieferung ermöglichen provide for delivery

die maßgebliche Änderungsmitteilung the operative amendment

die Mehrzahl der Geschäftsleute the majority of businessmen

die Menge der Ware the quantity of the goods

die Messe wird in Hannover abgehalten the fair is held in Hanover

die Miete heraufsetzen put up the rent

die Mindestverpflichtung the minimum obligation

die mit dem Inkasso befaßten Banken the banks concerned with the collection

die mit dem Vorgang betraute Bank the bank to which the operation is entrusted

die nach äußerer Aufmachung erscheinen which appear on their face

die nachstehenden Ausdrücke the following expressions

die nachstehenden Regeln the rules set forth hereunder

die Namen der Teilhaber the names of the partners

die Natur der Ware, die Art der Ware the nature of the goods

die neuen Richtlinien ersetzen die alten the new rules replace the old rules

die neuen Vertragsformeln the new terms

die nicht gelöst werden konnten that could not be solved

die Normen herabsetzen reduce standards

die notwendige Information the necessary information

die notwendigen Anweisungen erteilen give the necessary instructions

die Oberhand haben, vorherrschen prevail

die Parität wurde erhalten the parity was maintained

die Parteien sollten angeben the parties should stipulate

die Pflichten des Verkäufers the duties of the seller

die Preise niedrig halten keep prices down

die Priorität feststellen ascertain the priority

die Qualität der Ware the quality of the goods

die Rechnung bezahlen foot the bill

die Regeln beachten, einhalten observe the rule

die Regeln bezüglich the rules relating to

die Regeln nationaler Gesetze the provisions of national law

die Regeln örtlicher Gesetze the provisions of local law

die Regeln staatlicher Gesetze the provisions of state law

die revolutionäre Entwicklung im der Kommunikatithe communcations revolution

die Richtigkeit überprüfen verify

die schlimmsten Reibungsursachen the worst causes of friction

die Schritte beschleunigen quicken the pace

die Schuld anderen zuschieben shift the blame on others

die sich befassen mit which are concerned with

die sich hieraus ergebende Entwicklung the resultant development

die Sicherheit vorziehen prefer the certainty of

die sofort überwiesen werden kann which can immediately be remitted

die Spur verfolgen, einer Spur nachgehen keep track

die ständige Fortentwicklung the continuing revolution in

die Stimme erheben raise the voice

die Stimme wieder erhalten recover one's voice

die Stirn bieten affront

die Straße ausbessern repair the road

die streitenden Parteien the parties to the dispute

die strittige Frage the question in dispute

die tatsächlichen Gegebenheiten the realities

die Temperatur erhöhen raise the temperature

die Temperatur herabsetzen reduce the temperature

die Übergabe der Ware the delivery of the goods

die übernommen werden müssen which shall be incurred

die übersendende Bank the remitting bank

die übliche Verpackung the customary packing

die Umstellung im Seetransport the revolution in maritime transport

die Unterlassungen des Absenders the omissions of the consignor

die Unterschiedlichkeit the existing diversity

die Usancen the existing usage

die Verantwortung für die Einfuhrabfertigung the liability to clear the goods

die Verbreitung der Containerisierung the extension of containerization

die Verfügung des Käufer the disposal of the buyer

die Vergangenheit ins Gedächtnis rufen recall the past

die Verpackung der Ware the packing of the goods

die Verpflichtung des Käufers the buyer's duty

die Verpflichtung zur Zollabfertigung the liability to clear the goods

die Verpflichtungen des Verkäufers the seller's obligations

die verschiedenen Marken the different brands of goods

die Versicherer der Ware the insurers of the goods

die versicherte Gefahr, das versicherte Risiko the risk that is insured

die Versicherung der Ware the insurance of the goods

die Versicherung muss abgeschlossen werden the insurance shall be contracted

die vertraglich gesichert werden müssten that should be agreed on

die vertraglich vereinbarte Ware the contract goods

die vertraglichen Beziehungen the contractual relationships

die Verwendung solcher Abkürzungen the use of such abbreviations

die Vollmacht wurde zurückgenommen the authority has been cancelled

die vollständige Anschrift the complete address

die vollständige Bezeichnung the full description

die vom Auftraggeber benannte Bank the bank nominated by the principal

die vorangegangenen Artikel the preceding articles

die vorangegangenen Artikel the previous articles

die vorgeschriebenen Dokumente the stipulated documents

die vorlegende Bank the presenting bank

die Vorlegung the presentation

die Vorlegung hat zu erfolgen presentation is to be made

die Vorschriften the regulations

die Vorteile für das Geschäftsleben the advantages for the business world

die Wahl dem Verkäufer überlassen leave the choice to the seller

die Wahrheit sagen say the truth

die Ware the contract goods

die Ware abnehmen receive the goods

die Ware des Vertrags contract goods

die Ware entgegennehmen take delivery of the goods

die Ware ist abgesandt the goods have been dispatched

die Ware ist zur Verfügung gestellt the goods have arrived

die Ware liefern supply the goods

die Ware liefern, die Ware übergeben deliver the goods

die Ware nicht übernimmt fails to take the goods into his charge

die Ware transportieren bring the goods

die Ware vom Kai abtransportieren remove the goods from the quay

die Ware wird an Bord des Schiffes verbracht the goods are placed on board

die Ware wird bereit stehen the goods will be at his disposal

die Ware zur Verfügung stellen place the goods at the disposal

die Ware zur Verfügung stellen put the goods at the disposal

die Weisungen des Auftrags the instruction given in the order

die wesentlichen Bestimmungen the essential provisions

die wesentlichen Tatsachen essential facts

die Wirtschaft als Ganzes, Gesamtwirtschaft economy as a whole

die Zahlungsfähigkeit des Absenders the solvency of the consignor

die Zeichnungsberechtigung eines Unterzeichners the authority of any signatory

die Zeit einschränkendes Akzept qualified as to time

die Zeit vertreiben kill time

die zeitlich beschränkte Nutzung the temporary use

die Zinsen senken lower the rate of interest

die Zollabfertigung erledigen clear the goods for import

die zu entscheidende Angelegenheit the matter to be decided

die zusätzlich zu deckenden Gefahren the additional risks to be covered

die zusätzlichen Kosten übernehmen bear the additional costs

Dieb pilferer

Diebstahl larceny

Diebstahl theft

Diebstahlausschlussklausel theft exclusion clause

dienen, bedienen serve

Diener servant

Diener valet

dienlich beneficial

Dienst nach Vorschrift work to rule

Dienst, Dienstleistung, Kundendienst service

dienstabwesend absent from duty

Dienstabwesenheit absence from duty

Dienstalter age of service

Dienstalter length of service

Dienstalter, Dauer der Betriebszugehörigkeit seniority

dienstbereit ready for service

dienstbereit, tischfertig ready to serve

Dienstbezüge official emoluments

Dienstdauer, Dienstzeit period of service

Diensteid, Amtseid oath of office

Dienstgespräch official call

Dienstgrad service grade

Dienstleistungen an den Bürger services to the public

Dienstleistungen an den Einzelhändler services to the retailer

Dienstleistungen an den Verbraucher services to the consumer

Dienstleistungen einer Bank services of a bank

Dienstleistungsabteilung, Kundendienst service department

Dienstleistungsbereich services sector

Dienstleistungsberuf service occupation

Dienstleistungsgeschäft servicing business

Dienstleistungsgesellschaft service society

Dienstleistungsgewerbe service industries

Dienstleistungsgewerbe service industry

Dienstleistungsgewerbe services sector

Dienstleistungssektor services sector

Dienstleistungsunternehmen service enterprise

Dienstleistungsunternehmen service industry

Dienstleistungsverkauf sale of services

dienstliche Angelegenheit, Dienstsache official business

Dienstschluß closing time

Dienstschluß closing time

Dienststelle der Regierung, Ministerium government department

Dienststellung official position

Dienststunden hours of attendance

Dienststunden, Öffnungsstunden official hours

Dienstunfähigkeit disability for service

Dienstverhältnis, Beschäftigung service

Dienstvertrag contract of personal service

Dienstvertrag contract of service

Dienstvorgesetzter, Aufsichtführender supervisor

Dienstvorschriften official instructions

Dienstvorschriften official instructions

dient zur Beurkundung von is evidence of

dies fällt in den Bereich von this comes within the limits of

dies gilt für alle Inkassi this applies to all collections

dies machte ihn verächtlich this brought him into contempt

dies sollte deutlich gemacht werden this should be made clear

dies wird den Außenhandel fördern this will promote foreign trade

dies wird den Überseehandel fördern this will promote overseas trade

dies wird Exporte fördern this will encourage exports

dies wird regelmäßige Versorgung sichern this will ensure regular supplies

dies wird uns ermuntern zu exportieren this will encourage us to export

dies wird unsere Gewinnspanne schmälern this will cut our profit margin

dies wird unsere Gewinnspanne schmälern this will eat into our profit margin

diese Artikel gelten für these articles apply to

diese Dokumente sind vorschrieben these documents are called for

diese Frage befasst sich mit this question deals with

diese Klausel this term

diese Messe findet in Frankfurt statt this fair takes place in Frankfurt

diese Regeln beziehen sich auschließlich auf these rules refer solely to

diese Regeln sind verbindlich these definitions are binding

diese Regeln sind verbindlich these provisions are binding

diese Richtlinien enthalten these rules give

diese Vertragsformel ist erarbeitet worden the term has been designed

dieselben Rechte the same rights

dieser Kredit ist eröffnet worden such credit is issued

dieser Vertrag verfolgt den Zweck the purpose of this contract is

diffamierende Behauptung defamatory statement

Differentialstücklohn differential piece work

Diktat dictation

diktieren dictate

dilettantisch amateurish

Ding, Sache thing

Diplom diploma

Diplomat diplomat

Diplomat diplomatist

diplomatisch diplomatic

diplomatische Immunität diplomatic immunity

diplomatische Korps diplomatic body

dir Definition der Vertragsformel the definition of the term

dir hauptsächlichsten Vertragsformeln the chief terms

dir übliche Verpackung the customary packing

dir vorliegende Klausel the present term

direkt direct

direkt straightforward

direkt an die Adresse von direct to the address of

direkt beim Versicherer directly from the insurer

direkt verkaufen sell direct

direkt vom Begünstigten directly from the beneficiary

Direktabsatz, Direktverkauf direct selling

direkte Arbeit, produktive Arbeit direct work

direkte Arbeitskosten direct labour costs

direkte Belastung direct debit

direkte Beleuchtung direct lighting

direkte Beobachtung direct observation

direkte Geschäfte inter-office dealings

direkte Kosten direct charges

direkte Kosten direct costs

direkte oder indirekte Kosten expenses of or incidental

direkte Versicherung direct insurance

direkte Werbung durch die Post direct mail advertising

direkte Zuschrift, direkte Werbung direct mail

direkter Boykott primary boycott

direkter Kauf direct buying

direkter Schaden direct damage

direkter Verkauf direct selling

direktes Geschäft direct business

direktes Material (für die Produktion) direct material

Direktionsassistent manager's assistant

Direktor director

Direktor der Werbeabteilung advertising director

Direktoren, Abteilungsleiter officers of the company

Direktorium, Vorstand board of managers

Direktverkauf direct sale

Direktvertrieb house-to-house distribution

Direktwerbemedium direct mail medium

Direktwerbungsagentur direct advertising agency

Disaggregation disaggregation

Diskont, Nachlass, Rabatt discount

Diskontbank discount bank

Diskontbank (Br.) discount house

Diskonterhöhung increase in the discount rate

Diskonterhöhung raise of discount

Diskonterhöhung (Br.) increase of the bank rate

Diskonterhöhung (Br.) rise in the bank rate

diskontfähig bankable

diskontfähig eligible for discount

Diskontgeschäft bill-broking

diskontierbar discountable

diskontieren, abziehen discount

diskontierter Wechsel bill discounted

Diskontladen discounter

Diskontladen (Br.) discount shop

Diskontladen (US) discount house

Diskontmakler discount broker

Diskontpolitik discount policy

Diskontsatz bank rate

Diskontsatz discount rate

Diskontsatz discount rate

Diskontsatz rate of discount

Diskontsatz (US) prime rate

Diskontsatz der Bank von England bank rate

Diskontsatz der Großbanken market rate of discount

Diskontsatz erhöhen raise the discount rate

Diskontsenkung decrease in the discount rate

Diskontsenkung (Br.) decrease of the bank rate

Diskontsenkung (Br.) fall of the bank rate

Diskontspesen discount charges

Diskontwechsel discount bill

Diskretion, Ermessen discretion

diskriminieren, benachteiligen discriminate

Diskussion wiederaufnehmen, fortführen resume the discussion

Diskussionsgruppe discussion group

diskutieren, erörten discuss

Dispache general-average statement

Dispacheur general average adjuster

Dispositionsdokument document of title

disqualifiziert disqualified

Disziplin, Lehrfach discipline

Disziplinarverfahren disciplinary action

Diversifikation diversification

Diversifikation der Produktion diversification of production

diversifizieren, mannigfaltig machen diversify

Dividende dividend

Dividende auf Stammaktien dividend on common stock

Dividende auf Vorzugsaktien dividend on preferred stock

Dividendenausschüttung distribution of dividends

Dividendenausschüttung dividend disbursement

Dividendenaussichten dividend prospects

dividendenbevorrechtigt privileged as to dividend

Dividendencoupon dividend coupon

Dividendenfonds bonus fund

Dividendenkonto dividend account

Dividendenpapiere equities

Dividendenpapiere equity securities

Dividendenreserve bonus reserve

Dividendensatz rate of dividend

Dividendenvoraussage dividend forecast

Dock, Trockendock, Hafenbecken dock

Dockschein dock warrant

Doktor der Medizin doctor of medicine

Doktor der Philosophie doctor of philosophy

Doktor der Rechtswissenschaft doctor of laws

Doktor der Wirtschaftswissenschaften doctor of economics

Dokument, Handelspapier document

dokumentäres Inkasso documentary collection

Dokumentarfilm documentary film

Dokumente gegen Wechselakzept documents against acceptance

Dokumente müssen vorgelegt werden documents are to be presented

Dokumente verwendet zum instruments used for

Dokumente werden nur freigegeben documents will only be released

Dokumente zum Inkasso documents for collection

Dokumentenakkreditiv documentary credit

Dokumentenakkreditive documentary credits

Dokumentenkredit paper credit

Dokumententratte documentary draft

Dollarkrise dollar crisis

Dollarparität dollar parity

Dollarreserve dollar holdings

Dollarscheck dollar cheque

dolmetschen interpret

Dolmetscher interpreter

Domizilwechsel addressed bill

Donner, donnern thunder

donnernd thunderous

Donnerstag Thursday

Doppelbesteuerung double taxation

Doppelseite double page

Doppelspalte double column

doppelt doubly

doppelt, doppeln double

Doppeltarif double tariff

doppelte Buchführung double entry bookkeeping

doppelte Sicherheit collateral securities

doppelter Boden false bottom

doppelter Münzstandard bi-metallism

doppelter Schadensersatz double damages

Doppelverdiener double earner

Doppelverdiener moonlighter

Doppelversicherung double indemnity

Doppelversicherung double insurance

Doppelzählung double count

Dorf village

Dorn thorn

dort drüben yonder

Dose tin

Dozent lecturer

Draht wire

drängen, schieben hustle

drastisch drastic

drauflosreden, quasseln, plappern rattle on

draußen outdoors

Drehbuch, Skriptum, Schrift script

drehen, sich verschlingen, Verdrehung twist

drehen, umdrehen revolve

Drehstuhl swivel chair

drei grundlegende Gesichtspunkte three basic principles

drei Tage Zahlungsfrist, Nachfrist days of grace

dreidimensional three-dimensional

Dreiecksgeschäft triangular trade

dreifach triplicate

dreifach, verdreifachen triple

dreimal in der Woche thrice weekly

Dreimonatsgeld ninety days' loan

Dreimonatswechsel three months' bill

Dreingabe, Zugabe give-away

drillen, pauken, Drill, Übung drill

dringend urgent

dringend bitten, flehentlich bitten entreat

dringend, dringlich urgent

dringende Bestellung rush order

dringender Verdacht strong suspicion

dringendes Gespräch urgent call

Dringlichkeit urgency

Dringlichkeit, Eile urgency

Dringlichkeitsstufe degree of urgency

Drittschuldner garnishee

Droge, Arznei drug

Drogerie (US) drugstore

drohen, Bedrohung threat

drohende Gefahr threatening danger

dröhnen, Krach bang

Drossel, erdrosseln throttle

Drosselung der Produktion restriction of output

Drosselung, Einschränkung, Beschränkung restriction

Druck pressure

Druck auf den Geldmarkt pressure on the money market

drucken, Druck print

drückende Hypothek burden of a mortgage

drückende Last heavy burden

drückende Schulden burden of debts

drückende Steuern, Steuerlast burden of taxes

Druckerei print shop

Druckerei printers' shop

Druckerei printing plant

Druckerei printing shop

Druckfehler erratum

Druckfehler (pl) errata

druckfertig printable

Druckort place of printing

druckreif ready for press

Drucksache printed matter

dual dual

dualer Arbeitsmarkt dual labour market

duales System dual system

Dubiose bad debt

Dubiose doubtful accounts

Dubiose dubious debts

Dubiose uncollectible receivables

dubiose Außenstände doubtful debts

Dubiosekonto delinquent account

duften, riechen, Geruchssinn scent

duftende Kräuter sweet herbs

dulden forbear

Duldung sufferance

dumm, blöde stupid

dumpfer Schlag, stoßen bump

Dumping, Preisschleuderei, Unterbietung dumping

dunkel dark

Dünndruckausgabe der Zeitung air edition

Duplikat, zweifach, vervielfältigen duplicate

durch by the use of

durch Abstammung erworbene Staatsbürgerschaft nationality by descent

durch Akzeptleistung by acceptance

durch Angabe by indicating

durch automatische Datenverarbeitung by automatic data processing

durch automatische Datenverarbeitung by methods of automated data processing

durch Bürgschaft verpflichten bind

durch das Löschen by reason of the unloading

durch den Vertrag bedingt involved in the contract

durch die avisierende Bank through the advising bank

durch die Benennung einer Bank by nominating a bank

durch die bisherigen Richtlinien by existing rules

durch die Einfuhr by reason of the importing

durch die Hintertür through the back-door

durch die Post per post

durch die Zulassung der Negoziierung by allowing for negotiation

durch diese Grenze getrennt separated by that frontier

durch Dokumente belegt documentary

durch eigene Arbeit verdientes Einkommen earned income

durch ein drittes Land through another country

durch ein oder mehrere Drittländer through one or more countries

durch ein Telekommunikationsmittel beauftragen instruct by any teletransmission

durch eine andere Bank through another bank

durch eine Hypothek abdecken cover by a mortgage

durch einen bevollmächtigten Beauftragten by a duly accredited agent

durch einen einzigen Schiedsrichter by a sole arbitrator

durch einen Hinweis in dem Kredit by wording in the credit

durch einen Schiedsrichter by one arbitrator

durch einen Zusatz by adding words to this effect

durch einfache Übergabe by simple delivery

durch elektronische Datenverarbeitung by methods of electronic data processing

durch Erfüllung by performance

durch Ermächtigung einer Bank zu handeln by authorizing a bank to act

durch Ersuchen einer Bank zu handeln by requesting a bank to act

durch Frachtführer by public carrier

durch Geburt erworbene Staatsbürgerschaft nationality by birth

durch Handschlag by handshake

durch Handzeichen show of hands

durch hinausgeschobene Zahlung by deferred payment

durch Indossament begeben, übertragen negotiate by endorsement

durch Indossament oder auf anderem Wege by endorsement or otherwise

durch Indossament sicherstellen providing by endorsement

durch Indossierung by endorsement

durch irgendeine Bank by any bank

durch mehrere Schiedsrichter by more arbitrators

durch Negoziierung by negotiation

durch nichtbegebbare Dokumente by non-negotiable instruments

durch Sichtzahlung by sight payment

durch Testament by will

durch unerlaubte Mittel, auf unerlaubte Weise by unfair means

durch Unfall verursacht accidental

durch Unmöglichkeit der Erfüllung by impossibility

durch Vereinbarung by agreement

durch Verkauf von Obligationen erworben debenture capital

durch Verluste gemindertes Kapital impaired capital

durch Vertragsbruch by breach

durch Vorlage eines solchen Dokuments by presenting such a document

durchblicken look through

Durchbruch breakthrough

durchdacht, weltklug sophisticated

durchdringbar penetrable

durchdringen penetrate

durchdringen, erfüllen pervade

durchdringend penetrative

durchdringend pervasive

durchdringend piercing

durchdringend, ergreifend thrilling

durchdringender Blick piercing glance

durchdringender Schrei piercing shriek

durchdringlich pervious

Durchdringung penetration

Durchdringung pervasion

durchdrücken push through

Durcheinander medley

durcheinander mischen shuffle

durcheinander werfen, Mischmasch, Wirrwarr jumble

Durcheinander, Unordnung, Verschmutzung mess

durcheinander, verschmutzt messy

Durchfallquote failure rate

Durchfrachttransportpapier through document of transport

Durchfuhr passage in transit

durchführbar, ausführbar practicable

durchführbar, machbar, möglich feasible

Durchführbarkeit practicability

Durchführbarkeit, Machbarkeit, Möglichkeit feasibility

Durchführbarkeitsstudie feasibility study

Durchführbarkeitsuntersuchung feasibility evaluation

durchführen carry out

durchführen carry through

durchführen, leisten perform

Durchführung accomplishment

Durchgangskonnossement through bill of lading

Durchgangsverkehr through traffic

Durchgangsverkehr transit traffic

durchgehen go through

durchgreifende Maßnahmen radical measures

durchhelfen help through

durchlässig permeable

Durchlässigkeit permeability

durchlaufende Gelder cash in transit

durchlaufender Posten item in transit

Durchlaufplan flow chart

Durchlaufzeit door-to-door time

durchmachen pass through

Durchmesser diameter

Durchsatz throughput

durchschauern, durchschütteln thrill

Durchschlag, Kopie carbon copy

Durchschlagpapier flimsy paper

Durchschnitt, Havariekostenanteil average

durchschnittlich at an average

durchschnittlich average

durchschnittliche Qualität fair quality

Durchschnittsabnahme average decrement

Durchschnittsalter mean age

Durchschnittsauflage average circulation

Durchschnittsberechnung averaging

Durchschnittsdauer average duration

Durchschnittseinkommen average income

Durchschnittsertrag average yield

Durchschnittserwartung average expectation

Durchschnittsgeschwindigkeit average speed

Durchschnittskapazität average capacity

Durchschnittskosten average cost

Durchschnittskunde average customer

Durchschnittskurs market average

Durchschnittsmensch average person

Durchschnittspreis average price

Durchschnittsrechengeschwindigkeit average calculation speed

Durchschnittssatz average rate

Durchschnittssteuersatz composite rate

Durchschnittsstundenverdienst average hourly earnings

Durchschnittstagesverdienst average daily earnings

Durchschnittstagesverdienst daily average earnings

Durchschnittsverbrauch average consumption

Durchschnittsverbraucher average consumer

Durchschnittsverdienst average earnings

Durchschnittsverhalten average behaviour

Durchschnittsware average quality

Durchschnittswert average value

Durchschnittswert mean value

Durchschnittswochenlohn average weekly wages

Durchschnittswochenverdienst average weekly earnings

Durchschnittszahl average number

Durchschnittszeit average time

Durchschnittszuwachs average increment

durchsehen, noch einmal durchsehen revise

Durchsicht, nachprüfen, zurückblicken review

Durchsicht, Prüfung perusal

durchstechen pierce

Durchsuchungsbefehl search warrant

durchweicht sodden

durchzählen, aufzählen enumerate

dürfen vom Erlös abgezogen werden may be deducted from the proceeds

dürftig comfortless

dürftige Verhältnisse narrow circumstances

Dürre, Trockenheit, Trockenperiode drought

Durst thirst

durstig thirsty

Düse jet

düster, dunkel, finster gloomy

Dutzend dozen

dynamisch dynamic

dynamische Nachfrage dynamic demand

dynamische Persönlichkeit dynamic personality

Dynamit dynamite

Dynastie, Herrscherhaus dynasty

dynastisch dynastic

E

eben, gleich, quitt even

Ebenbürtiger peer

ebenso sehr ... wie auch as much ... as

ebenso wie as well as

ebenso wie just as

ebenso wie alle anderen Steuern as well as any other taxes

ebnen level off

Echo, Widerhall, widerhallen echo

echt warranted

echt, zuverlässig, glaubwürdig authentic

echte Bedrohung real threat

echte Gefahr genuine risk

echte Unterschrift authentic signature

echte Unterschrift genuine signature

echter Sportler real sportsman

echter Wert real value

echtes Dokument authentic document

Echtheit authenticity

Echtheit einer Unterschrift genuineness of a signature

Echtheit eines Dokuments genuineness of a document

Echtzeit real time

Eckdaten benchmark data

Ecke corner

Ecke oben links left upper corner

Ecke oben recht right upper corner

Ecke unten links bottom left corner

Ecke unten rechts bottom right corner

Eckzins base lending rate

Eckzins base rate

ed falls solche Weisungen nicht eingehen if such instructions are not receiv

Edelmetall precious metal

Edelmetallabteilung bullion department

Effektenabteilung securities department

Effektenbörse stock exchange

Effektenbuchhaltung securities accounting

Effektendifferenzgeschäft margin business

Effektenemission capital issue

Effektenhändler securities broker

Effektenhändler an der Börse jobber

Effektenlombard advance against securities

Effektenmarkt stock market

Effektenverwaltung investment management

Effektifbestand actual balance

effektive Kaufkraft, reale Kaufkraft real purchase power

effektive Nachfrage effective demand

effektive Vertragserfüllung specific performance

effektiver Wert, realer Wert, Sachwert real value

Effektivität effectiveness

Effektivlohn, Reallohn actual earnings

Effizienz der Arbeit labour efficiency

ehe sie zahlen, vor der Bezahlung before parting with their money

ehe sie Zahlung erhalten haben before receiving payment

Ehefrau wife

Ehegatte, Ehepartner spouse

eheliches Kind legitimate child

Ehemaliger einer Schule alumnus

Ehemann, Gatte husband

eher, lieber rather

Ehevertrag marriage settlement

Ehre, ehren (US) honor

Ehre, ehren, honorieren honour

Ehrenakzept acceptance for honour

Ehrenamt honorary office

ehrenamtlicher Gewerkschaftsvertreter shop steward

Ehrenhaftigkeit honesty

ehrenhalber honorary

Ehrenkodex code of honour

Ehrenmitglied honorary member

Ehrenschuld debt of honour

ehrenwert reputable

Ehrenzahlung payment for honour

Ehrgeiz ambition

Ehrgeiz befriedigen satisfy an ambition

ehrgeizig ambitious

ehrgeiziges Programm ambitious programme

ehrlich honest

Ehrlichkeit, Treue fidelity

ehrwürdig venerable

Eichamt (US) bureau of standards

Eiche oak

eichen calibrate

Eichhörnchen squirrel

Eichung calibration

Eid oath

Eid schwören swear an oath

eidesstattliche Erklärung affidavit

eien Visum nicht gewähren refuse a visa

Eifer zeal

Eifersucht jealousy

eifersüchtig jealous

eigen, Eigentum, besitzen own

Eigenbedarf personal requirements

eigene Marke own brand

eigene Mittel own funds

eigene Wechsel zur Annahme vorlegen present a bill for acceptance

eigenes Vermögen independent means

eigenes Verschulden actual fault

eigenhändig by one's own hand

eigenhändig selbst geschrieben holograph

eigenhändig unterschreiben sign personally

Eigenkapital equity

Eigenkapital net worth

Eigenmarke, Privatmarke, Händlermarke private brand

Eigenname proper name

Eigenrisiko, eigenes Risiko own risk

Eigenschaft attribute

Eigensinn stubbornness

eigensinnig pig-headed

eigensinnig, störrisch, unbeugsam stubborn

eigentlich, echt, richtig, zuständig proper

eigentliche Ursache ultimate cause

eigentliche Wert intrinsic value

Eigentum property

Eigentum right of property

Eigentum an einer Ware property in goods

Eigentum an Patenten und Gebrauchsmustern industrial property

Eigentum, Grundbesitz freehold

Eigentümer owner

Eigentümer proprietor

Eigentümer des Grundstücks real owner

Eigentümer eines Gegenstandes owner of an article

Eigentümer in gutem Glauben bona fide owner

Eigentümer von Obligationen bondholder

Eigentümerschaft ownership

eigentümlich, besonders peculiar

Eigentümlichkeit, Besonderheit peculiarity

Eigentumsbescheinigung certificate of ownership

Eigentumsbescheinigung ownership certificate

Eigentumserwerb acquisition of property

Eigentumsrecht ownership

Eigentumsrechte proprietary rights

Eigentumsübergang mutation

Eigentumsübergang passage of title

Eigentumsübertragung transfer of ownership

Eigentumsübertragung transfer of title

Eigentumswohnung freehold flat

Eigentumswohnung (US) condominium

Eigenversicherung insurance for one's own account

Eigenwechsel note payable

Eigenwerbung, Werbung für das eigene Haus house advertising

eigenwillig willful

Eignung, Eignung für eine Tätigkeit aptitude

Eignungstest, Eignungsprüfung aptitude test

Eilbote courier

Eile hurry

Eilfertigkeit alacrity

Eilgut express freight

eilig, hastig hurried

Eilpaket express parcel

Eilzustellung express delivery

ein Abenteuer aufgeben abandon an adventure

ein Akkreditiv eröffnen open a letter of credit

ein Akzept einlösen discharge an acceptance

ein Amt ablehnen refuse an office

ein Amt übernehmen accept an office

ein Amt übernehmen assume an office

ein anderer Bezogener any other drawee

ein Angebot ablehnen reject an offer

ein Angebot ablehnen, ausschlagen refuse an offer

ein Angebot annehmen accept an offer

ein Angebot machen tender

ein Angebot zurückziehen withdraw a bid

ein Angebot, eine Auswahl an Produkten a choice of products

ein Anrecht verlieren lose a right

ein Auftrag an order

ein außergewöhnliches Angebot an exceptional offer

ein Beispiel hierfür ist an example is

ein beträchtliches Einkommen a sizable income

ein Buch in kurze Fassung bringen abridge a book

ein Darlehen aufnehmen raise a loan

ein Darlehen aufnehmen take up a loan

ein Darlehen gewähren grant a loan

ein Darlehen kündigen recall a loan

ein Darlehen kündigen recall money

ein Darlehen zurückzahlen repay a loan

ein Defizit decken make good a deficiency

ein Denkmal errichten raise a monument

ein Dokument amtlich hinterlegen lodge a document

ein Dokument bei Gericht hinterlegen lodge a deed

ein Dokument fälschen falsify a document

ein Dollar für das Dutzend a dollar a dozen

ein Drittel one third

ein einträgliches Geschäft lucrative business

ein einzelner Vertrag an individual contract

ein Embargo auferlegen impose an embargo

ein erworbenes Recht a required right

ein Etikett anbringen affix a label

ein Exemplar dieses letztgenannten Dokuments a copy of this latter document

ein Fach als Hauptfach studieren major in a subject

ein Fest abhalten hold a festival

ein Formblatt ausfüllen fill in a form

ein Formblatt ausfüllen make out a form

ein Gebäude ausbessern repair a building

ein Gebäude errichten put up a building

ein Gebäude renovieren renovate a building

ein geeignetes Angebot a suitable offer

ein genügendes Gewicht a sufficient weight

ein geregelter Warenfluss, stetiger a steady flow of goods

ein Gericht wird sich weigern a court will refuse to

ein Gerücht in Umlauf setzen put out a rumour

ein Gerüst aufstellen put up a scaffolding

ein Geschäft aufgeben abandon a business

ein Geschäft aufgeben, sich zurückziehen give up a business

ein Geschäft eröffnen establish a business

ein Geschäft eröffnen open a business

ein Geschäft fortführen continue a business

ein Geschäft führen operate a business

ein Geschäft führen run a business

ein Geschäft tätigen transact

ein Geschenk annehmen accept a present

ein Geschenk erhalten receive a present

ein Gesetz durchbringen put a bill through

ein Gesetz einbringen introduce a bill

ein Gesetz verabschieden pass a bill

ein Gesicht machen put on a face

ein Gesuch ablehnen reject a request

ein Gesuch ablehnen, eine Bitte abschlagen refuse a request

ein Gesuch bewilligen grant a request

ein Glas füllen fill a glass

ein größerer Beitrag a major contribution

ein Großhändler packt Ware kleiner ab a wholesaler breaks bulk

ein Grundstück beleihen lend on mortgage

ein halbes Dutzend half a dozen

ein Handelspapier a document of commercial character

ein Haus frei machen vacate a house

ein Hindernis bilden form an obstacle

ein höherer Preis darf verlangt werden a higher price can be charged

ein Jahr lang year-long

ein Kartell bilden cartellize

ein Konto abschließen, Saldo ziehen strike a balance

ein Konto ausgleichen, eine Rechnung bezahlen settle an account

ein Konto begleichen settle an account

ein Konto bei an account with

ein Konto belasten charge to an account

ein Konto belasten debit an account

ein Konto erkennen credit an account with

ein Konto eröffnen open an account

ein Konto fälschen falsify an account

ein Konto führen keep an account

ein Konto haben bei bank with

ein Konto haben bei hold an account with

ein Konto richtig stellen adjust an account

ein Konto schließen, abschließen close an account

ein Konto überprüfen examine an account

ein Konto überziehen (US) over check an account

ein Konto unterhalten keep an account

ein Kunstwerk schaffen produce a piece of art

ein Lächeln entlocken raise a smile

ein Lichtbild verkleinern reduce a photo

ein Lieferant unter CIF Bedingungen a CIF supplier

ein Limit stellen fix a limit

ein Limit vorgeben give a limit

ein Luxus, den wir uns nicht leisten können a luxury we cannot afford

ein mangelhafter Zustand a defective condition

ein mangelhafter Zustand der Verpackung a defective condition of the packaging

ein mangelhafter Zustand der Ware a defective condition of the goods

ein materieller Vorteil material advantage

ein Mittel zur a means of

ein Möbelstück piece of furniture

ein namentlich genannter Frachtführer a named carrier

ein namentlich genanntes Schiff a named vessel

ein neues Verfahren anwenden apply a new technique

ein Pfand einlösen redeem a pledge

ein Problem erzeugen raise a problem

ein Problem lösen resolve a problem

ein Produkt auf den Markt bringen launch a product

ein Projekt aufgeben abandon a project

ein Rat piece of advice

ein realisierbares Vorhaben practicable scheme

ein Recht aufgeben abandon a right

ein Recht übertragen confer a right

ein reiches Angebot an Ware a wide variety of goods

ein reines begebbares Konnossement a clean negotiable B/L

ein reines in ein unreines Konnossement a clean into an unclean B/L

ein reines Transportdokument a clean transport document

ein Risiko auf sich nehmen accept a risk

ein Risiko auf sich nehmen take a risk

ein Risiko decken cover a risk

ein Risiko übernehmen incur a risk

ein Risiko übernehmen underwrite a risk

ein Scheck stoppen stop a cheque

ein Schiff aufgeben abandon a ship

ein Schiff chartern charter a vessel

ein Schiff verlassen abandon a ship

ein Schlichtungsversuch an attempt at conciliation

ein schneller Warenumschlag a rapid turnover of merchandise

ein schriftlicher Antrag a request in writing

ein Schurke a rogue

ein solcher Vorbehalt such reserve

ein solches Konossement such bill of lading

ein Stück Land piece of land

ein Tagebuch führen keep a diary

ein Theaterstück proben rehearse a play

ein Unternehmen aufgeben abandon an enterprise

ein Verbot aufheben lift a ban

ein Vermögen ansammeln amass a fortune

ein Vermögen ansammeln hoard up a treasure

ein Vermögen erwerben acquire a fortune

ein Vermögen erwerben gain a fortune

ein Versicherungsinteresse an der Ware an isurable interest in the goods

ein Versprechen der Bank an undertaking of the bank

ein Versprechen nicht einhalten neglect a promise

ein Versuch aufzunehmen an attempt to include

ein Waggon geeigneter Größe a wagon of suitable size

ein Waggon von geeigneter Art a wagon of suitable type

ein weiter Kreis von a wide circle of

ein Werkzeug schärfen edge a tool

ein Zahlungspapier a document of financial character

ein zugefügter Vermerk a superimposed notation

Einarbeitung vocational adjustment

Einarbeitungszeit period of vocational adjustment

Einarbeitungszuschuss settling-in allowance

Einarbeitungszuschuss settling-in grant

Einbauten und Zubehör fixtures and fittings

Einbehaltung der Lohnsteuer pay-as-you-earn

einberufen, anwerben, in eine Liste eintragen enlist

Einberufung einer Versammlung calling of a meeting

Einberufung, Eintritt enlistment

einbezahlt paid in

einbezahlt paid up

einbezahlt paid-in

einbezahltes Kapital paid up capital

einbezahltes Kapital paid-in capital

Einbildungskraft, Phantasie fancy

einblenden fade in

Einblick haben, hineinsehen, verstehen see into

Einbrecher burglar

Einbrecher housebreaker

einbringen, einführen introduce

einbringen, erbringen, liefern; nachgeben yield

Einbruch housebreaking

Einbruch- und Diebstahlversicherung burglary insurance

Einbruchdiebstahl burglary

einbruchsicher burglar-proof

einbürgern naturalize

Einbürgerung naturalization

eindeutig abgesondert clearly set aside

eindeutig klare Anweisung precise instruction

eindeutig, Zweideutigkeit ausgeschlossen clear without ambiguity

Eindruck impression

eindrucksvoll impressive

eine Abmachung nicht einhalten break an engagement

eine Abmachung nicht einhalten break an engagement

eine andere als die Einreicherbank other than the remitting bank

eine Änderung des Akkreditivs an amendment to the credit

eine Angabe des Zinssatzes an indication of the rate of interest

eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung a matter of relative importance

eine angemessene Prämie a fair premium

eine angesehene Bank a respectable bank

eine Anhörung vertagen adjourn a hearing

eine Anklage einbringen bring in an accusation

eine Anleihe tilgen redeem a loan

eine Anleihe zeichnen subscribe for a loan

eine ansehnliche Summe substantial amount

eine Ansicht vertreten hold a view

eine Antwort formulieren frame an answer

eine Arbeit annehmen accept a job

eine Art von Anschreibung depletion

eine Art von Gesamthochschule (Br.) polytechnic

eine Art von Werbung a kind of advertising

eine Ausstellung eröffnen open an exhibition

eine Auswahl an Produkten a range of products

eine Bedingung erfüllen fulfill a condition

eine Bedingung in einem Kredit a requirement in a credit

eine Bemerkung überhören ignore a remark

eine Berechnung machen, anstellen make a calculation

eine Beschäftigung suchen seek work

eine Beschränkung auferlegen impose a restriction

eine Beschwerde einreichen file a complaint

eine Bestellung annehmen take an order

eine bestimmte Zinsklausel a definite interest clause

eine Bürgschaft stellen put a guarantee

eine detaillierte Aufstellung a detailed record

eine dienliche Methode, Art, Weise a useful way

eine Dividende festlegen fix a dividend

eine Dividende ist festgesetzt worden a dividend has been declared

eine eindeutige Vereinbarung a clear agreement

eine Einfuhrgenehmigung erteilen grant an import licence

eine eingedruckte Klausel a printed clause

eine Einladung ablehnen, zurückweisen refuse an invitation

eine Einladung annehmen accept an invitation

eine Einladung bekommen receive an invitation

eine Eintragung löschen cancel an entry

eine Entscheidung treffen reach a decision

eine Entschuldigung annehmen accept an apology

eine Entschuldigung vorbringen offer an excuse

eine Erklärung abgeben put out a statement

eine Erlaubnis erteilen grant a permit

eine Ermessensfrage a matter of discretion

eine Familie unterhalten keep a family

eine feststehende Verpflichtung zur Zahlung a definite understanding to pay

eine Firma übernehmen take over a company

eine Forderung anerkennen admit a claim

eine Forderung anmelden, Klage einbringen lodge a claim

eine Forderung nachdrücklich verfolgen push a claim

eine Frage aufbringen raise a question

eine Frage stellen put a question

eine Freundschaft schließen form a friendship

eine Frist innerhalb welcher a period within which

eine Frist von zwei Wochen a period of fifteen days

eine Frist vorbehalten reserve a period

eine Gastwirtschaft führen keep an inn

eine gefälschte Urkunde a falsified document

eine gegenteilige Vereinbarung an agreement to the contrary

eine Geldstrafe auferlegen impose a fine

eine Gelegenheit nicht beachten neglect a chance

eine genau bestimmte Frist a specified period of time

eine gerichtliche Instanz a judicial authority

eine Gewohnheit annehmen acquire a habit

eine Gewohnheit herausbilden form a habit

eine Gewohnheit übernehmen assume a habit

eine Grenze anheben raise a limit

eine Grenze vorschreiben give a limit

eine Grundlage schaffen establish a basis

eine Gunst gewähren accord a favor

eine hinzugefügte Klausel a superimposed clause

eine Hypothek aufnehmen effect a mortgage

eine Hypothek aufnehmen raise a mortgage

eine Hypothek bestellen create a mortgage

eine Hypothek eintragen record a mortgage

eine Hypothek eintragen register a mortgage

eine Hypothek kündigen call in a mortgage

eine Hypothek löschen cancel a mortgage

eine Hypothek löschen discharge a mortgage

eine Hypothek tilgen wipe off a mortgage

eine Hypothek übernehmen assume a mortgage

eine Hypothek zurückzahlen redeem a mortgage

eine Idee verständlich machen put an idea across

eine Information piece of information

eine internationale Organisation für an international organization for

eine Karte studieren study a map

eine Konzession erteilen grant a concession

eine Kursangabe verlangen ask for a quotation

eine Ladung geringer als eine Waggonladung a load less than a wagon

eine Leiter aufstellen put up a ladder

eine Liste erstellen make out a list

eine Lizenz erhalten obtain a licence

eine Lizenz erteilen grant a licence

eine Lücke füllen fill a gap

eine Mannschaft anheuern hire a crew

eine Meisterstück hervorbringen produce a masterpiece

eine Menge von plenty of

eine Methode anwenden apply a method

eine Nachricht, Neuigkeit piece of news

eine Option aufgeben abandon an option

eine Pension beziehen draw a pension

eine Person nicht beachten ignore a person

eine Petition entgegennehmen receive a petition

eine Politik aufgeben abandon a policy

eine Politik unterstützen support a policy

eine Position aufgeben abandon a position

eine Projekt aufgeben abandon a scheme

eine Prüfung ablegen take an examination

eine Prüfung bestehen pass an examination

eine Prüfung machen take an examination

eine Prüfung machen, eine Prüfung ablegen sit for an examination

eine Prüfung nicht bestehen fail an examination

eine Rechnung ausstellen make out an invoice

eine Rechnung begleichen settle an account

eine Rechnung bezahlen pay a bill

eine Rechnung bezahlen pay an account

eine Rechnung bezahlen settle a bill

eine Rechtsfrage a point of law

eine Regel anwenden apply a rule

eine Regel aufstellen establish a rule

eine Regel aufstellen frame a rule

eine Regel durchsetzen enforce a rule

eine Reihe von Handlungen a series of acts

eine Reihe von Regeln bieten provide a set of rules

eine Reihe von Regeln für a set of rules for

eine Reise verschieben put off a journey

eine Risiko übernehmen take a risk

eine Rolle spielen act a part

eine Sache überdenken think a matter over

eine Schallplatte herausbringen release a recording

eine Scheck bezahlen, einlösen pay a cheque

eine schriftliche Darstellung a statement in writing

eine Schuld abarbeiten work off a debt

eine Schuld ablösen discharge a debt

eine Schuld abzahlen acquit a debt

eine Schuld begleichen settle a debt

eine Schuld übernehmen assume a debt

eine schwierige Aufgabe, Tätigkeit a difficult job

eine Sicherheit hinterlegen deposit a security

eine Sicherheit stellen deposit as a security

eine Sitzung vertagen adjourn a meeting

eine Skulptur anfertigen produce a sculpture

eine solche Benachrichtigung any such notice

eine solche Benachrichtigung kann erfolgen such notice may be served

eine solche Garantie such indemnity

eine Spanne lassen leave a margin

eine ständig steigende Zahl an ever increasing number

eine Statue aufstellen raise a statue

eine Stelle aufgeben quit a post

eine Stelle aufgeben quit an employment

eine Stelle frei machen vacate a position

eine Stellung aufgeben vacate a position

eine Stellung räumen vacate a position

eine Stellung suchen look for a job

eine Stellungnahme an item of written comment

eine Steuer auferlegen impose a tax

eine Steuer umgehen dodge a tax

eine Stichprobe ziehen draw a sample

eine Szene proben rehearse a scene

eine Tatsache beweisen prove a fact

eine Telefonnummer anwählen, Ziffernblatt dial

eine Theorie untermauern prove a theory

eine unbedingt maßgebende Regel an absolutely definite ruling

eine unbedingte Zinsklausel an unconditional interest clause

eine Unterschrift beglaubigen attest a signature

eine Unterschrift beglaubigen authenticate a signature

eine Unterschrift beglaubigen certify a signature

eine Urkunde ausstellen draw up a document

eine Verabredung treffen make an appointment

eine Vereinbarung nicht einhalten break an engagement

eine Vereinbarung treffen reach an agreement

eine Verlautbarung herausgeben release a statement

eine Verletzung erleiden receive an injury

eine Verordnung ist anwendbar a regulation is applicable

eine Verpflichtung auferlegen impose an obligation

eine Verpflichtung der benannten Bank an undertaking by the nominated bank

eine Verpflichtung nicht einhalten break an engagement

eine Verpflichtung übernehmen assume an obligation

eine Verpflichtung zu zahlen an undertaking to pay

eine Verpflichtung zur Akzeptleistung an undertaking to accept

eine Verpflichtung zur Negoziierung an undertaking to negotiate

eine Versicherung abschließen effect an insurance

eine Versicherungspolice ausstellen issue a policy

eine Versicherungspolice beleihen lend money on an insurance policy

eine volle Wagenladung a wagonload lot

eine Vollmacht zurückziehen withdraw an authority

eine Weisung erteilen issue an instruction

eine Weisung zum Einzug von Zinsen an instruction to collect interest

eine Zahlung anweisen authorize a payment

eine Zahlung leisten make a payment

eine Zulassung verweigern refuse a permit

einem Begünstigten avisiert advised to a beneficiary

einem Frachtführer übergeben delivered to a carrier

einem Hindernis begegnen meet with an obstacle

einem Konto gutschreiben credit an account

einem Plan folgen pursue a plan

einem Zeitplan folgen pursue a scheme

einen Angestellten entlassen release an employee

einen Anspruch erheben lodge a claim

einen Anspruch erheben raise a claim

einen Anteil am Geschäft verkaufen sell an interest

einen Antrag ablehnen dismiss an application

einen Antrag einreichen present an application

einen Antrag genehmigen allow an application

einen Antrag stellen make an application

einen Antrag zurückziehen withdraw an application

einen Arbeitsplatz besetzen fill a job

einen Arbeitsplatz haben hold a job

einen Artikel auszeichnen label an article

einen Artikel führen keep an article

einen Artikel herstellen produce an article

einen Artikel schreiben write an article

einen Aufkäuferring binden corner the market

einen Auftrag für jemanden plazieren place an order for sth.

einen Auftrag zurückziehen withdraw an order

einen Bericht vorlegen submit a report

einen Brief erhalten receive a letter

einen Brief schreiben write a letter

einen Brief vorweisen produce a letter

einen Brief zustellen deliver a letter

einen Bürgen stellen provide surety

einen Dieb verfolgen pursue a thief

einen Dienst leisten render a service

einen Eid ablegen, einen Eid leisten take an oath

einen Eindruck gewinnen receive an impression

einen Entschluss fassen take a decision

einen Fall vor Gericht durchfechten fight a case

einen Fehler finden find a fault

einen Film herausbringen release a film

einen Fond schaffen raise a fund

einen Freund begleiten accompany a friend

einen Gefangenen freikaufen redeem a prisoner

einen Geldbetrag aufbringen raise a sum

einen Gewinn abwerfen leave a margin

einen guten Ruf begründen establish a good reputation

einen guten Ruf gewinnen achieve a good reputation

einen Hinweis erhält auf contains a reference to

einen Hut aufsetzen put on a hat

einen Kandidaten ablehnen refuse a candidate

einen Kompromiss zustande bringen effect a compromise

einen Kredit erhöhen increase a credit

einen Kredit eröffnen establish a credit

einen Kunden abwerben alienate a customer

einen Kunden bedienen attend to a customer

einen kurzen Bericht geben report briefly

einen Laden führen keep a shop

einen Lehrstuhl innehaben hold a chair

einen Mahnbrief unbeachtet lassen ignore a reminder

einen Mantel anziehen put on a coat

einen Markt bearbeiten work a market

einen Markt erschließen open up a market

einen Meineid schwören perjure

einen Namen annehmen assume a name

einen neuen Artikel einführen launch a new product

einen Plan aufgeben abandon a plan

einen Plan ausdenken devise a plan

einen Plan übernehmen adopt a plan

einen Plan zerstören axe a plan

einen Posten abhaken tick off an item

einen Preis angeben quote a price

einen Preis festsetzen ascertain a price

einen Rabatt gewähren allow a discount

einen Rat nicht beachten neglect a piece of advice

einen Saldo ausgleichen settle a balance

einen scharfen Verweis erteilen, rügen reprimand

einen Scheck auf eine Bank ziehen draw a check on a bank

einen Scheck ausstellen make out a cheque

einen Scheck ausstellen write out a cheque

einen Scheck einlösen cash a cheque

einen Sieg erringen gain a victory

einen Stein aufheben raise a stone

einen Streik ausrufen, zum Streik ausrufen call a strike

einen Streit anfangen raise a quarrel

einen Studiengang unterbrechen (US) stop out

einen Sturm entfachen raise a storm

einen Termin anberaumen fix a day

einen Termin ansetzen fix a time-limit

einen Termin ausmachen make an appointment

einen Termin setzen appoint a date

einen Text kürzen abbreviate a text

einen Unfall melden report an accident

einen Vergleich annehmen accept a compromise

einen Vergleich vorschlagen offer a compromise

einen Verlust abdecken cover a loss

einen Verlust erleiden incur a loss

einen Verlust wiedergutmachen repair a loss

einen Vertrag auslegen construe a contract

einen Vertrag entwerfen draw up a contract

einen Vertrag entwerfen drawing up a contract

einen Vertrag schließen conclude a contract

einen Vertrag schließen enter into a contract

einen Vertrag schließen enter into an agreement

einen Vertrag schließen make an agreement

einen Vertrag schließen, Vertrag contract

einen Vertrag unterzeichnen sign a contract

einen Vertreter einsetzen, bestellen appoint an agent

einen Vorschlag ablehnen refuse a proposal

einen Vorschlag annehmen accept a proposal

einen Wechsel akzeptieren accept a bill

einen Wechsel aufnehmen take up the bill

einen Wechsel ausstellen make out a bill

einen Wechsel bei Vorlage einlösen honour a bill on presentation

einen Wechsel diskontieren discount a bill

einen Wechsel einlösen encash a bill

einen Wechsel einlösen honour a bill

einen Wechsel nicht einlösen dishonour a bill

einen Wechsel nochmals ziehen redraft a bill of exchange

einen Wechsel verlängern renew a bill

einen Wechsel zahlen honour a bill

einen Wink geben give sb. a hint

einen Wunsch erfüllen fulfill a desire

einen Zaun aufrichten put up a fence

einen Zeugen beibringen produce a witness

einer Anregung folgen act on a suggestion

einer Frage ausweichen evade a question

einer Person aus dem Weg gehen evade a person

einer Person Vollmacht geben give a person full powers

einer Spur nachgehen, ausfindig machen trace

einer Verbindlichkeit entheben discharge from liability

einer Verpflichtung nachkommen fulfill an obligation

einer von beiden either of them

einer Ware zugeordnetes Material direct materials

einfach simple

einfach, glatt, ungemustert, schlicht plain

einfach, schlicht, gemütlich homely

einfache Buchführung single entry bookkeeping

einfache Havarie simple average

einfache Mehrheit bare majority

einfache Mehrheit simple majority

einfache Verzinsung simple interest

einfache Zeitmessung simple timing

einfache Zinsen simple interest

einfacher Beschluss mit einfacher Mehrheit ordinary resolution

einfacher Stücklohn clean piece rate

einfacher Vertrag simple contract

einfaches Inkasso clean collection

einfaches Prämiengeschäft single option

Einfachheit, Schlichtheit, Offenheit plainness

Einfall, Gag, Witz gag

einfallsreich resourceful

Einfallsreichtum resourcefulness

einfältig, töricht silly

einfarbig monochrome

einfarbig single-coloured

Einfassung, Rand edging

Einfluss, beeinflussen influence

Einflußsphäre sphere of influence

Einflußzone zone of influence

einfrieren, gefrieren freeze

einfügen insert

Einfuhr importation

Einfuhr unter Zollverschluss importation in bond

Einfuhr zur Lohnveredelung admission temporaire

Einfuhr zur Wiederausfuhr temporary admission

Einfuhr, einführen import

Einfuhrabfertigung clearing the goods for import

Einfuhrabgabe, Einfuhrzoll import duty

Einfuhrabgabe, Einfuhrzoll import levy

Einfuhrbeschränkungen import restrictions

Einfuhrerlaubnis import licence

Einfuhrerlaubnis import permit

Einfuhrhandel import trade

Einfuhrkontrolle import control

Einfuhrquote import quota

Einfuhrumsatzsteuer import-turnover tax

Einführung introduction

Einführung einer neuen Methode introduction of a new method

Einführung von Aktien an der Börse introduction of shares

Einführungsangebot introductory offer

Einführungsanzeige launch advertisement

Einführungskampagne initial campaign

Einführungsschreiben, Empfehlung letter of introduction

Einführungswerbung initial advertising

Einführungswerbung introductory advertising

Einführungswerbung introductory campaign

Einfuhrverbot import ban

Einfuhrvergünstigung import rebate

Einfuhrwaren, eingeführte Waren imported commodities

Einfuhrwaren, eingeführte Waren imported goods

Einfuhrzoll entrance duty

Eingabe input

Eingänge, Einnahmen, Einkünfte receipts

Eingangsbuch book of arrivals

Eingangsdatum date of receipt

Eingangsdeklaration clearance inwards

Eingangsfracht freight inward

Eingangspost incoming mail

Eingangstelex incoming telex

Eingangsware incoming goods

eingearbeiteter Arbeiter qualified worker

eingearbeiteter Arbeiter qualified worker

eingebauter Stabilisator built-in stabilizer

eingebüßte Aktien forfeited shares

eingefroren frozen

eingefrorener Preis frozen price

eingefrorenes Kapital frozen capital

eingegangene Verpflichtungen incurred liabilities

eingehende Beschreibung full particulars

eingehende Beschreibung narrow description

eingehende Post incoming mail

eingehende Schecks incoming exchanges

eingehendes Gespräch incoming call

eingeplant, vorgesehen scheduled

eingeplante Obsoleszenz planned obsolescence

eingeplante Veralterung eines Gebrauchsguts planned obsolescence

eingeschaltete Bank intermediary bank

eingeschlossen included

eingeschränkte Bewegung constrained movement

eingeschränkte Bewegung constrained movement

eingeschränkte Garantie limited guarantee

eingeschränktes Indossament qualified endorsement

eingeschriebene Post registered mail

eingeschriebenes Kapital capital subscribed

eingesetzte Maschinen engaged machinery

eingesetzter Maschinenpark machinery in operation

eingesetztes Kapital capital employed

eingestandenermaßen professedly

eingetragen registered

eingetragener Eigentümer registered proprietor

eingetragener Firmenname business name

eingetragener Firmenname registered name of the company

eingetragener Firmensitz registered office

eingetragener Inhaber von Wertpapieren registered holder

eingetragener Kunde, Stammkunde registered customer

eingetragener Name registered name

eingetragener Sitz der Firma registered office

eingetragener Wohnsitz registered residence

eingetragenes Kapital registered capital

eingetragenes Kapital, Nominalkapital nominal capital

eingetragenes Warenzeichen registered trade mark

eingewanderte Bevölkerung immigrant population

eingeweihte Kreise insiders

Eingeweihter, Adept adept

eingewickelt wrapped up

eingewurzelt rooted

eingezahltes Kapital paid-up capital

eingezogene Beträge amounts collected

Eingliederung, Integration integration

Eingliederungsbeihilfe settling-in allowance

Eingliederungsbeihilfe settling-in grant

eingravieren engrave

Eingruppierung, Einstufung, Graduierung classification

Einhaltung adherence

Einhaltung der Vorschriften compliance with regulations

Einhaltung der Vorschriften erleichtern facilitate compliance with regulations

Einhaltung einer Frist adherence to a time limit

Einhaltung von Vorschriften compliance with formalities

Einhaltung. Erfüllung compliance

einheimischer Arbeiter indigenous worker

einheimischer Arbeitnehmer domestic worker

einheimischer Arbeitnehmer national worker

Einheit entity

Einheit unity

Einheit, Stück, Gerät unit

einheitlich uniform

einheitliche Richtlinien uniform customs

einheitliche Richtlinien uniform rules

Einheitliche Richtlinien für Inkassi Uniform Rules for Collections

einheitlicher Satz flat rate

einheitlicher Zinssatz flat rate of interest

einheitliches Gesetz uniform law

einheitliches Handelsgesetz Uniform Commercial Code (US)

Einheitspolice standard policy

Einheitspreis flat price

Einheitspreis, Normalpreis standard price

Einheitspreisgeschäft one-price store

Einheitstarif flat tariff

Einheitstarif uniform tariff

Einheitswert für die Grundsteuer rateable value

einherstolzieren stalk

einholen overtake

einhüllen enfold

einhüllen enwrap

einige some

einige der Kosten some of the costs payable

einige Kosten some of the costs

einige übliche Abkürzungen some abbreviations in common use

einige zentral gelegene Banken a few centrally located banks

einigermaßen in some degree

Einkassierung encashment

Einkauf zu geringer Mengen underpurchasing

Einkauf zu großer Mengen over purchasing

Einkaufen shopping

Einkäufer purchasing agent

Einkäufer, Einkaufsmakler buying agent

Einkaufsabrechnung des Kommissionärs account purchases

Einkaufsabteilung buying department

Einkaufsbeutel, Einkaufstasche shopping bag

Einkaufsgenossenschaft buying association

Einkaufsgenossenschaft purchasing association

Einkaufsgenossenschaft purchasing cooperative society

Einkaufsgewohnheiten buying habits

Einkaufsgewohnheiten shopping habits

Einkaufshäufigkeit frequency of purchase

Einkaufskartell purchasing cartel

Einkaufskontrolle checking of purchases

Einkaufsplan purchasing budget

Einkaufsprovision purchasing commission

Einkaufsring buying club

Einkaufstasche shopping-bag

Einkaufsverhalten buying behaviour

Einkaufsvertretung buying agency

Einkaufszentrum buying centre

Einkaufszentrum, Ladenstraße shopping centre

einklagbar actionable

einklagbare Forderung recoverable claim

einklammern, Klammer bracket

Einklang unison

einklarieren clear inward

einkleben stick in

Einkommen income

Einkommen aus Kapitalvermögen income from investment of capital

Einkommen aus Land- und Forstwirtschaft income from agriculture and forestry

Einkommen der Familie family income

Einkommenseffekt income effect

Einkommenselastizität der Nachfrage income elasticity of demand

Einkommensgruppe income bracket

Einkommensklasse income group

Einkommensniveau level of income

Einkommenspolitik income policy

Einkommensquelle source of earnings

Einkommenssicherung, Einkommensgarantie income support

Einkommenssicherung, Sicherung der Einkommen income maintenance

Einkommensteuer income tax

einkommensteuerabzugsfähig deductible from income tax

Einkommensteuerberechnung computation of income tax

Einkommensteuererklärung income tax return

Einkommensteuerzahler income tax payer

Einkommensübertragung income transfer

Einkommensverlust loss of income

Einkommensverteilung distribution of income

Einkommensverteilung income distribution

Einkommensverzögerung earnings lag

Einkommenszuschuss income supplement

einkopieren superimpose

einkreisen encircle

Einkreisung encirclement

Einkünfte aus freiberuflicher Tätigkeit professional earnings

Einkünfte aus Kapitalvermögen capital income

Einkünfte aus Kapitalvermögen income from capital

Einkünfte aus Miete und Verpachtung income from property

Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeit income from dependent work

Einkünfte aus selbständiger Arbeit income from independent work

Einkünfte aus selbständiger Tätigkeit non-wage incomes

Einkünfte, Einkommen, Staatseinkünfte revenue

Einkünfte, Erlös proceeds

Einkünfte, Verdienst, Gewinn, Profit gainings

einladen invite

Einladung, Aufforderung invitation

Einlage deposit

Einlage mit mehrfacher Ziehungsberechtigung alternate deposit

Einlage, Anlage enclosure

Einlagekapital capital paid up

Einlagekapital deposit capital

Einlagen deposits

Einlagen von Privatpersonen individual deposits

Einlass, Eintritt, Zulassung, Zulass admittance

Einlassgeld gate money

Einlauf running-in

einlaufen, ankommen come in

einlegen deposit

einleitend introductory

einleitender Satz opening paragraph

Einleitung introduction

einleuchtende Erklärung lucid explanation

einlösbar collectible

einlösen encash

einlösen honour

einlösen, kassieren cash

Einlösung encashment

Einlösung eines Wechsels discharge of a bill

einmal im Monat once a month

einmalig one-time

einmalig, einzigartig, ohnegleichen unique

einmaliges Verkaufsargument unique selling proposition

Einmalprämie single premium

Einmanngeschäft one-man business

Einmannunternehmen one-man concern

Einmannunternehmen, Einzelfirma one-man business

Einmischung interference

Einnahmen takings

Einnahmen und Ausgaben receipts and expenditures

Einnahmen- und Ausgabenrechnung cash basis accounting

Einnahmen, Ertrag returns

Einnahmenstrom cash inflow

Einnahmequellen means of income

einnicken nod off

einordnen, einstufen, klassifizieren classify

einpacken, eintüten, Beutel, Tasche, Sack bag

einpflanzen implant

einprägen, beeindrucken impress

einrahmen, Rahmen frame

einreiben rub in

einreichen bring

einreichen hand in

einreichen, nachgeben give in

Einreicher presentor

Einreicher- und Inkassobanken remitting and collecting banks

Einreisevisum entry visa

einrichten set-up

einrichten, einsetzen, Institut institute

einrichten, herrichten adapt

Einrichtung von Leistungsklassen streaming

Einrichtungen zur Förderung des Handels commercial facilities

einsacken, Sack sack

einsam lone

einsam lonely

einsam solitary

einsam, verwüsten desolate

Einsamkeit solitariness

Einsamkeit solitude

Einsatz input

Einsatz der modernen Technologie employment of modern technology

einsatzbereit fit for service

einschalten switch on

Einschätzung der Geschwindigkeit speed rating

Einschätzung der Kreditwürdigkeit acid ratio test

Einschätzung der Leistung performance rating

Einschätzung des Leistungsgrads rating

einschiffen embark

Einschiffung embarkation

einschließen, einsperren shut in

einschließen, umfassen, beinhalten include

einschließlich including

einschließlich inclusive

einschließlich aller Abgaben including any taxes

einschließlich aller Exportabgaben including any export duties

einschließlich aller Gebühren including any fees

einschließlich aller Kosten including any charges

einschließlich Containertransport including container traffic

einschließlich der Kosten für including the costs of

einschließlich des multimodalen Transports including multi-modal operations

einschließlich des Transits including their passage in transit

einschließlich Dividende cum dividend

einschließlich Ro-Ro Verkehr including roll-on roll-off traffic

Einschluß inclusion

einschneiden incise

einschneiden incisive

Einschnitt incision

einschränkend, beschränkend restrictive

einschränkende Bedingung restrictive condition

Einschränkung cutback

Einschränkung, Beschränkung restriction

einschrauben screw in

Einschreibbrief registered letter

einschreiben inscribe

Einschreiben registered mail

einschreiben, immatrikulieren enroll

Einschreibsendung registered mail

Einschreibung, Immatrikulation enrolment

einseitig one-sided

einseitig unilateral

einseitiges Risiko unilateral risk

einsetzen appoint

einsetzen, Einsatz stake

einsetzen, hineintun put in

Einsetzung eines Ausschusses appointment of a committee

Einsetzung eines Vertreters appointment of an agent

Einsicht gewähren allow inspection

Einsicht in Akten searching of documents

Einsicht, Information intelligence

Einsicht, Verstand, Urteil, Ermessen discretion

einsickern infiltrate

einsparen economize

Einsparung, Ersparnis saving

einspritzen inject

Einspruch caveat

Einspruch erheben, einwenden object

Einspruch, Einspruch erheben, Veto veto

Einspruch, Widerspruch, Einwand objection

einsteigen get in

einstellen recruit

einstellen, anheuern, anwerben hire

einstellen, nachstellen, anpassen adjust

Einstellung der Verbraucher consumer attitude

Einstellung einer Klage abandonment of an action

Einstellung überflüssiger Arbeitskräfte feather-bedding

Einstellung überflüssiger Arbeitskräfte featherbedding

Einstellung von Personal engagement of new staff

Einstellung von Personal engagement of personnel

Einstellung weiterer Entwicklung suspension of further development

Einstellung zu etwas attitude towards sth.

Einstellung zur Arbeit work habits

Einstellung zur Arbeit, Berufseinstellung attitude to work

Einstellung, Nachstellung, Anpassung adjustment

Einstellung, Nachstellung, Anpassung adjustment

Einstellungsgespräch, Vorstellung interview

Einstellungszuschüsse, Einstellungsprämien recruitment subsidies

einstimmig unanimous

einstimmig (adv.) unanimously

einstöckig one-storied

Einstufung categorization

Einstufung labour evaluation

Einstufung labour grading

Einstufung rating

Einstufung tariff classification

Einstufung der Kreditfähigkeit credit rating

Einstufung einer Tätigkeit job ranking

Einstufung in Gruppen grouping

Einstufung von Tätigkeiten grading of jobs

Einstufungstest grading test

Einstufungstest grading test

einsturzgefährdetes Bauwerk dangerous structure

einstweilige Sicherungsmaßnahmen interim measures of protection

einstweilige Verfügung injunction

eintauchen dip

eintauchen, untertauchen immerse

einteilen in divide into

Eintrag, Buchung entry

eintragen, buchen enter

einträglich, gewinnbringend, gegen Vergütung gainful

Einträglichkeit lucrativeness

Einträglichkeit profitableness

Eintragung einer Firma incorporation of a company

Eintragung in ein Register entry in a register

Eintragungsvermerk note of entry

eintreibbar recoverable

Eintreibung von Schulden debt collection

eintreten enter

eintreten, eintragen, buchen enter

Eintretender entrant

Eintritt ins Erwerbsleben entrance into working life

Eintritt ins Erwerbsleben entrance to the labour force

Eintritt ins Erwerbsleben entry into the labour force

Eintritt ins Erwerbsleben entry into working life

Eintrittsalter age at entry

Eintrittsdatum date of joining

Eintrittsgebühr admission charge

Eintrittsgebühr admission fee

Eintrittsgebühr entrance fee

Eintrittslohn, Anfangslohn starting rate of pay

eintüten, einsacken bag

Einvernehmen, Verständnis understanding

einvernehmlich amicable

Einverständnis, Einwilligung acquiescence

Einwand erheben raise an objection

Einwände vorbringen raise objections

Einwanderer, einwandernd immigrant

einwandern immigrate

Einwanderung immigration

Einwanderungsland country of immigration

Einwanderungsland immigration country

Einwanderungsquote immigration quota

einwandfreier Wechsel clean bill

Einwegverpackung non-returnable package

einweichen soak

einwenden, protestieren, Einspruch erheben object

einwickeln to wrap up

einwickeln, einhüllen, umfassen envelop

Einwickelpapier, Paketpapier wrapping paper

einwilligen acquiesce

einwilligen, Einwilligung, Zustimmung assent

Einwilligung, Annahme acceptance

einzahlen pay in

einzahlen pay into the bank

Einzahler depositor

Einzahlung der Aktien verlangen make calls on shares

Einzahlungen payments-in

Einzahlungsbeleg deposit slip

Einzahlungsbeleg pay-in slip

Einzahlungsbeleg paying-in slip

Einzahlungsschalter deposit counter

Einzahlungsschein credit slip

Einzahlungsschein deposit slip

einzäunen fence in

einzeilig single-spaced

Einzelbedingungen für eine Tätigkeit particulars of the job

Einzelfall individual case

Einzelfertigung jobbing production

Einzelfertigung jobbing work

Einzelfirma sole proprietorship

Einzelhandel retail trade

Einzelhandel, im kleinen wiederverkaufen retail

Einzelhandelsabgabepreis retail selling price

Einzelhandelsgeschäft retail outlet

Einzelhandelsgeschäft retail shop

Einzelhandelsgeschäft (US) retail store

Einzelhandelskette chain

Einzelhandelskette retail store chain

Einzelhandelskostenindex index of retail prices

Einzelhandelskunde retail customer

Einzelhandelspreis retail price

Einzelhandelspreisindex retail price index

Einzelhandelsrabatt retail discount

Einzelhandelsspanne retail margin

Einzelhandelsumsatz retail sales

Einzelhandelsumsatz retail turnover

Einzelhandelsunternehmen retail business

Einzelhandelsunternehmen retail establishment

Einzelhändler retail dealer

Einzelhändler retailer

Einzelheit, genau beschreiben detail

Einzelheiten full particulars

Einzelheiten particulars

Einzelkaufmann sole proprietor

Einzelkosten individual costs

Einzellohnverhandlung individual bargaining

einzeln individual

einzeln aufführen specify

einzeln oder insgesamt any or all of which

einzeln, einzig single

einzelne several

einzelne Sendung individual shipment

einzelne Teile several parts

einzelner Verbraucher individual consumer

Einzelperson individual

Einzelposten single item

Einzelprämie single premium

Einzelprämienversicherung single-premium insurance

Einzelspalte single column

Einzelstück, Einzelposten individual item

Einzelstückfertigung, Einzelfertigung piece production

Einzelstückfertigung, Einzelfertigung piece production

Einzelteil component

Einzelüberprüfung checking in detail

Einzelversicherer individual insurer

Einzelversicherer individual underwriter

Einzelverträge individual contracts

Einzelzahlung individual payment

Einzelzeit subtracted time

Einzelzeitmessung flyback timing

Einzelzeitverfahren flyback timing method

Einzelzeitverfahren snap-back timing method

Einziehung von Außenständen collection of outstanding debts

Einziehung von Banknoten withdrawal of banknotes

Einziehung von Forderungen collection of debts

Einziehung von Schulden collection of debts

einzig, allein sole

einzig, nur only

Einzigartigkeit, Eigenheit, Eigentümlichkeit singularity

einzige Beschwerde sole complaint

einziger Absatzweg exclusive outlet

Einzug eines Schecks collection of a cheque

Einzug von Außenständen collection of outstanding accounts

Einzugskosten encashment charges

einzuschiebendes Arbeitselement intermittent element

Eisenbahn (Br) railway

Eisenbahn (US) railroad

Eisenbahnbehörde railway authority

Eisenbahnfahrkarte railway ticket

Eisenbahngesellschaft railroad company

Eisenbahnknotenpunkt railway junction

Eisenbahnnetz network of railroads

Eisenbahnnetz railroad network

Eisenbahnnetz railway network

Eisenbahntransport rail transport

Eisenbahnunglück railway disaster

Eisenbahnverkehr rail traffic

Eisenbahnverkehr railroad traffic

Eisenbahnwagen rail car

Eisenbahnwagen, Güterwagen wagon

Eisenbahnwaggon (US) railway car

Eisenwarenhändler ironmonger

Eisenwarenhandlung ironmongery

eiserner Bestand base stock

eisig icy

Eitelkeit vanity

Ekel, Abscheu disgust

elastisch elastic

elastische Nachfrage elastic demand

elastisches Angebot elastic supply

Elastizität elasticity

Elastizität der Arbeitskräftenachfrage elasticity of labour demand

Elastizität der Nachfrage elasticity of demand

Elastizität des Angebots elasticity of supply

Elastizität des Arbeitskräfteangebots elasticity of labour supply

Elastizität des Marktes elasticity of the market

elegant, geschmackvoll, vornehm elegant

Eleganz, Erlesenheit elegance

elektrische Schreibmaschine electric typewriter

Elektrizität erzeugen produce electricity

Elektrizitätswerk power station

Elektrogütermesse electrical goods fair

Elektronengehirn electronic brain

Elektronik electronics

elektronisch electronic

elektronische Datenverarbeitung electronic data processing

elektronische Schreibmaschine electronic typewriter

elektronischer Rechner electronic calculator

Elektrowarengeschäft electrical supply store

Element der Bewegung, Elementarbewegung basic motion

Element der Handarbeit manual element

Element der Maschinentätigkeit machine element

elementar, grundlegend elementary

Elementarbewegung micromotion

Elementarbewegung, kleinste Bewegung elemental movement

Elementarrisiken natural hazards

Eliminierung, Ausschluss, Entfernung elimination

elitäre Internatschule (Br.) public school

Elite elite

Elterurlaub parental leave

Emanzipation emancipation

emanzipieren emancipate

emanzipiert emancipated

Embargo, Handelssperre embargo

Emissionsbank investment bank

Emissionsbank issuing bank

Emissionsbank issuing house

Emissionsbedingungen terms of issue

Emissionsgeschäft investment banking

Emissionsmarkt market of issue

Emissionspreis issue price

Emissionspreis issuing price

Emissionspreis rate of issue

Emissionssteuer issue tax

Emissionssyndikat underwriting syndicate

emotional, gerührt, bewegt emotional

emotionales Verkaufsargument emotional sales argument

empfangen zur Verschiffung received for shipment

Empfänger addressee

Empfänger consignee

Empfänger receiver

Empfänger remittee

Empfänger bezahlt die Fracht (Br.), 'unfrei' freight forward

Empfänger bezahlt die Fracht (US), 'unfrei' freight collect

Empfänger einer Lizenz, Lizenznehmer licensee

Empfänger einer Medaille recipient of a medal

Empfänger einer Pension holder of a pension

Empfänger eines Stipendiums holder of a scholarship

Empfänger unbekannt addressee unknown

Empfänger. Nutznießer beneficiary

empfänglich impressible

empfänglich predisposed

empfänglich susceptible

Empfänglichkeit predisposition

Empfänglichkeit, Empfindlichkeit susceptibility

Empfangsanzeige advice of arrival

Empfangsanzeige advice of receipt

Empfangsbescheinigung receipt voucher

Empfangsbestätigung acknowledgement

Empfangsbestätigung acknowledgement of receipt

Empfangsdame receptionist

Empfangsquittung receipt of delivery

Empfangstag date of receipt

empfehlen commend

empfehlen recommend

Empfehlung letter of recommendation

Empfehlung recommendation

Empfehlungen regards

Empfehlungsschreiben commendatory letter

Empfehlungsschreiben letter of recommendation

Empfehlungsschreiben letter of reference

Empfehlungsschreiben testimonial

Empfehlungsschreiben, Einführungsschreiben recommendatory letter

empfindlich sensitive

empfindlicher Verlust considerable loss

Empfindungsvermögen, Empfindsamkeit sensibility

empfohlen recommended

empfohlener Einzelhandelsabgabepreis recommended retail selling price

empfohlener Preis recommended price

empirisch, erfahrungsgemäß empiric

empirische Untersuchung empirical study

empörend, unanständig shocking

emporschnellen, plötzlicher Anstieg jump

emporwerfen toss

en detail by retail

Endabrechnung final invoice

Endalter age at expiry

endbearbeiten finish

Endbearbeitung finishing operation

Endbericht final report

Endbescheid, endgültiger Bescheid definite decision

Endbestand final stock

Endbetrag final amount

Ende April end of April

Ende der Beschäftigung cessation of employment

Ende der Beschäftigung termination of employment

Ende der Versicherungsdauer expiration of period

Ende der Versicherungsdauer expiry of the policy

Ende des Arbeitsverhältnisses cessation of employment

Ende des Risikos termination of risk

Ende, Schluss ending

endgültig, letzte final

endgültige Entscheidung ultimate decision

endgültige Erledigung ultimate settlement

endgültige Lösung ultimate solution

endgültiger Bestimmungsort place of final destination

endgültiger Entwurf final draft

Endgültigkeit finality

Endkontrolle final inspection

endlos endless

endlos unending

Endmontage final assembly

Endnachfrage final demand

endogene Variable endogenous variable

Endprodukt end product

Endprodukt end-product

Endprodukt final good

Endprodukt final product

Endprüfung final inspection

Endsieg ultimate victory

Endstation terminal

Endsumme final total

Endurteil final judgment

Endverbrauch final consumption

Endverbraucher end-consumer

Endverbraucher final consumer

Endverbraucher ultimate consumer

Endwert final value

Endziel ultimate aim

Endziel ultimate object

Endzweck end in itself

Energie erzeugen produce energy

Energie freisetzen release energy

Energie, Kraft energy

Energieeinsparung saving of energy

eng, knapp tight

Engagement, Beschäftigung engagement

enge Auslegung narrow interpretation

enge Spanne narrow margin

enger Markt, geringer Umsatz narrow market

engerer Bereich narrower range

engerer Sinn narrower sense

engherzig narrow of mind

Engpass bottleneck

engstirnig narrow-minded

enorm, ungeheuer, riesig enormous

enorme Nachfrage nach Aktien run on stocks

entbehren go without

entbehrlich, überflüssig dispensable

Entbehrung austerity

entbinden, entlassen, Entlassung discharge

entbinden, freisprechen absolve

Entbindungsheim maternity home

entdecken detect

entdecken discover

Entdeckung detection

Entdeckung discovery

entehren, nichtachten, nicht einlösen dishonour

enteignen dispossess

Enteignung dispossession

Enteignung expropriation

entfalten unfold

entfernbar removable

entfernen, sich entfernen, umziehen remove

entfernter Verwandter remote relative

entflechten decartelize

Entflechtung decartelization

Entfremdungskoeffizient alienation coefficient

Entführung abduction

entgangener Gewinn loss of profit

entgangener Gewinn lost profit

Entgegenkommen accommodation

Entgegenkommen obligingness

entgegenkommen, unterbringen accommodate

entgegenkommend accommodating

entgegenstellen, gegenüberstellen oppose

Entgelt money consideration

entgelten recompense

entgeltliche Gegenleistung valuable consideration

entgleisen derail

enthält keine zusätzlichen Klauseln bears no superimposed clauses

enthält wertvolle Information contains useful information

enthalten contain

enthalten in contained in

Enthaltsamkeit abstinence

Enthaltung der Stimme, Stimmenthaltung abstention from voting

enthüllen reveal

enthüllen, aufdecken disclose

Enthüllung disclosure

Enthüllung revelation

Enthüllung, Aufdeckung disclosure

entkleiden, ausziehen undress

entkommen, entfliehen, entgehen, entweichen escape

Entladehafen port of discharge

Entladekosten charges for unloading

Entladekosten unloading charges

entladen unload

Entladerampe unloading bay

entlassen laid off

entlassen, feuern give sb. the sack

entlassen, feuern sack sb.

entlassen, kündigen, ausstellen dismiss

Entlassung dismissal

Entlassung, Kündigung, Ausstellung dismissal

Entlassung, Kündigung, Ausstellung layoff

Entlassungsgrund cause of dismissal

Entlassungsschreiben notice of dismissal

entlasten disburden

entlasten unburden

Entlastung eines Konkursschuldners discharge of a bankrupt

Entlastung eines Treuhänders discharge of a trustee

Entlastungsklausel, Rücktrittsklausel escape clause

entlaufen run away

entlaufen, davongelaufen gone astray

Entleiher der zu dem Preis gerade noch leiht marginal borrower

Entleiher, Borger, Kreditnehmer borrower

entlohnen, belohnen, vergüten remunerate

Entlohnung wages

Entlohnung auf Leistungsgrundlage incentive pay

Entlohnung auf Leistungsgrundlage incentive wage

Entlohnung auf Leistungsgrundlage payment by results

Entlohnung, Gehalt, Einkommen, Vergütung remuneration

entmutigen discourage

entmutigter Arbeiter discouraged worker

Entmutigung discouragement

Entnahmeschein stock requisition

entschädigen compensate

entschädigen indemnify

Entschädigung indemnification

Entschädigung indemnification

Entschädigung indemnity

Entschädigung indemnity for damages

Entschädigung bei Grundstücksenteignung just compensation

Entschädigung für Verlust oder Beschädigung compensation for loss or damage

Entschädigung für Verluste indemnity for losses

Entschädigung in einer runden Summe lump-sum settlement

Entschädigungsanspruch claim for compensation

Entschädigungsanspruch claim for indemnity

Entschädigungsanspruch right of damages

Entschädigungsanspruch, Entschädigungsklage claim for compensation

Entschädigungsbetrag indemnity sum

Entschädigungsforderung claim for compensation

entschädigungspflichtige Verletzung compensable injury

Entschädigungssumme amount of indemnification

entscheiden decide

Entscheiden, Fällen von Entscheidungen decision making

entscheidend decisive

entscheidender Punkt crucial point

entscheidet sich die Dokumente abzulehnen decides to refuse the documents

entscheidet sich die Dokumente aufzunehmen decides to take up the documents

Entscheidung decision

Entscheidung der Unternehmensleitung management decision

Entscheidung für eine Laufbahn career decision

Entscheidung für einen Beruf occupational decision

Entscheidungsfindung decision making

Entscheidungstheorie decision theory

entschlüpfen slip away

Entschluss fassen take a decision

Entschluss, Entscheidung decision

entschlüsseln decipher

entschlüsseln decode

entschlüsseln decypher

entschuldbar excusable

entschuldigen excuse

entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten we apologize for the trouble caused

entschuldigte Fehlzeit authorized absence

Entschuldigung apology

Entschuldigungsschreiben letter of apology

Entsetzen verursachen horrify

entsetzlich horrible

entspannen, schlaff werden relax

Entspannung relaxation

Entspannung der Lage easing of tension

Entsparen dissaving

entsprechend appropriate to

entsprechend buchen enter in conformity

entsprechend dieser Klausel according to this term

entsprechend, analog analogous

entsprechend, anstatt, an Stelle von in lieu thereof

Entsprechung, Analogie analogy

entspricht AG-Gesetz und GmbH-Gesetz (Br.) Companies Act

entstandener Schaden loss occurred

entstehend arising

entstellen disfigure

Entstellung, Verzerrung distortion

enttäuschen let down

Entvölkerung depopulation

Entwendung abstraction

entwerfen, Entwurf, Zeichnung draft

entwerten cancel

entwertete Währung depreciated currency

entwickeln develop

Entwicklung development

Entwicklung evolution

Entwicklung der menschlichen Arbeitskräfte human resource development

Entwicklung der Preise development of prices

Entwicklung des Handels development of trade

Entwicklung eines Industriegeländes development of an industrial area

Entwicklung neuer Dokumente development of new documents

Entwicklung neuer Verfahren development of new methods

Entwicklungsabteilung development division

Entwicklungsaufwand development effort

Entwicklungsbank development bank

entwicklungsfähig capable of development

entwicklungsfähig developable

entwicklungsfähiger Markt potential market

Entwicklungsgebiet development area

Entwicklungsgebiet development areas

Entwicklungshilfe development aid

Entwicklungskosten cost of development

Entwicklungskosten development costs

Entwicklungskosten development expenses

Entwicklungsland developing country

Entwicklungsmöglichkeiten development potentialities

Entwicklungsregion, Entwicklungsgebiet development area

Entwicklungsstufe level of development

entwirren disentangle

Entwurf, Gestaltung, entwerfen, gestalten design

entzaubern disenchant

entzücken enrapture

entzückt overjoyed

epidemisch, ansteckend epidemic

Episode, Vorfall episode

Epoche, Zeitalter era

Epoche, Zeitraum epoch

er hat seine Verpflichtungen erfüllt he has fulfilled his obligations

er hat sich eine Frist vorbehalten he has reserved to himself a period

er ist bekannt als he is known as

er ist bevollmächtigt zu handeln he is authorized to act

er ist nicht verpflichtet he is not responsible

er weigert sich solche Zinsen zu zahlen he refuses to pay such interest

er weigerte sich auszusagen he declined to answer questions

er wird die Messe eröffnen he will open the fair

er würde normalerweise tragen müssen he would normally be called upon

erbarmenswerter Zustand pitiable condition

erbärmlich, erbarmenswert pitiable

erbärmlicher Anblick pitiable sight

erbarmungslos, mitleidlos pitiless

erbauen construct

Erbe heir

erben inherit

Erbengemeinschaft community of heirs

Erbin heiress

erbitten solicit

Erblasser bequeather

erbpachtrechtliche Überlassung building lease

erbrechen, speien vomit

Erbschaft inheritance

Erbschaft legacy

Erbschaftssteuer death duties

Erbschaftssteuer inheritance tax

Erbschaftssteuer succession duty

Erbschaftssteuerversicherung estate duty

Erbschein certificate of inheritance

Erdbeben earthquake

Erdbebenrisiko earthquake hazard

Erdbebenrisiko, Erdbebengefahr earthquake risk

Erdbebenversicherung earthquake insurance

Erde, beschmutzen soil

Erdgeschoss ground floor

erdichtet fictive

Erdichtung, Dichtung fiction

erdrosseln strangle

Erdrutsch, Umschwung landslide

Ereignis incidence

Ereignis, Vorkommnis, Vorfall event

ereignislos uneventful

ereignisreich eventful

erfahren come to know

erfahren, bewandert adept

Erfahrung expert knowledge

Erfahrung, erfahren experience

Erfahrung, Fachkenntnisse know-how

Erfahrungsbereich field of experience

Erfahrungsregel, Faustregel rule of thumb

Erfahrungstatsache, Erfahrungswert rule of thumb

Erfassung acquisition

Erfassung der Fakten finding of facts

Erfassung von Daten acquisition of data

Erfassung von Daten collection of data

erfinden invent

Erfinder inventor

Erfindung invention

Erfolg sichern ensure success

Erfolg versprechend promising

erfolgreiches Experiment successful experiment

Erfolgschancen, Aussichten auf Erfolg chances of success

Erfolgsentlohnung payment by results

Erfolgskontrolle measurement of results

Erfolgskontrolle result checking

Erfolgsleiter ladder of success

Erfolgsquote success rate

Erfolgsrechnung income statement

Erfolgsrezept formula for success

erforderlich as may be necessary

erforderlich machen necessitate

erforderlich, notwendig necessary

erforderlich, notwendig, Erfordernis requisite

erforderlich, um ihm zu ermöglichen necessary to enable him

erforderliche Genauigkeit required accuracy

erforderliche oder übliche Vorgänge necessary or customary operations

erforderliche Schritte steps to be taken

erforderliche Vorbildung educational requirements

erforderliche Vrobereitungen necessary preparations

erforderlicher Geldbetrag requisite money

erforderliches Kapital capital required

erforschen, Forschung research

erforschen, untersuchen investigate

Erforschung exploration

Erforschung der Einstellung zu einer Sache attitude survey

Erforschung der Verbrauchsmotive consumer motivation research

Erforschung des Sachverhalts fact finding

erfreuen gladden

erfreulich, angenehm, reizend enjoyable

erfüllen comply with

erfüllen fulfill

Erfüllung fulfillment

Erfüllung performance

Erfüllung bietender Beruf fulfilling job

Erfüllung der Pflicht performance of duty

Erfüllung einer Verpflichtung performance of an obligation

Erfüllung eines Vertrags performance of a contract

Erfüllung Zug um Zug contemporaneous performance

Erfüllungsgarantie performance bond

Erfüllungsort place of performance

ergänzen complement

ergänzend supplemental

ergänzend supplementary

ergänzende Bestimmungen supplementary provisions

Ergänzung supplement

Ergänzung supplement

Ergänzung eines Urteils amendment of judgment

Ergänzungen amendments

Ergänzungsunterricht, Förderunterricht remedial teaching

Ergänzungsunterricht, zusätzlicher Unterricht additional tuition

ergeben, hingegeben addicted to

Ergebenheit, Treue, Loyalität loyalty

Ergebnis bringen yield a result

Ergebnis, Folge outcome

ergebnisbezogene Leistungsbewertung appraisal by results

Ergebnisse results

Ergebnisse eines Experiments results of an experiment

Ergebnisse, Resultate findings

ergibt sich nicht aus dem Handelsbrauch is not determined by custom

Ergonomie, Arbeitswissenschaft ergonomics

ergreifen, festnehmen apprehend

ergreifen, in Besitz nehmen, beschlagnahmen seize

Ergreifung, Beschlagnahme seizure

Erhalt eines Schreibens receipt of a letter

Erhalt von Geld receipt of money

erhalten, empfangen, bekommen receive

erhalten, unterhalten maintain

erhältlich obtainable

Erhaltung der Einkommen income support

Erhaltung der Einkommen, Einkommensgarantie income maintenance

Erhaltungswerbung maintenance advertising

erheben elevate

Erhebung, Befragung, Umfrage survey

Erhebung, Vermessung, erheben, vermessen survey

Erhebungsgrundlage frame of survey

Erhebungszeitraum, Befragungszeitraum enquiry period

Erhebungszeitraum, Befragungszeitraum survey period

erhoben wegen des Exports levied because of the exportation

erhöhen, erheben raise

erhöhen, Erhöhung boost

erhöhen, Erhöhung increase

erhöhen, Erhöhung raise

erhöhen, in die Höhe treiben enhance

erhöhen, vermehren, vergrößern heighten

erhöht increased

erhöht raised

erhöhte Kosten increased costs

erhöhte Lebenserwartung increased expectation of life

erhöhte Lebenshaltungskosten increased cost of living

erhöhte Nachfrage increased demand

erhöhter Bedarf increased requirements

erhöhter Standard raised standard

Erhöhung mark-up

Erhöhung der Dividenden increase of dividends

Erhöhung der Gefahren increase of hazards

Erhöhung der Kaufkraft increase of purchasing power

Erhöhung der Löhne increase of wages

Erhöhung der Nachfrage increase in demand

Erhöhung der Steuern increase of taxes

Erhöhung des Diskontsatzes increase in the bank rate

Erhöhung des Diskontsatzes increase in the discount rate

Erhöhung des Diskontsatzes raising of the bank rate

Erhöhung des Kapitals increase of capital

Erhöhung des Risikos increase in the risk

Erhöhung des Verbrauchs increase of consumption

Erhöhung des Zinssatzes raising of the rate of interest

Erhöhung, Lohnerhöhung, erhöhen, heraufsetzen raise

erholen, aufklauben pick up

erholen, einholen, sich erholen recover

Erholung recreation

Erholung recuperation

Erholung, Wiederfinden, Wiedergewinnung recovery

Erholungsgebiet recreation area

Erholungszeit relaxation time

Erholungszeitzulage relaxation allowance

Erholungszuschlag fatigue allowance

erinnern remind

Erinnerung durch Gedächtnishilfe aided recall

Erinnerung, Andenken remembrance

Erinnerungsanzeige reminder advertisement

Erinnerungsfeier commemoration

Erinnerungsmelodie, Erkennungsmelodie theme song

Erinnerungsmelodie, Titelmelodie theme melody

Erinnerungsmethode recall method

Erinnerungswerbung reminder advertising

erkannt, wieder erkannt, anerkannt recognized

erkennbar recognizable

erkennen, verwirklichen realize

erkennen, wieder erkennen, anerkennen recognize

Erkennung, Wiedererkennung recognition

Erkennungskode identifying code

erklären declare

erklären explain

erklären, Kommentar comment

erklärend, erläuternd illustrative

erklärende Variable explanatory variable

erklärt, vorgeblich professed

erklärter Wille declared intention

Erklärung declaration

Erklärung explanation

Erklärung statement

Erklärung der Absicht, Absichtserklärung declaration of intent

Erklärung der Dividende declaration of dividend

Erklärung der Zahlungsunfähigkeit declaration of inability to pay

Erklärung einer Absicht, Willenserklärung declaration of intention

Erklärung zurücknehmen retract a statement

Erklärungsbasis declaration basis

erkünstelt factitious

erlangen, erhalten obtain

Erlass einer Gebühr waiver of a fee

Erlass einer Schuld release of a debt

Erlass, Anweisung writ

erlauben allow

erlauben, Erlaubnis, Zulassung permit

erlaubend permissive

Erlaubnis allowance

Erlaubnis leave

Erlaubnis permission

Erlaubnis, Urlaub leave

Erläuterung, Anmerkung annotation

Erläuterung, Bebilderung, Darstellung illustration

Erlebensfallversicherung endowment insurance

erledigen, handhaben handle

erledigte Arbeit, vollbrachte Arbeit work done

erledigte Arbeit, vollbrachte Arbeit work done

Erledigung der Aufgabe job completion

Erledigung der Dienstleistung service completion

erleichtern facilitate

erleichtern lighten

erleichtern relieve

erleichtern, Erleichterung, Leichtigkeit ease

Erleichterung, Nachlassen der Belastung easing

Erleichterungen sind eingeschlossen facilities are included

erlesen exquisite

erleuchten, aufklären enlighten

erlittener Verlust sustained loss

Erlös aus einer Erfindung benefit of an invention

erloschen extinct

Erlöschen eines Patents expiration of a patent

Erlöskonto account of proceeds

ermächtigt authorized

ermächtigt empowered

ermächtigt eine andere Bank authorizes another bank

ermächtigter Angestellter authorized clerk

Ermächtigung power of authority

Ermächtigung zur Auszahlung withdrawal warrant

ermahnen admonish

ermahnend monitory

Ermahnung admonition

ermäßigte Satz, ermäßigter Preis reduced rate

ermäßigte Steuer reduced tax

ermäßigter Preis reduced price

Ermäßigung für Schüler und Studenten reduction for students

Ermäßigung von Abgaben remission

Ermäßigung, Kürzung, Rabatt reduction

Ermäßigung, Nachlass abatement

Ermessen discretionary power

Ermessensentscheidung arbitrary decision

Ermessensfrage matter of discretion

Ermessensfreiheit power of discretion

Ermessensmissbrauch abuse of discretion

ermöglichen enable

ermüden tire

ermüdend tiresome

ermüdend wearisome

Ermüdung weariness

Ermüdung, Übermüdung, ermüden fatigue

Ermüdungskurve fatigue curve

ermutigen encourage

ermutigen hearten

Ermutigung encouragement

ernähren nourish

Ernährer der Familie bread-earner

Ernährer der Familie bread-winner

Ernährung nutrition

ernannt appointed

ernennbar qualified for appointment

Ernennung auf Lebenszeit appointment for life

Ernennungsurkunde certificate of appointment

Ernennungsurkunde letter of appointment

erneuern, renovieren renovate

erneuern, sich erholen recruit

erneuern, verlängern renew

Erneuerung der Versicherungspolice renewal of the policy

Erneuerung eines Vertrages renewal of a contract

Erneuerung wird fällig renewal falls due

Erneuerung, Renovierung renovation

Erneuerung, Verlängerung renewal

Erneuerungsschein certificate of renewal

erneut in Betracht ziehen reconsider

erneute Kauflust fresh demand

erniedrigen, demütigen, beschämen humiliate

Ernst, ernst earnest

ernst. ernsthaft, beträchtlich serious

ernste Musik serious music

ernste Person, ernsthafte Person serious person

ernste Situation grave situation

ernste Verletzung, schwere Verletzung severe injury

ernste Warnung severe warning

ernster Versuch serious attempt

ernstgemeinter Vorschlag serious suggestion

ernstgemeintes Angebot genuine offer

ernsthaftes Problem serious problem

ernstlich, schwer seriously

ernstzunehmende Zeitung serious newspaper

Ernte, ernten harvest

ernten, mähen reap

Ernteverlust, Verlust der Ernte crop loss

Ernteversicherung crop insurance

Ernteversicherung growing crops insurance

Ernüchterung, Befreiung von einer Illusion disillusion

eröffnende Bank opening bank

Eröffnung eines Kontos opening of an account

Eröffnungsbilanz opening balance sheet

Eröffnungskurs beginning rate

Eröffnungskurs opening price

Eröffnungskurs opening rate

Eröffnungsnotierungen opening quotations

Eröffnungstermin opening date

erörtern, begründen, Grund, Vernunft reason

Erosion erosion

erotisch erotic

erpressen, abnötigen extort

erpresserisch extortionate

Erpressung blackmail

Erpressung extortion

erproben try out

erquicken, erfrischen recreate

errechnen compute

errechnen, berechnen, ausrechnen calculate

Errechnung computation

Errechnung des Erlöses calculation of the proceeds

erregbar excitable

Erregbarkeit excitability

erregt thrilled

erreichbar attainable

Erreichen von Zielen achievement of objectives

erreichen, erlangen attain

Erreichung attainment

Errichtung construction

Errichtung formation

erröten blush

Ersatz für einen Schaden indemnity for a loss

Ersatz für mittelbaren Schaden consequential damages

Ersatz, Ersatzteil replacement

Ersatzbedarf replacement demand

Ersatzbedarf replacement need

Ersatzbedarf replacement requirement

Ersatzinvestition replacement investment

Ersatzkosten opportunity cost

Ersatzteile spare parts

Ersatzwert alternative costs

Ersatzwert, Neuwert, Wiederbeschaffungswert replacement value

Erscheinung phenomenon

Erscheinungen phenomena

Erscheinungsform form of appearance

Erscheinungsort place of publication

erschlagen slay

erschöpfen exhaust

erschöpft exhausted

erschrecken appall

erschrecken frighten

erschrecken, abschrecken scare

erschreckend, schrecklich appalling

erschrocken, verängstigt scared

erschweren, verschlimmern aggravate

erschwerend aggravating

erschwerende Umstände aggravating circumstances

Erschwerung aggravation

Erschwerung des Absatzes hardening of the market

ersetzbar replaceable

ersetzen replace

ersetzen die bestehenden Richtlinien replace the existing rules

ersetzen, Ersatz substitute

Ersetzung, Substitution, Ersatz substitution

ersinnen devise

erspähen espy

Ersparnisse savings

Ersparnisse aufbrauchen eat up savings

Ersparnisse, Einsparungen savings

erstattet erhalten, wiedererlangen recover

erstatteter Betrag amount refunded

erstattungsfähig recoverable

Erstauftrag initial order

Erstaunen astonishment

erstaunlich amazing

erstaunlich stupendous

erstaunlich wondrous

erstaunt amazed

Erstdruck first print

erste Emission first issue

erste Fassung first edition

erste Hälfte des Monats first half of the month

erste Hypothek first mortgage

erste Hypothek first mortgage loan

erste Klasse A1 at Lloyd's

erste Klasse, erste Wahl first class

erste Prämie first premium

erste Qualität choice quality

erste Zahlung first payment

erstechen, stechen, Stich stab

erster Aufenthaltstag first day of stay

erster Entwurf tentative draft

erster Gang, langsamster Gang low gear

Ersterwerber first buyer

erstes Auftreten debut

ersticken smother

ersticken suffocate

Erstkauf initial purchase

erstklassig first rate

erstklassig first-class

erstklassig first-grade

erstklassig first-rate

erstklassig high-class

erstklassig, hervorragend choice

erstklassig, von hoher Qualität high class

erstklassige Kapitalanlage choice investment

erstklassige Ware choice articles

erstklassiger Bankwechsel mit Bankakzept prime bank bill

erstklassiger Handelswechsel fine trade bill

erstklassiger Wechsel prime bill

erstmalig Arbeitsuchender first-time job-seeker

Erstprämie first premium

erstrangige Aktien, Spitzenpapiere blue chips

Erstversicherer direct insurer

Erstzahlung initial payment

Ersuchen zu bestätigen request to confirm

ersuchen, Ersuchen request

ersucht eine andere Bank requests another Bank

Erteilung eines Patents grant of a patent

Ertrag aus Aktien yield on shares

Ertrag aus den Anlagen yield on invested funds

Ertrag aus Verkäufen sales revenue

Ertrag aus Wertpapieren yield on securities

Ertrag des Landes yield of land

Ertrag eines Baumes yield of a tree

Ertrag, Ausbeute yield

ertragen, dulden endure

erträglich endurable

erträglich sufferable

erträglich, tolerierbar tolerable

Ertragsberechnung calculation of proceeds

Ertragsberechnung calculation of profits

Ertragsfähigkeit earning capacity

Ertragskonto income account

Ertragskraft earning power

Ertragskraft, Wirtschaftlichkeit profitability

Ertragsrate rate of return

Ertragssteigerung bei Großunternehmen economies of scale

Ertragswert earning rate

ertrinken drown

erübrigen, spärlich, übrig spare

erwachen awake

Erwachen awakening

erwachsen adult

Erwachsenenbildung adult education

Erwachsenenbildung adult education

Erwachsenenbildung further education

Erwachsenenbildung außerhalb der Universität university extension

Erwachsenenbildungseinrichtung institution of further education

erwählen, wählen elect

erwähnen, Erwähnung mention

erwähnt, genannt mentioned

erwarten await

erwarten expect

erwartend, abwartend expectant

erwartet expected

erwartete Aufträge expected orders

erwartete Gefahren expected perils

erwartete Häufigkeit expected frequency

erwartete Inflation expected inflation

erwartete Kapazität, errechnete Kapazität expected capacity

erwartete Kosten anticipated cost

erwartete Leistung expected attainment

erwartete Leistung expected performance

erwartete Nachfrage anticipated demand

erwartete Nachfrage expected demand

erwartete Preise anticipated prices

erwartete Unterbrechung expected interruption

erwartete Zeit estimated time

erwartete Zeit expected time

erwarteter Gewinn anticipated profit

erwarteter Gewinn expected profit

erwarteter Gewinnverlust bei Versicherungen imaginary profit

erwarteter Preis anticipated price

erwarteter Schadensumfang expected loss

erwarteter Stichprobenumfang expected sample size

erwarteter Umsatz expected sales

Erwartung expectancy

Erwartung expectation

Erwartung eines Verlustes expectation of loss

Erwartung von einer Laufbahn career expectation

Erwartungen expectations

Erwartungen wecken raise expectations

erweitern amplify

erweiterte Hochschulbildung postgraduate education

erweiterter Versicherungsschutz extended coverage

Erweiterung amplification

Erweiterung des Geschäfts extension of business

Erwerb des Eigentums acquisition of ownership

Erwerb einer Beteiligung acquisition of an interest

Erwerb eines Rechts acquisition of a right

Erwerb, Erwerbung, Errungenschaft acquisition

erwerben acquire

Erwerber acquirer

Erwerber transferee

Erwerber, Käufer purchaser

Erwerbsbeteiligung labour participation

Erwerbsbevölkerung, Arbeitskräfte work force

Erwerbsbevölkerung, erwerbstätige Bevölkerung economically active population

Erwerbsbevölkerung, erwerbstätige Bevölkerung labour force

Erwerbsbevölkerung, erwerbstätige Bevölkerung working population

erwerbsfähig able to earn one's living

erwerbsfähig, arbeitsfähig capable of work

erwerbsfähig, arbeitsfähig employable

erwerbsfähig, arbeitsfähig working

erwerbsfähiges Alter, arbeitsfähiges Alter working age

Erwerbsfähigkeit ability to earn one's livelihood

Erwerbsfähigkeit earning ability

Erwerbsfähigkeit, Arbeitsfähigkeit earning capacity

erwerbslos, arbeitslos unemployed

erwerbsorientiert acquisitive

Erwerbspersonenpotential labour force potential

Erwerbspersonenprognose labour force projection

Erwerbspersonenstatistik manpower statistics

Erwerbspersonenvorausschätzung labour force projection

Erwerbsquelle means of living

Erwerbsquelle means of subsistence

Erwerbsquote labour force participation rate

Erwerbsstatistik labour force statistics

erwerbssüchtig acquisitive

erwerbstätig economically active

erwerbstätig gainfully employed

erwerbstätig, beschäftigt, berufstätig employed

Erwerbstätiger gainfully employed person

Erwerbstätigkeit gainful occupation

erwerbsunfähig unable to earn one's living

erwerbsunfähig, arbeitsunfähig disabled

erwerbsunfähig, arbeitsunfähig disabled

erwerbsunfähig, arbeitsunfähig incapacitated for work

erwerbsunfähig, arbeitsunfähig unemployable

Erwerbsunfähigkeit incapacity to work

Erwerbsunfähigkeit, Arbeitsunfähigkeit inability to work

Erwerbsunfähigkeit, Arbeitsunfähigkeit invalidity

Erwerbsunfähigkeit, Arbeitsunfähigkeit unemployability

Erwerbsunfähigkeitsrente disability pension

Erwerbsunfähigkeitsrente invalidity pension

Erwerbsverhalten employment behaviour

Erwerbsverhalten labour force behaviour

Erwerbung einer Routine habit formation

erwidern reciprocate

erworbenes Recht vested interest

erzählen narrate

erzählen, zählen tell

Erzählung tale

erzeugen generate

erzeugen, Erzeugnis produce

Erzeuger producer

Erzeugermarkt producer market

Erzeugerpreis producer price

Erzeugung generation

erziehen, anlernen educate

erzieherische Maßnahmen educational measures

Erziehung, Bildung education

erziehungswissenschaftliche Hochschule college of education

erziehungswissenschaftliche Hochschule teacher training college

erzielbare Entschädigung recoverable sum

erzielen, erreichen achieve

erzwingen, verstärken, Nachdruck geben enforce

Erzwingungsmöglichkeit means of enforcing

erzwungen enforced

erzwungen forced

erzwungene Untätigkeit enforced idleness

erzwungenes Sparen, Zwangssparen forced saving

es ändert sich von Tag zu Tag it changes from day to day

es begründet ein Versprechen it constitutes a definite undertaking

es berührt das Verhältnis it affects the relations

es beruht auf denselben Grundsätzen it is based on the same principle

es besteht ausdrückliche Übereinstimmung there is a clear agreement

es besteht Ungewißheit there may be uncertainty as to

es betrifft nur die Beziehungen zwischen it concerns only the relations between

es bezieht sich auf it relates to

es ergibt sich aus obigem it follows from the above

es erscheint richtig it appears correct

es erscheint vollständig it appears complete

es fehlt die Unterschrift signature is missing

es findet statt it takes place

es hat seine Ursache it originates

es hat sich als unmöglich erwiesen it has been found impossible

es ist alarmierend, erschreckend it has been alarming

es ist bekannt dass it is a fact that

es ist immer noch ein wesentliches Element it remains a vital element

es ist immer sicherer it is always safer

es ist nur in seltenen Fällen möglich it is rarely possible

es ist verständlich dass it stands to reason that

es kann benutzt werden it may be used

es macht eine Erweiterung notwendig it necessitates amplification

es macht sich bezahlt it pays well

es macht Vereinfachung notwendig it necessitates simplification

es muß die Unstimmigkeiten nennen it must state the discrepancies

es sei denn dass unless

es soll im Auftrag bestimmt werden ob the order should state whether

es soll nicht gelten, dass der Käufer the seller shall not be deemed

es sollte beachtet werden, dass it should be noted that

es sollte verwiesen werden reference should be made

es spielt eine Rolle it becomes important

es steht dem Käufer frei the seller shall be at liberty to

es stellt dar it represents

es verfolgte den Zweck it was with the object of

es versäumen Anweisungen zu geben fail to give instructions

es versteht sich it shall be understood

es verzinst sich mit 5 Prozent it brings 5 per cent interest

es wird hingewiesen auf attention is invited to

es wird kein Kredit gegeben no credit is given

es wird vorgeschlagen it is recommended that

es wurde alle Anstrengungen unternommen every endeavour has been made

es wurde berücksichtigt thought has been given to

es wurde betont stress was laid

eskalieren escalate

Eßgewohnheit habit of eating

etablieren, sich etablieren, errichten establish

Etat allocation

Etatsumme budget sum

Ethik, Sittenlehre ethics

ethisch ethic

Etikett, etikettieren label

Etikettiermaschine labeling machine

Etikettierung, Preisauszeichnung labeling

etwa, ungefähr approximate

etwaig, möglich eventual

etwaige Unstimmigkeiten in den Dokumenten any discrepancies in the documents

etwas something

etwas anfordern, beantragen make application for sth.

etwas annehmen adopt sth.

etwas auf die lange Bank schieben shelve sth.

etwas beenden put an end to sth

etwas berücksichtigen allow for sth.

etwas beurteilen form an opinion

etwas bewältigen cope with sth.

etwas eintragen record sth

etwas erklären make a declaration

etwas geheim halten keep a secret

etwas in eine Rede einfügen put sth in a speech

etwas kurz shortish

etwas niederschreiben put sth down on paper

etwas notieren write sth. down

etwas schriftlich festlegen put sth down in writing

etwas so wie es ist unverändert übernehmen adopt sth. as it stands

etwas tun do sth.

etwas versäumen fail to do sth.

etwas weiter bearbeiten, verfolgen follow up a matter

etwas wieder gut machen make up for something

Eurasien Eurasia

Eurodollar Eurodollar

Eurokrat Eurocrat

Eurokreditkarte Eurocard

Europa Europe

Europäer European

Europäischer Gemeinsamer Markt EEC

Euroscheck Eurocheque

Eurovision Eurovision

evakuieren, räumen evacuate

Evakuierung, Räumung evacuation

Existenzminimum living wage

Existenzminimum subsistence level

Existenzmittel means of subsistence

Exklusivvertrag exclusive agreement

exogene Variable exogenous variable

Exotenfonds offshore funds

Expansionsbedarf, Zusatzbedarf expansion demand

Expansionsbedarf, Zusatzbedarf expansion requirement

Expansionseffekt expansion effect

Expedient shipping clerk

Experiment, experimentieren experiment

experimental, auf Versuchen aufgebaut experimental

Expertengutachten (US) clinic

explodieren explode

Explosion explosion

Export, exportieren export

Exportabnahme, Exportminderung decrease in exports

Exportabteilung export division

Exportanreize export incentives

Exportartikel, Exportware article of exportation

Exportartikel, Exportware export article

Exportausgleich export restitution

Exportberatungsstelle export advisory board

Exportbestimmungen export regulations

Exporteur, Ausführer exporter

Exportfachzeitschrift export journal

Exportfinanzierung export financing

Exportfirma export firm

Exportförderung export promotion

Exportgarantie export guarantee

Exportgenehmigung export licence

Exportgenehmigung, Ausfuhrgenehmigung export licence

Exportgeschäfte export sales

Exportgeschäfte, Exportumsätze exports

Exportinformation export information

Exportkampagne export drive

Exportkaufmann export merchant

Exportkommissionär export commission merchant

Exportkredit export credit

Exportkreditgarantie export credits guarantee

Exportkreditversicherung export credit insurance

Exportland country of exportation

Exportlieferung export shipment

Export-Marketing export marketing

exportorientierte Industrie export-oriented industry

Exportpapiere export documents

Exportprämie bounty

Exportprämie export bounty

Exportsachbearbeiter export clerk

Exportstatistik export statistics

Exportüberschuss excess of exports

Exportüberschuss export surplus

Exportunternehmen export company

Exportvergünstigungen export incentives

Exportverpackung export packing

Exportversicherung export credit insurance

Exportvertreter export agent

Exportwerbung export advertising

Exportzunahme, Exportsteigerung increase in exports

Expreß express

externe Effekte external effects

externe Effekte externalities

externe Effekte neighborhood effects

externe Effekte spillover effects

externe Zusatzkosten external diseconomies

externer Arbeitsmarkt external labour market

externes Arbeitselement external element of an activity

externes Element external element

externes Konto external account

externes Konto, Auslandskonto external account

Extrablatt special edition

extrem extreme

Extremwert extremum

exzentrisch, verschroben eccentric

F

Fabrik, Fabrikanlage, Betrieb factory

Fabrikabgabepreis selling price ex works

Fabrikangestellter, Fabrikarbeiter factory employee

Fabrikanlage plant

Fabrikant manufacturer

Fabrikarbeit factory work

Fabrikarbeiter factory worker

Fabrikation einstellen cease manufacture

Fabrikationsanlagen plant facilities

Fabrikationsbetrieb manufacturing company

Fabrikationsgemeinkosten factory expenses

Fabrikationsgemeinkostensatz factory overhead rate

Fabrikgebäude factory building

Fabrikhilfsarbeiter factory hand

fabrikmäßig hergestellt factory-made

Fabrikraum factory floor

Fabriksystem factory system

Fabriktor factory gate

Fabrikware manufactured goods

Facharbeit skilled work

Facharbeiter skilled labour

Facharbeiter skilled tradesman

Facharbeiter skilled worker

Facharbeiter, Handwerker, Gewerbetreibender craftsman

Facharbeiterbrief craft certificate

Facharzt medical specialist

Fachausbildung technical education

Fachausbildung technical training

Fachausdruck term

Fachberater expert adviser

Fachgebiet, Fach subject

Fachgebiet, Sachgebiet subject area

Fachgebiet, Sachgebiet, Fächergruppe subject group

Fachgeschäft specialty shop

Fachgeschäft (US) single line store

Fachgeschäft, Spezialgeschäft one-line shop

Fachgroßhändler specialist wholesaler

Fachhandel specialized trade

Fachkenntnisse specialized knowledge

Fachkenntnisse technical knowledge

Fachkönnen, Qualifikation skill

Fachkraft skilled employee

Fachkräfte qualified employees

Fachkräfte skilled personnel

Fachkräfte specialized personnel

fachkundige Beratung expert advice

Fachkundiger, erfahren, fachkundig expert

Fachmann für den Vertrieb marketing specialist

Fachmann, Experte, berufsmäßig professional

Fachmann, Sachverständiger, Experte expert

Fachmesse trade fair

Fachwissen, Fachkenntnisse know-how

Fachzeitschrift trade journal

Faden, Zwirn thread

fähig, tüchtig able

fähig, tüchtig, kompetent capable

Fähigkeit ability

Fähigkeit faculty

Fähigkeit, den Lebensunterhalt zu verdienen ability to earn a livelihood

Fähigkeit, Tüchtigkeit capability

Fahne, Abzeichen ensign

fahrbare Verkaufsstätte mobile shop

fahrbares Gerät mobile unit

Fähre ferry

Fähre, Fährschiff ferry

Fahrer driver

Fahrgeld, Fahrpreis, fahren fare

Fahrgemeinschaft car pool

Fahrkarte, Flugschein, Eintrittskarte ticket

Fahrkartenschaffner ticket collector

Fahrkartenschalter ticket office

fahrlässig, nachlässig, vernachlässigend negligent

fahrlässige Handlung negligent act

fahrlässigerweise by carelessness

Fahrlässigkeit negligence

Fahrplan timetable

Fahrpreisverzeichnis tariff of fares

Fahrraddiebstahlversicherung cycle theft insurance

Fahrradversicherung cycle insurance

Fahrzeug vehicle

Fahrzeug vehicle

Fahrzeug, Schiff craft

Fahrzeughalter owner of a motor vehicle

faires Spiel fair game

Fairness, Anständigkeit fairness

Faksimile, naturgetreue Nachbildung facsimile

Fakten im Gedächtnis behalten retain facts in memory

Fakten übersehen ignore facts

Faktor, Einfluss, mitwirkender Umstand factor

Faktor, Produktionsfaktor factor

Faktorausstattung factor endowment

Faktoreinsatz factor input

Faktorenanalyse factor analysis

Faktorenvergleich factor comparison

Faktoring factoring

Fakturiermaschine billing machine

fakturierte Ware invoiced goods

Fakturierung invoicing

Fakturist billing clerk

fakultativ, wahlfrei, freigestellt facultative

Fall, Beispiel instance

Falle, fangen trap

Fallen der Aktienkurse fall of stocks

fallen unter come under

fallen, Fall fall

fallen, fallen lassen, tropfen, Tropfen drop

fallende Tendenz downward drift

fällig werden become due

fällig werden fall due

fällig werdende Verbindlichkeiten maturing liabilities

fällig zur Zahlung due for payment

fällig, Gebühr, Abgabe due

fällig, reif mature

fällige Entschädigung accrued compensation

fällige Prämie premium due

fällige Schuld debt due

fällige Zinsen interest payable

Fälligkeit maturity

Fälligkeit der Prämie premium due rate

Fälligkeitsdatum maturity date

Fälligkeitsklausel expiration clause

Fälligkeitstag day of maturity

Fälligkeitstag, Fälligkeitstermin due date

Fälligkeitstermin day of falling due

Fälligkeitstermin eines Wechsels due date of a bill

Fälligkeitswert maturity value

falls in the case of

falls in the event of

falls als Original gekennzeichnet if marked as original

falls die Anschrift unrichtig ist if the address is incorrect

falls die Anschrift unvollständig ist if the address is incomplete

falls die Bank es versäumt zu handeln if the bank fails to act

falls die Bank zu handeln bereit ist if the bank is prepared to act

falls die Parteien wünschen, dass if the parties wish that

falls dies dem Handelsbrauch entspricht if customary

falls ein Auftrag etwas verbietet should an order prohibit sth.

falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt if such negotiation is not effected

falls er es versäumt should he fail to provide

falls er sich vorbehalten hat in case he may have reserved

falls im Namen des Verkäufers gezahlt if paid on behalf of the seller

falls kein Bestimmungsflughafen benannt ist if no such airport has been so named

falls kein genau bestimmter Ort if no precise point

falls sich der Käufer entschließt if the seller elects to

falls vom Verkäufer gezahlt if paid by the seller

falls Waren versandt werden in the event of goods being dispatched

Fallstudie case study

falsch falsely

falsch adressieren, fehlleiten misdirect

falsch angesetzte Werbung misplaced advertising

falsch anwenden misapply

falsch beurteilen misjudge

falsch darstellen misrepresent

falsch handhaben, mißhandeln mishandle

falsch informieren misinform

falsch klassifizieren misclassify

falsch schreiben misspell

falsch verbuchen misenter

falsch verstehen misapprehend

falsch verstehen misconceive

falsch, unrecht, Unrecht wrong

falsch, unrichtig false

Falschbuchung, Fehlbuchung false entry

falsche Behauptungen, Vorwand false pretences

falsche Angaben false statement

falsche Anschuldigung false accusation

falsche Anwendung misapplication

falsche Auslegung false interpretation

falsche Auslegung misinterpretation

falsche Aussage false evidence

falsche Behauptung false assertion

falsche Beschreibung misdescription

falsche Bewegung false move

falsche Darstellung false presentation

falsche Darstellung misstatement

falsche Darstellung, Entstellung misrepresentation

falsche Erklärung misstatement

falsche Handhabung mishandling

falsche Klassifizierung misclassification

falsche Scham false shame

falsche Unternehmensleitung mismanagement

falsche Warenbeschreibung false trade description

falsche Zähne false teeth

fälschen falsify

fälschen forge

fälschen, Fälschung counterfeit

fälschen, Fälschung fake

falscher Alarm false alarm

falscher Eindruck false impression

Fälscher eines Dokuments falsifier

falscher Mensch double dealer

falscher Name false name

falscher Prophet false prophet

falscher Schluss, Fehlschluss false conclusion

falscher Schmuck sham jewelry

falscher Vorwand false pretences

Fälscher, Urkundenfälscher forger

Falschgeld bogus money

Falschgeld counterfeit money

Falschgeld false money

Falschheit, Unaufrichtigkeit falseness

fälschlicherweise wrongly

Falschlieferung wrong delivery

Fälschung counterfeit

Fälschung forgery

Fälschung der Bücher faking of the books

Fälschung der Bücher falsification of accounts

Fälschung eines Schecks forgery of a cheque

Fälschung, Verzerrung falsification

Fälschungen counterfeits

Fälschungen bleiben nicht unentdeckt forgeries do not remain undetected

Falte plait

falten fold

Faltmappe, folder

Faltschachtel folding box

Familie ernähren support a family

Familienbetrieb, Familienunternehmen family business

Familienbetrieb, Familienunternehmen family enterprise

Familienbetrieb, Familienunternehmen family establishment

Familieneinkommen family income

Familiengröße family size

Familienname, Zuname surname

Familienplanung family planning

Familienstand family status

Familienstand marital status

Familienunternehmen family business

Familienunternehmen family-owned enterprise

Familienvorstand family head

Familienvorstand head of the family

Familienzulage family income supplement

Familienzusammenführung family reunion

Familienzuschuß family income supplement

Familienzuschuss, Familienzuschlag family allowance

fanatisch fanatic

Fanatismus fanaticism

fangen capture

fangen entrap

fangen, Fang catch

Farbdiapositiv colour slide

Farbe (US) color

Farbe, malen, anstreichen paint

Farbfilm colour film

Farbfoto colour photo

farbige Bevölkerung coloured population

farbige Bevölkerung nonwhite population

Farbkontrast colour contrast

Farbskala colour scale

Färbung, Farbgebung colouring

Farbwirkung colour effect

Farm, Bauernhof farm

Farmer, Bauer farmer

Faß cask

Fäßchen keg

Fassungskraft, Festnahme apprehension

fast nichts scarcely anything

faszinieren, in Bann halten fascinate

fatal, verhängnisvoll, unheilvoll fatal

faul, schmutzig, stinkend, garstig foul

faule Geschäfte machen fiddle with money

faulen, verrotten rot

Faulenzer idle fellow

faules Vorgehen, unehrliches Spiel foul play

fechten fence

Fechtkunst, Einzäunung fencing

Feder, Schreibfeder pen

federleichtes Papier feather-weight paper

fegen, streichen, kehren sweep

Fehlanzeige negative report

Fehlberechnung, falsche Berechnung miscalculation

Fehlbetrag deficiency

Fehlbuchung erroneous entry

Fehldruck, verdrucken misprint

Fehlen der Vollmacht absence of authority

fehlen, mangeln fail

fehlend lacking

fehlend missing

fehlendes Gewicht deficiency in weight

Fehlentscheidung wrong decision

Fehler bei der Übermittlung errors arising in the transmission of message

Fehler bei der Übersetzung errors in the translation

Fehler finden locate errors

Fehler, Fabrikationsfehler flaw

Fehler, Fehlgriff, Irrtum mistake

Fehler, Mangel defect

Fehler, Verschulden fault

Fehleranalyse error analysis

Fehlerart type of error

Fehlerbereich error range

Fehlerbeseitigung elimination of error

Fehlererkennung error detection

fehlerhaft faulty

fehlerhaft vicious

fehlerhaft, mangelhaft defective

fehlerhafte Verpackung, mangelhafte, falsche faulty packing

fehlerhafter Vertrag defective contract

Fehlerhaftigkeit, Mangelhaftigkeit faultiness

Fehlerkorrektur error correction

Fehlerkurve error curve

fehlerlos, tadellos impeccable

Fehlerquellen sources of error

Fehlerrate error rate

Fehlerspanne, Fehlerbereich, Fehlergrenze error margin

Fehlerspanne, Fehlerbereich, Fehlergrenze margin of error

Fehlerspielraum margin of error

Fehlerwahrscheinlichkeit error probability

Fehlerwahrscheinlichkeit probability of error

Fehlerwahrscheinlichkeit, Fehlerbereich error margin

Fehlerzahl number of defects

fehlgeleitet misguided

Fehlinformation, Falschinformation misinformation

fehlinvestiertes Kapital misguided investment

Fehlinvestition false investment

Fehlkalkulation miscalculation

fehlleiten, irreführen misguide

Fehlleitung misdirection

Fehlschlag failure

Fehltritt false step

Fehlverhalten misdemeanour

Feier celebration

feierlich solemn

feierliche Beteuerung solemn assertion

Feierlichkeit solemnness

feiern celebrate

feiern, in Erinnerung bringen commemorate

Feiertagslohn holiday pay

Feigling coward

feilhalten keep for sale

feilschen, handeln haggle

fein, schön, ausgezeichnet fine

fein, zart, ausgetüftelt, raffiniert subtle

feine Ironie subtle irony

feine Manieren refined manners

feine Parfümnote subtle perfume

feiner Geschmack refined taste

feiner Unterschied subtle distinction

Feingehalt, Feinheitsgrad fineness

Feinheit, Genauigkeit, Nettigkeit niceness

Feinschmecker gourmet

feinste Ware choice brand

Feld, Bereich field

Feldarbeit, Außendienst field work

Feldauswahl field selection

Felduntersuchung field inquiry

Feldversuch test run

Feldzug, Kampagne, Aktion campaign

Fels, schaukeln rock

Felshang precipice

Feminismus feminism

Fenster window

Fensterumschlag window envelope

Ferienarbeit holiday work

Ferienarbeit, Ferientätigkeit vacation job

Ferienarbeit, Ferientätigkeit vacation work

Ferienarbeitsstelle, Ferienstelle vacation job

Ferienarbeitsstelle, Ferienstelle vacation work

Ferienkurs, Ferienschule holiday course

Ferienlager holiday camp

fern distant

Fernbleiben, Fehlen absenteeism

Ferne, Entfernung distance

Ferngespräch long-distance call

Ferngespräch trunk call

fernhalten keep away

fernhalten keep from

fernhalten, abhalten keep out

Fernkurs, Fernlehrgang, Fernunterricht correspondence course

Fernmeldeeinrichtungen communications facilities

Fernmeldetechnik telecommunications

Fernschreiben teletype message

Fernschreiber teleprinter

Fernschreiber teletyper

Fernschreiber ticker

Fernsprechamt telephone exchange

Fernsprechbuch telephone directory

Fernsprechzelle call box

Fernsprechzelle call-box

Fernsprechzelle telephone booth

Fernstraße trunk road

Fernstraße, Landstraße highway

Fernstraßennetz network of trunk roads

Fernstudium distance learning

Fernuniversität (Br.) Open University

Fernunterricht distance teaching

Fernziel long-term objective

Ferse, Absatz heel

fertig zum Schieben ready to push

fertig, bereit ready

fertige Zeichnung finished drawing

Fertigerzeugnisse, Fertigwaren finished goods

Fertiggerichte convenience foods

Fertigkeit proficiency

Fertigkeitstest ability test

Fertigmachen finishing

Fertigprodukte, Fertigerzeugnisse finished products

Fertigteilkontrolle end-item inspection

Fertigung fabrication

Fertigung in großen Serien large-lot production

Fertigung in großen Serien large-scale production

Fertigung in Losgrößen, Chargenfertigung lot production

Fertigung vor Ort on-site fabrication

Fertigungsablaufstudie production study

Fertigungsablaufstudie, Ablaufstudie chronological study

Fertigungsabteilung fabrication shop

Fertigungsabteilung production division

Fertigungsabteilung production shop

Fertigungsanlagen industrial facilities

Fertigungsanweisung manufacturing instruction

Fertigungsauftrag production order

Fertigungsbelegschaft production force

Fertigungsdauer productive time

Fertigungsdiagramm process chart

Fertigungsfluß flow of production

Fertigungsgemeinkosten factory overheads

Fertigungsgemeinkosten indirect production costs

Fertigungshöchstgrenze production limit

Fertigungsindex production index

Fertigungsindustrie manufacturing industry

Fertigungskontrolle process inspection

Fertigungskontrolle production control

Fertigungskosten cost of manufacture

Fertigungskosten production costs

Fertigungsplan production plan

Fertigungsplan production schedule

Fertigungsplanung production planning

Fertigungsplanung production scheduling

Fertigungsprogramm manufacturing program

Fertigungsprogramm production programme

Fertigungsstelle production centre

Fertigungssteuerung process control

Fertigungssteuerung progressing

Fertigungsstraße production line

Fertigungsstufe stage of production

Fertigungsüberwachung production control

Fertigungsumfang volume of production

Fertigungsunterbrechung, Prozessunterbrechung process interruption

Fertigungsverfahren manufacturing process

Fertigungsverfahren production technique

Fertigungsverfahren, Herstellungsverfahren production process

Fertigungsvertrag manufacturing agreement

Fertigungsvertrag manufacturing contract

Fertigungsvolumen, Umfang der Fertigung volume of output

Fertigungszeit processing time

Fertigungszeitplan production schedule

Fertigungsziel production target

Fertigwarenlager finished goods store

Fertigwarenlagerung storage of finished goods

Fessel, Handschellen handcuffs

fesseln handcuff

fest fast

Fest feast

Fest festival

fest angelegtes Geld locked-up money

fest angelegtes Geld tied up money

fest angestellte Arbeitskräfte permanent workers

fest entschlossen resolved

fest, Firma firm

fest, gediegen solid

fest, sicher, undurchdringlich proof

festangestellter Beschäftigter permanent employee

Festbeleuchtung illumination

feste Anstellung regular employment

feste Anstellung, Dauerstellung permanent appointment

feste Bedingungen set terms

Feste feiern, schwelgen revel

feste Gebühr fixed charge

feste Haltung firm attitude

feste Kurse firm prices

feste Prämie fixed premium

feste Regel inflexible rule

feste Summe fixed sum

fester Betrag fixed sum

fester Preis firm price

fester Wechselkurs fixed exchange rate

fester Wohnsitz fixed abode

festes Inventar, unbewegliches Stück fixture

Festgeld cash on deposit

Festgeld fixed deposit

Festgeld time deposit

festgelegt, festgesetzt, entschieden, ruhig settled

festgestellt ascertained

festhalten adhere to

Festhalten, Anhänglichkeit adherence

Festigkeit solidity

Festigung der Preise consolidation of prices

Festkommarechnung fixed-point calculation

festlegen constitute

Festlegung eines Termins appointment of a date

festlich festive

Festlichkeit festivity

Festpreis, gebundener Preis controlled price

festsetzen fix

Festsetzung fixation

Festsetzung des Zolles assessment of duty

Festsetzung des Zollwertes assessment of dutiable value

feststehende Tatsache established fact

feststellen, nachprüfen ascertain

Feststellung ascertainment

Feststellung der Brandursache fire inquest

Feststellung des Schadens ascertainment of damage

Feststellung des Schadens ascertainment of loss

Feststellung des Schadens assessment of damage

Feststellung des Schadenswertes assessment of damage

festverzinslich fixed interest bearing

fette Schrift bold face

fetter Satz bold type

Fettschrift heavy type

feucht humid

feucht moist

feucht, feuchten wet

Feudalsystem feudal system

Feuerbestattungskosten cremation expenses

Feuerbestattungskostenversicherung cremation expenses insurance

feuerfest proof against fire

feuergefährlich inflammable

feuerhemmend fire-resisting

Feuerleiter fire escape

Feuerlöscher fire extinguisher

Feuerlöschkosten fire extinguishing costs

Feuermeldesystem fire alarm system

Feuermeldevorrichtung fire alarm device

Feuersbrunst, Brand, Großfeuer conflagration

Feuerschutz fire protection

Feuerschutzabgabe fire brigade charge

Feuersgefahr fire peril

Feuersicherheit fire safety

Feuerverhütung fire prevention

Feuerverhütung prevention of fire

Feuerversicherung fire insurance

Feuerversicherung, Brandversicherung fire insurance

Feuerversicherungsgesellschaft fire underwriter

Feuerwehr fire brigade

Feuerwehrmann fireman

Fieber fever

fieberhaft feverish

fieberhafte Tätigkeit feverish activity

fieberkrank ill with fever

fiktive Bevölkerung ghost population

Filialbank affiliated bank

Filialbanksystem branch banking

Filiale agency

Filiale branch office

Filiale integrated store

Filialladen multiple shop

Filialladen multiple store

Filialleiter, Geschäftsstellenleiter branch manager

Filialnetz branch network

Filialnetz network of branch offices

Filialunternehmen chain store company

Film, Kinofilm, Schicht film

Filmrolle film reel

Filmstreifen film strip

Filmstreifen, Diastreifen, Diafilm filmstrip

Filmtheaterversicherung cinema insurance

Filmwerbung screen advertising

filtern, Filter filter

Filterthese screening hypothesis

Finanzamt revenue office

Finanzamt tax office

Finanzanalyse financial analysis

Finanzanalyseabteilung analysis department

Finanzaufstellung financial statement

Finanzausschuss financial committee

Finanzbehörden revenue authorities

Finanzberater financial adviser

Finanzbericht financial report

Finanzbuchführung financial accounting

Finanzbuchhaltung financial accounting

finanziell financial

finanziell besser gestellt sein be better off

finanziell unabhängig financially independent

finanziell unterstützt financially supported

finanzielle Angelegenheiten financial affairs

finanzielle Belastung financial strain

finanzielle Hilfe financial aid

finanzielle Hilfe, finanzielle Unterstützung pecuniary aid

finanzielle Lage financial conditions

finanzielle Lage financial position

finanzielle Lage, Vermögenslage financial standing

finanzielle Lage, Vermögenslage financial status

finanzielle Unterstützung financial aid

finanzielle Unterstützung pecuniary aid

finanzielle Verhältnisse financial circumstances

finanzielle Verhältnisse pecuniary circumstances

finanzielle Verlegenheit financial embarrassment

finanzielle Verluste pecuniary losses

finanzielle Verpflichtung financial obligation

finanzielle Verpflichtungen financial obligations

finanzieller Anreiz financial incentive

finanzieller Verlust financial loss

finanzielles Ansehen financial standing

finanzieren, Finanzierung finance

Finanzierung financing

Finanzierungsgesellschaft finance company

Finanzierungsgesellschaft finance house

Finanzierungsgesellschaft financing company

Finanzierungskosten costs of financing

Finanzierungslücke money gap

Finanzierungsplan capital budget

Finanzierungsplan financial budget

Finanzierungsvermittler company promoter

Finanzkonto financial account

Finanzkontrolle financial control

Finanzkreise financial circles

Finanzplatz financial centre

Finanzpolitik financial policy

Finanzsystem, Steuersystem fiscal system

Finanzunternehmen, Finanzierungsgesellschaft finance company

Finanzwirtschaft finance

Finder finder

findet Anwendung will be applicable

findet nicht statt does not take place

findig resourceful

fingiert, erdichtet, erfunden fictitious

fingierte Zahlung sham payment

fingiertes Konto pro forma account

finster dreinblicken frown

Firma company

Firma mit bankartigen Geschäften banking company

Firma, geschäftliches Unternehmen business concern

Firma, Unternehmen, Unternehmung firm

Firmenbriefpapier, Büropapier stationery

Firmenchef principal of the firm

Firmenkapital capital funds

Firmenname company name

Firmenname firm name

Firmenreserven company reserves

Firmenschriftzug logotype

Firmensiegel signet

Firmenzeichen logo

Fischhändler fishmonger

fiskalisch, steuerlich fiscal

fixe Kosten fixed charges

fixe Kosten fixed costs

flach flat

Fläche, Gebiet, Bezirk, Bereich area

flächendeckend area-wide

Flächenstichprobe area sample

Flächenstichprobe area sample

Flächenstichprobenverfahren area sampling

Flagge flag

Flanke flank

Flaschenpfand bottle deposit

Flaschenzug, Winde hoist

flau flat

flaue Geschäftszeit dull season

flaue Nachfrage slack demand

Flaute dullness

Flaute flatness

Fleck speck

Fleck, beflecken, beschmutzen stain

Fleischbeschau meat inspection

fleißig industrious

fleißig, arbeitsam painstaking

fleißiger Arbeiter hard worker

flexibel, wendig flexible

Flexibilität des Marktes market flexibility

flexible Altersgrenze flexible retirement age

flexible Altersgrenze flexible retiring age

flexibler Wechselkurs flexible exchange rate

flexibles Fertigungssystem flexible manufacturing system

flexibles Ruhestandsalter flexible pension age

Flicken, flicken patch

fliegender Händler, Hausierer, Höker hawker

Fließbandarbeit assembly-line work

Fließbandarbeiter assembly-line worker

Fließbandfertigung conveyor-belt production

fließend fluent

Fließfertigung flow-production

Fließfertigung line production

Fließ-Straße flow line

flimmern, blinzeln, Flimmern, Blinken twinkle

flink alert

flink speedy

Flucht in die Stadt, Landflucht migration into cities

Flucht, Entrinnen, Entkommen escape

Fluchtbetrieb (US) runaway shop

Fluchtgeld, heißes Geld hot money

flüchtig volatile

flüchtig, unbeständig flighty

flüchtiger Blick glimpse

Flüchtigkeit, Oberflächlichkeit flippancy

Fluchtkapital flight capital

Flüchtling, Zuflucht suchende Person refugee

Flug, Flucht flight

Flugabfertigungsstelle mit Busbahnhof air terminal

Flugblatt, Flugschrift, Broschüre pamphlet

Flugblatt, Handzettel, Faltblatt leaflet

Flügel wing

Fluggastversicherung air passenger insurance

Fluggastversicherung aircraft passenger insurance

Fluggesellschaft air carrier

Flughafen airport

Fluglinie, Fluggesellschaft airline

Flugplan flight plan

Flugplan flight schedule

flugplanmäßiger Flug scheduled flight

Flugrisiko aviation risk

Flugsteig, Pforte, Tor gate

Flugstrecke air route

Flugzeug aircraft

Flugzeugentführer hi-jacker

Flugzeugentführung hi-jacking

Flugzeugkaskoversicherung aircraft hull insurance

Fluktuationsarbeitslosigkeit frictional unemployment

Fluktuationsrate labour turnover rate

fluktuieren, schwanken fluctuate

flüsige Mittel cash resources

Fluss river

Fluss, fließen flow

Flußdiagramm flow process chart

Flußdiagramm flow-chart

Flußdiagramm process chart

flüssig lesen read fluently

flüssig, liquid, zahlungsfähig liquid

flüssige Geldmittel funds

flüssige Güter wet goods

flüssige Mittel liquid assets

flüssige Mittel liquid resources

flüssige Mittel quick assets

flüssige Mittel, greifbare Mittel liquid funds

Flüssigkeit des Geldes ease of money

flüssigkeitsdurchlässig permeable to fluid

Flüssigladung liquid cargo

Flussverschmutzung pollution of rivers

flüstern whisper

Flüsterpropaganda whispering campaign

Flut tide

Flut, Überschwemmung flood

FOB Flughafen fob airport

Folge sequence

Folge der Ereignisse order of events

Folge von Ereignissen chain of events

Folge, Fortsetzung sequel

Folgeerscheinung after-effect

Folgekosten consequential costs

Folgen aus Verlusten consequences arising out of loss

Folgen die sich ergeben aus consequences arising out of

Folgen von Verzögerungen consequences arising out of delay

folgen, verfolgen follow

Folgeprämie renewal premium

folgern, schließen conclude

Folgeschaden consequential damage

Folgeschaden consequential loss

Folgewidrigkeit inconsequence

Folgezeitmethode differential timing

folienbeschichtet foil-coated

Folter, foltern torture

Fond endowment fund

Fond, Geldmittel fund

Förderband conveyer band

Förderband conveyer belt

Fördergebiet development area

förderlich beneficial

fördern, befördern promote

Förderung der Beschäftigung employment promotion

Förderung von Arbeitsplätzen promotion of job creation

Förderung von Kapitalanlagen promotion of investments

Forderungen accounts receivable

Forderungspfändung attachment of claims

Forderungsübergang subrogation

Förderungszentrum für praktische Ausbildung skill centre

Förderwesen materials handling

Förderzeit materials handling time

Förderzeit transport time

Forfaitierung forfeiting

Forfaitierung non-recourse financing

Form annehmen assume shape

Form der Benachrichtigung form of advice

Form, Art und Weise mode

Form, Aufmachung eines Dokuments form of a document

Form, Gußform mould

formaler Fehler lack of form

formaler Gegenwert nominal consideration

Formalität, Formsache, Formvorschrift formality

Format, Dimension, Ausdehnung dimensions

Formblatt ausfüllen fill in a form

Formblatt zur Kreditbeantragung credit form

Formel, Rezpt formula

Formen der Akkreditive forms of credit

Formen der Anrede forms of address

formen, bilden form

formen, Form shape

Formfehler defect of form

Formfehler error in form

Formfehler formal defect

formlos shapeless

formlos, informell informal

formlose Zusammenkunft informal meeting

Formlosigkeit shapelessness

Formmangel lack of form

Formsache matter of form

Formsache question of form

formulieren formulate

Formulierung formulation

Formulierung, Wortlaut wording

Formvorschriften, Förmlichkeiten formal requirements

forschen, Forschung research

Forscher researcher

Forscher, Erforscher explorer

Forschung und Entwicklung research and development

Forschungs- und Entwicklungsfond research and development fund

Forschungs- und Entwicklungsgesellschaft research and development company

Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten research and development activities

Forschungsabteilung research department

Forschungsaufwand research effort

Forschungsbereich field of research

Forschungseinrichtung, Forschungsinstitut research establishment

Forschungseinrichtungen research facilities

Forschungsgemeinschaft study group

Forschungsintensität research intensity

Forschungspersonal research personnel

Forschungspersonal research staff

Forschungsprogramm research program

Forschungsprojekt research project

Forschungstätigkeit research work

Forschungsteam research team

Forschungsverfahren research technique

Forstversicherung insurance of growing timber

fortbestehen subsist

Fortbildung, Weiterbildung advanced training

Fortbildungsurlaub educational leave

Fortdauer, Fortsetzung, Weiterführung continuation

fortlaufend numerieren number consecutively

fortlaufend nummeriert consecutively numbered

fortlaufend, ununterbrochen continuous

fortpflanzen, verbreiten propagate

fortschicken order away

fortschreiben update

Fortschritt advance

Fortschritt progress

Fortschrittszeitverfahren continuous reading method

fortsetzen, weitermachen continue

Fotograf photographer

Fotografie, Lichtbild photo

fotografieren, Aufnahme machen take a photo

fotografisch photographic

Fotokopie photo-copy

Fotokopie photostat

Fotokopie photostatic copy

Fotokopiergerät photocopying machine

Fotomontage photo composition

Fracht am Zielort zahlbar freight forward

Fracht bezahlt freight paid

Fracht entladen discharge cargo

Fracht im voraus bezahlt carriage paid

Fracht im voraus bezahlt freight prepaid

Fracht im voraus zu zahlen freight to be prepaid

Fracht unbezahlt freight unpaid

Fracht vom Empfänger einzuziehen freight collect

Fracht vorauszahlbar freight prepayable

Fracht zahlbar am Bestimmungsort freight payable at destination

Fracht, Frachtgeld freight

Fracht, Ladung cargo

Frachtaufkommen volume of cargo

Frachtbedingungen terms of freight

Frachtberechnung calculation of freight

Frachtbrief consignment note

Frachtbrief way-bill

Frachtbrief (US) waybill

Frachtbriefdoppel (Br.) duplicate of the consignment note

Frachtempfangsbescheinigung freight receipt

Frachter, Frachtschiff, Frachtflugzeug freighter

Frachtermäßigung reduction of freight

frachtfrei carriage paid to

frachtfrei carriage prepaid

frachtfrei bis freight paid to

frachtfrei bis ... carriage paid to ...

frachtfrei bis, versichert bis freight and insurance paid to

frachtfrei versichert carriage and insurance paid to

frachtfrei, versichert carriage and insurance paid to

Frachtführer, Frachtunternehmen carrier

Frachtgebühr, Frachtkosten freightage

Frachtkartell freight cartel

Frachtkonferenz shipping conference

Frachtkonferenz, Frachtabsprache freight conference

Frachtkonto carriage account

Frachtkonto freight account

Frachtkosten cost of freight

Frachtkosten freight charges

Frachtkosten vorschießen advance freight

Frachtkosten, Transportkosten freight costs

Frachtpolice der Transportversicherung freight policy

Frachtrate cargo rate

Frachtraum cargo hold

Frachtraum, Laderaum shipping space

Frachtrechnung freight note

Frachtsatz freight rate

Frachtsatz shipping rate

Frachtversicherer cargo underwriter

Frachtversicherung cargo insurance

Frachtversicherung carriage insurance

Frachtversicherung hull insurance

Frachtversicherung insurance on freight

Frachtversicherungspolice cargo policy

Frachtvertrag contract of affreightment

Frage der Auslegung question of interpretation

Frage nach Fakten fact question

Frage von Bedeutung question of substance

Frage, Anfrage query

Fragebogen, Formular questionnaire

Fragebogen, Formular, Formblatt form

Fragebogentechnik questionnaire technique

fragen ask

Fragenkomplex battery of questions

Fragestunde question time

Fragezeichen question mark

fraglich, fragwürdig questionable

Franchise, Lizenzvergabe, Verkaufskonzession franchise

Franchiseklausel franchise clause

Frankiermaschine franking machine

Frau woman

Frauenarbeit female labour

Frauenarbeit women's work

Frauenbeilage ladies' supplement

Frauenhasser woman-hater

Frauenrechte women's rights

Frauenrechtlerin women's libber

Frauenrock skirt

Frauenseite women's page

frech, unverschämt, nicht zur Sache gehörig impertinent

freche Antwort impertinent answer

frecher Gesprächston impertinent tone

freches Benehmen impertinent behaviour

Frechheit impertinence

frei unattached

frei uncontrolled

frei an Bord free on board

frei an Bord (INCOTERM) free on board

frei Frachtführer free carrier

frei Frachtführer (benannter Ort) free carrier

frei Haus free to the door

frei Längsseite Seeschiff free alongside ship

frei längsseits Schiff (INCOTERM) free alongside ship

frei machen vacate

frei machen, offen, freimütig frank

frei verladen Ihr Fahrzeug free on truck

frei verladen unsere Station free on rail

frei von free from

frei von Beschädigung außer im Strandungsfall free of particular average

frei von Leckage free from leakage

frei von Mängeln free from defects

frei von Schulden bleiben keep out of debt

frei Waggon free on truck

frei Waggon, franko Waggon free on rail

frei zur Verladung ready for shipment

frei, befreien free

frei, leer vacant

freiberuflich free-lance

freiberuflich freelance

freibleibend without engagement

freie Marktwirtschaft free enterprise

freie Marktwirtschaft free-market economy

freie Marktwirtschaft, freies Unternehmertum free-enterprise system

freie Mitarbeit freelance

freie Stelle job vacancy

freie Stelle, offene Stelle opening

freie Stelle, offene Stelle vacancy

freie Stellen vacancies

freie Tankstelle independent petrol station

freie Unterkunft free accommodation

freie Verfügungsgewalt discretionary power

freie Wahl free choice

freie Wahl des Arztes free choice of medical practitioner

freie Wirtschaft, Privatwirtschaft private enterprise

freier akademischer Beruf profession

freier Beruf liberal profession

freier Handel, Freihandel free trade

freier Markt free market

freier Wechselkurs floating exchange rate

freier Wechselkurs freely fluctuating exchange rate

freier Wettbewerb open competition

freier Zugang open access

freies Grundeigentum (Br.) freehold

Freiexemplar complimentary copy

Freiexemplar free copy

Freiexemplar gratuitous copy

Freigabe, Ausgabe release

freigeben, aufgeben, verlassen vacate

freigeben, ausgeben, lösen, losmachen release

freigegeben an den Bezogenen released to the drawee

Freigepäck bei Flugreisen free allowance

freigesetzt, entlassen, arbeitslos redundant

freigesetzte Arbeitskräfte displaced labour

freigesetzte Arbeitskräfte displaced workers

freigesetzte Arbeitskräfte redundant labour

freigesetzte Arbeitskräfte workers made redundant

freigesetzte Arbeitskräfte, Arbeitslose redundant workers

freigesprochen acquitted

freigestellt, wahlfrei optional

Freihafen free-harbour

Freihafen free-port

Freihafen, zollfreier Hafen free port

Freihandel fair trade

Freihandelszone free trade area

Freihandelszone free-trade area

Freiheit freedom

Freiheit wiedergewinnen resume one's liberty

Freiheitsberaubung false imprisonment

Freikarte free ticket

Freilager open depot

Freilichttheater open-air theatre

freimachen von disengage from

freisetzen make redundant

Freisetzung von Arbeitskräften labour displacement

Freisetzung von Arbeitskräften redundancy

freisprechen acquit

Freispruch, Freisprechung acquittal

Freistellung, freistellen release

Freistellungsbescheid notice of exemption

Freiverkehr outside market

Freiverkehr over the counter market

freiwillig voluntary

freiwillige Arbeitslosigkeit voluntary unemployment

freiwillige Auflösung voluntary liquidation

freiwillige Hilfe voluntary assistance

freiwillige Kette voluntary chain

freiwillige Leistung, Kulanzleistung ex-gratis payment

freiwillige Sozialleistungen fringe benefits

freiwillige Unterbrechung des Studiums stopping out

freiwillige Versicherung optional insurance

freiwillige Versicherung voluntary insurance

freiwilliges Vergleichsverfahren optional conciliation

Freizeit leisure time

Freizeit spare time

Freizeitbeschäftigung spare time job

Freizeitbeschäftigung, Freizeitaktivitäten leisure activities

Freizeitlandwirt, nebenberuflicher Landwirt spare-time farmer

Freizügigkeit freedom of movement

Freizügigkeit der Arbeitskräfte free movement of labour

Freizügigkeit der Arbeitskräfte labour mobility

Fremdbevölkerung alien population

Fremdelement foreign element

Fremdelement foreign element

Fremdenführer tourist guide

Fremdenverkehrsgewerbe tourist trade

Fremdenverkehrswerbung tourist advertising

Fremdenzimmer spare room

Fremder stranger

Fremdfinanzierung borrowing

Fremdfinanzierung financing with outside capital

Fremdfinanzierung outside financing

Fremdkapital borrowed capital

Fremdkapital outside capital

fremdländisch alien

Fremdmittel outside funds

Fremdmittel outside resources

Fremdwährungsschuldverschreibungen bonds in foreign currency

Fremdwährungswechsel foreign currency bill

frequentieren, aufsuchen frequent

Freude gladness

Freude joy

freudiges Ereignis happy event

freundliche Note happy touch

Freundschaft wiederaufleben lassen revive a friendship

Freundschaft wiederherstellen restore friendship

Frevel, Lästerung sacrilege

Friede peace

Frieden wiederherstellen restore peace

Friedensrichter justice of the peace

Friedensstörer peace-breaker

friedliche Koexistenz peaceful coexistence

friktionelle Arbeitslosigkeit frictional unemployment

frisch fresh

frisch gelegt newly-laid

frisch gestrichen newly-painted

frisiertes Konto cooked account

Frist einhalten comply with a term

Frist einhalten keep a term

Frist überschreiten exceed a term

Frist, zeitliche Begrenzung time limit

Fristenüberschreitung failure to meet a deadline

Fristenverlängerung extension of a period

fristlos without notice

fristlos without previous notice

fristlose Kündigung summary dismissal

froh glad

froh, lustig, vergnügt merry

Fröhlichkeit merriment

Front, Stirn, Vorderseite front

Frost frost

Frostversicherung frost insurance

Frucht tragen yield fruit

Frucht, Ertrag, Ergebnis, Resultat fruit

fruchtbar fertile

fruchtbar, ertragreich fruitful

Fruchtbarkeitsrate, Fruchtbarkeitsziffer fertility rate

Frühaufsteher early riser

früher Ladenschluss early closing

früherer Indossant previous endorser

früherer Indossant prior endorser

frühester Endtermin earliest finish time

frühester Termin für ein Ereignis earliest event time

frühreif precocious

Frühreife precociousness

Frühschicht morning shift

Frühwarnsystem early warning system

fügsam, einwilligend, nachgebend acquiescent

fühlbar tangible

fühlen feel

Fühler feeler

Fühler tentacle

führen, Führung lead

führend leading

führende Aktie market leader

führende Bank leading bank

führende Geschäftsleute key businessmen

Führer, Fremdenführer, führen, leiten guide

Fuhrgeld, Transport haulage

Fuhrgewerbe, Transportgewerbe carrying trade

führt zu Missverständnissen is leading to misunderstandings

führt zu Streitigkeiten is leading to disputes

Führung der Geschäfte conduct of business

Führung der Verhandlung conduct of negotiations

Führung durch Delegation management by delegation

Führung mit Hilfe von Erkenntnissen management by perception

Führung nach dem Ausnahmeprinzip management by exception

Führung nach Ergebnissen management by results

Führung nach Zielvorgaben management by objectives

Führungsaufgaben managerial functions

Führungsbefähigung leadership ability

Führungskraft, leitender Angestellter executive

Führungskraft, leitender Angestellter manager

Führungskräfte executives

Führungsqualität leadership ability

Führungsspitze top management

Führungsverantwortung managerial responsibility

Führungszeugnis certificate of good conduct

Fuhrunternehmer, Rollfuhrunternehmer cater

Fülle plenty

Fülle richness

Fülle, Flut, Überfluss, Überschwemmung glut

füllen, ausfüllen fill

Füller filler

Füllmaterial filling material

Füllmaterial padding material

Füllmaterial, Beiwerk padding

fummeln, herumtasten fumble

Fundamt lost property office

Fundbüro lost property office

Fundbüro lost-property office

fundiert sound standing

fundierte Kenntnisse profound knowledge

fundierte Schuld fixed charge

Fundsache, verlorene Sache lost property

fünffach, in fünffacher Ausfertigung quintuplicate

Fünfpfundnote, Fünfdollarnote fiver

Funke, funken spark

Funktion function

Funktionär functionary

Funktionär, Beamter, offiziell, öffentlich official

funktionell functional

funktionelle Rehabilitation functional rehabilitation

Funktionsanalyse functional analysis

funktionsfähiger Wettbewerb workable competition

Funktionsstörung malfunction

für pro

für das Löschen for the purpose of unloading

für das Schicksal der Ware with regard to the fate of the goods

für den Bestimmungsort for the destination

für den Export der Ware for the export of the goods

für den Export geeignete Ware exportable goods

für den Import abfertigen clear the goods for import

für den Käufer akzeptabel acceptable to the buyer

für den Schaden aufkommen bear the damage

für den vereinbarten Bestimmungshafen for the agreed port of destination

für den Verkäufer for the seller

für den Verkäufer akzeptabel acceptable to the seller

für den Vorgang erforderlich required for the operation

für den Vorgang üblich customary to the operation

für den Zustand der Ware with regard to the condition of the goods

für den Zweck for the purpose

für die Auslegung for the interpretation

für die Einfuhr for the purpose of importing

für die Einfuhr der Ware for the importation of the goods

für die Handlung benötigte Zeit activity duration

für die Lieferung eines Geräts for the supply of one unit

für die Schulden haften liable for payment of the debts

für die Seite des Frachtführers on the part of the carrier

für die übliche Behandlung sorgen provide for customary conditioning

für die Verantwortung for the liability to

für die Verpackung der Ware sorgen provide for packing of the goods

für die Verpackung der Ware sorgen provide the packing

für die Verpackung der Ware zu sorgen provide the packing of the goods

für die Verpackung sorgen provide the packing

für die Versendung for the purpose of dispatching

für die Zurverfügungstellung for putting them at the disposal

für dieses Problem on this problem

für ein Handelsgeschäft relating to a trading transaction

für eine Amtszeit von zwei Jahren for a term of two years

für eine bestimmte Zeit for a time certain

für eine kurze Zeit awhile

für eine Zeitung berichten report for a newspaper

für einen Moment momentarily

für einen Moment innehalten pause for a moment

für einen Posten geeignet qualified for an appointment

für einen Schaden haftbar liable for a loss

für etwas anderes halten take for sth. else

für etwas verantwortlich sein answer for sth

für Gefahren, die sich ergeben for risks arising

für gültig erklären validate

für Ihre Akten for your files

für Ihre Rechnung und Gefahr for your account and risk

für Inkassi for collections

für irgendwelche nicht gedeckten Risiken for any risks not being covered

für Irrtümer for errors

für jemanden sprechen put in a good word for sb

für jemanden sprechen speak for sb

für laufende Rechnung on open account

für Rechnung des auslämdischen Händlers for the foreign dealer's account

für Rechnung des Bezogenen for account of the drawee

für Rechnung des letzteren for the account of the latter

für Rechnung des Überseehändlers for the overseas dealer's account

für Rechnung von for account of

für Rechnung von for the account of

für Waggonladungen for wagon loading

für weniger als ein Jahr for less than a year

für Zahlung sorgen provide for payment

Furcht vor einem Unfall fear of an accident

fürchten, Furcht fear

fürchten, scheuen, Furcht, Scheu dread

fürchterlich, ungeheuer terrific

furchtlos fearless

Furchtlosigkeit freedom from fear

Fusion fusion

fusionieren, schmelzen, verschmelzen fuse

Fuß der Seite, unterer Rand der Seite bottom of page

Fußgänger pedestrian

Fußnote footnote

füttern, ernähren feed

Fütterung feeding

G

Gabe, Geschenk gift

Gabelstapler fork-lift truck

galoppierende Inflation galloping inflation

galoppierende Inflation runaway inflation

galoppierende Inflation, Überinflation hyperinflation

Gang, Lauf, Kurs course

gängiger Preis popular price

gängiges Wertpapier marketable security

Gangster raider

ganz bezahlen pay in full

ganz neu brand-new

ganz neu newly-made

ganz offen wide open

ganz wach wide awake

ganz, unversehrt entire

ganz, völlig full

ganz, völlig quite

ganze Länge full length

ganze Seite full page

gänzlich enthaltsam teetotal

gänzlich unerwartete Folgen an entirely unforeseen result

gänzlich, ganz und gar altogether

ganztägig arbeiten work full-time

ganztags full-time

Ganztagsbeschäftigung, Ganztagsarbeit full-time employment

Ganztagsbeschäftigung, Ganztagsarbeit full-time job

Ganztagsbeschäftigung, Ganztagsarbeit full-time work

Ganztagsschule all-day school

Ganztagsschule full-time school

Garantie, Bürgschaft, Sicherheit guarantee

Garantie, Bürgschaft, Sicherheit guaranty

Garantie, Gewährleistung, Zusicherung warranty

Garantieanspruch claim under guarantee

Garantiebrief (Br.) letter of guarantee

Garantiedauer duration of guarantee

Garantiefonds guarantee fund

Garantiefrist term of guarantee

garantieren, Garantie (US) guaranty

garantiert guaranteed

garantiert warranted

garantierte Löhne guaranteed wages

garantierte Mindestbeschäftigung guaranteed employment

garantierte Preise guaranteed prices

garantierter Mindestlohn wage floor

garantierter Preis guaranteed price

Garantieschein certificate of guarantee

Garantieschein delcredere bond

Garantiesyndikat underwriters

Garantievertrag contract of guarantee

Garantievertrag contract of indemnity

Garantievertrag guarantee agreement

Garantiezeit guarantee period

Garantiezeit period of guarantee

Garantiezeit, Versicherungsdauer duration of cover

Garn yarn

garstig nasty

Garstigkeit nastiness

Gartenbau horticulture

Gartenbau market gardening

Gast guest

Gastarbeiter, ausländischer Arbeitnehmer guest-worker

Gastarbeiter, Fremdarbeiter alien employee

Gäste empfangen receive visitors

gastfreundlich hospitable

Gastgeber host

Gastgeberin, Hostesse hostess

Gastland, Aufnahmeland host country

Gastronom caterer

Gastronomie catering

Gaststättengewerbe catering industry

Gaststättengewerbe catering trade

GATT-Abkommen General Agreement on Tariffs and Trade

Gattungsware unascertained goods

Gaunereien racketeering

geballte Nachfrage accumulated demand

Gebäude besetzen seize a building

Gebäude restaurieren restore a building

Gebäudeversicherung building insurance

Gebäudeversicherung insurance of buildings

Gebiet territory

Gebiet wieder zurückgewinnen regain territory

gebieterisch, zwingend, imperativ imperative

Gebietsaufteilung division of territory

Gebietserwerb acquisition of territory

Gebietskartell regional cartel

Gebietskörperschaft regional corporation

gebietsmäßig territorial

Gebietsunterteilung territorial division

Gebietsverkaufsleiter area manager

Gebietszuteilung, Gebietsaufteilung territorial allocation

gebildete Person refined person

gebilligte Dividende declared dividend

gebilligter Preis approved price

geboren born

Gebot, bieten bid

Gebot, gebotener Preis bid

gebrauchen, verwenden, Verwendung use

Gebrauchsanleitung instructions for use

Gebrauchsgegenstand object of utility

Gebrauchsgraphik applied art

Gebrauchsgraphik commercial art

Gebrauchsgraphiker commercial artist

Gebrauchsgut consumer good

Gebrauchsgüter durables

Gebrauchsgüter hard goods

Gebrauchsgüter, dauerhafte Güter durable goods

Gebrauchsmuster industrial design

gebraucht, aus zweiter Hand second-hand

gebrauchte Fässer used drums

gebrauchte Kisten second-hand cases

gebrauchte Zeit clock time

gebrauchte Zeit time taken

gebrauchte Zeit time used

Gebrauchtwagen, Wagen aus zweiter Hand second-hand car

gebrochen fractional

gebucht, verbucht entered

gebuchte Aufträge orders booked

Gebühr, belasten charge

Gebühr, Entgelt, Honorar fee

Gebühren für die Handhabung handling charges

Gebühren im voraus bezahlt charges paid in advance

Gebühren im voraus bezahlt fees paid in advance

Gebühren je Stück charges per item

Gebühren sind einzuziehen charges to be collected

Gebührenabrechnung account of charges

Gebührenaufstellung table of charges

Gebührenermäßigung reduction of fees

gebührenfrei free of charge

gebührenfreie Autobahn freeway

gebührenfreier Telefonanruf freephone

Gebührenordnung scale of charges and fees

gebührenpflichtig chargeable

Gebührenrechnung bill of charges

Gebührenrechnung bill of costs

Gebührentabelle table of fees

Gebührenverzeichnis table of costs

Gebührenverzeichnis tariff of fees

gebunden, verpflichtet bound

gebundener Preis controlled price

gebundener Preis maintained price

gebundener Preis, Festpreis fixed price

gebundener Verkauf tie-on sale

gebundenes Kapital fixed capital

Geburtenberg birthrate bulge

Geburtenhäufigkeit, Fruchtbarkeit fertility

Geburtenrate, Geburtenziffer birth rate

Geburtenüberschuss birth surplus

Geburtenüberschuß excess of births over deaths

Geburtenzahlen birth figures

Geburtsdatum date of birth

Geburtsjahr year of birth

Geburtsland country of birth

Geburtsort birthplace

Geburtsort place of birth

Geburtsschein, Geburtsurkunde birth certificate

Geburtsschein, Geburtsurkunde certificate of birth

Geburtstag birthday

Geck fop

geckenhaft foppish

Gedächtnis memory

Gedächtnisstütze aid to memory

gedämpftes Licht dim light

Gedankenabwesenheit preoccupation of the mind

Gedankenaustausch interchange of ideas

gedankenlos brainless

gedankenlos, oberflächlich flippant

gedankenlos, sinnlos witless

Gedankenlosigkeit, Mangel an Rücksicht thoughtlessness

gedeckt covered

gedeckt durch Lebensversicherung backed by life assurance

gedeckter Scheck covered cheque

gedeihen thrive

gedeihend prosperous

gediegenes Gold pure gold

gediegenes Gold solid gold

Gedränge, drängen throng

Geduld patience

geduldig patient

geeignet für adapted for

geeignet, anpassen fit

geeignet, befähigt, kompetent qualified

geeignete Bedingungen suitable conditions

geeignete Weisungen erteilen give appropriate instructions

Gefahr danger

Gefahr peril

Gefahr der Nichtzahlung risk of non-payment

Gefahr des Diebstahls risk of theft

Gefahr, Risiko, Zufall, wagen hazard

gefährden imperil

Gefährdung durch Strahlen, Strahlenrisiken radiation hazards

Gefahren ausgesetzt imperiled

Gefahren der Beschädigung risks of damage

Gefahren der hohen See perils of the sea

Gefahren der See dangers of the sea

Gefahren der See hazards of the sea

Gefahren der See marine perils

Gefahren der See, Seegefahren, Seerisiken perils of the sea

Gefahren der Seefahrt dangers of navigation

Gefahren des Untergangs risks of loss

Gefahrenabnahme, Gefahrenminderung decrease of risk

Gefahrenart type of risk

Gefahrenerhöhung, Risikozunahme increase of risk

Gefahrengut dangerous goods

Gefahrengut, gefährliche Ladung dangerous goods

Gefahrenhäufung accumulation of risk

Gefahrenklasse class of risk

Gefahrenpunkt peril point

Gefahrenrücklage special risks reserve

Gefahrenzulage danger bonus

gefährlich dangerous

gefährliche Artikel dangerous articles

gefährliche Fracht dangerous cargo

gefährliche Gegenstände dangerous chattels

gefährliche Geschäftsräume dangerous premises

gefährliche Güter hazardous goods

gefährliche Ladung dangerous cargo

gefährliche Tiere dangerous animals

gefährliche Vorführungen dangerous performances

gefährlicher Beruf hazardous occupation

Gefährte, Partner fellow

Gefallen, Neigung, Geschmack liking

gefällig accommodating

gefällige Landschaft pleasing landscape

Gefälligkeit accommodation

Gefälligkeitsadresse accommodation address

Gefälligkeitsakzept accommodation acceptance

Gefälligkeitsflaggen flags of convenience

Gefälligkeitsindossament accommodation endorsement

Gefälligkeitswechsel accommodation bill

Gefälligkeitswechsel kite

gefälscht forged

gefälschte Münze forged coin

gefälschte Unterschrift forged signature

gefälschter Scheck forged cheque

gefälschtes Indossament forged endorsement

Gefängnis jail

Gefängnis prison

Gefäß, Schiff, Seefahrzeug vessel

gefeiert celebrated

gefertigt, bearbeitet wrought

gefertigte Menge quantity produced

geforderte Genauigkeit required accuracy

geforderter Preis asked price

geformt, gestaltet shaped

gefragt asked

gefragt, gesucht sought

gefragte Wertpapiere active securities

gefräßig, ausgehungert ravenous

Gefriergut frozen cargo

Gefrierkost frozen food

Gefühl, Empfindelei sentiment

Gefühl, Empfindung feeling

gefunden found

gegeben given

gegebenenfalls as the case may be

gegebenenfalls if need be

gegebenenfalls where appropriate

gegebenenfalls where necessary

gegebenenfalls where required

gegebenenfalls, wo zutreffend where applicable

Gegebenheiten, Daten data

gegen contra

gegen Akzeptierung against acceptance

gegen alle Risiken against all risks

gegen alle Verantwortlichkeiten against all responsibilities

gegen alle Verpflichtungen against all obligations

gegen Aushändigung von on delivery of

gegen bar for ready money

gegen bar verkaufen sell for cash

gegen bar verkaufen sell for ready money

gegen Bestellung erhältlich obtainable on order

gegen die Gefahr des Unterhang against the risk of loss

gegen die Gefahr von Schäden against the risk of damage

gegen die guten Sitten verstoßender Vertrag immoral contract

gegen die Vorschriften contrary to regulations

gegen ein Patent verstoßen infringe a patent

gegen ein Pfand Geld leihen lend on pawn

gegen ein Warenzeichen verstoßen infringe a trade mark

gegen eine Garantie against an indemnity

gegen eine Regel verstoßen infringe a rule

gegen Entgelt for value

gegen etwas stoßen knock against

gegen ihren Willen entführt abducted against her will

gegen Nachnahme cash on delivery

gegen Quittung against receipt

gegen Sicherheitsleistung by way of security

gegen sofortige Bezahlung kaufen buy outright

gegen Übergabe vorgeschriebener Dokumente against stipulated documents

gegen Weisungen handeln disregard instructions

gegen Zahlung against payment

gegen Zahlung von upon payment of

gegen, zuwider contrary to

Gegenabschnitt counterfoil

Gegenbeweis counter evidence

Gegenbeweis counter-evidence

Gegenbuchung counter entry

Gegenforderung counter claim

Gegengewicht counterbalance

Gegenmacht countervailing power

Gegenprobe check test

gegenrechnen, Gegenrechnung, Aufrechnung offset

Gegensatz contrast

gegensätzlich opposed

gegensätzliche Charaktere opposed characters

gegenseitig, auf Gegenseitigkeit mutual

gegenseitig, gemeinsam mutual

gegenseitige Verpflichtungen respective responsibilities

Gegenseitigkeit mutuality

Gegenseitigkeit reciprocity

Gegenstand subject matter

Gegenstand subject-matter

Gegenstand der Versicherung object insured

Gegenstand, Einwand erheben object

Gegenstand, Unterrichtsfach, Lehrfach subject

Gegenstand, Ziel, Zweck object

gegenteilige Abmachung agreement to the contrary

gegenüber der ersten Textseite facing first editorial page

gegenüberliegend opposite

gegenüberstehen, gegenüberstellen confront

Gegenüberstellung confrontation

gegenwärtig, vorlegen present

gegenwärtige Schulden owing debts

gegenwärtige und künftige Forderungen debts owing and accruing

gegenwärtiger Wert, Barwert present value

gegenwärtiger Wert, Tageswert, Marktwert current value

Gegenwartswert present value

Gegenwartswert value at the present

Gegenwert erhalten value received

gegenzeichnen counter-sign

gegenzeichnen countersign

Gegenzeichnung counter-signature

Gegenzeichnung countersignature

Gegner opponent

Gegner, Widersacher adversary

Gehalt, Besoldung salary

Gehaltsabstufung salary scale

Gehaltsanpassung salary adjustment

Gehaltseinstufung salary classification

Gehaltsempfänger salary earner

Gehaltserhöhung raise

Gehaltserhöhung raise of salary

Gehaltserhöhung (US) boost in pay

Gehaltsgruppe bracket

Gehaltskürzung reduction in salary

Gehaltsskala salary scale

Gehaltsstufe salary bracket

Gehaltsunterschied, Gehaltsgefälle salary differentials

Gehaltsvorschuß advance of salary

Gehänge, hängend, unentschieden pendant

geheim privy

geheim halten keep secret

geheim, okkult occult

geheim, verborgen secret

Geheimbund secret society

Geheimdienst intelligence service

Geheimdienst secret service

geheime Eigenart secret nature

geheime Lohnrückzahlung kickback

geheime Reserve, stille Reserve secret reserve

geheime Verführung hidden persuasion

geheimer Bestandteil secret component

geheimer Gegner secret enemy

geheimer Verführer hidden persuader

geheimes Journal secret journal

geheimes Treuhandverhältnis secret trust

geheimgehalten, nicht veröffentlicht undisclosed

Geheimhaltung, Verschwiegenheit secrecy

Geheimnis seiner Gesundheit secret of his health

Geheimnis, Rätsel mystery

geheimnisvoll, rätselhaft mysterious

geheimnisvolle Zutat secret ingredient

geheimnisvoller Einfluss subtle influence

Geheimrat privy council

Geheimtasche secret pocket

Geheimtür secret door

gehen walk

Gehilfe, helfend, behilflich, hilfreich assistant

Gehilfe, Helfer helper

Gehirn, Verstand brain

gehören belong

gehören drei Kategorien an are of three kinds

gehören zu pertain to

Gehorsam obedience

gehorsam obedient

Gehorsam verweigern refuse obedience

geht über is transferred

geht vom Verkäufer auf den Käufer über is transferred from seller to the buyer

geht vor will override

Geier vulture

geifern slobber

Geige fiddle

Geisel hostage

Geist spirit

Geist, Gespenst ghost

geistesabwesend absent-minded

Geistesabwesenheit absence of mind

Geisteswissenschaften humanities

geistig spiritual

geistig behindert mentally handicapped

geistig Behinderter mentally handicapped person

geistig, mental, verstandesmäßig mental

geistige Arbeit brain work

geistige Arbeit intellectual work

geistige Ermüdung mental fatigue

geistige Fähigkeit mental ability

geistige Leistung mental effort

geistige Störung mental defect

geistige Tätigkeit intellectual activity

geistige Verfassung frame of mind

geistiger Antrieb motivation

Geiz niggardliness

Geizhals miser

Geizhals, knauserig niggard

geizig niggardly

gekauft, erkauft purchased

gekennzeichnet earmarked

gekoppelte Herstellungskosten joint costs

gekoppelte Nachfrage joint demand

gekoppeltes Angebot joint supply

gekörntes Papier grained paper

gekürzte Dividende reduced dividend

gekürzte Prämie limited premium

gekürzte Zollabgabe, reduzierte Steuer reduced duty

gekürzter Zollsatz reduced tariff

Gelächter laughter

Gelächter ernten, Gelächter erzeugen raise a laugh

gelähmt palsied

Geländer, Reling, Eisenbahn rail

Gelassenheit quiet manner

geläutert, veredelt, gebildet refined

gelbe Seiten, Branchenadressbuch der Post yellow pages

gelblich yellowish

Geld money

Geld- pecuniary

Geld abheben draw money

Geld abheben withdraw money

Geld anlegen place funds

Geld annehmen accept funds

Geld auf Abruf money at call and short notice

Geld aufnehmen take up money

Geld aufnehmen, Geld aufbringen raise money

Geld ausleihen, verleihen lend money

Geld bei einer Bank anlegen place money with a bank

Geld binden tie up money

Geld einzahlen deposit money

Geld erhalten receive money

Geld heraus bekommen get money back

Geld im Umlauf money in circulation

Geld schulden owe money

Geld überweisen remit money

Geld überweisen transfer money

Geld- und Kapitalmarkt money and capital market

Geld verdienen make money

Geld von einem Konto abheben draw cash from an account

Geld vorschießen advance money

Geld zur Seite legen put money aside

Geld zurückbehalten retain money

Geld zurückerstatten refund money

Geldabfindung monetary indemnity

Geldabfluss cash drain

Geldakkord money piecework

Geldanforderung money request

Geldangebot supply of money

Geldanlage money investment

Geldautomat automated teller machine

Geldautomat bancomat

Geldautomat cash dispenser

Geldbedarf cash requirement

Geldbedarf money demand

Geldbedarf need of money

Geldbestände money holdings

Geldbetrag amount of money

Geldbetrag, Pauschalbetrag, Pauschalsumme lump sum

Geldbewegung flow of money

Geldbörse purse

Gelddisposition cash management

Geldentwertung depreciation of currency

Gelder aufbringen raise funds

Gelder zusammenlegen pool funds

Geldfluß cash flow

Geldforderung claim for money

Geldgeber money source

Geldgeber, Geldverleiher, Pfandleiher money lender

Geldgeschäft money transaction

Geldgeschäfte financial transactions

Geldhändler, Makler in Geldgeschäften money jobber

Geldillusion money illusion

Geldinstitut lending institute

Geldkassette till

Geldkassette, Kasse, Kassette cash box

Geldklemme money squeeze

Geldknappheit lack of money

Geldknappheit money pinch

Geldknappheit money scarcity

Geldknappheit scarcity of money

Geldknappheit tightness of money

Geldkrise money crisis

Geldkurs bid

Geldkurs demand price

Geldkurs money rate

Geldkursnotierung demand quotation

geldlich monetary

geldliche Abfindung monetary compensation

geldliche Abfindung, Geldausgleich money compensation

geldliche Gegenleistung money consideration

Geldmangel shortage of money

Geldmarkt finance market

Geldmarkt money market

Geldmarktsätze money market rates

Geldmarktschwankungen fluctuations in the money market

Geldmengentheorie quantity theory of money

Geldmittelbereitstellung appropriation of funds

Geldpolitik monetary policy

Geldreserve money reserve

Geldrückgabe bei Nichtgefallen money-back guarantee

Geldschein, Banknote bank note

Geldschöpfung cash generation

Geldschöpfung creation of money

Geldschrank, Tresor, sicher safe

Geldschwemme glut of money

Geldstrafe, Geldbuße fine

Geldsystem, Münzsystem monetary system

Geldtheorie monetary theory

Geldtheorie theory of money

Geldtransport cash transport

Geldtransportfahrzeug bullion van

Geldüberfluß abundance of money

Geldüberfluß glut of money

Geldüberhang glut of money

Geldüberweisung money transfer

Geldüberweisungsdienst money transmission service

Geldumlauf circulation of money

Geldumlauf cycle of money

Geldumlauf monetary circulation

Geldverlegenheit pecuniary embarrassment

Geldverleiher money lender

Geldverlust loss of cash

Geldvermittler money broker

Geldverschwendung waste of money

Geldversorgung money supply

Geldvolumen money supply

Geldvolumen volume of money

Geldwechsler money change

Geldwechsler money changer

Geldzuflüsse money inflows

gelegen situated

Gelegenheit opportunity

Gelegenheit zur Entfaltung room for development

Gelegenheit, Anlass, Ereignis occasion

Gelegenheitsarbeit casual employment

Gelegenheitsarbeit casual labour

Gelegenheitsarbeit casual labour

Gelegenheitsarbeit casual work

Gelegenheitsarbeit jobbing

Gelegenheitsarbeit, Gelegenheitsbeschäftigung odd job

Gelegenheitsarbeiten odd jobs

Gelegenheitsarbeiten verrichten jobbing

Gelegenheitsarbeiter casual worker

Gelegenheitsarbeiter, Börsenmakler jobber

Gelegenheitsbeschäftigter casual employee

Gelegenheitsbeschäftigung casual employment

Gelegenheitsbeschäftigung casual work

Gelegenheitskauf, günstige Gelegenheit bargain sale

Gelegenheitskunde stray customer

gelegentlich occasional

gelegentlich auftretendes Arbeitselement incidental element

gelegentlich, zufällig, lässig casual

gelegentliche Nebenausgaben incidental expenses

gelegentliche Nebeneinkünfte incidental earnings

gelegentliches zusätzliches Arbeitselement occasional element

geleistete Arbeitsstunden hours worked

geleisteter Dienst service rendered

gelenkte Wirtschaft controlled economy

gelenkte Wirtschaft directed economy

gelenktes Interview guided interview

gelernt skilled

gelernter Mitarbeiter trained man

geliefert delivered

geliefert Grenze delivered at frontier

geliefert verzollt delivered duty paid

gelieferte Teile parts supplied

geliehenes Geld borrowed money

gelöscht defunct

gelten hold good

geltende Vorschriften applicable regulations

geltender Preis ruling price

gemäß according to

gemäß according to

gemäß as per

gemäß subject to

gemäß dem Handelsbrauch, nach dem Handelsbrauch according to custom and usance

gemäß den Bestimmungen des Akkreditivs as specified in the credit

gemäß den Richtlinien subject to the regulations

gemäß den Vorschriften arbeiten working to rule

gemäß den Weisungen as per instructions

gemäß der vorliegenden Klausel under the present term

gemäß dieser Klausel under this term

gemäß Inkassoauftrag according to the collection order

gemäßigte Sprache moderate language

gemäßigtes Klima moderate climate

gemein, gemeinsam common

gemein, unehrbar, schimpflich disreputable

Gemeinbürgschaft joint surety

Gemeinde borough

Gemeinde, Gemeinschaft community

Gemeinde, Kommune commune

Gemeindeabgaben municipal rates

Gemeindeangestellter municipal employee

Gemeindebehörde local authority

Gemeindebehörde municipal authority

Gemeindebehörden municipal authorities

Gemeindesteuer municipal tax

Gemeindeverwaltung municipal administration

Gemeindewahl municipal election

gemeindlich municipal

Gemeinheit, gemeines Benehmen, Anstößigkeit vulgarity

Gemeinkosten indirect costs

Gemeinkosten, fixe Kosten overhead costs

Gemeinkosten, fixe Kosten overheads

Gemeinkostenmaterial indirect material

Gemeinkostenplan overhead budget

Gemeinkostensatz burden rate

Gemeinkostenumlage allocation of expense

Gemeinkostenzuordnungsbasis burden base

gemeinnützig non-profit-making

gemeinnützig, non-commercial

gemeinnützige Gesellschaft non-profit organization

gemeinnützige Organisation non-profit institution

gemeinnützige Sparkasse, auf Gegenseitigkeit mutual savings bank

gemeinnütziger Verein friendly society

gemeinsam joint

gemeinsam jointly

gemeinsam haftend in joint security

gemeinsame Handlung joint action

gemeinsame Schulden joint debts

gemeinsame Steuererklärung der Ehepartner joint return

gemeinsame Steuerung joint control

gemeinsame Unterzeichnung joint signature

gemeinsame Werbung co-operative advertising

gemeinsamer Bekannter mutual friend

gemeinsamer Besitz joint ownership

gemeinsamer Besitz joint possession

gemeinsamer Erwerb joint acquisition

Gemeinsamer Markt Common Market

gemeinsamer Vertreter joint agent

gemeinsames Eigentum joint property

gemeinsames Handeln joint action

gemeinsames Handeln, gemeinsames Vorgehen concerted action

gemeinsames Konto joint account

gemeinsames Unternehmen joint adventure

gemeinsames Unternehmen joint venture

gemeinschaftliche Nutzung joint use

Gemeinschaftsanzeige joint advertisement

Gemeinschaftsarbeit, Gruppenarbeit team work

Gemeinschaftsausgabe joint issue

Gemeinschaftsbilanz, Konzernbilanz consolidated balance sheet

Gemeinschaftsgeschäft joint business

Gemeinschaftskonto joint account

Gemeinschaftsrechnung joint account

Gemeinschaftsschuld corporate debt

Gemeinschaftstelephon party line

Gemeinschaftsunternehmen joint enterprise

Gemeinschaftsunternehmen joint venture

Gemeinschaftswerbung association advertising

Gemeinschaftswerbung cooperative advertising

Gemeinschaftswerbung joint advertising

Gemeinsinn public spirit

gemeldet reported

gemeldete Arbeitssuchende registered job-seekers

gemeldete offene Stellen vacancies notified

gemessener Wert, Meßwert measured value

gemischt mixed

gemischt, hybrid hybrid

gemischte Wirtschaftsform mixed economy

gemischte Ladung general cargo

gemischte Police mixed policy

gemischte Schule co-educational institution

gemischte Wirtschaft mixed economy

gemischter Ausschuss joint committee

gemischtes Sortiment mixed assortment

gemischtes Team, gemischte Arbeitsgruppe mixed team

gemischtes Warenkonto trading account

Gemischtwarenhändler general dealer

Gemischtwarenhandlung, Kramladen general store

Gemurmel, murmeln murmur

Gemüsegärtner horticulturist

Gemüsehändler greengrocer

Gemüseladen greengrocer's shop

Gemüseladen greengrocery

Gemütsbewegung emotion

genannt contemplated

genau faithful

genau precisely

genau 10 Jahre nach exactly 10 years since

genau bestimmen qualify

genau durchsehen peruse

genau festgelegte Menge, bestimmte Menge specified amount

genau untersuchen scrutineer

genau was ich wollte quite the thing

genau wie, ähnlich wie like

genau, bestimmt, scharf exact

genau, klar, bestimmt precise

genau, richtig properly

genaue Abschrift faithful copy

genaue Abschrift true copy

genaue Anschrift exact address

genaue Anweisungen proper instructions

genaue Anweisungen geben give proper instructions

genaue Augenblick precise moment

genaue Beschreibung precise description

genaue Betrag precise amount

genaue Information precise information

genaue Markierungsanweisungen exact marking instructions

genaue Untersuchung scrutiny

genaue Vorschriften a clear ruling

genaue Wert exact value

genaue Zahl exact number

genaue Zeit exact time

genauen Bericht erstatten report accurately

Genauigkeit accuracy

Genauigkeit exactness

Genauigkeit preciseness

Genauigkeit der Beobachtung accuracy of observation

Genauigkeit der Vorhersage accuracy of forecast

Genauigkeit eines Dokuments accuracy of a document

genehmigtes Aktienkapital authorized stock

Genehmigung, Bewilligung authorization

Genehmigung, Billigung, Beifall approbation

genehmigungspflichtig subject to approval

genehmigungspflichtig subject to authorization

genehmigungspflichtig subject to authorization

geneigt prone

Generaldirektor director general

Generalpolice blanket policy

Generalpolice floating policy

Generalpolice general policy

Generalpolice open policy

Generalsekretär secretary general

Generalstreik general strike

Generalstreik, allgemeiner Streik general strike

Generalversammlung, Hauptversammlung general meeting

Generalvertreter chief agent

Generalvertreter, Generalbevollmächtigter general agent

Generalvertretung chief agency

Generalvollmacht, Gesamtvollmacht general power of attorney

generelle Versicherung, Dachvertrag blanket insurance

Genesungsheim, Kuranstalt convalescent home

Genesungszeit, Erholungszeit convalescence

Genie genius

genormte Zeitwerte für Bewegungen motion time standards

genormter Artikel, Standardartikel standardized product

Genossenschaft cooperative society

genossenschaftlich corporate

genossenschaftlich, Genossenschaft cooperative

genossenschaftliche Basis cooperative basis

genossenschaftliche Basis mutual basis

genossenschaftliche Landwirtschaft cooperative farming

genossenschaftlicher Vertrieb cooperative marketing

genossenschaftliches Absatzwesen cooperative marketing

genossenschaftliches Forschen cooperative research

genossenschaftliches Herstellen cooperative production

genossenschaftliches Kaufen cooperative buying

genossenschaftliches Verkaufen cooperative selling

Genossenschaftsbank cooperative bank

genug enough

Genüge, Hinlänglichkeit sufficiency

genügen suffice

genügsam frugal

genügsames Leben frugal life

geographische Anordnung geographical classification

geographische Verteilung geographical distribution

geometrische Progression geometric progression

geometrisches Mittel geometric mean

Gepäck (Br.) luggage

Gepäck, Reisegepäck baggage

Gepäckanhänger, Gepäckaufkleber luggage label

Gepäckaufbewahrung (Br.) left-luggage office

Gepäckaufbewahrung (US) checkroom

Gepäckaufbewahrungsschein cloak room ticket

Gepäckaufbewahrungsschein luggage ticket

Gepäckschein (US) baggage check

Gepäckstück piece of luggage

Gepäckversicherung baggage insurance

geplante Leistung, Leistungsvorgabe planned performance

geplatzter Scheck bounced cheque

Gepränge showiness

geprüfte Kopie examined copy

gerade straight

gerade genug um zu leben just enough to live

gerade noch Gewinn machen break even

Gerät apparatus

Gerät appliance

Gerät device

Gerät, Flaschenzug, anpacken tackle

Gerät, Hilfsmittel, Arbeitsgerät implement

Geräte (im Computerbereich), Eisenwaren hardware

Gerätschaft aus zweiter Hand second-hand equipment

Gerätschaft aus zweiter Hand used equipment

Gerätschaft, Ausstattung mit Geräten equipment

geräumig capacious

geräumige Einfahrt wide doorway

geräumtes Lager, ausverkauft out of stock

geräuscharme Schreibmaschine noiseless typewriter

gerecht just

gerecht just

gerecht und zumutbar just and reasonable

gerechte Arbeitsrichtlinien (US) fair labor standards

gerechter Wettbewerb, redlicher Wettbewerb fair competition

geregelte Geschäfte regulated dealings

gerichtlich forensic

gerichtlich beglaubigen legalize

gerichtlich entscheiden adjudicate

gerichtliche Maßnahmen legal measures

gerichtliche Maßnahmen ergreifen take legal measures

gerichtliche Maßnahmen ergreifen take legal measures

gerichtliche Schritte legal steps

gerichtliche Untersuchung eines Feuers fire inquest

gerichtliches Urteil adjudication

gerichtliches Vorgehen legal action

Gerichtsbeschluss judicial decree

Gerichtsgebühren law charges

Gerichtshof court

Gerichtskosten court fees

Gerichtskosten law costs

Gerichtskosten legal expenses

gerichtsmedizinisch medico-legal

Gerichtsstand place of jurisdiction

Gerichtsverfahren court proceeding

Gerichtsverfahren law-suit

Gerichtsvollzieher bailiff

gering slight

geringe Dividende poor dividend

geringe Mittel poor means

geringer, herabsetzen, herablassen lower

geringer, kleiner geringfügig minor

geringerer Fehler minor defect

geringfügig negligible

geringfügig of little account

geringfügige Angelegenheit, Nebensache minor matter

geringfügige Reparaturen minor repairs

geringfügige Unsicherheit slight uncertainty

Geringfügigkeit pettiness

geringst least

gerissen smart

gern gladly

Gerücht, ein Gerücht verbreiten rumour

Gerüst, mit einem Gerüst versehen scaffold

Ges. mit unbeschränkter Haftung (Br.) unlimited company

gesamt, ganz total

gesamt, insgesamt overall

Gesamtabsatzplan overall marketing program

Gesamtaktiva total assets

Gesamtangebot aggregate supply

Gesamtangebot overall supply

Gesamtangebot total supply

Gesamtauflage total circulation

Gesamtbedarf composite demand

Gesamtbetrag aggregate amount

Gesamtbetrag full amount

Gesamtbetrag grand total

Gesamtbetrag total amount

Gesamtbild overall picture

Gesamtdefizit overall deficit

gesamte Ausfuhr total exports

Gesamteindruck overall impression

Gesamteinlage total deposits

Gesamteinnahmen total receipts

Gesamtertrag compound yield

Gesamtertrag, Vorgabe total return

Gesamtfertigungskosten factory cost

Gesamtfertigungszeit, Auftragszeit total process time

Gesamtgewinn overall profit

Gesamtgewinn total gain

Gesamtgläubiger joint creditor

Gesamtgläubiger owner of joint rights

Gesamthaftung joint liability

Gesamthaushalt overall budget

Gesamthochschule comprehensive university

Gesamtmarkt total market

Gesamtnachfrage aggregate demand

Gesamtnachfrage overall demand

Gesamtnachfrage overall demand

Gesamtnachfrage total demand

Gesamtnachfrage des Marktes market demand

Gesamtnutzen total utility

Gesamtplan overall plan

Gesamtproduktion total production

Gesamtproduktion total production

Gesamtprüfung general examination

Gesamtrechnungskonten overall accounts

Gesamtreichweite total coverage

Gesamtschuld total debt

Gesamtschuldner, Mitschuldner joint debtor

gesamtschuldnerisch joint and several

gesamtschuldnerisch haftend jointly and severally liable

gesamtschuldnerische Haftung joint liability

Gesamtschule comprehensive school

Gesamtsumme aggregate

Gesamtsumme, Endsumme sum total

Gesamtsystem total system

Gesamtverbindlichkeiten total liabilities

Gesamtverbrauch overall consumption

Gesamtverdienst overall earnings

Gesamtverdienst aus Akkordarbeit total piecework earnings

Gesamtverlust, Totalverlust total loss

Gesamtversicherung all-risk insurance

Gesamtwirtschaft overall economy

gesamtwirtschaftliche Nachfrage aggregate demand

gesamtwirtschaftliche Nachfrage total demand

gesamtwirtschaftliche Nachfragekurve aggregate demand curve

Gesamtzeit overall time

Gesandter, bevollmächtigter Vertreter envoy

Gesandtschaftsbeamter attache

geschädigt aggrieved

Geschädigter aggrieved party

Geschäft transaction

Geschäft auf gemeinsame Rechnung business on joint account

Geschäft für Haushaltswaren, Haushaltsgeräte household supply store

Geschäft, Abschluss deal

Geschäft, Firma business

Geschäfte am Geldmarkt money operations

Geschäfte durchführen transact business

Geschäfte in kleinen Mengen odd business

Geschäfte jeder Art erledigen handle any sort of business

Geschäfte nach Börsenschluss after-hour dealings

Geschäfte tätigen transact business

Geschäfte, Umsätze dealings

Geschäfte, geschäftliche Transaktionen business dealings

geschäftliche Angelegenheiten business affairs

geschäftliche Besprechung business conference

geschäftliche Schweigepflicht business discretion

geschäftliche Verabredung business appointment

geschäftliche Verbindung business connection

geschäftliche Verpflichtungen business obligations

geschäftlicher Wettbewerb, Konkurrenz business competition

geschäftliches Risiko business risk

geschäftliches Unterfangen business venture

Geschäftsablauf course of business

Geschäftsabschlüsse dealings

Geschäftsanschrift business address

Geschäftsanteil interest in the partnership

Geschäftsanteil share in the company

Geschäftsaufgabe cessation of business

Geschäftsaufgabe closing down

Geschäftsaufgabe discontinuance of business

Geschäftsausfallversicherung loss of profit insurance

Geschäftsbank commercial bank

Geschäftsbedingungen business conditions

Geschäftsbedingungen terms and conditions

Geschäftsbericht business report

Geschäftsbesorgungsauftrag contract of agency

Geschäftsbesuch business call

Geschäftsbrief business letter

Geschäftseinlage investment in the business

Geschäftseröffnung commencement of business

Geschäftseröffnung, freie Stelle opening

Geschäftserweiterung business expansion

Geschäftsfähigkeit capacity to contract

Geschäftsfrau business woman

geschäftsfreie Tage non-business days

Geschäftsfreund business friend

geschäftsführend acting

geschäftsführender Direktor acting director

geschäftsführender Direktor managing director

geschäftsführender Gesellschafter managing partner

Geschäftsführer, Filialleiter manager

Geschäftsführung administration of a business

Geschäftsgeheimnis business secret

Geschäftsgründung, Gründung einer Firma formation of a company

Geschäftshaftpflichtversicherung business liability insurance

Geschäftsjahr business year

Geschäftsjahr, Rechnungsjahr fiscal year

Geschäftsjargon business jargon

Geschäftskarte, Visitenkarte business card

Geschäftsklima, Wirtschaftsklima business climate

Geschäftskonto business account

Geschäftsleitung, Geschäftsführung management

Geschäftsmann businessman

geschäftsorientiert business-like

Geschäftspapiere business papers

Geschäftspartner business associate

Geschäftsräume business premises

Geschäftsräume office premises

Geschäftsräume premises

Geschäftsräume der Bank bank premises

Geschäftsrisiko risk of the business

Geschäftsschluss close of business

Geschäftsschulden business debts

Geschäftsschulden trade debts

Geschäftsstelle branch

Geschäftsstelle branch office

Geschäftsstelle, Büro office

Geschäftsstunden hours of business

Geschäftsstunden office hours

Geschäftstätigkeit business activity

Geschäftsumfang business volume

Geschäftsumfang volume of business

Geschäftsumfang, Geschäftsbereich scope of business

Geschäftsunfähigkeit legal incapacity

Geschäftsunterlagen business documents

Geschäftsverhalten business behaviour

Geschäftszentrum business centre

Geschäftszentrum trading centre

Geschäftszweig branch of business

Geschäftszyklus business cycle

geschätzt valuated

geschätzte Inventur estimated inventory

geschätzte Kapazität expected capacity

geschätzter Betrag estimated amount

geschätzter Wert appraised value

geschätzter Wert estimated value

geschätzter zu erwartender Lohn expected earning level

Geschenkgutschein gift voucher

Geschenkpackung gift package

Geschenkscheck, Geschenkgutschein gift cheque

Geschenksendung gift parcel

Geschichte history

Geschichte eines Produkts product history

Geschichte in Bildern, Streifen strip

Geschichte, Erzählung story

Geschichtsschreiber historian

Geschicklichkeit dexterity

Geschicklichkeit, Fertigkeit, Handfertigkeit skill

geschickt dexterous

geschickt, handlich, passend, bequem handy

geschickte Finger subtle fingers

geschieden divorced

geschlagen beaten

Geschlecht sex

geschlossen closed

geschlossene Wirtschaft closed economy

geschlossener Güterwagen (US) box car

Geschmack, Duft, Aroma flavour

Geschmack, schmecken savour

geschmacklos tasteless

Geschmackswandel change in taste

geschmackvoll tasteful

geschrieben written

geschundene Arbeiter sweated workers

Geschwätz, Palaver, schwatzen palaver

Geschwindigkeit speed

Geschwindigkeit tempo

Geschwindigkeit, Schnelligkeit velocity

Geschwindigkeitsbeschränkung speed restriction

Geschworener juror

Geselle, Handwerksgeselle journeyman

gesellig sociable

Geselligkeit sociableness

Geselligkeitstrieb sociability

Gesellschaft association

Gesellschaft company

Gesellschaft society

Gesellschaft für besondere Transaktionen particular partnership

Gesellschaft leisten keep company

Gesellschaft mit beschränkter Haftung limited liability company

Gesellschaft mit unbeschränkter Haftung unlimited company

Gesellschafter partner in a firm

Gesellschafter, beigesellen, verbinden associate

Gesellschafter, Mitarbeiter associate

Gesellschafter, Partner partner

Gesellschaftskapital joint capital of a company

Gesellschaftsregister register of joint stock companies

Gesellschaftsvermögen assets of a company

Gesellschaftsvertrag articles of a partnership

Gesellschaftsvertrag contract of association

Gesellschaftsvertrag der oHG deed of partnership

Gesetz Act of Parliament

Gesetz statute

Gesetz betreffend den Verkauf von Waren Sale of Goods Act

Gesetz betreffend Fabriken (Br.) Factory Acts

Gesetz der Ausnahme law of exception

Gesetz der großen Zahl law of large numbers

Gesetz der Ökonomie der Zeit law of economy of time

Gesetz des abnehmenden Nutzens law of diminishing utility

Gesetz des komparativen Nutzens law of comparative advantages

Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb Fair Trade Law

Gesetz vom abnehmenden Ertrag law of diminishing returns

Gesetz von Angebot und Nachfrage law of supply and demand

Gesetz von Ursache und Wirkung law of cause and effect

Gesetz zum Schutze der persönlichen Freiheit Habeas Corpus Act

Gesetz, Recht, Rechtswissenschaft law

Gesetzeskraft geben enact

Gesetzeslücke loophole in the law

Gesetzesübertretung breach of the law

Gesetzesübertretung malfeasance

Gesetzesvorlage, Rechnung, Wechsel bill

Gesetzgebung legislation

gesetzlich legitimate

gesetzlich begründeter Schadensersatzanspruch lawful damages

gesetzlich festgelegt statutory

gesetzlich haftbar legally liable

gesetzlich, rechtsgültig legal

gesetzliche Abzüge statutory deductions

gesetzliche Haftpflicht legal liability

gesetzliche Rücklage legal reserve

gesetzliche Rücklagen legal reserves

gesetzliche Verpflichtung legal obligation

gesetzlicher Eigentümer legitimate owner

gesetzlicher Feiertag public holiday

gesetzlicher Feiertag statutory holiday

gesetzlicher Feiertag (Br.) bank holiday

gesetzlicher Höchstzinssatz legal rate

gesetzlicher Mindestsatz legal minimum rate

gesetzlicher Schadensersatzanspruch damages at law

gesetzlicher Vertreter statutory agent

gesetzliches Rentenalter statutory retirement age

gesetzliches Schulentlassungsalter statutory school-leaving age

gesetzliches Zahlungsmittel legal tender

gesetzliches Zahlungsmittel (US) lawful money

Gesetzmäßigkeit legality

gesetzwidriger Vertrag illegal contract

gesicherte Verbindlichkeiten secured liabilities

gesichertes Darlehen secured credit

Gesicht, Vorderseite face

Gesichtsausdruck physiognomy

Gesichtskreis, Horizont horizon

gesiegelte Urkunde, Tat, Handlung deed

gespannte Aufmerksamkeit rapt attention

gesperrte Guthaben frozen assets

gesperrte Schuld, verjährte Schuld barred debt

gesperrter Kredit, eingefrorener Kredit frozen credit

gesperrtes Konto blocked account

gesperrtes Konto frozen account

gesponserte Sendung, geförderte Sendung sponsored broadcast

Gespräch in Gang halten support the conversation

Gespräch mit dem Festland continental call

Gespräch, sprechen talk

Gespräche talks

Gesprächsgebühr call charge

Gesprächsgebühr call-charge

gesprochen spoken

gestaffelte Steuer graded tax

gestaffelter Preis graduated price

Gestalter designer

gestalterische Arbeit creative work

gestattet nach geltendem Recht authorized by the law in force

Geste gesture

Gestell, Regal rack

Gesten machen, gestikulieren gesticulate

gestern yesterday

gestern morgens yesterday morning

gestohlenes Fahrzeug stolen vehicle

gestufte Prämien stepped bonus

gestufter Tarif graduated tariff

gestundete Fracht respited freight

gestützt auf based on

gestützter Preis pegged price

gesund healthy

gesund sound

gesund, heilsam salubrious

gesunde Währung sound currency

gesunder Wettbewerb fair competition

Gesundheit health

Gesundheit physical health

Gesundheit wieder erlangen regain one's health

Gesundheit wiederherstellen restore health

gesundheitlich, sanitär sanitary

Gesundheitsamt local health authority

Gesundheitsbescheinigung, Gesundheitspass bill of health

Gesundheitsdienst für alte Leute (US) medicare

Gesundheitsdienst für Bedürftige (US) medicaid

Gesundheitsfürsorge, Gesundheitsvorsorge health care

Gesundheitsrisiko health hazard

Gesundheitswesen health care

Gesundheitszeugnis health certificate

Gesundheitszeugnis, Gesundheitsbescheinigung certificate of health

getan, gehandelt done

getarnter Versuch disguised attempt

getätigter Umsatz business done

geteilte Provision split commission

getöntes Papier, farbiges Papier coloured paper

getragen borne

getragen, abgenutzt worn

Getränk beverage

Getränkeindustrie beverage industry

Getreidesilo, Fahrstuhl (US) elevator

getrennt apart

getrennt halten keep apart

getrennt halten keep separate

getrennt von anderen Verträgen separate from other contracts

getrennt von den Kaufverträgen separate from the sales contracts

getrennt, besonders, separat separately

getrennt, trennen separate

getreu dem Vertrag abiding by a contract

Getriebe, Ausrüstung gear

gewagt, riskant risky

gewahr aware

gewähren, gestatten allow

Gewährer einer Lizenz licensor

gewährleisten warrant

Gewährleistung warranty

Gewährleistung, Garantie warranty

Gewährleistungsdauer length of warranty

Gewährleistungsklausel warranty clause

Gewahrsam custody

Gewahrsam, Verwahrung keeping

Gewahrsamsklausel bailee clause

gewährte Frist time allowed

gewährte Frist, Zeitnorm allowed time

Gewährung einer Lizenz granting of a license

Gewährung eines Nachlasses grant of an allowance

Gewaltenteilung division of powers

gewaltig, überragend, phänomenal, fabelhaft phenomenal

gewaltübertragende Dokumente documents transferring title to sb.

Gewand vestment

gewandt, verschlagen shifty

Gewässerverschmutzung water pollution

Gewebe, Struktur, Stoff fabric

Gewehr rifle

Gewerbe trade

Gewerbebetrieb industrial undertaking

Gewerbeerlaubnis trading certificate

Gewerbefreiheit freedom of trade

Gewerbegebiet industrial estate

Gewerbemesse, Industriemesse industrial fair

Gewerbezweig branch of industry

gewerblich genutztes Gebäude industrial building

gewerbliche Ausbildung industrial training

gewerbliche Ausbildung, Betriebsausbildung industrial education

gewerbliche Darlehen loans to trade and industry

gewerbliche Feuerversicherung industrial fire risk insurance

gewerbliche Hygiene industrial hygiene

gewerbliche Medizin industrial medicine

gewerbliche Tüchtigkeit industrial efficiency

gewerbliche Wirtschaft, produzierende Gewerbe industry

gewerbliches Fahrzeug commercial vehicle

gewerbliches Risiko industrial risk

gewerbliches Unternehmen, Gewerbebetrieb business enterprise

Gewerkschaft trade union

Gewerkschaft trade union

Gewerkschaft (US) labor union

gewerkschaftlich organisieren unionize

gewerkschaftlich organisierte Arbeitnehmer organized labour

gewerkschaftlich organisierte Arbeitskräfte unionized labour

gewerkschaftlicher Vertrauensmann shop steward

Gewerkschaftsbewegung trade union movement

gewerkschaftsfeindlich anti-union

Gewerkschaftsfunktionär trade union official

Gewerkschaftsfunktionär union official

Gewerkschaftsfunktionär (US) labor union official

Gewerkschaftskreise labour circles

Gewerkschaftsmitglied unionist

Gewerkschaftsvertreter trade union representative

Gewerkschaftsvertreter union representative

Gewerkschaftsvertreter (US) labor union representative

Gewerkschaftszeitschrift trade union magazine

Gewicht der Verpackung tare

Gewicht der Verpackung weight of packing

Gewicht, gewichten weight

gewichteter Index weighted index

gewichtiges Argument substantial argument

Gewichtsangabe declaration of weight

Gewichtsangabe indication of weight

Gewichtstabelle table of weights

Gewichtsverlust loss of weight

Gewichtsverlust, Untergewicht loss in weight

Gewichtung, Wichtung weighting

Gewichtungsschema weighting schedule

Gewichtungsschema weighting scheme

Gewinn earning

Gewinn profit

Gewinn abwerfen yield a profit

Gewinn aus einem Diebstahl, Diebesbeute swag

Gewinn aus Handelsgeschäften trading profit

Gewinn aus Kapitalanlagen investment gain

Gewinn eines Vorteils gain of an advantage

Gewinn nach Abzug der Steuer after-tax earnings

Gewinn- und Verlustkonto gain and loss account

Gewinn- und Verlustkonto profit and loss account

Gewinn- und Verlustkonto profit-and-loss statement

Gewinn, Einnahmen, Einkünfte gains

Gewinn, gewinnen, Zugewinn gain

Gewinnabschätzung estimation of prospective profits

Gewinnanteil quota of profits

Gewinnanteil share in the profits

Gewinnanteil, Dividende dividend

Gewinnanteilschein dividend warrant

Gewinnaufteilung earnings statement

Gewinnausfallsversicherung profit insurance

Gewinnberechnung calculation of profits

gewinnbeteiligte Anleihe participating bond

gewinnbeteiligte Versicherung participating insurance

gewinnbeteiligte Vorzugsaktie participating preference share

Gewinnbeteiligung gain sharing

Gewinnbeteiligung profit sharing

Gewinnbeteiligung profit-sharing

Gewinnbeteiligungsplan participating scheme

gewinnbringend, einträglich, rentabel profitable

Gewinnchancen chances of profit

Gewinne im Betrieb anlegen plough back earnings

Gewinne wiederinvestieren ploughing back profits

gewinnen win

Gewinner gainer

gewinnmaximierend profit-maximizing

Gewinnmotiv profit motive

Gewinnplan, Dividendensystem bonus scheme

Gewinnplanung profit planning

Gewinnrate profit rate

Gewinnrendite earnings yield

Gewinnrückgang loss of profits

Gewinnsatz rate of profit

Gewinnschwelle break-even point

Gewinnschwelle, Rentabilitätsgrenze breakeven point

Gewinnspanne profit margin

Gewinnspanne, Erlösspanne profit margin

Gewinnverteilung allotment of profit

Gewinnverteilung bonus allocation

Gewinnverteilung distribution of earnings

Gewinnverteilung distribution of profits

Gewinnverteilung division of profits

Gewinnvortrag profit carried forward

Gewissen conscience

gewissenhaft conscientious

gewissenhafte Person scrupulous person

gewissenhafter Kaufmann scrupulous merchant

gewissenloser Geschäftemacher, Gauner racketeer

gewissenloses Praktizieren malpractice

Gewissensbisse remorse

gewissermaßen in some measure

gewissermaßen ein Monopol quasi-monopoly

gewissermaßen, gleichsam, sozusagen quasi

Gewissheit, Sicherheit certainty

Gewissheit, Sicherheit sureness

gewogener Mittelwert mean average

gewogener Mittelwert weighted average

Gewohnheit habit

Gewohnheit, Brauch custom

Gewohnheiten der Verbraucher consumer habits

gewohnheitsformend habit-building

gewöhnlich, üblich, gebräuchlich ordinary

gewöhnlich, vulgär, ordinär, geschmacklos vulgar

gewohnt habitual

gewöhnt, gewöhnlich accustomed

Gewöhnung an das Klima acclimatization

Gewürz spice

gezeichnete Aktie subscribed share

gezeichnetes Kapital subscribed capital

gezielte Maßnahme, selektive Maßnahme selective measure

gezielte Werbung selective advertising

Geziertheit, Schönheit prettiness

Geziertheit, Ziererei preciosity

gezogene auf die eröffnende Bank drawn on the issuing bank

gibt es mehrere Bahnhöfe if there are several stations

Giebelwerbung wall publicity

Gier, Habgier, Geldgier greed

gierig, habgierig greedy

gießen, schmelzen found

Gießerei foundry

Gift poison

giftig poisonous

giftig toxic

gilt als is deemed to be

Gipfel, Höchststand, Spitze peak

Gipfel, Spitze summit

Giralgeld cheque money

Girogläubiger creditor by endorsement

Girokontenüberziehung bank overdraft

Girokonto (Br.) current account

Girokonto (US) checking account

Girokonto, Postgirokonto giro account

Girosystem cheque system

Glanz brilliance

Glanz gloss

Glanz radiance

Glanz splendour

glänzend bright

glänzend splendid

glänzend, berühmt illustrious

glänzende Aussichten bright prospects

Glanzpunkt high light

Glanzpunkt highlight

Glas, gläsern glass

Glasflasche glass bottle

Glasversicherung glass breakage insurance

Glasversicherung plate glass insurance

Glaswolle glass padding

glatt, glätten smooth

Glaube belief

Glaube faith

glauben believe

glaubhaft, einleuchtend plausible

Gläubiger creditor

Gläubiger zufrieden stellen satisfy a creditor

Gläubigerausschuß board of creditors

Gläubigerausschuß committee of creditors

Gläubigermehrheit majority of creditors

Gläubigerübergang subrogation

Glaubwürdigkeit credibility

gleich vor dem Recht, gleichberechtigt equal before the law

gleich, entsprechend equal

gleichberechtigt on an equal footing

gleichbleibende Prämie level premium

gleichbleibendes Risiko constant risk

gleichbleibendes Verhalten steady behaviour

gleiche Aussichten equal chances

gleiche Bildungschancen equality of educational opportunity

gleiche Entlohnung equal pay

gleiche Größe same size

gleiche Menge same quantity

gleiche Person same person

gleicher Betrag same amount

gleicher Preis same price

gleicher Verkäufer same salesman

gleiches Akkreditiv similar credit

gleiches Verhältnis equal ratio

gleichgestellt on equal terms

Gleichgewicht poise

Gleichgewicht des Arbeitsmarkts balance of the labour market

Gleichgewicht, Ausgeglichenheit equilibrium

Gleichgewichtspreis equilibrium price

Gleichgültigkeit indifference

Gleichheit equality

gleichlauten conform

gleichlautend in conformity

gleichlautende Abschrift true copy

gleichmäßige Leistungsverteilung balancing of operations

gleichmütige Stimmung sedate temper

Gleichstellung, Ausgleich equalization

Gleichung erfüllen satisfy an equation

gleichweit entfernt equidistant

Gleichwertigkeit, Entsprechung equivalence

gleichzeitig concurrent

gleichzeitig simultaneous

gleichzeitig ablaufende Tätigkeiten concurrent operations

gleiten glide

gleiten slide

gleitende Arbeitszeit flexible working hours

gleitende Arbeitszeit flexitime

gleitender Durchschnitt moving average

Gleitklausel, Indexvereinbarung threshold agreement

Gleitkommarechnung floating-point calculation

Gleitskala sliding scale

Gleittarif sliding tariff

Gleitzeit gliding time

Gliederung der Ausgaben classification of expenditures

glitzern glisten

glitzern glitter

global global

Glocke, Klingel bell

Glossar glossary

Glück, Vermögen, Schicksal, Geschick fortune

glücklich fortunate

glücklich happy

glückliche Lage happy position

glückliche Umstände fortunate circumstances

glücklicher Zufall fortunate coincidence

glücklicherweise fortunately

glücklicherweise happily

glückliches Ereignis fortunate event

Glücksfall piece of luck

Glücksspiel game of chance

Glücksspiel game of luck

Glücksspiel, Spekulation, Spielen gambling

Glückstag fortunate day

Glückwunsch congratulation

GmbH limited liability company

GmbH private limited company

GmbH (Br.) private limited company

Gnadenakt act of grace

Gnadenfrist grace period

gnädig gracious

Gold in Barren gold bullion

Gold in Barren, ungemünztes Gold bullion

Gold- oder Silberbarren bullion

Gold- und Silberbestand bullion

Goldabfluß flow of gold

Goldabfluß gold outflow

Goldabfluß outflow of gold

Goldadagio gold premium

Goldagio premium on gold

Goldangebot gold supply

Goldausfuhr gold export

Goldbarren gold bar

Goldbarren gold ingot

Goldbestand gold holdings

Goldbestand gold stock

Golddeckung gold cover

Golddeckung gold coverage

Goldeinfuhr gold import

goldene Note golden touch

goldenes Zeitalter golden age

Goldklausel gold clause

Goldkurs gold rate

Goldkurs rate of gold

Goldmark gold mark

Goldmarkt bullion market

Goldminen, Goldbergwerke gold mines

Goldmünze gold coin

Goldmünzen gold coins

Goldoption gold option

Goldparität gold parity

Goldpreis gold price

Goldpreis price of gold

Goldreserven gold reserves

Goldreserven holdings of gold

Goldstandard gold standard

Goldstück gold piece

Goldüberschuss surplus gold

Goldwert gold value

Goldzufluß gold inflow

Gönnerin, Schutzherrin, Schutzheilige patroness

Gotteslästerung blasphemy

graben dig

Graben trench

Grad an Genauigkeit grade of accuracy

Grad an Genauigkeit, Genauigkeitsgrad degree of accuracy

Grad an Qualität grade of quality

Grad der Abhängigkeit degree of dependence

Grad der Automatisierung degree of automation

Grad der Computerisierung degree of computerization

Grad der Genauigkeit degree of accuracy

Grad der Invalidität degree of disablement

Grad der Mechanisierung degree of mechanization

Grad der Nutzung degree of utilization

Grad der Priorität degree of priority

Grad der Tauglichkeit degree of fitness

Grad der Wahrscheinlichkeit degree of probability

Grad, Rang, akademischer Grad degree

Gradierung, Abstufung gradation

Graduierung, Einstufung grading

grafisch graphic

grafische Gestaltung graphic design

Grafschaft county

Grafschaft shire

graphisch darstellen, graphische Darstellung chart

graphische Darstellung graph

graphische Darstellung der Mehrplatzarbeit multiple activity chart

graphischer Ideengestalter visualizer

Grat, Kamm, Hügelkette ridge

Gratifikation, Zuwendung gratuity

gratis cost free

gratis free of cost

gratis, kostenlos, unentgeltlich gratuitous

Gratisaktie bonus share

Gratisangebot free deal

Gratisanzeige, unberechnete Anzeige free advertisement

Gratismuster free sample

gratulieren congratulate

grauer Markt gray market

Gravierung engraving

Grazie, Anmut, Gnade grace

greifbar seizable

Greifbewegung grasping movement

greifen, ergreifen, begreifen grasp

Gremium body

Gremium, Ausschuss board

Grenbzneigung zu sparen marginal propensity to save

Grenzanalyse marginal analysis

Grenzarbeiter border worker

Grenzarbeitnehmer frontier worker

Grenzbedingungen marginal conditions

Grenzbereich, Grenzland borderland

Grenzbewohner borderer

Grenze border

Grenze frontier

Grenze der Entschädigung limit of indemnity

Grenze, Grenzlinie boundary

Grenzertrag marginal gain

Grenzertrag marginal profit

Grenzertrag marginal revenue

Grenzertrag der Arbeit marginal revenue of labour

Grenzfall marginal case

Grenzkäufer marginal buyer

Grenzkontrolle border control

Grenzkosten incremental costs

Grenzkosten marginal cost

Grenzkosten der Arbeit marginal cost of labour

Grenzkostenrechnung marginal analysis

Grenzkostenrechnung marginal costing

Grenzkreditgeber marginal lender

Grenzkreditnehmer marginal borrower

Grenzlandbewohner borderer

Grenzleistung breakeven performance

Grenzleistung des Kapitals marginal efficiency of capital

Grenzlinie borderline

Grenzneigung zu verbrauchen marginal propensity to consume

Grenznutzen final utility

Grenznutzen marginal utility

Grenznutzentheorie des Zinses marginal utility theory of interest

Grenzproduktion marginal production

Grenzproduktivität marginal productivity

Grenzproduktivität der Arbeit marginal productivity of labour

Grenzsteuersatz marginal rate of tax

Grenzübergang border crossing

Grenzübergangsstelle point of entry

grenzüberschreitend cross-frontier

grenzüberschreitend transfrontier

Grenzüberschreitung frontier crossing

Grenzverkehr border traffic

Grenzzeit critical time

grimm, unerbittlich, hart grim

grinsen, Grinsen grin

grob abschätzen make a rough estimate

grob, rau coarse

grobe Berechnung, rohe Schätzung rough estimate

grobe Fahrlässigkeit gross carelessness

grobe Fahrlässigkeit gross fault

grobe Fahrlässigkeit gross negligence

grobe Mißhandlung gross ill-treatment

grobe Rechnung, Überschlagsrechnung rough calculation

grobe Schätzung rough guess

grobe Schätzung, Daumenschätzung guesstimate

grober Raster coarse screen

Groll resentment

groß, großartig great

Großabnehmer quantity buyer

großartig grand

großartig superbly

Großartigkeit superbness

Großaufnahme close-up

Großauftrag, Auftrag für unverpackte Ware bulk order

Großbetrieb large firm

Größe greatness

Größe size

große Attraktion great attraction

große Aussicht wide view

große Auswahl wide choice

große Auswahl an Ware variety of goods

große Entfernung great distance

große Ernte liefern yield a large crop

große Gefahr great danger

große gemeinschaftliche Havarie general average

große Havarie general average

große Havarie, Havarie-grosse general average

große Sorgfalt great care

große Sorgfalt high diligence

Großeinkauf bulk buying

Großeinkäufer, Massengutkäufer bulk buyer

Größenordnung order of magnitude

großenteils in a great measure

großer Auftrag large order

großer Einfluss wide influence

großer Einkaufsmarkt hypermarket

großer Zwischenraum, lange Pause wide interval

größer, bedeutender major

größere Beträge substantial amounts

größere Schwierigkeit major difficulty

größerer Fehler major defect

größeres Einkommen substantial income

großes Passagierflugzeug airliner

großgewachsen, hoch tall

Großhandel wholesale

Großhandel wholesale trade

Großhandelsangebot wholesale quotation

Großhandelsbezirk wholesale district

Großhandelseinkaufsgenossenschaft wholesale cooperative society

Großhandelsfunktion wholesale function

Großhandelsgenossenschaft wholesale cooperative

Großhandelsgeschäft wholesale business

Großhandelslagerhaus wholesale warehouse

Großhandelsmarkt wholesale market

Großhandelspreis wholesale price

Großhandelspreisindex index of wholesale prices

Großhandelspreisindex wholesale price index

Großhandelsrabatt wholesale discount

Großhandelsspanne wholesale margin

Großhandelsunternehmen wholesale establishment

Großhandelsvereinigung wholesale association

Großhandelszentrum wholesale centre

Großhändler wholesale dealer

Großhändler wholesaler

Großhändler an der Börse, Akkordarbeiter jobber

Großlebensversicherung ordinary life insurance

Großpackung bulk pack

Großpackung giant-size pack

Großpackung für Gaststätten catering size

größte Packung, größtes Format maximum size

größte Wahrscheinlichkeit maximum likelihood

Großunternehmen large concern

Großunternehmen large-scale enterprise

Großverbrauch large-scale consumption

Großverbraucher bulk consumer

großziehen, aufziehen, züchten rear

Groteskschrift grotesk lettering

Grube, Bergwerk pit

Grund der Kündigung cause of cancellation

Grund, Argument reason

Grund, Ursache, Veranlassung cause

Grundausbildung basic training

Grundausstattung basic equipment

Grundausstattung basic hardware

Grundbedingungen basic conditions

Grundbedürfnisse basic needs

Grundbedürfnisse basic wants

Grundbeschäftigtenzahl basic staff number

Grundbesitz freehold property

Grundbesitz landed estate

Grundbesitz real property holding

Grundbesitz, Immobilien real estate

Grundbesitz, Landbesitz, Gutsbesitz estate

Grundbesitz, Liegenschaften real assets

Grundbesitz, Liegenschaften, Immobilien real estate

Grundbesitz, Liegenschaften, Immobilien real property

Grundbesitzer land holder

Grundbesitzer land owner

Grundbesitzer landholder

Grundbesitzer owner of an estate

Grundbestandteile ultimate elements

Grundbewegung fundamental motion

Grundbuch land register

Grundbuchauszug abstract of title

Grunddaten basic data

Grunddienstbarkeit easement

Grundeigentum landed property

Grundeigentümer land owner

Grundelement einer Tätigkeit basic element of an activity

Gründer founder

Gründeraktien founder's shares

Gründerrechte founder's rights

Gründervorzugsrechte founder's preference rights

Grunderwerb land acquisition

Grunderwerbssteuer land purchase tax

Grundfarbe primary colour

Grundfehler radical error

Grundgebühr base fee

Grundgedanke keynote

Grundgehalt base salary

Grundgehalt basic salary

Grundherr und Pächter landlord and tenant

Grundherr, Hausherr landlord

Grundlage einer Vereinbarung basis of an agreement

Grundlage eines Vertrags basis of a contract

Grundlage, Basis basis

Grundlage, Rudiment rudiment

Grundlagenforschung basic research

grundlegend basic

grundlegend, wesentlich fundamental

grundlegende Tatsachen basic facts

grundlegende Veränderung radical change

gründlich thorough

gründliche Reform radical reform

gründliche Untersuchung in-depth study

grundliegende Strategie basic strategy

Grundlohn base pay

Grundlohn basic wage

Grundlohn (US) wage floor

Grundlohnsatz base rate

grundlos groundless

grundlos, ohne Basis baseless

Grundpfand real security

Grundprämie basic premium

Grundpreis base price

Grundpreis basic price

Grundpreis basis price

Grundpreis, Pauschalsatz flat rate

Grundprinzip ultimate principle

Grundrate base rate

Grundsatz maxim

Grundsatz des Gebens und Nehmens give-and-take basis

Grundsatzvertrag agreement in principle

Grundschulbildung, Grundschulwesen primary education

Grundschule elementary school

Grundschule (US) grade school

Grundsteuer (Br.) rates

Grundsteuernachlass rate relief

Grundsteuerpflichtiger, Hausbesitzer ratepayer

Grundstoff basic material

Grundstoffindustrie, Schlüsselindustrie basic industry

Grundstück mit allen Gebäuden premises

Grundstücke und Gebäude land and buildings

Grundstückeigentümer, Hausherr landlord

Grundstückeigentümerhaftpflicht landlord's liability

Grundstücks- und Hausbesitz real estate

Grundstücksbesteuerung tax on real estate

Grundstückseigentum real property

Grundstückseigentümer owner of landed property

Grundstücksertrag returns from landed property

Grundstückskonto landed property account

Grundstückskonto premises account

Grundstückskonto real estate account

Grundstücksmakler estate agent

Grundstücksmakler real estate agent

Grundstücksmakler real estate broker

Grundstücksmakler, Grundstücksverwalter land agent

Grundstücksspekulation real estate speculation

Grundstücksverwaltungsabteilung real estate department

Grundstückswert land value

Grundstückswert value of the property

Grundtarif basic rate

Gründung foundation

Gründung, Einrichtung, Unternehmen, Geschäft establishment

Gründungskapital original capital

Gründungsurkunde charter

Gründungsurkunde einer Gesellschaft articles of incorporation

Grundzeit für eine Bewegung basic motion time

Grundzeit für einen Arbeitsgang basic time

grüne Versicherungskarte green card

Gruppe clique

Gruppe group

Gruppe der Spitzeneinkommen high income group

Gruppenakkord group piece rate

Gruppenakkordsystem gross piecework system

Gruppenanstrengung team effort

Gruppenarbeit group work

Gruppenbonus group incentives

Gruppeneinfluss band wagon effect

Gruppeninterview group interview

Gruppenkauf group buying

Gruppenlebensversicherung group life insurance

Gruppenleistungslohn group task rate

Gruppenleistungslohn group task rate

Gruppennorm group basis

Gruppenversicherung, Kollektivversicherung group insurance

Gruppierung, Eingruppierung grouping

Gruß greeting

Gruß, Begrüßung salutation

grüßen greet

grüßen, salutieren salutate

gültig in force

gültig valid

gültig bis auf Widerruf valid until revoked

gültige Quittung valid receipt

gültiger Einwand valid objection

gültiger Preis ruling price

gültiger Tarif tariff in force

Gültigkeit validity

Gültigkeitsdauer validity period

Gültigkeitsdauer, Laufzeit period of validity

Gummi rubber

Gummiringe rubber bands

Gummistempel rubber stamp

günstig favourable

günstig, billig low priced

günstig, gelegen opportune

günstige Bilanz, Aktivbilanz favourable balance

günstige Einrichtungen facilities

günstige Möglichkeiten facilities

günstiger Moment opportune moment

günstiger Preis favourable price

günstiges Angebot, günstige Gelegenheit bargain

günstiges Vorzeichen happy omen

günstigste Bedingungen most favourable terms

Gürtel belt

gut aufgezogen well-organized

gut ausgebildet well-trained

gut bekannt, wohlbekannt well-known

gut beleuchtet well-lighted

gut besetzt well-staffed

gut bezahlt well paid

gut dran, begütert, wohlhabend well off

gut erzogen well-educated

gut funktionierend efficient

gut gehendes Geschäft going concern

gut gehendes Geschäft paying concern

gut sortiert well-assorted

gut zahlen pay well

gut, nun well

Gutachten expert opinion

Gutachten des Sachverständigen expertise

Gutachten eines Sachverständigen expert opinion

Gutachten eines Sachverständigen opinion of an expert

Gutachter, Schätzer assessor

gutaussehend handsome

gutaussehend nice-looking

gute Allgemeinbildung good educational background

gute Arbeit leisten do a good job

gute Durchschnittsqualität fair average quality

gute Handelsware good merchantable quality

gute Manieren good manners

gute zeitliche Koordinierung timing

Güte, Tugend goodness

Güteklasse quality class

guten ertrag bringen yield well

guter Absatz ready sale

guter Glauben good faith

Güterbeförderung forwarding of goods

Güterfernverkehr long-distance hauling

Güterfernverkehr (US) highway transport

Güterfreigabe freight release

Gütergemeinschaft community of goods

Güternahverkehr short-distance hauling

güterproduzierender Sektor goods-producing sector

Güterstrom flow of goods

Gütertransport carriage of goods

Gütertrennung separate estate

Güterumschlag handling of goods

Güterverteilung distribution of goods

Güterwaggon (US) freight car

Güterzug freight train

Güterzug goods train

Güterzug wagon train

gutes Benehmen, gute Führung good behaviour

Gütesicherung quality assurance

Gütesiegel seal of approval

Güteverfahren conciliatory proceedings

Gütezeichen mark of quality

gutgläubig bony fide

gutgläubig without notice

gutgläubiger Empfänger bona fide receiver

gutgläubiger Erwerb acquisition in good faith

gutgläubiger Erwerber bona fide purchaser

gutgläubiger Erwerber bona fide transferee

gutgläubiger Erwerber holder for value

gutgläubiger Erwerber einer Hypothek bona fide mortgagee

gutgläubiger Erwerber eines Pfandrechts bona fide pledgee

gutgläubiger Erwerber gegen Entgelt bona fide purchaser for value

gutgläubiger Inhaber bona fide holder

Guthaben credit balance

Guthaben money on account

Guthaben bei einer Bank credit at a bank

Guthabenüberschuss credit balance

gütig, sanft, freundlicherweise kindly

gütlich, außer Gericht, außergerichtlich amicably

gütlich, unter Freunden amicable

gütliche Beilegung, Schlichtung amicable adjustment

gütlicher Vergleich, Vergleich amicable settlement

Gutschein coupon

Gutschein, Geschenkgutschein gift coupon

Gutschein, Zeichen token

gutschreiben credit

Gutschrift credit advice

Gutschrift credit entry

Gutschrift credit note

Gutschriftanzeige advice of credit

Gymnasialbildung higher education

Gymnasium, Oberschule (Br.) grammar school

H

Haarlinie hairline

Haarwaschmittel shampoo

Hab und Gut goods and chattels

Habe, Hab und Gut belongings

haben alle aktiv teilgenommen have all played an active role

haben die Bedeutung have the meanings

haben ein neues Aussehen erhalten have been given a new look

haben sich grundlegend geändert have changed radically

Habenichts have-not

Habenzinsen credit interest

Habenzinsen interest due

Habenzinsen interest on credit balances

Habgier avarice

habgierig avaricious

hacken, zerhacken hack

Hafen port

Hafen, beherbergen harbour

Hafenbehörde harbour authority

Hafenbehörde port authority

Hafeneingang harbour entrance

Hafengebühren harbour dues

Hafengebühren port dues

Hafengebühren, Dockgebühren dock dues

Hafenmeister harbour master

Hafenrisiken port risks

Hafenusancen custom of the particular port

haftbar sein für be liable for

haftbar werden become liable

haftbar, verantwortlich accountable

haftbar, verantwortlich liable

Haftbefehl zustellen serve a warrant

haftend adherent

Haftpflicht liability

Haftpflichthöchstgrenze maximum liability

Haftpflichtversicherung third-party insurance

Haftpflichtversicherung (US) liability insurance

Haftpflichtversicherung des Arbeitsgebers employer's liability insurance

Haftung liabilities

Haftung liability

Haftung des Frachtführers carrier's liability

Haftung des Grundpächters landholder's liability

Haftung für die Folgen liability for consequences

Haftung für die Folgen liability for the consequences

Haftung für irgendwelche Handlungen liability for any acts

Haftung für irgendwelche Unterlassungen liability for any omissions

Haftung gegen Dritten third-party liability

Haftungsdauer indemnity period

Haftungssumme amount guaranteed

Haftungsumfang accountability

Hagel, hageln hail

Hagelschaden damage by hail

Hagelversicherung hail insurance

Hagelversicherung hailstorm insurance

Hahn, zapfen tap

Hai, gieriger Betrüger shark

halb half

halb und halb, zu gleichen Teilen fifty-fifty

halbamtlich quasi official

halbamtlich semi-official

Halbdollarmünze half-dollar

halbe Seite half page

halber Fahrpreis half-fare

halber Feiertag half-holiday

halber freier Tag half a holiday

halber Lohn half-pay

halber Preis half-price

halbes Dutzend half-dozen

Halbfabrikat, Teilerzeugnis subassembly

halbfertig semi-finished

Halbfertigerzeugnis, Halbfertigware semi-finished good

Halbfertigprodukt, Halbfertiggut semi-finished good

Halbfertigware intermediate good

Halbfertigware semi-finished article

Halbfertigware semi-manufactured goods

Halbfertigwaren goods in process

Halbfertigwaren unfinished goods

halbfett semi-bold

halbgefertigt semi-fabricated

halbherzig half-hearted

halbieren halve

Halbinsel peninsula

Halbjahreserhebung six-monthly survey

Halbjahresprämie semi-annual premium

halbjährlich half-yearly

halbjährlich semi-annual

halbjährlich six-monthly

halbjährliche Zinsen semi-annual interest

halbkreisförmig semi-circular

halbleer half-empty

Halbmesser radius

halbmonatlich semi-monthly

halbnackt half-naked

halbstündlich half-hourly

halbtags half-time

halbtags arbeiten work part-time

Halbtagsbeschäftigung, Teilzeitbeschäftigung half-time employment

Halbtagskraft half-timer

halbvoll half-full

halbwegs half-way

Hälfte moiety

Halle, Saal, Diele hall

Halo-Effekt halo-effect

Hals über Kopf helter-skelter

Hals über Kopf, überstürzt harum-scarum

halsstarrig, eigensinnig obstinate

Halsstarrigkeit, Eigensinn obstinacy

haltbar tenable

halten Sie Ihr Geld bereit have your money ready

halten, festhalten, innehalten, besitzen hold

halten, stoppen, Halteplatz halt

halten, unterhalten, Lebensunterhalt keep

Haltung, Verhalten, Stellung attitude

hämisch, bitter sardonic

Hand, Arbeiter hand

Handarbeit manual operation

Handarbeit manual work

Handarbeit, Handwerk, Handwerkskunst handicraft

handbedruckt hand printed

Handbuch manual

Handbuch, Leitfaden handbook

Handel commerce

Handel dealing

Handel im großen, in großem Umfang large-scale trading

Handel in Aktien dealing in stocks

Handel in kleinen Mengen odd trading

Handel in Luxusgütern luxury trade

Handel in Obligationen dealing in bonds

Handel und Industrie trade and industry

Handel wieder aufnehmen revive trade

Handel zwischen zwei Staaten bilateral trade

Handel, Geschäft trade

handeln bargain for sth.

handeln mit deal in

handeln nicht mit anderen Leistungen do not deal in other performances

handeln nicht mit Dienstleistungen do not deal in services

handeln nicht mit Waren do not deal in goods

handeln, Handlung, Gesetz act

handelnd, geschäftführend acting

Handels- und Geschäftsbank commercial bank

Handelsabkommen commercial agreement

Handelsabkommen trade agreement

Handelsadreßbuch commercial directory

Handelsadreßbuch trade directory

Handelsakademie commercial academy

Handelsattache commercial attache

Handelsbarrieren trade barriers

Handelsbeziehungen trade connections

Handelsbilanz balance of trade

Handelsbilanz trade balance

Handelsbrauch commercial usage

Handelsbrauch customer of the trade

Handelsbrauch established practice

Handelsbrauch practices

Handelsbrauch usage of trade

Handelsbrauch usance

Handelsbrauch, Brauch custom

Handelsbrauch, Gebrauch practice

Handelsdefizit trade deficit

Handelsdefizit trade deficit

Handelsembargo trade embargo

handelserleichternde Maßnahmen trade facilitation activities

Handelserleichterung trade facilitation

Handelsgenossenschaft trading cooperative society

handelsgerichtliche Eintragung incorporation

Handelsgeschäft commercial transaction

Handelsgesellschaft trading company

Handelsgesetzbuch commercial code

Handelshemmnis, Handelshindernis trade barrier

Handelshemmnisse handicaps to trade

Handelsinteressen commercial interests

Handelskammer Chamber of Commerce

Handelskorrespondenz business correspondence

Handelskrieg tariff war

Handelsmarine, Handelsflotte mercantile marine

Handelsmesse trade fair

Handelsministerium (Br.) Board of Trade

Handelsministerium (US) Department of Commerce

Handelsmonopol trade monopoly

Handelsname trade name

Handelsnation trading nation

Handelsniederlassung commercial settlement

Handelspapier commercial instrument

Handelspapier, Dokument paper

Handelspapiere commercial documents

Handelspapiere gegen Akzeptierung documents against acceptance

Handelspapiere gegen Zahlung documents against payment

Handelspartner trade partner

Handelspartner trading partner

Handelspolitik commercial policy

Handelsrabatt trade allowance

Handelsrechnung commercial invoice

Handelsrecht commercial law

Handelsrecht mercantile law

Handelsregister register of companies

Handelsregisterauszug certificate of registration

Handelsreisender commercial traveller

Handelsschranken trade barriers

Handelssorte commercial grade

Handelsspanne trade margin

Handelssprache commercial language

Handelsstatistik commercial statistics

Handelsstatistik trade statistics

Handelstätigkeit commercial activity

Handelstratte commercial draft

handelsüblich according to custom and usage

handelsüblich usual in trade

handelsübliche Verpackung customary packing

Handelsunternehmen commercial enterprise

Handelsverband trade association

Handelsverbot interdiction of commerce

Handelsverhältnis Import/Export terms of trade

Handelsverkehr commercial intercourse

Handelsvertrag commercial treaty

Handelsvertrag trade agreement

Handelsvertreter commercial agent

Handelsvertreter sales representative

Handelsvertreter, Verkaufsvertreter selling agent

Handelsware merchandise

Handelsware (US) merchandize

Handelswechsel commercial bills

Handelswechsel trade bill

Handelsweg channel of commerce

Handelsweg, Absatzkanal, Absatzweg trade channel

Handelswert commercial value

Handelswert trade value

Handelswert trade-in value

Handelszentrum commercial centre

Handelszentrum emporium

Handelszentrum trading centre

Handfertigung manual production

handgearbeitet hand-made

handgearbeitet, handgefertigt hand worked

Handgeld, Anzahlung earnest money

Handgelenk wrist

Händler dealer

Händler trader

Händler am schwarzen Markt blacketeer

Händler, Einzelhändler, Gewerbetreibender tradesman

Händleranalyse dealer analysis

Händleranalyse dealer research

Händlermarke dealer's brand

Händlerprospekt trade folder

Händlerrabatt functional discount

Händlerrabatt trade discount

Händlerwerbung, Branchenwerbung trade advertising

handliches Format handy size

Handlung act

Handlung action

Handlung, Operation, Betrieb operation

Handlungsbevollmächtigter officer

Handlungsfreiheit free hand

Handlungsreisender, (Br.veraltet) bagman

Handschrift handwriting

handschriftlich handwritten

Handwerk craft

Handwerker craftsman

Handwerker handicraftsman

Handwerker, Händler tradesman

Handwerker, Kunsthandwerker artisan

handwerkliche Fertigkeiten industrial arts

handwerkliches Können craftsmanship

Handwerkskammer Chamber of Trade

Handzeit, Zeit für Handarbeit manual time

Handzettel leaflet

Handzettel throw-away

Handzettel, Flugblatt handbill

Handzettel, Informationsblatt handout

hänseln tease

Harmonie harmony

harmonisieren, in Übereinstimmung bringen harmonize

Harmonisierung harmonization

hart arbeiten, sich abmühen, sich abquälen labour

hart umkämpft hard-fought

hart verhandeln drive a hard bargain

hart, schwierig hard

Härte hardship

harte Arbeit drudgery

harte Bedingung, strenge Bedingung stringent condition

harte Behandlung severe treatment

harte Bestrafung severe punishment

harte Konkurrenz fierce competition

harte Währung hard currency

Härtefall case of hardship

Härteklausel hardship clause

härten, verhärten harden

harter Test acid test

harter Wettbewerb severe competition

Härtezulage hardship allowance

Hartgeld coined money

Hartgeld specie

hartnäckig tenacious

Haschisch hashish

Haß hatred

hassen, Haß hate

hässlich hideous

Hast, Eile, Übereilung precipitance

Hast, hasten haste

hastig erledigen rush through

hastig zusammenstellen knock together

hat in Betracht gezogen has taken into account

hat seine Stellung verloren lost his job

Haufen, häufen heap

Haufen, Stoß pile

häufig frequent

häufig, oft frequently

Häufigkeit frequency

Häufigkeit der Unterbrechung frequency of interruption

Häufigkeit des Auftretens frequency of occurrence

Häufigkeit, Dichte frequency

Häufigkeit, Frequenz frequency

Häufigkeitskurve frequency curve

Häufigkeitsrate frequency rate

Häufigkeitsverteilung frequency distribution

Häufigkeitsverteilung frequency scale

häufigst vorkommender Zeitwert weighted average time

häufigster Leistungswert modal performance

häufigster Wert mode

Hauptabsatzgebiet chief market

Hauptaktionär principal shareholder

Hauptangelegenheit principal matter

Hauptaufgabe principal duty

Hauptaufgabe, größere Aufgabe major task

Hauptausfuhren, Hauptausfuhrwaren principal exports

Hauptausgabe main edition

hauptberuflicher Vertreter full-time agent

Hauptbestandteil principal component

Hauptbestandteil, wesentlicher Bestandteil essential part

Hauptbuch general ledger

Hauptbuch ledger

Hauptbuch ledger

Hauptbuchführer ledger keeper

Hauptbuchhalter chief accountant

Hauptbüro, Zentrale main office

Hauptbüro, Zentrale, Stammhaus head office

Hauptbüro, Zentrale, Zentralniederlassung central office

Hauptdeck main deck

Haupteinfuhren, Haupteinfuhrwaren principal imports

Haupteinkommen principal income

Hauptfach, Hauptstudienfach main subject

Hauptfehler principal fault

Hauptgebäude main building

Hauptgedanke keynote

Hauptgeschäfte bread-and-butter lines

Hauptgeschäftsstunden peak hours

Hauptgeschäftszeit peak buying time

Hauptgeschäftszeit peak sales period

Hauptgläubiger principal creditor

Hauptkassier cashier in charge

Hauptkassier chief cashier

Hauptkassier head cashier

Hauptkassierer chief cashier

Hauptkatalog main catalogue

Hauptkonto general account

Hauptlieferant main supplier

Hauptlieferant principal supplier

Hauptmarkt primary market

Hauptmarkt principal market

Hauptniederlassung head office

Hauptniederlassung main establishment

Hauptpolice master policy

Hauptprodukt chief product

Hauptprodukt primary product

Hauptquartier, Hauptgeschäftsstelle headquarters

Hauptquelle key source

Hauptsache principal thing

hauptsächlich main

hauptsächlich mainly

hauptsächlich, Auftraggeber, Prinzipal principal

hauptsächliche Rohstoffquelle key resource

hauptsächlicher Unterstützer principal supporter

Hauptsaison busy season

Hauptschulbildung, Realschulbildung secondary education

Hauptschuldner principal debtor

Hauptschwäche principal weakness

Hauptschwierigkeiten chief difficulties

Hauptsitz head office

Haupttätigkeit principal activity

Hauptteil main part

Hauptteil principal part

Hauptteil des Briefes body of a letter

Hauptunterschied chief difference

Haupturlaubszeit vacation period

Hauptursache chief cause

Hauptverbraucher main consumer

Hauptverbraucher principal consumer

Hauptverdiener main earner

Hauptverdiener main wage earner

Hauptverdiener principal earner

Hauptverkehrsstraße main artery road

Hauptversammlung general assembly

Hauptversammlung shareholders' meeting

Hauptvertreter chief agent

Hauptvertreter, Generalvertreter principal agent

Hauptziel primary objective

Haus möbliert vermieten let a house furnished

Haus- und Geschäftsräume domestic and business premises

Haus vermieten let a house

Haus, unterbringen house

Hausagentur house agency

Hausarbeit domestic work

Hausarzt family doctor

Hausbesitzer house owner

Hausbesitzer, Hauseigentümer owner of a house

Hausbock xylophaga

Hauseigentümer homeowner

Hauseigentümer house owner

Hauseigentümerversicherung house owner's policy

Hausfrau housewife

Haushalt household

Haushalt household

Haushalt, Budget, Haushaltsplan budget

haushaltliche Geräte household aids

Haushalts- und Eisenwaren hardware

Haushaltsbedarf domestic needs

Haushaltsdefizit budget deficit

Haushaltsentwurf budget draft

Haushaltserhebung, Haushaltsbefragung household survey

Haushaltsführung housekeeping

Haushaltsgeld housekeeping allowance

Haushaltshilfe gesucht help wanted

Haushaltsjahr, Geschäftsjahr, Rechnungsjahr financial year

Haushaltskontrolle budgetary control

Haushaltskürzung budget cut

haushaltsmäßig, etatmäßig budgetary

Haushaltsmittel budget resources

Haushaltspackung, Familienpackung family size package

Haushaltsperiode budget period

Haushaltsstichprobe household sample

Haushaltstitel budget item

Haushaltsüberschuss budget surplus

Haushaltsvoranschlag budget estimate

Haushaltsvorstand head of the household

Hausherrin, Dame des Hauses landlady

hausieren peddle

Hausierer peddler

Hausierer (US) peddler

häuslicher Unfall domestic accident

Hausmarke private brand

Hausmeister, Hausverwalter (Br.) caretaker

Hausrat household and personal effects

Hausrat residence contents

Hausrat- und Haftpflichtversicherung householder's comprehensive insurance

Hausrat, Hausratsgut household effects

Hausrats- und Haftpflichtversicherung homeowner's insurance policy

Hausrats- und Haftpflichtversicherung householder's comprehensive policy

Hausrats- und Haftpflichtversicherung householder's insurance policy

Hausratsversicherung household insurance

Hausratversicherung insurance of contents

Hausschwamm dry rot

Hausse bull market

Haussemarkt booming market

Haussier bull operator

Haussier, Hausse-Spekulant bull

haussierend, optimistisch bullish

Hausversicherung home insurance

Hausversicherung residence insurance

Hausvertreter home-service insurance man

Hauswirtin landlady

Hauswirtschaftslehre domestic science

Hauswirtschaftslehre home economics

Haut, Fell, abhäuten skin

Havarie average

Havariebericht, Schadensbericht survey report

Havarieeinschuss general average deposit

Havariefall case of average

Havarie-grosse Klausel general-average clause

Havariehandlung general average act

Havarieklausel average clause

Havariekommissar average adjuster

Havariekommissar surveyor

Havariekommissar von Lloyd Lloyd's agent

Havarieverteilung adjustment of average

Hearing, Anhörung hearing

Hebegebühr collection charge

Hebelkraft leverage

Hefe yeast

heftig vehement

heftiger Schmerz acute pain

Heftigkeit fierceness

Heftigkeit vehemence

Hehler fence

heikler Punkt tender point

heikles Thema tender subject

heilen heal

heilen, Heilmittel cure

heilig sacred

heilig saint

heilsam salutary

Heilsamkeit salubrity

Heimarbeit homework

Heimarbeit out work

Heimarbeit, Schularbeit outwork

Heimarbeit, Schulaufgabe home-work

Heimarbeiter home worker

Heimarbeiter outworker

Heimarbeitssystem homework system

Heimatanschrift, Privatanschrift home address

Heimathafen port of registry

Heimatland home country

Heimatland, Vaterland home country

heimatlos homeless

Heimatloser, Flüchtling displaced person

heimgehen go home

heimgesucht, leidend afflicted

Heimindustrie, heimische Wirtschaft home industry

heimische Industrie, heimische Wirtschaft domestic industry

heimische Wirtschaft, heimische Industrie national industry

heimlich, verborgen, verstohlen clandestine

Heimlichkeit stealth

Heimsparbüchse home safe

Heimstätte, Eigenheim (US) homestead

heimsuchen, quälen afflict

heiraten wed

Heiratsurkunde certificate of marriage

Heiratsurkunde, Trauschein marriage certificate

heiß hot

heiße Aktien hot issues

heiter, lustig hilarious

heiter, ruhig, gelassen serene

heiteres Gesicht bright face

Heizkesselversicherung boiler insurance

Held hero

heldenmutig heroic

helfen, beistehen assist

helfend, unterstützend auxiliary

Helfer in Steuersachen tax expert

Helfer nach der Tat (nach dem Verbrechen) accessory after the fact

Helfer vor der Tat (vor dem Verbrechen) accessory before the fact

Helfer vor Ort, am Ort field help

Helfershelfer accessory

Helfershelfer accomplice

Helikopter helicopter

helles Licht bright light

Hemd shirt

Hemisphäre, Halbkugel, Gehirnhälfte hemisphere

hemmend repressive

herabblicken look down

herabdrücken, niederdrücken depress

herabgesetzt, reduziert, ermäßigt reduced

herabgesetzter Preis marked down price

herabsetzen abate

herabsetzen belittle

herabsetzen, Herabsetzung von Preisen markdown

herabsetzen, senken, kürzen cut

Herabsetzung mark-down

Herabsetzung des Rentenalters lowering of the retirement age

Herabsetzung, Kürzung reduction

Herabsetzung, Minderung, Ermäßigung reduction

Herabstufung downgrading

Heranbildung des Führungsnachwuchses management development

heranwachsend, jugendlich adolescent

heraufgesetzter Preis advanced price

Heraufsetzung markup

Heraufsetzung der Ansprüche upgrading of requirements

herausfinden find out

herausfordern, Herausforderung challenge

herausfordernd provocative

Herausforderung provocation

herausgeben edit

herausgeben, bekanntmachen, veröffentlichen publish

Herausgeberin editress

herauslocken elicit

herb, streng austere

Herberge, Jugendherberge hostel

Herbst autumn

Herbst (US) fall

herbstlich, im Herbst autumnal

Herbstmode autumn fashion

Herde herd

hereinholen, werben canvass

hereinlassen let in

hergestellt manufactured

hermetisch, luftdicht hermetic

Herr, Ehrenmann gentleman

herrenlos unowned

herrenloses Gut abandoned property

herrlich ripping

Herrlichkeit, Pracht magnificence

Herrschaft dominance

Herrschaft, Herrschaftsgebiet dominion

herrschend dominant

Herrscher sovereign

Herrscher über Geld tycoon

herstammen, begründen, ins Leben rufen originate

herstellen fabricate

herstellen, Herstellung manufacture

Hersteller, Fabrikant maker

Herstellerhaftpflichtversicherung producer's liability insurance

Herstellermarke manufacturer's brand

Herstellerwerbung producer advertising

Herstellung manufacturing

Herstellung einer Geschäftsverbindung establishment of a business connection

Herstellungskosten factory costs

Herstellungskosten manufacturing costs

Herstellungskosten production costs

Herstellungskosten, Fertigungskosten cost of manufacture

Herstellungsland country of production

Herstellungsland country of production

Herstellungslizenz manufacturing licence

Herstellungsnebenkosten manufacturing expenses

Herstellungsverfahren manufacturing process

herüberziehen draw over

herumirren, verirrt stray

herumkommandieren order about

herumpicken peck at

herumschauen look about

herumspielen fiddle about

herunterrasseln rattle through

hervorbringen put forth

hervorragen outstanding

hervorrufen, reizen, ärgern provoke

hervorstechen stick out

Hervortreten, Vorsprung prominence

hervortretend, hervorspringend, herausragend prominent

Herz heart

herzlich cordial

herzlich grüßen send one's love

herzlos heartless

Heuchelei hypocrisy

Heuchler shammer

heuchlerisch hypocritical

heutzutage nowadays

Hexe witch

hier öffnen open here

hierarchisches System chain of authority

hierauf hereupon

hiervon thereof

Hilfe bei der Beschaffung assistance in obtaining

Hilfe bei der Beschaffung von etwas assistance in obtaining sth.

Hilfe in angemessenem Umfang a reasonable amount of assistance

Hilfe, Beistand, Unterstützung assistance

Hilfe, Fürsorge aid

Hilfe, helfen aid

Hilfe, Hilfskraft, helfen, unterstützen help

Hilfeleistung assistance after accident

hilflos helpless

hilfreich helpful

hilfreiche sonstige Dienste auxiliaries

Hilfsabteilungen auxiliaries

Hilfsadresse auxiliary address

Hilfsarbeit unskilled labour

Hilfsarbeiter unskilled labourer

Hilfsarbeiter, ungelernte Arbeiter unskilled labour

Hilfsarbeiter, ungelernter Arbeiter unskilled worker

Hilfsbereitschaft helpfulness

Hilfsfunktion auxiliary function

Hilfsmaßnahmen supporting measures

Hilfsmaterial auxiliary material

Hilfsmaterial indirect material

Hilfsmittel aid

Hilfsoperationen auxiliary operations

Hilfsprogramm aid program

Hilfsquelle, Hilfsmittel, Mittel resource

Hilfstruppen auxiliary forces

Hilfswissenschaft ancillary science

Hilfszeit auxiliary time

Himmel sky

Himmelsschreiben skywriting

Himmelsschrift sky-writing

hinauf up

hinaufklettern, aufsteigen, vergrößern scale up

hinaufsetzen write up

hinausgeschobene Zahlung deferred payment

hinausgezögerte Pensionierung deferred retirement

hinauswachsen outgrow

hindern, behindern, aufhalten hinder

hindern, hemmen inhibit

hindern, hemmen, verwirren embarrass

Hindernis obstacle

Hindernis, Behinderung hindrance

hineinschauen, untersuchen look into sth

hineinschlüpfen slip in

hingerissen rapt away

hingezogen protracted

hinlangen (ARBEITSÖKONOMIE) transport empty

Hinneigung, Hingabe, Neigung, Hang addiction

Hinreise outward journey

hinreißend gekleidet ravishingly dressed

hinreißende Schönheit ravishing beauty

Hinsicht, betrachten regard

hinsichtlich concerning

hinter den Kulissen off the stage

hinter, hinten behind

Hinterbliebene surviving dependants

Hinterbliebenenrente survivorship annuity

hinterer Teil, Heck rear

Hintergrund background

Hintergrundinformation background information

Hinterhalt ambush

Hinterland hinterland

hinterlegen, deponieren lodge

Hinterleger der Bürgschaft bailor

Hinterlegung einer Eingabe filing of a petition

Hinterlegung einer Sicherheit deposit of a security

Hinterlegung eines Antrags filing of an application

Hinterlegung zur Sicherheit collateral security

Hinterlegungsschein certificate of deposit

Hinterlegungsschein letter of deposit

Hinterlegungsschein receipt of deposit

Hinterlegungsschein warrant of deposit

Hinterlegungsschein für Wertpapiere collateral note

hinterlistig deceitful

Hintertür loophole

hinterzogene Einkommensteuer evaded income tax

hinunterklettern, absteigen, verkleinern scale down

hinweisen point out

hinweisend indicative

hinzufügen add

hinzufügen append

hinzukommend accessory

Hirsch, 'Hirsch' an der Börse stag

Histogramm, Balkendiagramm histogram

Hitze zurückwerfen reflect heat

Hitze, Wärme, heizen heat

hitzebeständig machen, hitzebeständig fireproof

hoch im Preis high-priced

hoch im Preis, teuer high priced

hochachtungsvoll yours faithfully

hochbezahlt high-paid

Hochdruck high pressure

Hochebene plateau

Hochfinanz high finance

Hochformat portrait format

hochgehen run high

hochgradig, hochwertig high-grade

hochhalten keep up

hochheilig sacrosanct

Hochkonjunktur boom

Hochleistungs- high-performance

hochleistungsfähig high-duty

hochqualifizierte Arbeitskraft highly trained employee

hochqualifizierte Arbeitskräfte highly qualified manpower

Hochrechnung projection

Hochsaison peak season

Hochschulabsolvent college graduate

Hochschulbildung university education

Hochschule für Aufbaustudien (US) graduate school

Hochschulgelände campus

Hochschulwesen, Hochschulbildung higher education

Hochsee, offene See high seas

Hochspannung high tension

Höchstalter limiting age

Höchstalter, Altersgrenze age limit

Höchstanbieter, Meistbietender highest bidder

Höchstangebot highest bid

Hochstapelei high-class robbery

Höchstbetrag ceiling amount

Höchstbetrag maximum amount

höchste Aktivität peak of activity

höchste Autorität ultimate authority

höchste Perfektion ultimate perfection

hochsteigen, hochfliegen, aufsteigen soar

höchstens at the utmost

höchster Lohn, Lohnhöchstgrenze wage ceiling

höchster Satz highest rate

Höchstgehalt peak salary

Höchstgrenze maximum limit

Höchstkontingent maximum quota

Höchstkurs maximum rate

Höchstkurs peak price

Höchstkurs, Höchstpreis top price

Höchstleistung maximum capacity

Höchstlohn ceiling wage

Höchstlohn maximum wage

Höchstlöhne peak wages

Höchstpreis ceiling price

Höchstpreis maximum price

Höchstpreis peak price

Höchstproduktion peak output

Höchstsatz, Höchstprämie maximum rate

Höchstschaden maximum loss

Höchststand highest level

Höchststand peak level

Höchstwert maximum

Höchstwert maximum value

Höchstzahl maximum number

Hochwasser, Flut high water

hochwertig high-quality

hochwertig high-value

hochwertig of higher value

hochwertig, hohe Qualität high grade

hochwertige Ware quality goods

Hochzeit wedding

Hochzeit im kleinsten Kreis private wedding

hochziehen, hochwinden hoist

Hocker stool

Hof yard

Hoffnung erwecken raise hope

höflich polite

Höflichkeit act of courtesy

Höflichkeit politeness

Höhe altitude

Höhe highness

Höhe der Anlage amount of money invested

Höhe der Entschädigung amount of indemnification

Höhe der Sicherheitsleistung amount of security

Höhe des Schadens quantum of damages

Höhe einer Forderung amount of a claim

hohe Geschwindigkeit high speed

hohe Leistung high performance

hohe Zinsen dear interest

Höhe, Größe height

Höhepunkt climax

Höhepunkt der Saison height of the season

hoher Auftragsstand pile of orders

hoher Ertrag high yield

hoher Gewinn large profit

höher im Rang sein rank before

hoher Leistungsgrad high efficiency

hoher Standard high standard

Höherbewertung der Lagerbestände appreciation of stocks

höhere Gewalt Act of God

höhere Gewalt force majeure

höhere Handelsschule commercial college

höhere Lehranstalt establishment of higher education

höhere Lehranstalt institution of higher education

höhere Schulbildung college education

höhere Schulbildung secondary education

höhere technische Lehranstalt (Br.) polytechnic

Höhereinstufung upgrading

höherer Angestellter white-collar employee

höherer Gewalt weichen yield to superior force

höheres Angebot higher bid

hohes Alter old age

hohl hollow

Hohn, höhnisch vorwerfen taunt

höhnisch derisive

höhnisch lächeln sneer

Höker, Profitmacher, verhökern huckster

hökern, hausieren hawk

Holdinggesellschaft controlling company

Holdinggesellschaft holding company

Holdinggesellschaft holding society

Holdinggesellschaft, Dachgesellschaft holding company

holen fetch

hölzern wooden

Holzkiste wooden box

Holzmöbel wooden furniture

Holzwolle wood shavings

Honorar als ehrenhafte Vergütung honorarium

Honorar des Arztes, ärztliches Honorar doctor's fee

hörbar audible

horchen, lauschen, hören listen

hören hear

Hörensagen hearsay

Hörer, Rundfunkhörer listener

Hörerschaft listenership

horizontal horizontal

horizontale Erweiterung horizontal expansion

horizontale Zusammenlegung horizontal integration

horizontaler Zusammenschluss horizontal amalgamation

Horoskop horoscope

Horten hoarding

Horten von Geld hoarding of money

Horten von Ware hoarding of goods

Horten von Zahlungsmitteln stock-piling of currency

horten, Hort hoard

Hortung von Arbeitskräften hoarding of labour

Hortung von Arbeitskräften labour hoarding

Hortungskäufe hoarding purchases

Hotel hotel

Hotelgewerbe hotel business

Hotelier hotelier

Hotelkette hotel chain

Hotelpage page boy

Hotelreservierung hotel reservation

Hotelunterkunft hotel accommodation

hübsches Mädchen nice girl

Huckepacktransport piggyback trucking

Huldigung homage

Hüllwort, Euphemismus euphemism

Humanisierung des Arbeitslebens humanization of work

Humanisierung des Arbeitslebens work humanization

Humorist humorist

humorvoll humorous

Hunger hunger

Hunger stillen satisfy hunger

Hungerlohn starvation wages

hungern, verhungern starve

Hungersnot famine

hungrig hungry

hüpfen skip

hüpfen, Sprung hop

Hut schwenken sway a hat

Hütte, Häuschen lodge

Hygiene hygiene

hygienisch, gesundheitlich hygienic

Hypnose hypnosis

hypnotisch hypnotic

hypnotisieren hypnotize

Hypothek mortgage

Hypothek auf Rentenversicherungsbasis annuity mortgage

hypothekarisch by mortgage

hypothekarisch belasten mortgage

hypothekarischer Kredit credit on mortgage

Hypothekarschuld debt on mortgage

Hypotheken beleihen advance upon mortgage

Hypothekenabteilung mortgage department

Hypothekenabtretung transfer of mortgage

Hypothekenabzahlung mortgage amortization

Hypothekenauszug aus dem Grundbuch mortgage note

Hypothekenbank land bank

Hypothekenbank mortgage bank

Hypothekenbetrag mortgage money

Hypothekenbrief letter of hypothecation

Hypothekenbrief mortgage deed

Hypothekendarlehen mortgage loan

Hypothekenforderung money secured by mortgage

Hypothekenforderung mortgage claim

Hypothekenforderung mortgages receivable

Hypothekengeber mortgage lender

Hypothekengläubiger mortgage creditor

Hypothekengläubiger mortgagee

Hypothekenpfandbrief mortgage bond

Hypothekenpfandbrief mortgage debenture

Hypothekenregister mortgage register

Hypothekenrückzahlung mortgage repayment

Hypothekensatz mortgage rate

Hypothekenschuld mortgage debt

Hypothekenschulden mortgages payable

Hypothekenschuldner mortgage debitor

Hypothekenschuldner mortgagor

Hypothekenurkunde mortgage deed

Hypothekenurkunde, Hypothekenbrief mortgage deed

Hypothekenurkunde, Hypothekenschein mortgage certificate

Hypothekenverschuldung mortgage indebtedness

Hypothekenversicherung mortgage insurance

Hypothekenzins mortgage interest

Hypothekenzinsen mortgage interests

Hypothese hypothesis

Hypothesen hypotheses

Hysterie hysteria

hysterisch hysterical

I

ICC-Bankenkommission ICC's Banking Commission

ideale Verteilung ideal distribution

idealisieren idealize

Idee an sich reißen seize an idea

Idee, Gedanke, Einfall idea

ideeller Wert einer Firma goodwill of a company

Ideengestaltung visualizing

Ideensammlungsmethode brainstorming

identifizieren, erkennen, kennzeichnen identify

Identifizierung, Kennzeichnung identification

identisch, gleich, gleichlautend identical

Identität identity

Idylle idyll

idyllisch idyllic

ignorieren, nicht beachten, übersehen ignore

ihm das Konnossement beschaffen provide him with the B/L

ihm ordnungsgemäß zur Verfügung gestellt duly put at his disposal

Ihnen anvertraut entrusted to your care

Ihnen unsere Dienste zur Verfügung we place our services at your disposal

ihre jeweiligen Pflichten their respective duties

ihre persönlichen Wünsche their individual convenience

ihre Verträge werden geregelt their contracts will be governed

ihrer Natur nach by their nature

illegale Einfuhr illegal entry

illiquide illiquid

Illiquidität illiquidity

Illusion, Sinnestäuschung illusion

Illustrator, Zeichner illustrator

illustrierte Anzeige illustrated advertisement

im Abgangsbahnhof at the dispatching station

im Akkreditiv aufgenommen ist is included in the credit

im Akkreditiv-Geschäft in credit operations

im allgemeinen generally

im Ansehen heben aggrandize

im Auftrag des Frachtführers ausgestellt issued on behalf of the carrier

im Auftrag des Kunden on behalf of the client

im Auftrag von by order of

im Auftrag von on behalf of

im Ausland abroad

im Ausland angelegtes Kapital capital invested abroad

im Ausland hergestellte Ware goods of foreign make

im Ausland wohnhaft resident abroad

im Ausland zahlbar payable abroad

im Außendienst tätig sein work in the field

im Bankwesen in banking practice

im Betrieb ausgebildet factory-trained

im Dienst on duty

im Dokument nicht enthalten not embodied in the document

im Durchschnitt on an average

im einfachen Dienst in the lower grade of the civil service

im Einfuhrland in the country of importation

im Einzelhandel verkaufen sell at retail

im Entladungshafen at the port of discharge

im ersteren Fall in the former case

im Falle in case

im Falle in the case

im Falle der Verhinderung in case of being prevented

im Falle des Verlusts in the event of loss

im Falle des Verlusts, im Schadensfalle in case of loss

im Falle von in case of

im Falle von in the case of

im Falle von in the event of

im Frachtsatz in the rate of freight

im Freien open-air

im Gang in progress

im ganzen en bloc

im Ganzen in the aggregate

im Ganzen oder zum Teil in whole or in part

im Gedächtnis bewahren keep in good memory

im Gegensatz zu FOB unlike FOB

im Gegensatz zur Klausel unlike the term

im gehobenen Dienst in the upper grade of the civil service

im Geschäft erfolgreich sein succeed in business

im Gewerbe gehütetes Geheimnis trade secret

im Gleichgewicht poised

im Großhandel verkaufen sell at wholesale

im Haben verbuchen enter on the credit side

im Handelsregister gelöschte Firma defunct company

im Hause indoors

im Haushalt einplanen budget

im Hinblick auf die Ware in respect of the goods

im höheren Dienst in the higher grade of the civil service

im Index aufgeführter Großhandelspreis indexed wholesale price

im Inland hergestellte Ware, Inlandsware home-produced goods

im inländischen Handel in domestic trade

im internationalen Handel in international trade

im internationalen Handel tätig engaged in international trade

im Kaufvertrag in the contract of sale

im Kaufvertrag benannt named in the sales contract

im Kaufvertrag vereinbart named in the sales contract

im Klagewege, durch eine Klage by way of action

Im Komitee vertretene Länder countries represented in the committee

im Kontakt mit by communicating with

im Land der Akzeptierung in the country of acceptance

im Land der Zahlung in the country of payment

im Lauf der Jahre, in der Zwischenzeit over the intervening years

im letzteren Fall in the latter case

im Lieferland in the country of delivery

im mittleren Dienst in the middle grade of the civil service

im Notfall in case of an emergency

im Notfall, notfalls in case of need

im Obligo on risk

im Prinzip, grundsätzlich in principle

im Rahmen von within the limits of

im Rang nachstehen rank behind

im Rang niedriger sein rank below

im rechtlichen Sinne in the legal sense

im Rückstand sein in arrears

im Sachregister aufgeführte Ware indexed commodity

im Schadensfalle in the event of damage

im Schadensfalle in the event of loss

im Scheckheft verbleibender Abschnitt counterfoil

im schnellsten Gang in top gear

im Sinne dieser Artikel for the purpose of such articles

im Sinne dieser Begriffsbestimmungen for the purpose of such definitions

im Sinne dieser Regeln for the purpose of such provisions

im Soll verbuchen enter on the debit side

im Todesfalle in the event of death

im Überfluss vorhanden sein abound

im Überfluss vorhanden sein superabound

im Überfluss, reichlich abundant

im übrigen gleich ceteris paribus

im Umlauf in circulation

im Umlauf befindliche Zahlungsmittel money in circulation

im Ursprungsland in the country of origin

im Verhältnis proportional

im Verhältnis von at the ratio of

im Verhältnis von at the rate of

im Verladeland in the country of shipment

im Versandland in the country of dispatch

im Versandland erhoben levied in the country of dispatch

im Vertrag ausdrücklich angeführt expressed in the contract

im Vertrag vorgesehen provided in the contract

im Vertrag vorgesehen required by the contract

im voraus in advance

im voraus bestellen order in advance

im voraus bezahlen pay in advance

im voraus bezahlt prepaid

im voraus bezahlte Prämie premium paid in advance

im voraus warnen forewarn

im voraus zahlbar payable in advance

im Vorgriff auf in anticipation of

im vorhergehenden Absatz in the last preceding paragraph

im Welthandel in world trade

im Wert begrenzter Scheck limited cheque

im Zeitablauf over time

im Zunehmen on the rise

im Zusammenhang mit dem Verfahren in connection with the proceedings

im Zusammenhang mit einem solchen Protest in connection with such protest

im Zusammenhang mit irgendeiner Maßnahme in connection with any action

im Zweifel, im Zweifelsfalle in case of doubt

im Zweifelsfall in case of doubt

Image des Produktes product image

Image des Unternehmens corporate image

Image des Werbeträgers media image

imaginär, eingebildet, gedacht imaginary

imaginäre Schadensersatzforderung imaginary damages

imaginärer Firmenwert goodwill

imaginärer Gewinn anticipated profit

imaginärer Gewinn imaginary profit

immaterielle Rechte incorporeal chattels

immaterielle Werte intangible assets

immer wenn der Verkäufer einen Besuch macht whenever the salesman calls

immer zu verwenden always to use

immerwährend perpetual

Immobilien immovable property

Immobilien immovables

Immobilienbüro estate agency

Immobilienfonds real estate fund

Immobilienmakler (US) realtor

Immobilienmakler, Grundstücksmakler estate agent

immun, geschützt, unempfänglich immune

imperfekter Markt imperfect market

imperfekter Wettbewerb imperfect competition

impfen vaccinate

Impfung vaccination

Implikation, Verwicklung implication

implizieren, einschließen implicate

implizieren, stillschweigend andeuten imply

impliziert implicit

impliziert implied

implizierte Bedingungen implied conditions

Import, importieren import

Importabteilung import division

Importartikel, Importware article of importation

Importartikel, Importware import article

Importbeschränkung limitation of imports

Importeur importer

Importfirma importing firm

Importhafen port of importation

Importhafen (US) port of entry

Importhaus das Kaufaufträge ausführt indent house

Importkaufmann import merchant

Importkommissionär import commission agent

Importland country of importation

Importliste import list

Importmakler import broker

Importsubstitution import substitution

Importüberschuss excess of imports

Importunternehmen import company

imprägnieren impregnate

improvisieren, aus dem Stegreif schaffen improvise

impulsiv, treibend impulsive

Impulskauf unpremeditated buying

in Ablösung einer Schuld in discharge of a debt

in Aktien umtauschbare Obligationen convertible bonds

in allen Einzelheiten in all its particulars

in allen Fällen in all cases

in amtlicher Funktion in official capacity

in Anbetracht in view of

in Angelegenheiten, die beziehen auf in matters pertaining to

in Arbeit befindliche Ware goods in process

in Arbeit bleiben, im Beruf verbleiben stay in employment

in Arbeit bleiben, im Beruf verbleiben stay in the job

in Arbeit verbleiben, im Beruf bleiben remain in employment

in Artikel A.3 vorgesehen provided for in article A.3

in Auftrag geben, in Betrieb nehmen commission

in ausländischem Besitz foreign-controlled

in Bankkreisen in banking circles

in bar in specie

in bar bezahlen pay in cash

in Beachtung der Vorschriften in compliance with the regulations

in Beachtung eines Gesetzes in compliance with a law

in Befolgung der Regeln in keeping with the rules

in Befolgung einer Regel in compliance with a rule

in Begleichung einer Schuld in payment of a debt

in beiderseitigem Einverständnis by mutual agreement

in beratender Funktion in a consultative capacity

in beratender Funktion in an advisory capacity

in Betracht ziehen take in account

in Betracht ziehen take into consideration

in betriebsfähigem Zustand in working order

in betrügerischer Absicht with intent to defraud

in Bewegung setzen actuate

in Bezahlung unserer Rechnung in payment of our account

in Beziehung stehend related

in Bezug auf den Lufttransport in relation to air transportation

in blanko akzeptieren accept in blank

in böswilliger Absicht with malice aforethought

in Brand afire

in Container verladen containerize

in das Gewahrsam der Eisenbahn into the custody of the railway

in dem benannten Hafen in the named port

in dem betreffenden Handel in the relevant trade

in dem Falle vorgesehen in in the case provided for in

in den Akten on record

in den Bestimmungen vorgesehen prescribed in the regulations

in den Ruhestand treten retire

in den Wagen, in den Waggon on the car

in den Wagen, in den Waggon on the truck

in den Waggon on the wagon

in der Absicht zu beschädigen with intent to injure

in der Absicht zu kaufen with intent to buy

in der Absicht zu zerstören with intent to destroy

in der Angabe einer bestimmten Anzahl in terms of a stated number

in der Anlage in the enclosure

in der Anlage übersenden wir Ihnen attached please find

in der Annahme daß assuming that

in der Ausbildung articled

in der ausdrücklich vereinbarten Weise in the manner expressly agreed

in der Bauart of the type

in der Fabrikhalle on the factory floor

in der Fabrikhalle on the factory floor

in der Form in the form

in der Fracht enthalten sind shall have been included in the freight

in der gegenwärtigen Version in the present version

in der Industrie beschäftigte Bevölkerung industrial population

in der Landarbeit beschäftigte Bevölkerung agricultural population

in der Linienschifffahrt in liner trade

in der Luft schweben hover

in der nächsten Sitzung at the next session

in der neuen Version in the new version

in der Praxis in practice

in der Regel normally

in der Regel wird ein Kompromiss gefunden a compromise is normally agreed

in der Tat indeed

in der üblichen Weise in the manner customary

in der Verantwortlichkeit des Absenders at the responsibility of the sender

in der vereinbarten Frist within the period stipulated

in der Vertragswährung in the currency of the contract

in der vorgeschrieben Art in the manner specified

in der Vorstadt lebende Bevölkerung suburban population

in der Währung des Landes in currency of the country

in der Zwischenzeit in the interval

in deutscher Währung in German currency

in die Gesellschaft wieder eingliedern rehabilitate

in die Heimat zurücksenden repatriate

in die Höhe schießende Preise soaring prices

in die Länge ziehen protract

in diesem Fall in that case

in diesem Falle in that case

in diesem Gebiet erfahren experienced in this area

in dieser Hinsicht in respect thereof

in Druckbuchstaben in block letters

in düsterer Stimmung, mürrisch moody

in ein bereitgestelltes Fahrzeug into a vehicle provided

in eine Firma eintreten join a company

in eine Linie bringen align

in einem dringenden Fall in a case of urgency

in einem Geschäft Kapital anlegen put capital into a business

in einem Hotel absteigen put up at a hotel

in einem Seeschiff in a seagoing vessel

in einen Rang einreihen ranking

in einer Datei oder Akte ablegen file

in einer Firma angestellt sein serve in a business

in einer früheren Version in a previous version

in einigen Punkten on some points

in Einklang bringen reconcile

in einzelnen Geschäftszweigen üblich in specific trades

in englischer Währung in English currency

in Erfüllung der Voraussetzungen in compliance with the requirements

in Erfüllung einer Bedingung, Übereinstimmung in compliance with a condition

in Erinnerung bringen, erinnern, mahnen remind

in Ermangelung von failing which

in Erstaunen setzen amaze

in Erstaunen versetzen astonish

in erster Linie primarily

in Erwartung Ihrer Versandanzeige expecting your advice of dispatch

in Flammen aflame

in Form von Geld in monetary form

in französischer Währung in French currency

in Gang, in Betrieb at work

in Gang, in Betrieb at work

in garstiger Weise nastily

in geeigneter Weise konkretisiert duly appropriated to the contract

in Gefahr bringen endanger

in Gefahr bringen, aufs Spiel setzen jeopardize

in Geld schwimmen rolling in money

in Geld umsetzen, verflüssigen turn into money

in Geld umsetzen, zu Geld machen turn into cash

in Geldnot pushed for money

in Geldverlegenheit hard up

in Geldverlegenheit bringen embarrass

in getrenntem Umschlag under separate cover

in gewisser Hinsicht in a way

in gleichen Raten by equal installments

in gleicher Weise similarly

in Grenzen halten keep within a limit

in Großbuchstaben in capital letters

in großem Umfang large scale

in großem Umfang large-scale

in großen Gebinden, Bulkware, Menge bulk

in größeren Mengen in larger quantities

in gute Stimmung versetzen put into good humour

in gutem Glauben bona fide

in gutem Zustand halten keep in good repair

in gutem Zustand, in einwandfreiem Zustand in good order and condition

in Höhe von, belaufend auf amounting to

in ihren jeweiligen Ländern in their respective countries

in ihrer äußeren Aufmachung on their face

in inländischer Währung in local currency

in Kaufstimmung in a buying mood

in keiner Hinsicht in no way

in Klammern in brackets

in Kommission on sale or return

in Kommission sale or return

in Kommission verkaufen sell on commission

in Kommission, als Konsignationsware on consignment

in Konkurrenz sein mit compete with

in Kraft in force

in Kraft treten become effective

in Kraft treten come into force

in Kraft, wirksam, erfolgreich effective

in Lehre apprenticed

in Leichterschiffen in lighters

in leitender Funktion in a managerial capacity

in Lumpen herumlaufen go in rags

in meiner Eigenschaft als in my capacity as

in meiner Stellung als in my capacity as

in Misskredit bringen discredit

in öffentlichem Besitz public domain

in örtlicher Währung zahlbar payable in local currency

in Pension gehen, in Rente gehen go on pension

in Pfand nehmen take as security

in Privatbesitz überführen denationalize

in professioneller Funktion in a professional capacity

in Prozenten percentage-wise

in Raten zahlen pay by installments

in Rechnung gestellte Ware goods billed to customer

in Ruhestand gehen, sich zur Ruhe setzen retire

in schlechter Stimmung ill-humoured

in Schrecken halten, einschüchtern terrorize

in Schrecken versetzen terrify

in solch einem Inkassoauftrag in such collection order

in solchen Fällen in such cases

in Stapeln batchwise

in trarugem Ton sadly

in Tüten oder Säcken abfüllen bag

in Übereinstimmung mit in accord with

in Übereinstimmung mit in accordance with

in Übereinstimmung mit in account with

in Übereinstimmung mit dem Vertrag in conformity with the contract

in Übereinstimmung mit den Regeln in agreement with the rules

in Übereinstimmung mit den Richtlinien in accordance with the terms

in Übereinstimmung mit den Vorschriften in accordance with the regulations

in Übereinstimmung mit diesen Regeln zahlen pay under these rules

in Übereinstimmung mit diesen Richtlinien in accordance with these rules

in Übereinstimmung mit dieser Ordnung in accordance with the rules

in übertragbarer Weise in a transferable form

in umgekehrter Reihenfolge last in - first out

in Umlauf befindliche Mittel money in circulation

in Umlauf bringen circulate

in Umlauf sein, herumgehen circulate

in unbeabsichtigter Weise accidentally

in Verbindung bleiben keep in touch with

in Verhandlungen treten enter into negotiations

in Verkehr bringen put in circulation

in Verlegenheit embarrassed

in Verlegenheit short of cash

in vernünftiger Weise reasonably

in verschiedenen Ländern in different countries

in Verträge mit dem Ausland in foreign contracts

in Verträgen verwendet used in contracts

in voller Kenntnis von fully aware of

in Vorwegnahme von in anticipation of

in Wasser tauchen, überschwemmen submerge

in Worten say

in Wut versetzen enrage

in Zahlung nehmen accept as payment

in Zahlung nehmen receive in payment

in Zeiten einer Warenschwemme in times of glut

in Zeiten in denen die Ware knapp ist in times of shortage

in Zorn versetzen put into a rage

in zufälliger Reihenfolge random order

in Zukunft, nachstehend hereafter

in Zusammenarbeit mit by communicating with

inaktives Konto dormant account

Inbesitznahme, Aneignung appropriation

Inbrunst fervency

inbrünstig, eifrig fervent

Index index

Indexbindung der Löhne wage indexation

Indexbindung, Indexierung index-linking

Indexbindung, Indexierung indexation

index-gebundene Aktie index-linked stock

Indexklausel index clause

Indexnummer, Indexzahl, Messziffer index number

Indexvereinbarung, Gleitklausel escalator clause

Indexvereinbarung, Gleitklausel indexation clause

Indexvergleich comparison of indices

Indexversicherung insurance with index clause

Indexwert index value

indifferent, gleichgültig indifferent

Indifferenzkurve indifference curve

Indifferenzpunkt point of indifference

Indikator indicator

Indikator, Kennzeichen, Kennziffer indicator

indirekt, mittelbar indirect

indirekte Abladekosten expenses incidental to unloading

indirekte Arbeit, unproduktive Arbeit indirect labour

indirekte Arbeit, unproduktive Arbeit indirect work

indirekte Beleuchtung indirect lighting

indirekte Einfuhr indirect import

indirekte Entladekosten expenses incidental to discharging

indirekte Frage underlying question

indirekte Kosten für Löschung expenses incidental to landing

indirekte Kosten, mittelbare Kosten indirect costs

indirekte Kosten, Nebenkosten incidental costs

indirekte Lohnkosten indirect labour cost

indirekte Materialkosten indirect material cost

indirekte Rede reported speech

indirekte Steuer indirect tax

indirekte Werbung indirect advertising

indirekten Steuern indirect taxes

indirekter Aufwand indirect expense

indirekter Boykott secondary boycott

indirekter Kurswert indirect parity

indirekter Schaden indirect loss or damage

indirekter Schaden, mittelbarer Schaden indirect damage

Individualismus individualism

individuelle Entscheidung individual decision

Individuum individual

Indossament mit Vorbehalt conditional endorsement

Indossament ohne Obligo restrictive endorsement

Indossament ohne Verbindlichkeit endorsement without recourse

Indossament, Zusatz, Ergänzung, Übertragung endorsement

Indossant endorser

Indossant transferor

Indossar transferee

Indossat endorsee

indossieren indorse

indossieren, ergänzen endorse

indossieren, girieren, begeben endorse

Indossierung endorsing

induktive Methode inductive method

industrialisieren industrialize

Industrialisierung industrialization

Industrialisierungsgrad degree of industrialization

Industrialisierungsgrad level of industrialization

Industrialismus industrialism

Industrialist, Industrieller industrialist

Industrie industry

Industrie- und Handelskammer Chamber of Industry and Commerce

Industrie, Industriezweig industry

Industrieabnehmer, Großabnehmer industrial consumer

Industrieaktien industrials

Industrieaktien und Industrieobligationen industrials

Industrieansiedlung establishment of industry

Industrieansiedlung industrial settlement

Industriearchäologie industrial archeology

Industrieberater industrial adviser

Industriebeteiligungen industrial interests

Industriedarlehen loans to industry

Industrieemissionen industrial issues

Industriegebiet industrial area

Industriegebiet industrial park

industriegefertigte Güter manufactured products

Industriegegend economic district

Industriegewerkschaft industrial union

Industriegüter industrial commodities

Industriegüter manufactured goods

Industriegüter, Produktionsgüter industrial goods

Industriegütermesse industrial goods fair

Industriekapitän, führender Industrieller captain of industry

Industriekrise industrial crisis

industriell, gewerblich industrial

industrielle Arbeit industrial labour

industrielle Betriebswirtschaftslehre industrial economics

industrielle Entwicklung industrial development

industrielle Formgebung industrial design

industrielle Produktion industrial production

industrielle Revolution industrial revolution

Industrieller industrialist

Industrieobligation industrial bond

Industrieobligation industrial obligation

Industrieobligationen industrial securities

Industriepotential industrial potential

Industrieschuldverschreibung industrial bond

Industriespionage industrial spying

Industrieverlagerung relocation of industry

Industriewerbung industrial advertising

Industriezentrum center of industry

Industriezentrum, Industriezusammenballung industrial centre

Industriezweig branch of industry

Industriezweig line of industry

induzierte Nachfrage induced demand

inferiore Güter, billige Ersatzgüter inferior goods

Inflation inflation

Inflation bei Hochkonjunktur boomflation

inflationär inflationary

inflationäre Tendenz inflationary trend

inflationistische Tendenz inflationary trend

Inflationsausgleich inflationary adjustment

Inflationsgefahr inflation peril

Inflationsgewinn inflation gain

Inflationsrate rate of inflation

Inflationsschub burst of inflation

Inflationssockel hard-core inflation

Inflationsspirale, Preisspirale inflationary spiral

inflatorische Lücke, Inflationslücke inflationary gap

informale Gruppe informal group

Information sammeln pick up information

Information speichern retain information

Information über das Produkt product information

Information, Angaben, Daten, Zahlen information

Information, Nachricht information

Informationsaustausch exchange of information

Informationsbroschüre information brochure

Informationsdienst information service

Informationserfassung acquisition of information

Informationsmaterial informative literature

Informationsstand inquiry kiosk

Informationsstelle information centre

Informationstafel information panel

Informationstheorie information theory

Informationsverzögerung information delay

Informationszentrum center of information

informelle Organisation informal organization

informieren, mitteilen inform

informierend informatory

informiert halten keep informed

Infrastruktur infrastructure

Infrastruktureinrichtung infrastructure facility

Infrastruktureinrichtung infrastructure installation

Ingenieur, Techniker engineer

Ingenieurwissenschaften, Maschinenbau engineering

Inhaber holder

Inhaber holder

Inhaber proprietor

Inhaber der Produktionsmittel owner of the means of production

Inhaber einer Aktie holder of a share

Inhaber einer Fabrik, Eigentümer einer Fabrik owner of a factory

Inhaber einer Firma, Firmeninhaber owner of a firm

Inhaber einer Lizenz holder of a licence

Inhaber einer Obligation bondholder

Inhaber einer Obligation holder of a Bond

Inhaber einer Schuldverschreibung debenture holder

Inhaber einer Versicherungspolice policy holder

Inhaber einer Versicherungspolice policyholder

Inhaber eines Patents holder of a patent

Inhaber eines Patents, Patentinhaber owner of a patent

Inhaber eines Schecks bearer of a cheque

Inhaber eines Schecks holder of a cheque

Inhaber eines Titels holder of a title

Inhaber eines Urheberrechts holder of a copyright

Inhaber eines Wechsels bearer of a bill

Inhaber eines Wechsels holder of a bill of exchange

Inhaber eines Wertpapieres, Überbringer bearer

Inhaber eines Wertpapiers holder of a security

Inhaber eines Zertifikats certificate holder

Inhaberaktie bearer share

Inhaberaktie bearer stock

Inhaberbond bearer bond

Inhabereffekten bearer securities

Inhaberobligationen bearer bonds

Inhaberpapier bearer instrument

Inhaberpapier bearer paper

Inhaberscheck bearer cheque

Inhaberschuldverschreibung bearer bond

Inhaberschuldverschreibung debenture to bearer

Inhaberschuldverschreibungen bonds payable to bearer

Inhaberwechsel bill payable to bearer

Inhaberzertifikat bearer certificate

Inhalt, beinhaltete Daten, Inhaltsmerkmale data content

Inhalt, Hausrat, Mobilien contents

Inhaltsbeschreibung description of contents

Inhaltsverzeichnis table of contents

inherente Zweideutigkeit latent ambiguity

Initialwerbung pioneering advertising

Initiative initiative

Inkasso durch Boten collection by hand

Inkasso von Zahlungspapieren collection of financial documents

Inkasso vornehmen, sammeln, einkassieren collect

Inkasso, Einzug collection

Inkassoabteilung collection department

Inkassoakzept acceptance for collection

Inkassoanzeige advice of collection

Inkassoauftrag collecting order

Inkassoauftrag collection order

Inkassobüro collection agency

Inkassobüro debt collecting agency

Inkassodokumente documents collected

Inkassogebühr charges for collection

Inkassogebühren collecting charges

Inkassoindossament endorsement for collection

Inkassokosten collection costs

Inkassokosten collection expenses

Inkassoposten item for collection

Inkassoprovision commission for collection

Inkassoschreiben collection letter

Inkassostelle collecting agency

Inkassovertreter collecting agent

Inkassovollmacht collecting power

Inkassovollmacht power for collection

Inkassowechsel bill for collection

Inkorporationsurkunde certificate of incorporation

Inkrafttreten coming into force

Inkrafttreten eines Gesetzes commencement of an act

inländisch, häuslich domestic

inländischer Arbeitsmarkt domestic labour market

inländischer Arbeitsmarkt national labour market

inländisches Recht domestic law

Inlandsanleihe inland loan

Inlandsauftrag domestic order

Inlandsauftrag order from domestic customers

Inlandserzeugnisse home produced goods

Inlandsinvestitionen domestic investments

Inlandskonkurrenz domestic competition

Inlandskunde domestic customer

Inlandslieferanten domestic suppliers

Inlandsmarkt domestic market

Inlandsmarkt, Binnenmarkt, heimischer Markt domestic market

Inlandsmarkt, Binnenmarkt, heimischer Markt home market

Inlandsnachfrage home demand

Inlandspostanweisung inland money order

Inlandspreis domestic price

Inlandsproduktion domestic production

Inlandsschulden domestic debts

Inlandssteuern internal taxes

Inlandsumsätze domestic sales

Inlandsverbrauch domestic consumption

Inlandsverbrauch home consumption

Inlandsverkäufe home sales

Inlandswechsel domestic bill

Inlandswechsel inland bill

inmitten amid

inmitten amidst

Innenadresse inside address

Innenaufnahme indoor photo

Innendekoration interior decoration

Innendienstbelegschaft inside staff

Innenminister (Br.) Home Secretary

Innenministerium (Br.) Home Office

Innenrevisor internal auditor

Innenstadt (Br.) city centre

Innenstadt (US) city center

Innenstadt (US) downtown

Innenstadt, Großstadt city

Innenwerbung indoor advertising

innerbetrieblich internal

innerbetrieblich interoffice

innerbetriebliche Ausbildung employee training

innerbetriebliche Ausbildung in-firm training

innerbetriebliche Tätigkeit inside work

innerbetriebliche Tätigkeit internal work

innerbetrieblicher Arbeitsplatzwechsel job rotation

innere Angelegenheiten internal affairs

innere Einstellung attitude

innerer inner

innerer Antrieb, Motivation motivation

innerhalb der festgesetzten Frist within the period stipulated

innerhalb der Frist at the time

innerhalb der vereinbarten Frist within the period agreed

innerhalb der vereinbarten Frist within the period fixed

innerhalb einer angemessenen Frist within a reasonable time

innerhalb von 90 Tagen nach Benachrichtigung within 90 days from its advice

innerhalb von Grenzen within limits

innerhalb welcher within which

innewohnend immanent

innewohnende unsichtbare Mängel latent defects

innewohnender Mangel inherent vice

Innovation, Neuerung innovation

Innung, Zunft, Gilde guild

inoffiziell unofficial

Input-Output Tabelle input-output table

ins Ausland gehen go abroad

ins Ausland verkaufen sell abroad

ins Büro gehen go to the office

ins Erwerbsleben eintreten enter employment

ins Erwerbsleben eintreten enter the labour force

ins Gefängnis stecken send to prison

ins Gefängnis stecken, einsperren put in prison

ins Gewahrsam des ersten Frachtführers into the custody of the first carrier

ins Leben zurückrufen recall to life

insbesondere in particular

insbesondere particularly

insbesondere im Hinblick auf particularly with regard to

Inschrift inscription

Inselstellung, isolierte Position island position

Inserat insertion

Inserent, Anzeiger advertiser

inserieren insert an advertisement

Insider insider

insofern inasmuch

Insolventenliste blacklist

Insolvenz, Zahlungsunfähigkeit insolvency

Inspektion, Kontrolle inspection

Inspektionskomitee committee of inspection

inspizieren inspect

Installation installation

Installation, Anlage installation

Installationskosten, Aufstellkosten installation costs

installieren, aufstellen, einrichten install

Installierung, Montagearbeit installation work

Instandhaltung maintenance and repair

Instandhaltung, Maschinenwartung machine maintenance

Instandhaltungskonto maintenance expense account

Instandhaltungskosten costs of maintenance

Instandsetzungsabteilung maintenance department

Instanzenweg normal channel

Institut, Einrichtung institution

institutionell institutional

institutionelle Werbung institutional advertising

institutioneller Anleger institutional investor

Instrument instrument

intakt, unberührt, unverletzt intact

intelligent intelligent

Intelligenz, Intellekt brainpower

Intelligenz, Nachrichten intelligence

Intelligenztest intelligence test

Intensität intensity

intensiv intensive

intensive Bearbeitung intensive cultivation

intensive Werbung intensive advertising

intensivierte Werbewirkung accumulated advertising effectiveness

Interesse der Minderheit minority interest

Interesse erregen quicken interests

Interesse erzeugen produce interest

Interesse, Zins interest

Interessen der Minorität minority interests

Interessen, Beteiligung, Anteil interests

Interessenabstimmung agreement of interest

Interessenbereich field of interests

Interessenfaktor, Aufmerksamkeitsfaktor interest factor

Interessengemeinschaft community of interests

Interessengemeinschaft, Ring pool

Interessengemeinschaft, Teich pool

Interessenkollision clash of interests

Interessenkollision conflicting interests

Interessenkonflikt conflict of interest

Interessenkonflikt conflict of interests

Interessensbereich sphere of interest

Interessensphäre sphere of interest

Interessenübereinstimmung identity of interests

Interessenverband pressure group

Interimsquittung provisional receipt

Interimsschein interim certificate

Interimsschein provisional certificate

international cross-country

international international

international anerkannt internationally accepted

International Chamber of Commerce ICC

international gehandelte Wertpapiere interbourse securities

International Handelskammer International Chamber of Commerce

internationale Arbeitsteilung international division of labour

internationale Handelsbedingungen der ICC Incoterms

internationale Handelsgeschäfte international trading operations

Internationale Handelskammer ICC

Internationale Handelskammer International Chamber of Commerce

internationale Normen international standards

internationale Postanweisung international money order

Internationale Versicherungskarte international insurance card

internationale Zahlungsbilanz balance of international payments

internationale Zusammenarbeit international cooperation

internationaler Art of an international character

internationales Versicherungsgeschäft international insurance business

internes Arbeitselement internal element of an activity

Internes Element internal element

Interpolation interpolation

intervenieren intervene

Interventionspunkt intervention point

Interview interview

Interviewer im Außendienst field interviewer

Interviewrichtlinie interview guide

Inumlaufsetzung von Aktien flotation

Invalide disabled person

Invalide, Erwerbsunfähiger, Behinderter disabled person

Invalidenrente disability benefits

Invalidität inability to work

Invalidität invalidity

Invalidität unemployability

Invalidität, Unvermögen disability

Invaliditätsgrad degree of disablement

Invaliditätsgrad disability percentage

Invaliditätsrente, Invalidenrente disability annuity

Inventar aufnehmen raise an inventory

Inventarverzeichnis inventory sheet

Inventur, Inventurliste inventory

Inventuranhänger inventory tag

Inventuraufnahme taking of an inventory

Inventurbuch inventory register

investieren invest

investiertes Kapital, angelegtes Kapital capital invested

Investition, Kapitalanlage investment

Investitionsanreiz, Investitionsförderung investment incentive

Investitionsaufwand capital expenditure

Investitionsausgabe investment spending

Investitionsbetrag amount of investment

Investitionsfonds mutual fund

Investitionsgüter, Anlagegüter, Kapitalgüter capital goods

Investitionsgüter, Anlagegüter, Kapitalgüter producer goods

Investitionsgüter, Kapitalgüter, Anlagegüter investment goods

Investitionshilfe investment assistance

Investitionsklima investment climate

Investitionskonjunktur capital investment boom

Investitionskostenzuschuss investment grant

Investitionskostenzuschuss investment subsidies

Investitionslenkung investment control

Investitionsnachfrage investment demand

Investitionsneigung propensity to invest

Investitionsstoß burst of investment

Investitionstätigkeit investment activity

Investitionsunlust, Unlust zu Investieren disinclination to invest

Investitionszuschuss, Investitionsbeihilfe investment grant

Investitionszuschüsse investment grants

Investmentgesellschaft investment trust

Investmentgesellschaft unit trust

Investmentzertifikat investment trust certificate

irgendeine Bank any bank

irgendeine Bank, mit Ausnahme von any bank, other than

irgendwelche Bezugnahme any reference whatsoever

irgendwelche Dokumente any documents

irgendwelche Gefahren übernehmen incur any risks

irgendwelche Kosten übernehmen incur any expenses

irgendwelche Kostensteigerungen any cost increases

irgendwelche Pflichten übernehmen assume any duty

irgeneine Bank nach eigener Wahl any bank of his own choice

Ironie irony

ironisch ironical

irreführen mislead

irreführend misleading

irreführende Angaben misleading statements

irreführende Beschreibung misleading description

irreführende Werbung misleading advertising

irreführendes Markenzeichen deceptive mark

irren, sich täuschen err

Irrgarten labyrinth

irrig, falsch mistaken

irrige Auffassung mistaken idea

Irrtum vorbehalten errors excepted

Irrtum, Fehler error

Irrtümer bei der Übersetzung errors in translation

Irrtümer beim Dolmetschen errors in interpretation

Irrtümer und Auslassungen vorbehalten errors and omissions accepted

Irrtümer und Auslassungen zugelassen E.& O.E.

irrtümliche Buchung erroneous entry

irrtümlicherweise erroneously

irrtümlicherweise mistakenly

ist abgeändert worden has been the subject of amendments

ist angewiesen zu avisieren is instructed to advise

ist angewiesen zu bestätigen is instructed to confirm

ist angewiesen zu eröffnen is instructed to issue

ist auf den neuesten Stand gebracht it has been updated

ist benutzbar gestellt worden has been made available

ist eingetroffen has come to hand

ist erforderlich is necessary

ist gleichbedeutend wie is the same as

ist hauptsächlich vorgesehen für is primarily intended to be used

ist immer noch unentbehrlich has remained indispensable

ist jederzeit zu haben is readily available

ist nicht mehr aktiv is no longer a going concern

ist nicht spezifiziert, ist nicht angegeben is not specified

ist nicht verfügbar the document is not obtainable

ist revidiert worden has been revised

ist unentbehrlich geblieben has remained indispensable

ist unentbehrlich geworden has become indispensable

ist unwirksam is not effective

ist verantwortlich, darauf zu achten, daß is responsible for seeing that

ist vorgeschrieben is prescribed

ist vorgeschrieben is stipulated

ist vorzusehen shall be provided

Istbetrag actual amount

Isteinnahmen actual receipts

Istkosten actual costs

Istwert actual value

Istzeit clock time

J

Jacht yacht

Jagd nach qualifizierten Arbeitskräften headhunting

Jagdhaftpflichtversicherung hunting liability insurance

Jagdunfall hunting accident

jagen, Jagd hunt

Jäger, Terminjäger chaser

Jäger, Terminjäger chaser

Jahr year

Jahrbuch year book

Jahrbuch yearbook

Jahresabrechnung annual account

Jahresabschluß annual statement of accounts

Jahresabschlusskonten annual accounts

Jahresabschlussprüfung annual audit

Jahresarbeitszeit annual working time

Jahresaufwand annual expenditure

Jahresbeitrag, Jahresabonnement annual subscription

Jahresbericht annual report

Jahresbericht director's report

Jahresbetrag annual amount

Jahresbilanz annual balance sheet

Jahresdurchschnitt annual average

Jahresdurchschnitt yearly average

Jahreseinkommen annual income

Jahresende end of year

Jahresende year-end

Jahresertrag annual return

Jahresgewinn annual profit

Jahreskontingent annual contingent

Jahresliste, Jahresverzeichnis annual list

Jahresmeldung annual return

Jahresmeldung an das Handelsgericht annual return

Jahresprämie annual bonus

Jahresprämie annual premium

Jahresprämie annual premium

Jahresproduktion annual output

Jahresproduktion annual production

Jahresrückvergütung annual discount

Jahrestag, Jubiläum anniversary

Jahresumsatz annual sales

Jahresurlaub annual leave

Jahresurlaub annual leave

Jahresverdienst annual earnings

Jahresversammlung annual assembly

Jahresversammlung annual meeting

Jahresvoranschlag annual estimate

Jahreszeit season

Jahreszuwachsrate annual growth

jährlich annual

jährlich per annum

jährlich yearly

jährliche Ausgaben annual costs

jährliche Tilgungsrate annual amortization

jährliche Zahlung annual payment

jährliche Zahlung annuity

jährliches Einkommen, Jahreseinkommen yearly income

Jahrshauptversammlung annual general meeting

Jargon jargon

Jargon der Journalisten journalese

je Kopf per capita

je nach den Umständen according to circumstances

je nach Lage des Falles as the case may be

je nachdem welcher Betrag höher ist whichever is the greater

je Tag per diem

jede andere Person any other person

jede geschäftliche Streitigkeit any business dispute

jede Hilfe leisten render every assistance

jede Partei soll annehmen each party is meant to assume

jede spätere Bewegung der Ware all subsequent movements of the goods

jeder Einzelfall each individual case

jederzeit kündbarer Leasing-Vertrag operating leasing

jedes Dokumentenakkreditiv each documentary credit

jedes Frachtstück separat versichert each package separately insured

jedoch however

jedoch yet

jedoch mit der Ergänzung but with the addition

jegliche Hilfe leisten render every assistance

jegliche Möglichkeit von etwas ausschließen eliminate any possibility of

jegliche Unterstützung leisten render every assistance

jemand aus dem Markt drängen put sb out of business

jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommt defaulter

jemandem durchhelfen, jemanden durchbringen pull sb through

jemandem ein Geheimnis entlocken draw a secret from sb

jemandem einen Auftrag erteilen place an order with sb.

jemandem Geld abnötigen extort money from sb

jemandem Geld leihen put out money to sb

jemandem Geld schulden owe sb money

jemandem Hoffnung machen raise sb's hopes

jemandem in Rechnung stellen put down to sb.'s account

jemandem leihen lend to sb

jemandem Unterkunft gewähren put sb up

jemanden als Feind betrachten regard sb as an enemy

jemanden auf die schwarze Liste setzen blacklist sb.

jemanden ausnehmen, übervorteilen fleece

jemanden beschäftigen engage

jemanden bestechen buy sb. over

jemanden degradieren reduce sb in rank

jemanden die Stiege hinaufstoßen kick sb. upstairs

jemanden erpressen blackmail sb.

jemanden ertragen bear with sb

jemanden ins Leben zurückrufen restore sb to life

jemanden mit den Fakten vertraut machen acquaint sb with the facts

jemanden mit etwas prellen fob sb off with sth

jemanden sättigen satisfy sb with a meal

jemanden um sein Geld betrügen fool sb out of his money

jemanden unterrichtet halten keep sb informed

jemanden unterstützen back up sb.

jemanden vertreten act for sb

jemanden von einem Versprechen entbinden release sb from a promise

jemanden von etwas abhalten restrain sb from doing sth

jemanden wegen etwas verklagen sue sb. for sth.

jemanden wieder gesundmachen restore sb to health

jemanden wieder ins Amt einsetzen restore sb to office

jemanden wohlwollend betrachten regard sb with favour

jemanden zum besten haben pull sb's leg

jemanden zur Verantwortung heranziehen hold sb. liable

jetziger Wert present value

Joch yoke

Joghurt yoghourt

Journal, Tagebuch, Geschäftsbuch journal

Jubel jubilation

jubelnd jubilant

Jubiläumsschrift anniversary publication

jubilieren jubilate

Jude Jew

Jüdin Jewess

jüdisch Jewish

Jugend adolescence

Jugendarbeitslosigkeit unemployment amongst young people

Jugendarbeitslosigkeit unemployment of teenagers

Jugendarbeitslosigkeit unemployment of the young

Jugendarbeitslosigkeit unemployment of young people

Jugendarbeitslosigkeit youth unemployment

Jugendherberge youth hostel

Jugendklub youth club

jugendlich youthful

Jugendliche young persons

jugendliche Arbeit juvenile labour

jugendliche Träume youthful dreams

Jugendlicher adolescent person

Jugendlicher teenager

Jugendlicher youth

jugendlicher Angestellter junior employee

jugendlicher Enthusiasmus youthful enthusiasm

jugendlicher Enthusiast youthful enthusiast

jugendlicher Geist youthful spirit

jugendlicher Gesetzesübertreter juvenile offender

Jugendlicher zwischen 14 und 17 Jahren (Br.) young person

Jugendlichkeit youthfulness

jung, Jugendliche young

junge Aktien new shares

junge Bevölkerung young population

junge Industrie infant industry

junge Leute young people

Junge, Knabe lad

jüngerer Angestellter junior employee

jüngerer Buchhalter junior accountant

jüngerer Büroangestellter junior clerk

jüngerer Mitarbeiter im Büro office junior

jüngerer Teilhaber junior partner

jüngerer Teilhaber junior partner

jungfräulicher Markt virgin market

jungfräuliches Papier, leeres Papier virgin paper

Junggeselle bachelor

jüngst recent

junior junior

junior, jünger junior

Junior, Junior-Partner junior partner

Jurist lawyer

juristische Person artificial person

juristische Person body corporate

juristische Person corporate body

juristische Person legal person

Jury, die Geschworenen jury

Juwel, Schmuck jewel

Juwelier jeweler

Juwelierarbeit jewelry

Juweliergeschäft jewelry store

K

Kabel, Seil, Telegramm cable

Kabelkurs cable rate

Kaffeebörse coffee exchange

kahl bald

Kai quay

Kaigebühr berthage

Kaigebühren quay dues

Kaigebühren wharf dues

Kalender calendar

Kalenderjahr calendar year

Kalendermonat calendar month

Kalendertag calendar day

Kalkulation calculation

kalkulatorisches Wagnis imputed risk

kalkulieren calculate

Kälte iciness

Kameralismus cameralism

Kamm, Gipfel, Wappen crest

Kammer chamber

kämpfen, Kampf fight

Kanal canal

Kanal channel

Kanalgebühren canal dues

Kanalhafen canal port

Kanalisierung sewerage

Kandidaten prüfen examine candidates

kann an die Stelle von ... gesetzt werden can be substituted for ...

kann annulliert werden may be cancelled

kann auf den Unterschiedsbetrag ziehen can draw for the difference

kann benutzt werden unabhängig von may be used irrespective of

kann eine vorläufige Benachrichtigung geben may give preliminary notification

kann es im Interesse der Parteien sein the parties might be well advised

kann geändert werden may be amended

kann im voraus bezahlt sein may be freight prepaid

kann jemandem angekündigt werden may be advised to sb.

kann nachgewiesen werden may be evidenced

kann nicht entsprechen cannot comply

kann nominieren may nominate

kann sich ändern may be changed

kann sich in keinem Falle bedienen can in no case avail himself of

kann sicher sein, können sicher sein can be sure of sth.

kann so erhöht werden may be increased in such a way

Kannvorschrift discretionary clause

Kanzel pulpit

Kanzlei eines höheren Rechtsanwalts chambers of a barrister

Kanzleipapier foolscap

Kapazität, Aufnahmefähigkeit capacity

Kapazitätsauslastung capacity utilization

Kapazitätsberechnung capacity calculation

Kapazitätsengpaß capacity bottleneck

Kapazitätsengpaß capacity constraint

Kapazitätsgrenze capacity limit

Kapazitätsstillegung capacity closure

kapazitätsüberschreitend above capacity

Kapital capital

Kapital aufbringen, Kapital aufnehmen raise capital

Kapital aufnehmen raise capital

Kapital bereitstellen put up capital

Kapital der AG joint stock

Kapital der Firma company funds

Kapital ohne Ertrag dead capital

Kapital und Zinsen principal and interests

Kapital zur Einzahlung aufrufen call for capital

Kapital zusammenlegen pool together capital

Kapitalabfluss capital drain

Kapitalabgabe, Kapitalsteuer capital levy

Kapitalabnahme capital decrease

Kapitalabschreibung capital depreciation

Kapitalabwanderung flow of capital

Kapitalanlage capital investment

Kapitalanlageabteilung investment department

Kapitalanlagegesellschaft investment company

Kapitalanlagen capital investments

Kapitalanlageplan investment plan

Kapitalanleger investor

Kapitalanleger, Kapitalgeber investor

Kapitalanteil share in the capital

Kapitalaufnahme raising of capital

Kapitalaufwand capital expenditure

Kapitalausstattung capital endowment

Kapitalausstattung capital resources

Kapitalausstattung, Kapitalausrüstung endowment with capital

Kapitalbedarf capital demand

Kapitalbedarf capital requirements

Kapitalbedarf need for capital

Kapitalberichtigung capital adjustment

Kapitalbeschaffung capital procurement

Kapitalbeschaffung finding of capital

Kapitalbewegungen, Kapitalverkehr capital movements

Kapitalbildung capital accumulation

Kapitalbildung capital formation

Kapitalbildung formation of capital

Kapitalbildungstheorie theory of capital formation

Kapitaldecke capital cover

Kapitaldividende dividend on capital

Kapitaleinfuhr import of foreign capital

Kapitaleinlage capital brought in

Kapitaleinsatz capital expenditure

Kapitaleinsatz employment of capital

Kapitalerhaltung maintenance of capital

Kapitalerhöhung increase of capital stock

Kapitalertrag capital yield

Kapitalertrag investment income

Kapitalertrag proceeds from capital

Kapitalertrag yield on capital

Kapitalertragssteuer gains tax

Kapitalerweiterung capital widening

Kapitalflucht capital flight

Kapitalflucht flight of capital

Kapitalgeber lender of capital

Kapitalgewinnsteuer capital gains tax

Kapitalherabsetzung capital reduction

Kapitalhilfe capital assistance

Kapitalintensität capital intensity

kapitalintensiv capital-intensive

Kapitalisierung capitalization

Kapitalismus capitalism

Kapitalist capitalist

kapitalistisch capitalistic

Kapitalkonto capital account

Kapitalkonto stock account

Kapitalmangel lack of capital

Kapitalmangel scarcity of capital

Kapitalmangel shortage of capital

Kapitalmarkt capital market

Kapitalnutzung capital utilization

Kapitalreserve capital reserve

Kapitalreserve reserve capital

Kapitalreserven spare capital

Kapitalrückfluss reflux of capital

Kapitalrücklage negative goodwill

Kapitalrückzahlung return of capital

kapitalschwach financially weak

kapitalschwach with insufficient capital

Kapitalspritze injection of capital

kapitalstark financially sound

kapitalstark with sufficient capital

Kapitalstruktur capital structure

Kapitalüberfluss abundance of capital

Kapitalübertragungen, Kapitaltransfer capital transactions

Kapitalumschlag capital turnover

Kapitalverkehrssteuer corporation property transfer tax

Kapitalvermögen capital assets

Kapitalverschiebung movement of capital

Kapitalversinsung rate of return

Kapitalverwendung capital appropriation

Kapitalwerterhöhung capital appreciation

Kapitalzinsen interest on capital

Kapitalzufluss capital inflow

Kapitalzunahme, Kapitalerhöhung capital increase

Kapitalzusammenlegung capital consolidation

Kapitalzusammensetzung composition of capital

Kapitalzuschuss capital contribution

Kapitalzuwachs appreciation of principal

Kapitalzuwachs capital gain

Kapitalzuwachssteuer capital gains tax

Karat carat

Karenzzeit qualifying period

Kargoversicherung, Seefrachtversicherung cargo insurance

Karikaturist cartoonist

Karriereleiter, Berufsleiter job ladder

Karriereplanung career management

Karte chart

Karte für Probeunterschrift signature card

Karte, Geschäftskarte, Visitenkarte card

Kartei card index

Karteikarte file card

Karteikarte index card

Karteikarte record card

Karteikasten card box

Karteikasten cardbox

Karteischrank card-index cabinet

Kartell cartel

Kartellamt cartel office

Kartellbildung cartelization

Kartellvertrag, Kartellabsprache cartel agreement

Karteninhaber card holder

Kartenvorverkauf booking of tickets

Karton carton

Karton, Pappe board

Karton, Pappe cardboard

Kassa bei Auftragserteilung cash with order

Kassabuch day book

Kassageschäft dealing for cash

Kassageschäft spot deal

Kassageschäft spot operation

Kassakonto cash account

Kassakurs cash quotation

Kassakurs, Kurs für Kassageschäfte spot rate

Kassamarkt cash market

Kasse till

Kasse gegen Dokumente cash against documents

Kasse machen, die Kasse abrechnen cash up

Kasse vor Lieferung cash before delivery

Kassenanweisung cash order

Kassenanweisung pay voucher

Kassenausgang cash out

Kassenbeleg cash voucher

Kassenbestand balance in hand

Kassenbestand cash balance

Kassenbestand cash holdings

Kassenbestand cash in vault

Kassenbestand cash on hand

Kassenbestand, Barmittel cash in hand

Kassenbote cash messenger

Kassenbotenversicherung cash messengerv insurance

Kassenbuch cash book

Kassenbuch cash journal

Kassenbuchung cash entry

Kassendarlehen cash loan

Kasseneingang cash in

Kassenkladde cash diary

Kassenprüfung cash auditing

Kassenprüfung, Kassenrevision cash audit

Kassenquittung cash receipt

Kassenrevision cash stock taking

Kassenschalter cash desk

Kassenschalter cashier's desk

Kassenstand cash position

Kassenüberschuss overage of cash

Kassier cashier

Kassier der postalischen Eingang bearbeitet mail teller

Kassier, Erzähler teller

Kassierstelle check-out point

Katalog (Br.) catalogue

Katalog (US) catalog

Katastrophe calamity

Katastrophe catastrophe

katastrophenartig, katastrophal catastrophic

Katastrophengebiet disaster area

Katastrophenhilfe, Hilfe im Notfall emergency aid

Katastrophenreserve, außerordentliche Reserve catastrophe reserve

Katastrophenrückversicherung catastrophe reinsurance

Kategorie category

kauern squat

Kauf (auf Rechnung), Erwerbung, kaufen purchase

Kauf auf Probe purchase on approval

Kauf mit Rückgaberecht sale or return

Kauf, Erwerb buying

Kaufabsicht purchase intention

Kaufakt act of purchase

Kaufanforderung purchase requisition

Kaufangebot offer to buy

Kaufanreiz inducement to buy

Kaufanzeige bought note

Kaufauftrag indent

Kaufbereitschaft consumer acceptance

Kaufbereitschaft disposition to buy

kaufen buy

Kaufentscheidung buying decision

Kaufentscheidung purchase decision

Käufer buyer

Käufer shopper

Käufer auf Raten, Mietkäufer hire-purchaser

Käufer der zu dem Preis gerade noch kauft marginal buyer

Käuferansturm, Käuferandrang run of customers

Käuferland purchasing country

Käufermarkt buyer's market

Käufermarkt buyers market

Kaufgewohnheit der Verbraucher consumer buying habit

Kaufhaus department store

Kaufinteresse, Interesse zu kaufen buying interest

Kaufinteressent prospective customer

Kaufinteressentenliste list of prospective buyers

Kaufkraft buying power

Kaufkraft purchasing power

Kaufkraft spending power

Kaufkraft des Geldes value of money

Kaufkraft einer Währung purchasing power of a currency

Kaufkraftlenkung control of purchasing power

Kaufkraftüberhang excess of purchasing power

Kaufkraftüberschuß, Kaufkraftüberhang excess of purchasing power

Kaufkraftzuwachs increase in purchasing power

Kaufkurs buying rate

Kaufleute traders

käuflich buyable

käuflich erwerben acquire by purchase

Kauflust animation among buyers

Kauflust buying power

Kaufmann merchant

kaufmännische Kenntnisse commercial knowledge

kaufmännische Praxis und Berufserfahrung commercial practice

kaufmännische Schulbildung commercial education

kaufmännischer Ausbildungsvertrag articles of clerkship

kaufmännischer Lehrling commercial apprentice

Kaufmotiv buying motive

Kaufmotiv motive for buying sth.

Kaufmotiv motive to buy

Kaufmotiv purchasing motive

Kaufoption buyer's option

Kaufoption call option

Kaufpreis purchase price

Kaufstimmung buying mood

Kaufunlust, Unlust zu kaufen disinclination to buy

Kaufurkunde bill of sale

Kaufvertrag agreement to sell

Kaufvertrag contract of sale

Kaufvertrag purchase contract

Kaufvertrag sales agreement

Kaufvertrag sales contract

Kaufwunsch buying desire

Kaufwunsch, Drang zu kaufen desire to buy

Kaufzwang pressure to buy

kaum scarcely

kaum hörbar scarcely audible

kaum jemand scarcely anybody

Kausalzusammenhang causal connection

Kaution caution money

Kaution, Sicherheitsleistung bail

Kautionsversicherung fidelity guarantee insurance

Kautionsversicherung surety insurance

Kautionswechsel bill given as security

Kegel skittle

Kehle throat

Kehrreim refrain

Keil wedge

kein ausreichendes Gewicht not a sufficient weight

kein bestimmter Bahnhof no particular station

kein bestimmter Dock no particular wharf

kein bestimmter Kai no particular quay

kein bestimmter Ort no particular point

kein bestimmtes Lagerhaus no particular warehouse

kein Einwand no objections

kein Konto no account

kein Rabatt no reduction

kein Zutritt no admittance

keine Aussichten no chance

keine Beobachtung no observation

keine bestimmte Mole no particular pier

keine Deckung no funds

keine Deckung not provided for

keine Deckung not sufficient funds

keine der Regeln berührt none of the provisions affect

keine Verpflichtung no obligations

keine Ware zu Dumpingpreisen bringen you must not dump goods on our market

keine weitere Verpflichtung no further obligation

keiner von beiden neither

keinesfalls on no account

Kellerwechsel kite

kennen die Unterschiede nicht are unaware of the differences of

Kenntnis der Abmessungen knowledge of measurement

Kenntnis der Qualität knowledge of quality

Kenntnis der Tatsachen knowledge of the facts

Kenntnis der Vorschriften knowledge of the provisions

Kenntnis des Gewichts der Ware knowledge of weight of the goods

Kenntnis des Inhalts knowledge of contents

Kenntnis, Kenntnisnahme, Mitteilung notice

Kenntnisse knowledge

Kennwort code word

Kennziffer code number

Kennziffer key number

Kennziffer, Parameter parameter

kentern, umschlagen capsize

Kerbe, Einschnitt notch

Kerbe, Punktzahl score

Kern der Aussage basic message

Kernenergie nuclear energy

Kernzeit core hours

Kette chain

Kettenladen chain store

Kettenladen (Br.) multiple-shop

Kettenladenunternehmen multiple store enterprise

KFZ-Halter owner of a car

KFZ-Steuer motor vehicle tax

Kilogramm kilogram

Kilometer kilometer (US)

Kilometer kilometre

Kilowatt kilowatt

kiloweise verkaufen sell by the kilo

Kind infant

Kinder aufziehen raise a family

Kinder großziehen raise children

Kinderarbeit child labour

Kinderbetreuung child care

Kinderermäßigung reduction for children

Kinderermäßigung, Kinderfreibetrag child allowance

Kinderfreibetrag children's allowance

Kindergarten, Vorschule nursery school

Kindergeld, Kinderzulage child allowance

Kinderkrippe, Baumgarten nursery

kinderlos childless

Kinderlosigkeit childlessness

Kindersterblichkeit infant mortality

Kindertagesstätte daycare facility for children

Kinderzulage child benefit

Kinderzulage, Kinderfreibetrag allowance for children

Kindsentführung abduction of children

Kinobesucher film-goer

Kinopublikum film-going public

Kinoreklame cinema advertising

Kiosk, Verkaufsbude kiosk

Kirchensteuer church tax

Kiste chest

Kiste zur Verpackung von Waren packing case

Kiste, Fall, Streitfall case

Kitsch kitsch

kitzeln tickle

kitzlig ticklish

Klage plaint

Klage auf Tariferhöhung industrial action

Klage auf Vertragserfüllung action for breach of contract

Klage auf Zahlung action for payment

Klage erheben file a suit

Klage vor Gericht legal action

Klage wegen Nichtzahlung action for non-payment

Klage wegen Patentverletzung action for infringement of a patent

Klage wegen unerlaubter Handlung claim in tort

Klage, Beschwerde complaint

Klage, Handlung action

Klage, Prozeß, klagen suit

Klagebegründung statement of claim

Klagegrund cause of action

Kläger plaintiff

Klagerecht right of action

Klagerücknahme abandonment of action

Klammer bracket

Klammern brackets

Klang zurückwerfen reflect sound

Klang, Schall, klingen sound

klappern, rasseln, klirren rattle

Klapptisch folding table

Klaps, tätscheln pat

klar perspicuous

klar abgegrenzte Aufgabe well-defined task

klar erkennen see clearly

klar, ohne Zweifel clear

Klarsichtpackung see-through pack

Klarsichtpackung transparent pack

Klasse class

Klasse der Landeigentümer landed gentry

Klassenbezeichnung grading

Klassengröße class size

Klassenkampf class struggle

Klassenschranken class barriers

Klassifizierung der Berufe occupational classification

Klassifizierung der Materialien material classification

Klassifizierung von Seefahrzeugen classification of ships

Klassifizierung, Einordnung classification

Klausel clause

Klausel betreffend bürgerliche Unruhen civil commotions clause

Klausel betreffend den Zustand der Ware clause about condition of the goods

Klausel betreffend die Qualität clause about the quality

Klausel betreffend die Quantität clause about the quantity

Klausel betreffend die Vertragsstrafe penalty clause

Klausel betreffend vorzeitige Fälligkeit acceleration clause

Klausel die sofortige Zahlung fordert acceleration clause

Klauseln welche ablehnen clauses which disclaim

Klauseln, Punkte, Artikel, Paragraphen articles

Klebeband adhesive tape

kleben, anhängen adhere

klebrig glutinous

Kleidergeld clothing allowance

Kleidergeld dress allowance

Kleidungsstück piece of clothing

klein petty

klein halten, minimieren minimize

klein, gering, geringfügig small

klein, winzig diminutive

Kleinanzeige classified advertisement

Kleinanzeige small ad

Kleinanzeige small advertisement

Kleinanzeigenspalte classified column

Kleinbetrieb, Kleinunternehmen small business

Kleinbetrieb, Kleinunternehmen small firm

Kleinbuchstaben lower case letters

Kleindiebstahl pilferage

Kleindruck small print

kleine Auslagen petty expenses

kleine Geschäfte small transactions

kleine Havarie petty average

kleine Lettern, kleine Buchstaben small type

kleine Schmucksache trinket

kleine Stücke, Splitter smithereens

kleine Übel petty evils

kleine Zeiteinheit (0.0005 Minute) wink

kleine Zweigstelle branchlet

kleiner Händler petty dealer

kleiner Imbiss snack

kleiner Knirps tot

kleiner Tyrann petty tyrant

kleinere Änderungen minor changes

kleinere Schwierigkeit minor difficulty

kleinerer Schaden, Bagatelleschaden minor loss

kleineres Problem minor problem

kleineres Unternehmen minor establishment

kleinformatige Zeitung tabloid paper

Kleingeld loose cash

Kleingeld, Wechselgeld change

Kleinigkeit trifle

Kleinindustrie small-scale industry

Kleinlastwagen pickup car

Kleinlebensversicherung home service office

Kleinlebensversicherung industrial life insurance

Kleinlebewesen microbe

kleinlich, pingelig, aufgeregt und geschäftig fussy

Kleinschuldverschreibung baby bond

Kleinstbewegung micromotion

Kleinstbewegungsstudie micromotion study

kleinste Bewegung micromotion

kleinste Einheit der Bewegung elemental movement

kleinste Einheit einer Bewegung basic motion

kleinste Einheit einer Bewegung micromotion

Kleinstobligationen baby bonds

Kleinunternehmen small business

Kleinunternehmen small-scale enterprise

Kleister, kleistern paste

klemmen jam

Klient client

Klima climate

Klima des Vertrauens climate of confidence

Klimaanlage air conditioning

klug, gebildet intellectual

kluge Politik sagacious policy

Klugheit prudence

knapp scant

knapp scanty

knapp an Geld scant of money

knapp an Geld short of money

knapp an Kapital short of capital

knapp, eng narrow

knapp, rar scarce

knappe Mehrheit narrow majority

knappe Mittel narrow means

knapper Akkordsatz tight piece rate

knapper Akkordsatz tight rate

knappes Entkommen narrow escape

knappes Geld, Geldknappheit tight money

knappes Vermögen narrow fortune

Knappheit scantiness

Knappheit tightness

Knappheit an Arbeitsplätzen job shortage

Knappheit an Arbeitsplätzen lack of jobs

Knappheit an Arbeitsplätzen scarcity of jobs

Knappheit an Arbeitsplätzen shortage of jobs

Knappheit, Mangel scarcity

Knappschaftsversicherung miners' insurance

kneifen, zwicken pinch

kneifen, zwicken, Kniff, Biß nip

Kneipe, Taverne tavern

Knopf, Drehknopf knob

Knoten knot

Knoten node

Knotenpunkt nodal point

Knotenpunkt, Eisenbahnknotenpunkt junction

Koalitionsfreiheit freedom of association

Kode code

Kodierung coding

Koeffizient der Angebotselastizität coefficient of elasticity of supply

Koeffizient der Nachfrageelastizität coefficient of elasticity of demand

Koeffizient, Wirkungsgrad coefficient

Kofferraum car boot

Kofferschreibmaschine portable typewriter

Kohle fördern produce coal

Kohlenabbaugebiet coal district

Kohlenbergwerk coal mine

Kohlepapier carbon paper

Kohlevorkommen coal deposits

Kokain cocaine

Kolben piston

Kollege, Arbeitskollege, Berufskollege colleague

Kollektion range of articles

Kollektion von Ausfallmustern collection of patterns

kollektiv, gemeinsam collective

Kollektivbesitz collective ownership

Kollektivprämie collective bonus

Kollisionsklausel beidseitiges Verschulden both-to-blame collision clause

Kolonnenführer gang leader

Kombination, Verbindung, Zusammenschluss combination

kombinierte Transportdokumente combined transport documents

kombinierter Tarif combined rate

kombinierter Transport combined transport

Kommanditgesellschaft limited partnership

Kommanditgesellschaft auf Aktien association limited by shares

Kommanditist partner liable to a fixed amount

kommen zusammen, treffen sich are brought into contact

kommerziell commercial

Kommission commission

Kommission committee

Kommissionär commission agent

Kommissionär commission merchant

Kommissionär factor

Kommissionsgeschäft commission business

Kommissionsnummer commission number

Kommissionsware goods on consignment

Kommissionsware goods on sale or return

Kommunalabgaben local rates

Kommunalanleihe municipal loan

Kommunalbehörde (Br.) local authority

Kommunalobligation municipal bond

Kommunalobligationen municipal debentures

Kommunalverwaltung (Br.) local government

Kommunikationsbereich communications

Kommunikationsmittel means of communication

Kommunikationstheorie communication theory

kompakt compact

Kompensation, Entschädigung, Ausgleich compensation

Kompensationsgeschäft barter transaction

Kompensationsgeschäft cross trade

Kompensationsgeschäfte compensation transactions

kompensieren compensate

Kompensierung, Schadensersatz compensation

Kompetent, zuständig, fähig, tüchtig competent

Kompetenzbereich der Abteilung scope of the department

Kompetenzverteilung allocation of rights and duties

komplementär, ergänzend complementary

Komplementärgüter complementary goods

Komplementärprodukte complementary goods

Komplize accomplice

kompliziert complicated

kompliziert machen, komplizieren complicate

Komponente component

komprehensiv, umfassend comprehensive

Kompromiss, Kompromiss schließen compromise

kompromisslos uncompromising

Konfektionskleidung ready-made clothing

Konferenztisch conference table

Konferenzzentrum conference centre

konfiszieren confiscate

Konflikt conflict

Kongreß, Zusammenkunft congress

königlich royal

Königreich kingdom

Konjunktur, Konjunkturzyklus economic cycle

Konjunktur, Konjunkturzyklus trade cycle

Konjunkturanalyse business cycle analysis

Konjunkturaufschwung economic boom

Konjunkturaussichten business outlook

Konjunkturaussichten business prospects

Konjunkturaussichten economic outlook

konjunkturbedingt depending on market conditions

konjunkturbedingt, zyklisch cyclical

Konjunkturbeobachter economic forecaster

konjunkturelle Arbeitslosigkeit cyclical unemployment

konjunkturelle Entwicklung cyclical development

konjunkturelle Entwicklung cyclical trend

konjunktureller Abschwung cyclical downturn

konjunktureller Aufschwung cyclical upturn

konjunkturempfindlich cyclically sensitive

konjunkturempfindlich sensitive to cyclical fluctuations

Konjunkturempfindlichkeit cyclical sensitivity

Konjunkturindikator, Wirtschaftsindikator business indicator

Konjunkturindikator, Wirtschaftsindikator cyclical indicator

Konjunkturindikator, Wirtschaftsindikator economic indicator

Konjunkturlage, konjunkturelle Entwicklung economic trend

Konjunkturlage, wirtschaftliche Lage business situation

Konjunkturlage, Wirtschaftslage economic situation

Konjunkturoptimismus business confidence

Konjunkturpolitik business cycle policy

Konjunkturpolitik trade cycle policy

Konjunkturpuffer cyclical shock absorber

Konjunkturschwankung business fluctuation

Konjunkturschwankung cyclical fluctuation

Konjunkturschwankung cyclical variation

Konjunkturschwankung fluctuation in business activity

Konjunkturschwankung fluctuation in economic activity

Konjunkturtheorie business cycle theory

Konjunkturtheorie theory of business cycles

Konjunkturtheorie trade cycle theory

Konjunkturumbruch break of the economic trend

Konjunkturumfrage business survey

Konjunkturverlauf economic cycle

Konjunkturverlauf trade cycle

Konjunkturvorhersage cyclical forecast

Konjunkturzyklus trade cycle

Konjunkturzyklus, Konjunkturverlauf business cycle

Konkurrent, Mitbewerber competitor

Konkurrenten aus Übersee overseas competitors

Konkurrenten in Übersee overseas competitors

Konkurrenz unter Herstellern manufacturers' competition

Konkurrenz unter Käufern buyers' competition

Konkurrenz unter Verkäufern sellers' competition

Konkurrenzartikel, Konkurrenzware competitive article

Konkurrenzklausel competition clause

konkurrieren, im Wettstreit liegen compete

konkurrierende Marken competing brands

konkurrierende Waren competing products

Konkursabwendung avoidance of bankruptcy

Konkursdelikt act of bankruptcy

Konkurserklärung bankruptcy notice

Konkurseröffnung opening of bankruptcy

Konkursgericht court of bankruptcy

Konkursmasse bankrupt's assets

Konkursmasse bankruptcy assets

Konkursordnung bankruptcy act

Konkursverfahren bankruptcy proceedings

Konkursvergehen act of bankruptcy

Konkursvergehen bankruptcy offence

können angenommen werden may be accepted

können direkt übersandt werden may be sent directly

können erheblich verringert werden can be much reduced

können ermäßigt oder verkürzt werden may be reduced or curtailed

können Sie etwas geheim halten can you keep a secret

können über eine andere Bank übersandt werden may be sent through another bank

können übersandt werden may be sent

Konnossement bill of lading

Konnossement master's receipt

Konnossement ohne Einschränkung clean bill of lading

Konnossementsindossament endorsement of a bill of lading

Konnossementsklausel bill of lading clause

Konsignationsware consigned goods

Konsignationsware consignment goods

konsolidierte Bilanz consolidated balance sheet

Konsortium consortium

konstant constant

konstante Kosten constant costs

Konstruktionsfehler fault in construction

Konsul consul

konsularisch consular

Konsulatsfaktura consular invoice

Konsulatsgebühr consular fee

Konsulatsgebühren consular charges

Konsulatsgebühren consular fees

Konsumausgaben consumer spending

Konsumbesteuerung tax on consumption

Konsumentenkredit loan for consumption

Konsumentenkredit, Verbraucherkredit consumer credit

Konsumfunktion consumption function

Konsumgenossenschaft industrial and provident society

Konsumgenossenschaft retail cooperative

Konsumladen co-operative store

Konsumlenkung control of consumption

Konsumnachfrage, Nachfrage der Verbraucher consumer demand

Konsumneigung propensity to consume

Konsumsteigerung growth in consumption

Konsumverhalten, Verbraucherverhalten consumer behaviour

Kontakt aufnehmen approach

Kontakt aufnehmen establish contact

Kontakt, kontaktieren, Kontakt aufnehmen contact

Kontaktaufnahme approach

Kontakter contact man

Kontaktpflege, Meinungspflege, Werbung public relations

Kontango backwardation

Konten abstimmen agree accounts

Konten der Ministerien ministerial accounts

Konten fälschen manipulate accounts

Kontenabstimmung reconciliation of accounts

Kontenänderung change of account

Kontenart type of account

Kontenausgleich settlement of accounts

Kontenauszug statement of account

Kontenauszug der Bank bank statement

Kontenbezeichnung name of account

Kontenklasse class of accounts

Kontenplan chart of accounts

Kontenstand balance of accounts

Kontenüberziehung overdraft

Kontingent allocation

Kontingent, Quote, Anteil contingent

Kontingenztabelle contingency table

kontinuierliche Fertigung continuous production

kontinuierliche Produktion line production

kontinuierliche Produktion, Fließfertigung continuous production

Kontinuität continuity

Konto account

Konto auflösen, Konto abschließen close an account

Konto des Begünstigten account payee

Konto für Reserven aus Reingewinn earned surplus account

Konto für unklare Posten overs and shorts

Konto in ausländischer Währung foreign currency account

Konto ohne Umsätze dead account

Konto, Abrechnung account

Kontoabtretung assignment of account

Kontoauszug pass sheets

Kontoauszug, Erklärung statement

Kontoinhaber holder of an account

Kontoinhaber owner of an account

Kontokorrent account current

Kontokorrent open account

Kontokorrenteinlagen deposits on current account

Kontokorrentguthaben cash at call

Kontokorrentkonto, laufendes Konto current account

Kontokorrentkredit advance on current account

Kontokorrentkredit open credit

Kontokorrentkunde current account customer

Kontonummer account number

Kontoumsatz account turnover

Kontrabande contraband

Kontraktor, Unternehmer contractor

Kontrolle der Bewegung der Zahlungsmittel control of currency movement

Kontrolle, kontrollieren control

Kontrolleur controller

Kontrolleur tally clerk

kontrollieren, überprüfen, prüfen control

kontrollierter Preis administered price

Kontrollinterview call-back

Kontroll-Liste check list

Kontrollmaßnahmen means of control

Kontrollstelle board of control

Kontrolluntersuchung check study

Kontrollzeichen tick

Kontrollzeit check time

Kontrollzeitstudie check study

Kontrollzeitstudie proof study

Kontrollzettel, Strichliste tally sheet

konventionell conventional

konventionelles Muster conventional design

Konvergenzthese convergence thesis

konvertierbar convertible

konvertierbare Währung convertible currency

konvertierbare Werte convertible assets

Konvertierbarkeit convertibility

konvertieren, umwandeln convert

Konzentration concentration

Konzentration qualifizierter Arbeitskräfte localization of labour

Konzentrationskoeffizient coefficient of concentration

konzentrieren concentrate

Konzernbilanz consolidated balance sheet

Konzernbuchführung entity accounting

Konzerngewinn consolidated profit

Konzernverlust consolidated loss

Konzertzeichner stag

Konzession, Erlaubnis, Zulassung concession

konzessionierter Händler licensed dealer

koordinieren align

koordinieren coordinate

koordiniert coordinated

Koordinierung coordination

Kopf der Seite head of page

Kopf einer Liste head of a list

Kopf eines Briefes head of a letter

Kopf, Haupt, Abteilungsleiter head

Kopfarbeit, Denkarbeit mental work

Kopfhörer headphones

kopflos headless

Kopfschmerzen haben suffer from headaches

Kopie copy

Kopie eines Kunstwerkes replica

körperbehindert physically disabled

körperbehindert physically handicapped

Körperbehinderter physically disabled person

Körperbehinderter physically handicapped person

körperbehinderter Arbeiter handicapped worker

körperbehinderter Beschäftigter handicapped employee

Körperbewegung body movement

körperlich bodily

körperlich physical

körperliche Beanspruchung physical strain

körperliche Ermüdung physical fatigue

körperliche Fähigkeit physical ability

körperliche Leistung muscular effort

Körperschaden, Verletzung bodily harm

Körperschaden, Verletzung bodily injury

Körperschaden, Verletzung physical injury

Körperschaft corporate enterprise

Körperschaft (Br.) corporation

Körperschaft des öffentlichen Rechts public corporation

Körperschaft, Körper body

Körperschaftssteuer corporation tax

Körperverletzung battery

Körperverletzung bodily harm

Körperverletzung mit Todesfolge bodily harm with fatal consequences

Korrelation, Wechselbeziehung correlation

Korrelationskoeffizient coefficient of correlation

Korrespondent correspondence clerk

Korrespondenzbank correspondent bank

korrespondierende Frage interlocking question

korrigieren, berichtigen adjust

kostbar precious

Kosten charges

Kosten costs

Kosten des Prüfens costs of checking operations

Kosten abschätzen tax costs

Kosten der Anlieferung cost of delivery

Kosten der Beschädigung costs of damage

Kosten der Erfüllung costs of the performance

Kosten der Errichtung von Anlagen cost of construction

Kosten der Finanzierung cost of financing

Kosten der Gründung cost of foundation

Kosten der Konsulatspapiere the cost of consular documents

Kosten der Löschung unloading costs

Kosten der Ursprungszeugnisse costs of certificates of origin

Kosten der Verbringung an Land wharfage charges

Kosten des Löschens expenses of landing the goods

Kosten des Messestands stand costs

Kosten des Untergangs, Kosten des Verlustes costs of loss

Kosten die dabei anfallen costs thereby incurred

Kosten einschließlich Ausladen und Zoll landed cost

Kosten einschränken reduce expenses

Kosten für Abladen expenses of unloading

Kosten für die Anlieferung charges for delivery

Kosten für Entladen expenses of discharging

Kosten für weitere Beförderung expenses of any movement

Kosten niedrig halten keep down costs

Kosten sparen save costs

Kosten und Fracht cost and freight

Kosten von Fehlentscheidungen cost of wrong decisions

Kosten, die entstehen weil costs incurred because

Kosten, Versicherung, Fracht cost, insurance and freight

Kosten/Nutzen-Analyse cost benefit analysis

Kostenabweichung cost variance

Kostenanalyse cost analysis

Kostenänderung change in cost

Kostenart type of costs

Kostenaufgliederung break of costs

Kostenaufgliederung breakdown of costs

Kostenaufgliederung classification of expenses

Kostenaufschlüsselung expense allocation

Kostenaufstellung cost report

Kostenaufstellung specification of costs

Kostenberechnung calculation of costs

Kostenberechnung computation of costs

Kostenberechnung für einen Auftrag job costing

Kostenbestandteil element of costs

kostenbewusst cost-conscious

Kostendämmung cost reduction

Kostendenken thinking in terms of cost

Kosteneffizienz cost efficiency

Kosteneinsparung saving

Kostenentwicklung development of costs

Kostenermittlung costing

Kostenersparnis durch Massenproduktion economies of scale

Kostenerstattung compensation for outlay

Kostenfaktor expense factor

kostengünstig cost-efficient

kostengünstigste Losgröße minimum-cost batch size

Kostenkomponente cost component

Kosten-Leistung Analyse cost-performance analysis

kostenlose Anzeige free insertion

kostenlose Lebensversicherung free life insurance

kostenlose Probe free trial

Kostenminimierung cost minimization

Kosten-Nutzen-Analyse cost-benefit analysis

Kosten-Nutzen-Rechnung cost-benefit calculation

kostenpflichtig liable for costs

Kostenrechnung bill of charges

Kostenrechnung cost accounting

Kostenrechnung eines Produkts product costing

Kostenrechnung für einen Auftrag job costing

Kostenreduzierung reduction of expenses

Kostensicherung cost assurance

kostensparend cost saving

Kostenstelle burden centre

Kostenstelle cost centre

Kostentabelle cost schedule

Kostentabelle scale of charges

Kostentabelle table of costs

Kostenübernahme absorption of costs

Kostenüberwachung control of costs

Kostenvergleich comparison of costs

Kostenvoranschlag calculation

Kostenvoranschlag calculation

Kostenvoranschlag (öffentliche Ausschreibung) tender

Kostenvoranschlag machen give an estimate for

Kostenvorkalkulation estimating

Kostenwirksamkeit cost effectiveness

Kostenzuordnung cost allocating

köstlich luscious

kostspielig costly

kostspielig sumptuous

Kostspieligkeit sumptuousness

Kovarianz covariance

Krach schlagen raise hell

Krach, krachen, zusammenbrechen crash

krachen, bersten crack

Kraft vigour

kraft des Gesetzes by act of law

kraft Geburt by birth

kraft Gesetzes by operation of law

Kraft, zwingen force

Kraftfahrer motorist

Kraftfahrzeugbranche, Kfz-Handel automobile trade

Kraftfahrzeuge herstellen produce cars

Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung motor car liability insurance

Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung motor third party insurance

Kraftfahrzeugindustrie automobile industry

Kraftfahrzeuginsassenversicherung motor vehicle passenger insurance

Kraftfahrzeugmissbrauch misuse of motor cars

Kraftfahrzeugsbesitzer, Fahrzeughalter owner of a car

Kraftfahrzeugskaskoversicherung motor hull insurance

Kraftfahrzeugversicherung automobile insurance

Kraftfahrzeugversicherung motor car insurance

Kraftfahrzeugversicherung motor vehicle insurance

kräftig vigorous

Krämer, Lebensmittelhändler grocer

Krampf cramp

Kran crane

Krangebühr cranage

krank sick

kränkelnd ailing

kränken aggrieve

Krankengeld sick benefit

Krankengeld sick pay

Krankengeld sickness allowance

Krankengeld sickness benefit

Krankengeld sickness benefits

Krankenhaus hospital

Krankenhauskosten hospital expense

Krankenhausunterbringung hospital accommodation

Krankenkasse sickness fund

Krankenkassen health insurance funds

Krankenkassen sickness insurance funds

Krankenschwester, pflegen nurse

Krankenversicherung health insurance

Krankenversicherung sickness insurance

Krankenversicherungsbeitrag health insurance contribution

Krankenversicherungsbeitrag sickness insurance contribution

Krankenwagen ambulance

Krankheit illness

Krankheit malady

Krankheit sickness

Krankheitsnachweis evidence of sickness

Krankheitsurlaub sick leave

kränklich sickly

Kränklichkeit sickliness

kratzen scratch

kräuseln ripple

kreativ creative

Kreativität creativity

Kredit credit

Kredit an Privatpersonen private credit

Kredit aufnehmen borrow

Kredit aufnehmen raise a credit

Kredit begrenzt auf credit limited to

Kredit eröffnen open a credit

Kredit mit kurzer Laufzeit short-term credit

Kreditabteilung credit department

Kreditabteilung loan department

Kreditabteilung loan division

Kreditanstalt credit institution

Kreditantrag borrowing request

Kreditantragsteller credit applicant

Kreditaufnahme borrowing

Kreditaufnahme raising of credit

Kreditauskunft credit information

Kreditauskunftei commercial credit agency

Kreditausweitung credit expansion

Kreditbank credit bank

Kreditbedarf demand for advances

Kreditbetrug obtain credit by false pretences

Kreditbremse credit squeeze

Kreditbrief an eine bestimmte Bank direct letter of credit

Kreditbrief, Akkreditiv letter of credit

Kreditbrief, Reisekreditbrief circular letter of credit

Kreditbürge guarantor of a credit

Kreditbürgschaft credit guarantee

Kreditbüro credit agency

Krediteinschränkungen credit restrictions

Krediterleichterung credit accommodation

Krediterleichterung relaxation of credit squeeze

Krediterleichterungspolitik easy credit policy

Krediteröffnung opening of credit

Kreditfähigkeit borrowing capacity

Kreditfähigkeit borrowing power

Kreditgeber letzter Instanz lender of last resort

Kreditgeber, Darlehnsgeber lender

Kreditgebühren charges for credit

Kreditgenossenschaft cooperative credit association

Kreditgenossenschaft credit cooperative

Kreditgeschäfte credit transactions

Kreditgewährung credit accommodation

Kreditgewährung grant of credit

Kreditgrenze credit limit

Kreditgrenze credit line

Kreditgrenze credit margin

Kreditinstitut bank

Kreditkarte credit card

Kreditkartengeld plastic money

Kreditkauf credit buying

Kreditknappheit credit squeeze

Kreditknappheit credit stringency

Kreditkontrolle credit control

Kreditkunde charge customer

Kreditkunde credit customer

Kreditlaufzeit credit period

Kreditlinie borrowing limit

Kreditmarkt money and capital market

Kreditmöglichkeiten credit facilities

Kreditmöglichkeiten, Krediteinrichtungen credit facilities

Kreditoren payables

Kreditoren, Verbindlichkeiten accounts payable

Kreditorenkonto, Schuldposten accounts payable

Kreditposten credit item

Kreditreserven credit reserves

Kreditschöpfung creation of credit

Kreditüberwachung credit control

Kreditumfang, Kreditvolumen volume of credit

kreditunwürdig unworthy of credit

Kreditverkauf sale on credit

Kreditverlängerung credit extension

Kreditvermögen borrowing power

Kreditversicherung bad debts insurance

Kreditversicherung credit insurance

Kreditversicherung guarantee insurance

kreditwürdig worthy of credit

Kreditwürdigkeit credit standing

Kreditwürdigkeit creditworthiness

Kreditwürdigkeit financial standing

Kreis, kreisen circle

Kreisdiagramm circular chart

Kreise, Farbstift crayon

kreisend rotary

kreisförmig circular

Kreislauf circular flow

Kreuzverhör cross examination

Kreuzvermerk auf einem Wechsel crossing

kriechen creep

kriechende Inflation creeping inflation

Krieg war

Kriegshandlung act of war

Kriegsrente war pension

Kriegsrisikenvereinbarung war risk agreement

Kriegsrisiko war risk

Kriegsrisikoversicherung war risk insurance

Krise crisis

Krisen crises

Kriterium, Merkmal criterion

kritische Grundgröße critical parameter

kritzeln scribble

Krümmung curvature

Krüppel, verkrüppeln cripple

Kuchenstück piece of cake

Kugel, Erdkugel globe

Kügelchen, Schrot pellet

Kühler, Heizer radiator

Kühlhauslagerung cold-storage

Kühlschrank (US) ice box

Kult, Verehrung cult

Kultur culture

Kulturrevolution cultural revolution

Kummer, Gram grief

Kummunalobligationen municipal bonds

Kummunalobligationen municipals

Kumulationswerte cumulative figures

kumulativ, gehäuft, gesammelt cumulative

kumulative accumulative

kumulative Dividende cumulative dividend

kumulative Vorzugsaktie cumulative preferred share

kumulative Wirkung cumulative effect

kündbar, rückzahlbar terminable

kündbare Obligationen optional bonds

kündbare Obligationen redeemable bonds

kündbares Darlehen callable loan

Kunde client

Kunde customer

Kunden gewinnen acquire customers

Kunden in Übersee overseas customers

Kunden verlieren lose customers

Kunden zufrieden stellen satisfy a customer

Kundenbeschwerde, Kundenreklamation customer complaint

Kundenbetreuer der Werbeagentur account executive

Kundendienst after-sales service

Kundendienstanlagen service facilities

Kundendienstmechaniker maintenance mechanic

Kundengutschrift customer credit note

Kundenkonto sales account

Kundenkontobetreuer (in Werbeagentur) account executive

Kundenkreditkonto budget account

Kundenkreditkonto charge account

Kundenstrom flow of customers

Kundenwartezeit customer waiting time

Kundenwechsel note receivable

Kundenzeitschrift sales bulletin

kündigen give notice

kündigen, Kündigung quit

Kündigen, Kündigung quitting

kündigen, stornieren, streichen cancel

kündigen, zurückfordern, zurückrufen recall

Kündigung cancellation

Kündigung notice of determination

Kündigung notice of termination

Kündigung der Versicherungspolice cancellation of the policy

Kündigung des Kredits notice of credit

Kündigung durch den Arbeitnehmer, Rücktritt resignation

Kündigung einer Hypothek notice of redemption

Kündigung eines Kredits withdrawal of a credit

Kündigung eines Vertrags notice of cancellation

Kündigung, Entlassung notice

Kündigungsanreiz bei Freisetzung severance payment

Kündigungsfrist notice period

Kündigungsfrist period of cancellation

Kündigungsfrist period of notice

Kündigungsschreiben letter of cancellation

Kündigungsschutz dismissal protection

Kündigungsschutz protection against unfair dismissal

Kündigungsschutzbestimmung protection against dismissal

Kündigungsschutzbestimmungen dismissal provisions

Kündigungsschutzbestimmungen provisions for dismissal protection

Kundschaft, Abnehmerkreis clientele

Kunst art

Kunst des Verkaufens salesmanship

Kunst, Gabe, Fertigkeit, Handgriff knack

Kunstfaser man-made fibre

Kunstfaser synthetic fibre

kunsthandwerklicher Beruf, Kunsthandwerk handicraft

Künstler artist

künstlerische Werte artistic merits

künstlerischer Leiter art director

künstlich artificial

künstliche Beleuchtung artificial lighting

Kupon abtrennen detach a coupon

Kurierpost courier mail

Kurs am freien Markt rate on the fee market

Kurs unter pari price below par

Kurs, Preis, bewerten, festlegen rate

Kursänderung change in prices

Kursänderung change of rates

Kursanstieg rise in the market

Kursblatt list of quotations

Kursblatt quotation list

Kursbuch railway guide

Kursdifferenz difference in rates

Kurserhöhung price increase

Kurserhöhung, Anstieg der Preise appreciation of prices

Kursgefüge price structure

Kursgewinn advance

Kursgewinn capital gain

Kursgewinn exchange profit

Kursgewinn market profit

Kursgewinn price gain

Kursgewinn des Börsenhändlers jobber's turn

kursieren, umlaufen circulate

Kursindex price index number

Kursivbuchstaben italics

Kursivschrift italic type

Kursnotierung market quotation

Kursnotierung price quotation

Kursnotierung quotation

Kursnotierung quotation of prices

Kursparität parity of exchange

Kurspflege price management

Kursrisiko exchange risk

Kursrisiko, Umtauschrisiko foreign exchange risk

Kursrückgang decline in prices

Kursschwankung currency fluctuation

Kursschwankungen price fluctuations

Kurssicherung rate guarantee

Kursstand price level

Kurssteigerung price advance

Kurssturz break in prices

Kurssturz price drop

Kurssystem nach Neigung und Begabung (US) tracking

Kurstabelle exchange table

Kursverlust loss by exchange

Kursverlust loss by redemption

Kursverlust price loss

Kursverlust, Abschlag disagio

Kurswert market value

Kurszettel price list

Kurszettel rate sheet

Kurszettel stock exchange list

Kurve, Biegung curve

kurz short-time

kurz fassen condense

kurz gefasst, Kurzfassung abstract

kurz, knapp short

kurz, kurz einweisen, kurz unterrichten brief

Kurzanschrift abbreviated address

Kurzarbeit leisten work short-time

Kurzarbeit, Teilzeitbeschäftigung short-time work

kurzarbeiten work short-time

Kurzarbeiter partially unemployed worker

Kurzarbeiter worker on short time

Kurzarbeiter, Teilarbeitsloser partially unemployed

Kurzarbeiter, Teilzeitbeschäftigter short-time worker

Kurzarbeitergeld short-time allowance

Kurzarbeitergeld short-time compensation

Kurzarbeitergeld short-time working benefit

Kurzdarstellung, Übersicht abstract

kurze Antwort laconic answer

kurze Terminsicherung short hedge

kurze und schnelle Frage quickie

kurze Verzögerung short delay

kurze Wiedergabe des Sachverhalts narration

kürzen chop

kürzen shorten

kürzen, streichen axe

Kurzfassung eines Buches abridgement of a book

Kurzfassung, Abriss precise

Kurzfilm, kurzer Filmstreifen filmlet

Kurzform short form

kurzfristig at short notice

kurzfristig short dated

kurzfristig short term

kurzfristig short-dated

kurzfristig short-term

kurzfristig, befristet, auf kurze Sicht short-run

kurzfristig, befristet, auf kurze Sicht short-term

kurzfristige Anlagewerte short-maturing securities

kurzfristige Deckung short period cover

kurzfristige Kapitalanlage temporary investment

kurzfristige Verbindlichkeiten short-term obligations

kurzfristige Verschuldung short-term debt

kurzfristige Verschuldung short-term indebtedness

kurzfristiger Wechsel short-dated bill

kurzfristiges Darlehen call loan

kurzfristiges Darlehen day-to-day loan

kurzfristiges Darlehen demand loan

kurzfristiges Geld short-term money

kurzfristiges Geschäft machen be in and out again of the market

kurzfristiges Umlaufvermögen floating assets

kurzlebige Verbrauchsgüter perishables

kurzlebiges Konsumgut non-durable good

kurzlebiges Konsumgut soft good

Kurznachrichten news in brief

Kurzschrift shorthand

Kurzschrift stenography

Kürzung curtailment

Kürzung der Löhne cutting of wages

Kürzung des Kontingents reduction of quota

Kürzung des Personals staff cuts

Kürzung des Personals staff reduction

Kürzung eines Textes abbreviation of a text

Kürzung, Herabsetzung cut

Kurzuntersuchung check study

Kurzwarenhändler haberdasher

Kurzwarenhandlung, Kurzwarenabteilung haberdashery

Kurzzeitanalyse short-run analysis

Kurzzeitverhalten short-run behaviour

Kurzzeitverhalten short-run behaviour

Küste coast

Küstendampfer coastal steamer

Küstenschiff coaster

Küstenschifffahrt coasting trade

Küstenwache coast guards

L

Labor, Laboratorium laboratory

Laborassistent laboratory assistant

Laboreinrichtungen laboratory facilities

Labortechniker laboratory technician

Labortest laboratory test

lächeln, Lächeln smile

lachen laugh

Lachen unterdrücken restrain laughter

lächerlich laughable

lächerlich ridiculous

Lack, lackieren lacquer

Ladebewegung loading movement

Ladefähigkeit load capacity

Ladekapazität cargo capacity

Ladekosten charges for loading

Laden an der Ecke, Tante-Emma Laden corner shop

Laden der mit reduzierten Preisen verkauft discount shop

laden, beladen, Ladung, Belastung load

Laden, Werkstatt, Betrieb shop

Ladenausstattung store fittings

Ladenbesitzer owner of a shop

Ladendiebstahl shoplifting

Ladenhüter dead article

Ladenhüter leftovers

Ladenhüter slow seller

Ladenstunden shopping hours

Ladenstunden (US) store hours

Ladeplatz loading berth

Ladung zu einer Konferenz notice of meeting

Ladung, Schiffsladung cargo

Ladungsverzeichnis cargo manifest

Lage position

Lageplan, Grundstücksplan plan of site

Lager store

Lagerbestand stock

Lagerbestand, Warenbestand, Vorrat inventory

Lagerbewegung stock rotation

Lagerbildung stockbuilding

Lagerbildung stockpiling

Lagerbuchhaltung, Materialbuchhaltung materials accounting

Lagerempfangsschein warehouse receipt

Lagerfläche storage space

Lagergeld warehousing charges

Lagerhalle goods depot

Lagerhalle, (US) Güterbahnhof depot

Lagerhalle, Lager warehouse

Lagerhalter storekeeper

Lagerhalter warehouse keeper

Lagerhaltung stockkeeping

Lagerhaltung storage

Lagerhilfsarbeiter warehouse hand

Lagerist warehouseman

Lagerkarte, Lagerbestandskarte inventory card

Lagerkonto stock account

Lagerkontrolle storage inspection

Lagerkosten warehouse charges

Lagermiete warehouse rent

Lagerplanung storage planning

Lagerraum storage room

Lagerschein warehouse warrant

Lagerüberwachung stock control

Lagerung von Waren storage of goods

Lagerungskosten cost of storage

Lagerungskosten storage costs

Lagerungskosten warehousing costs

Lagerversicherung warehouse insurance

Lagerverwalter depot master

Lagerverwalter warehouse keeper

lahme Ente lame duck

Laissez-faire Politik laissez-faire policy

lakonisch, kurz laconic

Lampenschirm lamp shade

Land country

Land- und Fortwirtschaft agriculture and forestry

Landarbeit farm labour

Landarbeiter farm hand

Landarbeiter farm labourer

Landarbeiter farm worker

Landarbeiter, landwirtschaftlicher Arbeiter agricultural worker

Landbevölkerung rural population

Landbezirk rural district

Landegebühren landing charges

landen, ausladen, löschen, Land land

Landeplatz landing place

Länderrisikenindex business environment risk index

Landesbrauch custom of the country

Landesgruppe national committee

Landessprache national language

Landesteg landing stage

Landeswährung national currency

landesweite Werbung national advertising

Landgut, Rittergut, Herrensitz manor

Landkarte, aufzeichnen map

ländlich agrarian

ländlich rural

ländliches Gebiet rural district

Landmann fellow-countryman

Landwirtschaft agriculture

landwirtschaftlich genutzte Fläche agriculturally used area

landwirtschaftliche Genossenschaft agricultural cooperative society

landwirtschaftliche Genossenschaft farm cooperative

landwirtschaftliche Nutzfläche agricultural area

landwirtschaftliche Versicherung agricultural insurance

landwirtschaftlicher Hilfsarbeiter farm hand

landwirtschaftliches Unternehmen agricultural enterprise

Landwirtschaftslehre agricultural economics

Landzustellbereich der Post rural delivery district

lang, länglich oblong

lang, verlangen long

Länge length

Länge des Blattes length of page

lange Terminsicherung long hedge

lange Zeit, lange Sicht long run

Längenmaßstab scale of length

länger dienend, seit langem beschäftigt long-serving

längerfristige Arbeitslosigkeit hard-core unemployment

Langformat oblong size

langfristig long dated

langfristig long term

langfristig long-ranging

langfristig long-run

langfristig long-term

langfristig, auf lange Sicht in the long run

langfristige Einlage long-term deposit

langfristige Gelder money at long term

langfristige Kapitalanlage long-time investment

langfristige Verbindlichkeit long-term liability

langfristige Verbindlichkeiten fixed liabilities

langfristige Verbindlichkeiten long-term liabilities

langfristige Verbindlichkeiten long-term obligations

langfristige Verschuldung long-term debt

langfristige Verschuldung long-term indebtedness

langfristiger Kredit long-sighted loan

langfristiger Kredit long-term loan

langfristiges Darlehen long-term loan

langlebiges Investitionsgut producer durable good

langlebiges Konsumgut, Gebrauchsgut consumer durable

langsam slow

langsame Fortschritte moderate progress

Langsamkeit slowness

Längschnittbetrachtung, Längsschnittanalyse longitudinal analysis

Langschrift long hand

längseits alongside ship

Längsschnittuntersuchung panel study

Längsseite Schiff alongside the vessel

Langzeitanalyse long-run analysis

Langzeitberechnung long-term calculation

Langzeiturlaub sabbatical leave

Langzeitverhalten long-run behaviour

Lapsus, Fehler lapse

Lärm din

Lärm, Aufruhr uproar

Lärm, Geräusch noise

lärmende Geschäftigkeit bustle

lassen, überlassen, vermieten let

lassen, verlassen leave

lässig, unbekümmert easy going

lasst uns eine Grundlage schaffen let us establish a sound basis

Last der Beweisführung burden of evidence

Last, Gemeinkosten burden

Lastenfernverkehr, Fernlastverkehr long distance haulage

Lastenverkehr heavy traffic

Laster vice

lasterhafte Gewohnheiten vicious habits

lasterhafte Tendenzen immoral tendencies

Lastkahn barge

Lastschrift debit advice

Lastschrift debit note

Lastschriftanzeige advice of debit

Lastschriftbeleg debit slip

Lastwagen truck

Lastwagen (Br.), offener Lastwagen lorry

Lastwagenfahrer (US) teamster

latent, verborgen, ruhend latent

Lattenverschlag crate

Laufbahngruppe im öffentlichen Dienst service class

Laufbursche errand boy

Laufbursche office boy

laufend current

laufend running

laufende Einnahmen current receipts

laufende Finanzplanung continuous budgeting

laufende Geschäfte current transactions

laufende Instandhaltungsarbeiten general maintenance work

laufende Inventur permanent inventory

laufende Inventur perpetual inventory

laufende Kalendertage running days

laufende Maschine running machine

laufende Preis price current

laufende Rechnung running account

laufende Reparaturen maintenance repairs

laufende Risiken current risks

laufende Schuld floating debts

laufende Verbindlichkeiten current liabilities

laufende Versicherung, offene Police open policy

laufende Zahlungen current payments

laufender Credit open credit

laufender Kontostand running total

laufender Kredit standing credit

Laufkarte für die Fertigung move ticket

Laufkarte für die Fertigung, Laufzettel route card

Laufkarte für ein Werkstück work label

Laufkarte für ein Werkstück work label

Laufkarte für eine Serie batch card

Laufkunde chance customer

Laufkundschaft occasional customers

Laufzeit der Garantie, Garantiezeit term of guarantee

Laufzeit der Hypothek mortgage term

Laufzeit der offenen Stelle duration of vacancy

Laufzeit der Versicherungspolice policy period

Laufzeit eines Darlehens term of a loan

Laufzeit eines Mietvertrags life of a lease

Laufzeit eines Vertrages, Vertragsdauer life of a contract

Laufzeit eines Wechsels currency of a bill

Laufzeit eines Wechsels term of a bill

Laufzeit, Frist term

Laufzeit, Verlauf, Gang tenor

Laufzettel routing slip

Laune der Natur freak of nature

launenhaft freakish

Launenhaftigkeit petulance

launisch, gereizt, launenhaft petulant

laut according to

laut aloud

laut loud

laut lesen read aloud

laut, geräuschvoll noisy

Läuten ringing

lauten Beifall spenden acclaim

läutern, veredeln refine

Lautsprecherwerbung loudspeaker advertising

lauwarm, indifferent lukewarm

Lawine avalanche

Leasing-Unternehmen, Leasinggesellschaft leasing company

Leasingvertrag leasing agreement

leben, wohnen, lebend live

lebend alive

lebend living

lebendes Inventar, Vieh livestock

Lebendgeburt live birth

Lebensbedingungen conditions of living

Lebensbedingungen living conditions

Lebensdauer length of life

Lebensdauer einer Maschine natural life of a machine

Lebensdauer eines Artikels life cycle of a product

Lebensdauer eines Artikels life span of a product

Lebenserwartung expectancy of life

Lebenserwartung expectation of life

Lebenserwartung life expectancy

Lebensfreude zest for life

Lebensgeburten live births

Lebensgefahr danger to life

Lebenshaltungskosten cost of living

Lebenshaltungskosten living costs

Lebenshaltungskostenindex consumer price index

Lebenshaltungskostenindex cost of living index

Lebenshaltungskostenindex cost-of-living index

Lebenshaltungsniveau level of living

lebenslänglich Begünstigter life beneficiary

lebenslängliche Rente, Leibrente life annuity

Lebensmittel foods

Lebensmittel victuals

Lebensmitteleinzelhandel food retailing

Lebensmittelladen grocer's shop

Lebensmittelladen grocery

Lebensmittellagerung storage of food

Lebensmittelpaket food parcel

lebensnah, lebenswahr, naturalistisch naturalistic

lebensnotwendige Güter essentials

lebensnotwendige Güter, Bedürfnisse necessities

Lebensplan scheme of life

Lebensqualität quality of life

Lebensstandard economic status

Lebensstandard level of living

Lebensstandard living standard

Lebensstandard standard of living

Lebensunterhalt subsistence

Lebensunterhalt, Auskommen livelihood

Lebensversicherung assurance

Lebensversicherung life assurance

Lebensversicherung life insurance

Lebensversicherung abschließen take out a life policy

Lebensversicherung auf Erleben und Todesfall mixed life assurance

Lebensversicherungsanstalt life office

Lebensversicherungsgesellschaft assurance company

Lebensversicherungsgesellschaft life assurance company

Lebensversicherungsgesellschaft life insurance company

Lebensversicherungsgesellschaft life office

Lebensversicherungspolice life insurance policy

Lebensversicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual life office

Lebensversicherungsvertrag life insurance contract

lebenswichtig, lebensnotwendig, vital vital

lebenswichtige Güter essentials

lebenswichtige Interessen vital interests

Lebenszeit life time

lebhaft lively

lebhaft spirited

lebhaft, heiter buoyant

lebhaft, rege brisk

lebhaft, wirkend, tätig active

lebhafte Diskussion lively discussion

lebhafte Eröffnung active opening

lebhafte Konkurrenz active competition

lebhafte Nachfrage active demand

lebhafte Nachfrage keen demand

lebhafte Nachfrage lively demand

lebhafte Nachfrage rush

lebhafte Tätigkeit lively activity

lebhafter Markt active market

lebhaftes Interesse lively interest

Lebhaftigkeit, Bewegung, Leben animation

Leck, lecken, auslaufen leak

Leckage leakage

Leckage und Bruch leakage and breakage

Leckageklausel leakage clause

lecken lick

lecken, auslaufen leak

leckere Speisen nice food

Leder leather

Lederimitation imitation leather

ledig single

leer blank

leer empty

leer, Leerstelle, Zwischenraum blank

Leere emptiness

leere Flächen gaping spaces

leere Seite blank page

leere Spalte blank column

leere Stelle vacancy

leeres Bestellformular order blank

leeres Geschwätz idle talk

Leergewicht dead weight

Leergewicht empty weight

Leergut empties

Leerkapazität, ungenutzte Kapazität idle capacity

Leerlaufkosten idle capacity costs

Leerlaufzeit unoccupied time

Leerpackung dummy

Leertabelle dummy table

legal, gesetzlich legal

Legitimationspapier paper of identity

Lehen, Besitz tenure

lehnen lean

lehrbar teachable

Lehrbeauftragter visiting lecturer

Lehrbrief certificate of apprenticeship

Lehre apprenticeship

Lehre vom rationellen Arbeitskräfteeinsatz industrial engineering

lehren teach

Lehrerbildungsanstalt college of education

Lehrerin woman teacher

Lehrfächer subjects taught

Lehrfächer, Unterrichtsfächer disciplines taught

Lehrgang course of instruction

Lehrgang mit eingeschobener Praxis sandwich course

Lehrgang, Ausbildungslehrgang training course

Lehrgang, Kurs course

Lehrling, Auszubildender apprentice

Lehrlingsausbildung apprentice training

Lehrlingsausbildung apprenticeship training

Lehrmodell mock-up model

Lehrpersonal, Lehrkörper teaching staff

Lehrplan curriculum

Lehrsatz theorem

Lehrstelle apprenticeship place

Lehrvertrag apprenticeship contract

Lehrvertrag articles of apprenticeship

Lehrvertrag articles of clerkship

Lehrvertrag contract of apprenticeship

Lehrvertrag training contract

Lehrwerkstatt, Lehrwerkstätte apprenticeship workshop

Lehrwerkstatt, Lehrwerkstätte training workshop

Lehrzeit period of apprenticeship

Leibrente life annuity

Leibrentenversicherungspolice annuity policy

Leibrentner life annuitant

Leiche dead body

Leichenschau, Feststellung der Todesursache coroner's inquest

leicht realisierbare Aktivposten quick assets

leicht verdientes Geld easy money

leicht zu handhaben manageable

leicht, licht, Licht light

leicht, mühelos facile

leicht, ohne Umstände easily

leichtblütig, lebendig, hoffnungsfreudig sanguine

leichte Erhöhung slight increase

leichte Fahrlässigkeit slight fault

leichter Kursanstieg moderate rise

leichter zu befragen easier to consult

leichter zu handhaben easier to handle

leichter zu lesen easier to read

Leichterung lighten

leichtes Papier für Durchschläge flimsy paper

Leichtgut light cargo

Leichtgüter light goods

Leichtigkeit facility

Leichtigkeit der Kreditaufnahme ease of borrowing

Leichtigkeit des Zugangs ease of entry

Leichtindustrie light industry

leichtverdientes Geld easy money

leid, betrübt sorry

Leid, Leiden suffering

leiden suffer

leidend ailing

Leidender sufferer

Leidenschaft passion

leidenschaftlich passionate

leidenschaftslos passionless

leider unfortunately

Leiharbeit, Zeitarbeit temporary employment

Leiharbeit, Zeitarbeit temporary work

leihen gegen Sicherheit, beleihen lend against security

leihen, beleihen, ausleihen, verleihen lend

Leihgebühr lending fee

Leihhaus pawn shop

Leim, leimen glue

Leine, Spannseil tether

leise, friedlich quietly

Leisten von Beihilfe, Leisten von Vorschub abetting

leisten, erbringen render

Leistung performance

Leistung ohne Gewinn oder Verlust breakeven performance

Leistung ohne Gewinn oder Verlust threshold performance

Leistung, Ausführung achievement

Leistung, Tüchtigkeit efficiency

Leistungen beantragen claim benefits

Leistungen beziehen draw benefits

Leistungen in der Schule school achievement

Leistungen in der Schule school performance

leistungsabhängig performance-linked

leistungsabhängig performance-related

leistungsabhängige Lohnform incentive wage

leistungsabhängige Lohnform, Leistungslohn performance-linked payment

Leistungsabstimmung balancing of the worker's loads

leistungsberechtigt entitled to benefits

leistungsberechtigt sein qualify for benefit

leistungsberechtigt, anspruchsberechtigt eligible for benefit

leistungsberechtigt, anspruchsberechtigt entitled to benefit

Leistungsbericht efficiency report

Leistungsbewertung performance evaluation

Leistungsbezieher, Bezieher von Leistungen recipient of benefit

Leistungsbilanz balance of services

Leistungsdauer period of indemnification

Leistungsempfänger, Empfänger von Leistungen recipient of benefit

Leistungsempfänger, Leistungsbezieher person drawing benefit

Leistungsempfänger, Leistungsbezieher person in receipt of benefit

leistungsfähig, tüchtig efficient

Leistungsfähigkeit efficiency

Leistungsfähigkeit, Wirtschaftlichkeit efficiency

Leistungsgesellschaft achievement-oriented society

Leistungsgesellschaft performance society

Leistungsgrad level of efficiency

Leistungsgrad performance index

Leistungskurve output curve

Leistungslohn payment by results

Leistungslohn, Bezahlung nach Leistung incentive wage

Leistungslohnvereinbarung bonus agreement

leistungsorientiert achievement-oriented

leistungsorientiert performance-oriented

leistungsorientierte Gesellschaft achievement-oriented society

Leistungsprämie incentive earnings

Leistungsprämie, Leistungszulage efficiency bonus

Leistungsprinzip performance principle

Leistungsprinzip principle of efficiency

leistungsschwach inefficient

Leistungsschwäche inefficiency

Leistungssteigerung increase in efficiency

Leistungstest achievement test

Leistungstest performance test

Leistungstest, Leistungsprüfung efficiency test

leistungsunfähig inable to perform

leistungsunfähig unable to perform

Leistungsunfähigkeit inability to perform

Leistungsverrechnung accounting for services

Leistungsvoraussetzungen erfüllen qualify for benefit

Leistungszeit time of performance

Leistungszeit, gebrauchte Zeit time of performance

Leistungszulage merit bonus

leitende Bankleute banking executives

leitende Position managerial position

leitende Stellung executive position

leitender Angestellter chief executive

leitender Angestellter executive employee

leitender Angestellter top executive

leitender Angestellter top manager

leitender Angestellter (US), Direktor officer

leitender Gesichtspunkt leading point

leitender Ingenieur managing engineer

Leiter ladder

Leiter der Abordnung head of a delegation

Leiter der Delegation head of delegation

Leiter der Delegation head of the delegation

Leiter der Exportabteilung export manager

Leiter der Materialbeschaffung director of materials

Leiter der Personalabteilung personnel director

Leiter der Produktion director of operations

Leiter der Produktion production manager

Leiter der Schule head of the school

Leiter der Verkaufsförderung director of sales promotion

Leiter der Verkaufsförderung sales promotion manager

Leiter der Werbeabteilung advertising manager

Leiter einer Vertretung (US) chief of an agency

Leiter, Wächter, Vormund warden

Leiterin, Geschäftsführerin manageress

Leitlinien, Richtlinien guidelines

Leitstudie pilot study

Leitung des Unternehmens, Geschäftsführung entrepreneurship

Leitung einer Firma direction of a company

Leitung und Kontrolle management and control

Leitung wieder übernehmen resume control

Leitung, Anleitung guidance

Leitungsfähigkeit achievement potential

Leitungswasserversicherung water damage insurance

Leitvermerk indication of route of transport

Leitwährung key currency

Leitzins amerikanischer Geschäftsbanken prime rate

Leitzinsänderung change in bank rates

Lektion, Unterrichtsstunde lesson

lenkbar governable

Lenkungsausschuss steering group

Lernautomat teaching machine

Lernbeeinträchtigte, Lernschwache slow learners

lernen learn

lernen learn

Lerner learner

Lerner, Anfänger learner

Lernkurve learning curve

Lernkurve training curve

Lernleistung learning efficiency

Lernmaschine learning machine

Lernprozeß learning process

lesbar readable

lesen read

Leser reader

Leser je Ausgabe readers per issue

Leserforschung reader interest research

Leserstamm stock of regular readers

Lesezirkel reader circle

letzte Hilfe last resource

letzte Wahrheit ultimate truth

letzter Aufenthaltstag last day of stay

letzter Monat ultimo

letzter Tag closing date

letzter Tag des Monats ultimo

letzter Termin deadline

letzterer latter

leuchtend lucid

Leuchtreklame illuminated advertising

Leuchtstoffröhre fluorescent tube

Leuchttafel illuminated panel

leugnen, verleugnen deny

Leute, Volk people

liberal, tolerant, vorurteilslos liberal

liberale Ansichten wide views

Licht zurückwerfen reflect light

Lichtbild photograph

Lichtpause blueprint

Lichtsatz photo lettering

Lichtseite bright side

lieben, Liebe love

liebenswert lovable

liebenswürdig amiable

liebenswürdige Manieren sweet manners

Liebenswürdigkeit amiability

liebevoll, zugeneigt affectionate

Liebhaberwert sentimental value

liebliche Musik sweet music

Liebling, Günstling favourite

Liebling, Lieblingstier pet

Lied song

liederlich rakish

Lieferanschrift address for delivery

Lieferantenkonto suppliers account

lieferbar available

Lieferbarkeit availability

Lieferbarkeitsbescheinigung certificate of deliverability

Lieferbedingungen conditions of sale

Lieferbedingungen terms of delivery

Lieferer, Lieferant supplier

Liefererskonto discounts received

Liefergarantie guarantee of delivery

Lieferschein delivery note

Liefertermin delivery date

Lieferung an die Tür door delivery

Lieferung ans Haus doorstep delivery

Lieferung der Ware durch Lufttransport carriage of the goods by air

Lieferung frei Haus free delivery

Lieferung sichern ensure delivery

Liefervertrag contract for delivery

Liefervertrag supply agreement

Liefervertrag supply contract

Lieferverzug default in delivery

Lieferwagen delivery van

Lieferwagen, geschlossener LKW (Br.) van

Liegegeld demurrage

Liegegeldbetrag demurrage amount

Liegenschaften landed property

Liegezeit, Ruhezeit, Stillstandszeit idle period

Liga, Bund league

limitieren, begrenzen, Grenze limit

limitierter Auftrag limit order

lindern mitigate

lindern, lockern ease

lindern, mildern alleviate

linear straight proportional

lineare Abschreibung linear depreciation

lineare Erhöhung linear increase

lineare Programmierung linear programming

linearer Akkord hundred per cent incentive

linearer Akkord straight piecework

linearer Akkord straight piecework system

linearer Akkord straight proportional scheme

Linie, Branche, Artikel, Telephonverbindung line

Linienführung line management

links left

linkshändig left-handed

liquid solvent

Liquidation dissolution

Liquidation, Auflösung liquidation

Liquidationstag pay day

Liquidator liquidator

liquide Aktivposten quick assets

liquidieren, auflösen liquidate

Liquidität liquidity

Liquidität solvency

Liquiditätsengpaß liquidity bottleneck

Liquiditätsklemme liquidity squeeze

Liquiditätsproblem liquidity problem

Liquiditätsquote liquidity ratio

Liquiditätsumschichtung change in liquidity

Liquiditätsvorschriften liquidity requirements

List stratagem

List der Gläubiger list of creditors

Liste list

Liste der Aktionäre list of stockholders

Liste der Aussteller list of exhibitors

Liste der Direktoren register of directors

Liste der engeren Wahl short list

Liste der getätigten Umsätze list of sales

Liste der Hersteller list of manufacturers

Liste der Inserenten list of advertisers

Liste der Käufer list of buyers

Liste der Kaufinteressenten list of prospective customers

Liste der Kunden list of customers

Liste der Lieferanten list of suppliers

Liste der Mitglieder list of members

Liste der Mitglieder register of members

Liste der Schiffsabfahrten sailing list

Liste zur Überprüfung check-list

Listenpreis catalog price

Listenpreis list price

Listenpreis scheduled price

Literaturbeilage, literarische Beilage literary supplement

Literaturübersicht, Literaturüberblick literature survey

Lizenz royalty

Lizenz (Br) licence

Lizenz (US) license

Lizenz zur Abgabe alkoholischer Getränke off-licence

Lizenzgeber licensor

Lizenzinhaber holder of a licence

Lizenznehmer licensee

Lizenzvertrag licensing agreement

LLoyds Lloyds

Lloyds Makler Lloyd's broker

LLoyds Schifffahrtsregister Lloyd's Register

Lloyds Schiffsregister Lloyd's Register of Shipment

Lloyds Versicherer Lloyd's underwriter

Loch, Lochung punched hole

lochen punch

Lochkarte punched card

Lockartikel loss leaders

locken entice

locken, verlocken, ködern allure

locker lax

Lockerung der Kreditbeschränkungen relaxation in credit restriction

Lockerung des Kapitalmarktes easing of the capital market

Lockmittel, Köder, ködern bait

Lockung, Verlockung enticement

Lockware loss leader

Locopreis, Preis am Ort price loco

logisches Denken reasoning

Logistik logistics

Logo logogram

Lohn pay

Lohn- und Gehaltsliste payroll

Lohn- und Preiskontrolle wage and price control

Lohn, Arbeitsentgelt wage

Lohnabkommen, Tarifabkommen wage settlement

Lohnabkommen, Tarifabkommen, Tarifvertrag wage agreement

Lohnabrechnung payroll accounting

Lohnabrechnung wage accounting

Lohnabrechnungszettel wage slip

Lohnabsprache labour agreement

Lohnabteilung wages department

Lohnabtretung assignment of wages

Lohnabzug payroll deduction

Lohnangleichung wage adjustment

Lohnarbeit Wage work

Lohnarbeiter wageworker

Lohnausfall loss of pay

Lohnausfall loss of wages

Lohnausgleich compensatory wage increases

Lohnbeleg pay statement

Lohnbeleg, Lohnzettel pay slip

Lohndrift wage-drift

Lohndruck wage pressure

Lohndruck wage push

Löhne wages

Löhne senken reduce wages

Lohnempfänger wage earner

Lohnempfänger wage-earner

lohnend paying

lohnend, einträglich rewarding

lohnend, einträglich, lukrativ remunerative

Lohnerhöhung (Br.) rise in pay

Lohnerhöhung, Lohnsteigerung pay rise

Lohnerhöhung, Lohnsteigerung, Lohnzunahme wage increase

Lohnerhöhung, Lohnsteigerung, Lohnzunahme wage rise

Lohnersatzrate, Einkommensersatzrate replacement ratio

Lohnfertigung job order production

Lohnforderung wage claim

Lohnforderung wage demand

Lohnformen wage payment methods

Lohngemeinkosten indirect labour costs

Lohngruppe wage group

Lohngruppe, Schulnote, Dienstgrad grade

Lohngruppenverfahren grading scheme

lohnintensiv labour-intensive

Lohnkonto pay account

Lohnkonto payroll

Lohnkontrolle wage control

Lohnkosten labour costs

Lohnkosten wage costs

Lohnkosten je Produktionseinheit unit labour costs

Lohnkosteninflation wage-push inflation

Lohnkostenzuschuss, Lohnkostensubvention employment subsidy

Lohnkostenzuschuss, Lohnkostensubvention wage subsidy

Lohnkürzung wage cut

Lohnkürzungen reduction of wages

Lohnleitlinien pay guidelines

Lohnleitlinien wage guidelines

Lohnliste pay sheet

Lohnliste, Gehaltsliste payroll

Lohnmäßigung, Lohnzurückhaltung wage restraint

Lohnniveau, Lohnhöhe wage level

Lohnobergrenze wage ceiling

Lohnpause pay pause

Lohnpfändung attachment of earnings

Lohnpolitik wages policy

Lohnpreisspirale wage-price spiral

Lohn-Preis-Spirale wage-price spiral

Lohnrunde wage round

Lohnsachbearbeiter wages clerk

Lohnsatz rate of pay

Lohnsatz wage rate

Lohnscheck pay cheque

Lohnscheck, Lohnzahlung pay cheque

Lohnskala, Lohneinteilung wage scale

Lohnspanne wage range

Lohnspanne, Lohnstreuung wage spread

Lohnsteigerung, Lohnerhöhung pay increase

Lohnstop pay freeze

Lohnstopp wage freeze

Lohnstreitigkeit wage dispute

Lohnstückkosten unit labour costs

Lohnsumme, Lohnkosten wage bill

Lohntabelle wage table

Lohntarif wage-rate

Lohntheorie wages theory

Lohntüte wage packet

Lohntüte wages packet

Lohnuntergrenze minimum wage level

Lohnuntergrenze wage floor

Lohnunterschied wage differential

Lohnunterschiede, Lohngefälle wage differentials

Lohnverbrauch consumption of materials

Lohnvereinbarung industrial agreement

Lohnvereinbarung wages agreement

Lohnvereinbarung, Tarifvereinbarung wage settlement

Lohnverhandlung wage bargaining

Lohnverhandlungen wage negotiations

Lohnvertrag, Tarifvertrag wage settlement

Lohnvorschuß advance of wages

Lohnzunahme, Lohnzuwachs pay increase

Lohnzuwachs wage increase

Lokalausgabe local edition

lokale Werbung, Werbung am Ort local advertising

Lokaltarif, Ortstarif local rate

Lokogeschäft, Kassageschäft spot transaction

Lokoware spots

Lombardbank loan bank

lombardfähig acceptable as collateral

Lombardgeschäft lombard business

lombardierte Wertpapiere collateral securities

lombardierte Wertpapiere pawned stock

lombardierte Wertpapiere pledged securities

lombardierte Wertpapiere securities lodged as collateral

Lombardkredit collateral loan

Lombardkredit loan upon collateral security

Lombardkredit lombard credit

Lombardsatz lending rate

Lombardsatz rate of interest on advance

Lombardzinsfuß bank rate for loans

Londoner Finanzwelt City

Londoner Versicherungsbörse Lloyd's

Lorenzkurve lorenz curve

Los, Posten, Partie lot

lösbar soluble

Lösbarkeit solubility

losbinden unbind

losbinden unfasten

löschen delete

Löschfahrzeug fire engine

Löschfahrzeug fire truck

Löschung extinction

Löschung der Eintragung cancellation of the registration

Löschung einer Eintragung cancellation of an entry

Löschung einer Hypothek cancellation of a mortgage

Löschung einer Hypothek liquidation of a mortgage

Löschung einer Schuld extinction of a debt

Löschungsbewilligung authority for cancellation

Löschungshafen destination

Löschungskosten landing charges

lose Beilage loose insert

Loseblatt loose-leaf

Loseblattkatalog loose-leaf catalogue

Lösegeld ransom

Lösegeldforderung ransom demand

lösen, auflösen solve

lösende Bewegung releasing movement

Losgröße lot size

Losgröße production batch

Losgröße, Größe der Charge, Größe der Serie batch size

Loskauf, Erlösung, Rückkauf redemption

loslassen let off

loslassen release a load

löslich solvable

losmachen disconnect

losmachen, losbinden unfix

losschrauben screw off

Lostenumlage cost allocation

Lösung solution

Lösungsmittel resolvent

Lösungsversuch approach to a problem

löten solder

loten, tief sound

Lotterie lottery

Lücke gap

Lücke hiatus

Lücke im Markt market gap

Luft schnappen take the air

Luftbefeuchtungsanlage humidifier

Luftcharter air charter

lüften ventilate

lüften, aufheben, Aufzug lift

Luftfahrt aviation

Luftfahrtindustrie aircraft industry

Luftfahrtslinie airline

Luftfahrtversicherung aircraft insurance

Luftfahrtversicherung aviation insurance

Luftfracht air cargo

Luftfracht airfreight

Luftfrachtbrief air consignment note

Luftfrachtbrief airbill

Luftfrachtsatz air cargo rate

Luftfrachtsendung air shipment

Luftkorridor airlift

Luftloch air pocket

Luftpost airmail

Luftpostbeförderung normaler Briefpost all-up airmail

Luftpostbrief airmail letter

Luftpostpaket air parcel

Luftpostsatz air-mail rate

Luftpostumschlag air-mail envelope

Luftreise air journey

Lufttaxi air-taxi

Lufttransport carriage by air

Lufttransportversicherung air transport insurance

Lufttüchtigkeitsbestätigung certificate of airworthiness

Luftverkehr air traffic

Luftverschmutzung air pollution

Luftverschmutzung pollution of the air

Lüge, lügen lie

Lügner liar

lukrativer Preis remunerative price

Lumpen rag

Lumpensammler rag-and-bone man

Lust, Gier, Sinnenlust lust

Lustgarten pleasure garden

lustig jolly

lustlos sluggish

lustlos, kraftlos spiritless

lustlos, schlaff slack

lustlos, träge, flau, schwerfällig dull

lustloser Markt weak market

luxoriös, Luxus luxury

Luxusartikel luxuries

Luxusartikel luxury article

Luxusartikel luxury article

Luxusgüter, Luxusware luxury goods

Luxusgüter, teure Güter high-price merchandise

Luxuskabine luxury cabin

Luxusrestaurant luxury restaurant

Luxussteuer luxury tax

Luxussteuer luxury tax

Luxuswohnung luxury apartment

Luxuswohnung luxury flat

M

machen, herstellen make

Macht sway

Macht der Gewohnheit force of habit

Macht ergreifen seize power

Macht wieder übernehmen resume power

Macht, Kraft, Energie power

Macht, Stärke potency

Machtanhäufung concentration of authority

mächtig mighty

mächtig potent

Magen stomach

mager, dünn skinny

magere Schrift thin face

magere Ernte poor harvest

magere Schrift light face

magisch, Magie, Zauber magic

magisches Dreieck magic triangle

magisches Dreieck uneasy triangle

magisches Viereck magic square

Magister Artium Master of Arts

Magistrat magistrate

Magnet magnet

Mahnbrief (US) dunning letter

mahnen remind

Mahnstatistik dunning statistics

Mahnung (US) dunning

Mahnung, Mahnschreiben reminder

makellos speckless

Makler broker

Makler für Investitionen investment broker

Makler in kleinen Mengen odd broker

Maklergebühr broker's fee

Maklergebühr broker's commission

Maklergebühr broker's charges

Maklervertrag contract of brokerage

Makroanalyse macroanalysis

Makroökonomie macroeconomics

makroökonomisch macroeconomic

man war sich einig it was generally agreed

Management durch Motivierung management by motivation

Management durch Zielvorgaben management by objectives

managen, ein Unternehmen leiten manage

Mandant client

Mandat, Auftrag mandate

Mangel defect

Mangel an etwas short of sth.

Mangel an Achtung absence of respect

Mangel an Anerkennung want of appreciation

Mangel an Arbeitskräften labour shortage

Mangel an Arbeitskräften shortage of labour

Mangel an Arbeitskräften staff shortage

Mangel an Arbeitsplätzen shortage of jobs

Mangel an ausreichender Information inadequate information

Mangel an Bargeld cash shortage

Mangel an Barmitteln lack of funds

Mangel an Einfällen scarcity of ideas

Mangel an Facharbeitern scarcity of skilled labour

Mangel an frischer Luft lack of fresh air

Mangel an Geld lack of money

Mangel an Geld want of money

Mangel an Geschicklichkeit lack of skill

Mangel an Information lack of information

Mangel an Kapital lack of capital

Mangel an Kapital want of capital

Mangel an Kapital want of funds

Mangel an Mitteln lack of means

Mangel an ordentlicher Fürsorge lack of proper care

Mangel an Rohstoffen want of raw material

Mangel an Verständnis lack of understanding

Mangel an Vertrauen want of confidence

Mangel an Vitaminen lack of vitamins

Mangel, Knappheit shortage

Mangel, Knappheit, Bedürfnis want

Mangel, Unzulänglichkeit insufficiency

Mangelberuf shortage occupation

mangelhafte Lieferung bad delivery

mangelhafte Verpackung defective packing

Mangelhaftigkeit, Unvollkommenheit imperfection

mangeln, Mangel, Knappheit lack

mangelnde Sorgfalt want of care

mangelndes Geld, Geldmangel want of money

mangelndes Vertrauen want of confidence

Mängelrüge notice of defects

mangels for want of

mangels unless there is

mangels anderer Vereinbarung unless otherwise agreed

mangels ausdrücklicher Vereinbarung failing express agreement

mangels ausdrücklicher Vereinbarung in the absence of express stipulation

mangels Beweis for want of evidence

mangels Deckung for want of cover

mangels einer solchen Benennung in the absence of such nomination

mangels eines Übereinkommens zwischen failing agreement between

mangels Gegenleistung failure of consideration

mangels Lieferung in default of delivery

mangels Vertrauen for want of confidence

mangels Widerspruchs in the absence of anything to the contrary

mangels Zahlung for want of payment

mangels Zahlung in default of payment

mangels, Schwäche failing

Mangelware goods in short supply

Mangelware scarce articles

Mangelware scarce goods

Mangelwirtschaft economy of scarcity

Manipulation, Handhabung manipulation

manipulieren manipulate

Mann vom Fach, Fachmann, Praktiker practitioner

Männer ansprechend man appeal

männliche Bevölkerung male population

Mannschaft crew

Mannschaft team

Manteltarif, Tarifvereinbarung collective agreement

Mantelvertrag covering agreement

Mantelvertrag overall labour agreement

Mantelvertrag, Rahmenvertrag skeleton agreement

manuelle Arbeit manual labour

manuelle Buchführung manual accounting

manuelle Kontrolle, Handsteuerung manual control

Märchen fairy-tale

Marine marine

Marke brand

Marke, Fabrikat make

Marke, Markenartikel brand

Marke, Sorte, sortieren sort

Marke, Stempelmarke adhesive stamp

Markenakzeptanz brand acceptance

Markenartikel (US) proprietary article

Markenartikel, Markenware branded articles

Markenartikel, Markenware branded goods

Markenetikett brand label

Markenmanager brand manager

Markenname brand name

Markenpräferenz, Markenbevorzugung brand preference

Markentreue brand loyalty

Markenzeichen trade mark

Marketing Mix, Marktplan marketing mix

Marketing, Vertrieb marketing

Marketingkonzept, Marketingidee marketing concept

Marketingmethode marketing technique

Marketingmodell marketing model

Marketingpolitik marketing policy

Marketingstrategie marketing strategy

Marketingziel marketing objective

markieren, bezeichnen mark

markieren, für etwas bestimmen earmark

markieren, kennzeichnen earmark

Markierung marking

Markierung, Kontrollvermerk check mark

Markierungsvorschriften marking requirements

Markt akademisch gebildeter Arbeitskräfte professional labour market

Markt an der Grenze der Legalität gray market

Markt beruflich qualifizierter Kräfte professional labour market

Markt für Kapitalanlagen investment market

Markt für kurzfristige Gelder money market

Markt für langfristige Gelder capital market

Markt für mündelsichere Papiere gilt-edged market

Markt in einer Markthalle covered market

Markt in Obligationen bonds market

Markt mit anziehenden Kursen rising market

Markt mit billigen Krediten easy market

Markt mit fallenden Kursen falling market

Markt mit gleichbleibenden Kursen steady market

Markt mit stetig fallenden Kursen bear market

Markt mit stetig steigenden Kursen bull market

Markt unter freiem Himmel open-air market

Markt, Absatzmarkt, Absatzgebiet market

Markt, Marktplatz market place

Marktabsprache marketing arrangement

Marktanalyse market analysis

Marktanalytiker market analyst

Marktanalytiker, Absatzanalytiker marketing analyst

Marktanpassung adjustment of the market

Marktanteil market share

Marktaufnahme eines Produktes acceptance of a product

Marktbedingungen market conditions

Marktbefrager field investigator

marktbeherrschend market dominating

Marktbeherrschung market control

Marktbeobachtung market observation

Marktbericht market report

marktbestimmendes Unternehmen market-dominating firm

marktbestimmt market-determined

Marktbestimmungen market regulations

Marktbude booth

Marktdurchdringung market penetration

Märkte in Übersee overseas markets

Marktenge narrowness of the market

Marktentwicklung market development

marktfähig marketable

marktfähig, marktgängig marketable

Marktflecken market town

Marktforschung market research

Marktforschung marketing research

Marktforschungsinstitut market research institution

marktgerecht in line with the market

Marktgeschehen market development

Marktgröße, Größe des Marktes market size

Marktgröße, Größe des Marktes size of the market

Markthalle covered market

Markthalle market hall

Marktinformation market information

Marktklima market atmosphere

Marktkonzentration market concentration

Marktkräfte market forces

Marktlage market situation

Marktlage state of the market

Marktmonopol market monopoly

Marktmonopol sales monopoly

Marktorganisation market organization

Marktplatz market square

Marktplatz marketplace

Marktposition market position

Marktpotential market potential

Marktpreis market price

Marktpreis market price

Marktprognosen market forecasts

Marktsättigung saturation of the market

Marktsättigung, Nachfragesättigung saturation of consumer demand

marktschreierische Werbung noisy advertising

Marktschwankung fluctuation of the market

Marktschwankungen market fluctuations

Marktsegmentierung, Marktunterteilung market segmentation

Marktstärke strength of the market

Marktstruktur market structure

Markttag market day

Markttendenz, Markttrend, Marktentwicklung trend of the market

Marktuntersuchung market inquiry

Marktuntersuchung, Untersuchung vor Ort field survey

Marktverhalten market behaviour

Marktwert, Verkehrswert market value

Marktwirtschaft market economy

marschieren, Marsch march

Masche, Schlinge mesh

Maschine machine

Maschine, Motor engine

maschinell bearbeitbar machinable

maschinell hergestellt machine-made

maschinelle Bearbeitbarkeit machinability

maschinenabhängige Arbeit machine-paced work

Maschinenabteilung machine shop

Maschinenanlage machinery

Maschinenanordnung machine layout

Maschinenarbeit machine work

Maschinenarbeitsstunde machine hour

Maschinenarbeitsstundensatz machine hour rate

Maschinenaufwand machine expenditure

Maschinenausstattung machinery

Maschinenausstattung einer Fabrik equipment of a plant

Maschinenausstattung, Betriebsausstattung factory equipment

Maschinenbau mechanical engineering

Maschinenbearbeitungsvorgang machining operation

Maschinenbediener, Telefonist operator

Maschinenbuchführung machine accounting

Maschineneinsatz employment of machinery

Maschineneinsatz employment of machines

Maschinenerneuerung machine replacement

Maschinenfertigung machine production

maschinengeschrieben typewritten

maschinengeschriebenes Schriftstück typescript

maschinenintensives Verfahren machine-intensive technology

Maschinenkonto machinery account

Maschinenlaufzeit machine time

Maschinenlaufzeit running time

Maschinennummer machine number

maschinenorientiert machine-oriented

Maschinensprache machine language

Maschinenstillstandszeit machine down time

Maschinenstillstandszeit machine idle time

Maschinenstunde machine hour

Maschinenstundensatz machine-hour rate

Maschinenunterhaltung maintenance

Maschinenversicherung machinery breakdown insurance

Maschinenversicherung machinery insurance

Maschinenzeit machine time

Maschinerie, Maschinen, Maschinenpark machinery

Maske, maskieren mask

Maß dosage

Maß, Maßnahme measure

Maß, Portion, Dosis dose

Maßangabe indication of measurements

Maßband tape measure

Masse der freien Arbeitskräfte pool of labour

Maße und Gewichte weights and measures

Masse, Menge mass

Maßeinheit unit of measurement

Massenarbeitslosigkeit large-scale unemployment

Massenarbeitslosigkeit mass unemployment

Massenarbeitslosigkeit mass unemployment

Massenartikel, unverpackter Artikel bulk article

Massenauflage, Massenverbreitung mass circulation

Massenentlassungen mass dismissals

Massenfertigung bulk production

Massenfertigung, Massenproduktion large-scale production

Massengeschäft bulk business

Massengut bulk commodity

Massengüterindustrie mass industry

Massengutfrachter bulk carrier

Massenkauf bulk buying

Massenkauf bulk purchase

Massenkommunikation mass communication

Massenladung bulk cargo

Massenmedien mass media

Massenprodukt mass-produced article

Massenprodukt staple article

Massenproduktion production in bulk

Massenproduktion, Massenfertigung mass production

Massenverbraucher large-scale consumer

Massenverhalten, Verhalten in der Masse crowd behaviour

Massenverkauf bulk sale

Massenversand bulk mailing

Massenwerbung large-scale advertising

Massenwerbung, geballte Werbung mass advertising

Masseschulden bankrupt's liabilities

maßgebend, verbindlich authoritative

maßgebende Bank leading bank

maßgebende Behörde proper authority

maßgebendes Kapitalinteresse controlling interest

Maßhalteappelle moral suasion

Maßhalteappelle (US) jawboning

massig, sperrig, umfangreich bulky

mäßige Preise reasonable prices

mäßigen, zügeln moderate

mäßiger Trinker moderate drinker

massiv massive

Maßkleidung bespoke clothing

Maßnahmen zur Arbeitseinsparung industrial engineering

Maßnahmen zur Stärkung der Beschäftigung employments incentives

Maßstab yardstick

Maßstab für die Einschätzung rating scale

Maßstab für die Einschätzung scale of rating

Maßstab für die Güte measure of quality

Maßstab, Skala, Waagschale, erklettern scale

Material material

Material sammeln amass material

Materialbearbeitungszeit materials handling time

Materialbedarf material requirements

Materialeinsparung saving of material

Materialentnahmekarte, Materialentnahmeschein material requisition card

Materialermüdung fatigue of material

Materialermüdung machine fatigue

Materialfehler material defect

Materialfluß flow of material

Materialgemeinkostensatz material cost burden rate

Materialknappheit scarcity of material

Materialknappheit storage in material

Materialkontrolle material inspection

Materialkostenermittlung material costing

Materialkostenplan materials budget

Materiallagerung material storing

Materialliste, Stückliste bill of materials

Materialmangel shortage of material

Materialpreis material price

Materialprüfung material control

Materialprüfung material testing

Materialrückgabeschein material credit slip

Materialschlüssel material code

Materialtransport material handling

Materialtransport materials handling

Materialverbrauchsbogen materials-consumed sheet

Materialverschwendung waste of material

materielle Vermögenswerte tangible assets

Mathematik studieren study mathematics

mathematische Anordnung, Array array

mathematische Entscheidungsvorbereitung operations research

mathematischer Erwartungswert actuarial expectation

mathematischer Wert mathematical value

Matrix matrix

matt werden tarnish

Mauer, Wall wall

Mauernwerbung wall advertising

Maulkorb, Schnauze muzzle

maximaler Einsatz maximum employment

Maximalverpflichtung maximum obligation

Mechaniker fitter

Mechaniker machinist

Mechaniker mechanic

Mechanikerlehrling apprentice fitter

mechanisch mechanical

mechanischer Arbeitsgang routine job

mechanisches Zählwerk mechanical counter

mechanisieren mechanize

Mechanisierung mechanization

Mechanismus mechanism

Medaille, Gedenkmünze medal

Median, Mittel median

Medienauswahl media selection

Medienforschung media research

Medienvergleich intermedia comparison

Meditation, Betrachtung, Nachdenken meditation

meditierend, sinnend, nachdenklich meditative

medizinischer Beweis medical evidence

Meer, See, Ozean sea

Meerschweinchen, Versuchskaninchen guinea-pig

Mehrarbeit excess work

Mehraufwand additional expenses

Mehrausgabe budgetary deficit

Mehrbedarf increased demand

Mehrbetrag surplus amount

Mehrbietender outbidder

mehrdeutige Frage ambiguous question

Mehrdeutigkeit, Zweideutigkeit ambiguity

Mehreinnahme budgetary surplus

mehrere Orte zur Auswahl several points to choose from

mehrfach multiple

Mehrfachbeschäftigung multiple job holding

Mehrfachbeschäftigung, Schwarzarbeit moonlighting

mehrfache Risiken multiple perils

Mehrfamilienhaus multiple family dwelling

Mehrgewinn surplus profit

Mehrheit berechnet nach dem Wert majority in value

Mehrheit der Stimmen majority of votes

Mehrheit nach Köpfen majority in number

Mehrheit, Majorität majority

Mehrheitsbeschluss majority vote

mehrkanalig multichannel

Mehrkosten additional costs

Mehrkosten incremental cost

Mehrleistung, Leistungssteigerung increased efficiency

Mehrlieferung excess delivery

mehrmals several times

Mehrmaschinenbedienung multiple machine work

Mehrplatzarbeit multiple activity

Mehrplatzarbeitsstudie interference study

mehrseitig multilateral

mehrsprachig multilingual

Mehrstückpackung multipack

Mehrverbrauch excess consumption

Mehrverbrauch increased consumption

Mehrwegpackung dual-use package

Mehrwert surplus value

Mehrwertsteuer added value tax

Mehrwertsteuer value added tax

Mehrwertsteuer value-added tax

Mehrwertsteuer VAT

Mehrzahl aller Fälle majority of cases

Mehrzweckgebäude general purpose building

Mehrzweckmaschine multifunctional machine

mein gelehrter Freund my learned friend

Meineid false oath

Meineid perjury

meineidig perjured

Meineidiger perjurer

Meinung opinion

Meinungsaustausch exchange of ideas

Meinungsbefragung census of opinion

Meinungsbefragung opinion poll

Meinungsbildner, Meinungsführer opinion leader

Meinungsforscher pollster

Meinungsskala opinion rating

Meinungsumfrage opinion poll

Meinungsumfrage opinion survey

Meinungsverschiedenheit disagreement

meistbegünstigste Nation most-favoured nation

meistbegünstigt most favoured

meistbegünstigter Rückversicherer most favoured reinsurer

Meistbegünstigungsklausel most favoured reinsurer clause

Meistbegünstigungsklausel most-favoured nation clause

meistbietend bidding highest

Meister master

Meister, Werkmeister, Vorarbeiter foreman

Meisterstückliste, Hauptliste der Teile master bill of materials

Meldepflicht, Benachrichtigungspflicht obligation to inform

Meldung der Durchführung eines Geschäfts advice of execution

Meldung des Umzugs notice of removal

Meldung über Nichtakzeptierung advice of non-acceptance

Meldung über Nichtzahlung advice of non-payment

Melodie, Weise tune

Menge quantity

Menge quantum

Menge der Exporte quantity of exports

Menge der Importe quantity of imports

Menge Geld great deal of money

Menge, Gedränge crowd

Mengenabnahme quantity buying

Mengenberechnung quantity calculation

Mengenbezeichnung quantity description

Mengeneinheit unit of quantity

mengenmäßig quantitative

mengenmäßiger Umsatz quantity turnover

Mengenprämie quantity bonus

Mengenrabatt quantity discount

menschlich human

menschlich machen, vermenschlichen humanize

menschliche Arbeitskraft manpower

menschliche Beziehungen human relations

menschliche Leistung performance

menschliche Note human touch

merkantil, kaufmännisch mercantile

merklich, wahrnehmbar perceptible

Merkmal, Beurteilungsmerkmal characteristic

Merkmal, Hauptmerkmal feature

Merkmale der Gefahren, Auflistung der Risiken particulars of the risk

Merkmale der Testgruppe sample characteristics

Merkwürdigkeit, Seltsamkeit queerness

Merkzettel leaflet

messbar measurable

Messe am Ort local fair

Messe, Jahrmarkt fair

Messeausweis fair pass

Messebesucher fairgoer

Messebesucher visitor to a fair

Messebesucher visitors to the fair

Messebetreuerin fair hostess

Messeende end of fair

Messeführer fair guide

Messegelände, Kirchweihgelände fairground

Messekatalog fair catalog

messen, bemessen, Maß, Maßnahme measure

Messen, Vermessen measuring

Messestand booth

Messgenauigkeit accuracy of measurement

Messgenauigkeit, Genauigkeit der Messung accuracy of measurement

Meßgerät measuring device

Messpunkt breakpoint

Meßpunkt reading point

Messung der Arbeit work measurement

Metall metal

Metallabfälle scrap metal

Metallarbeitergewerkschaft metalworkers' union

metallisch, metallen metallic

metallverarbeitende Industrie metalworking industry

metallverarbeitendes Gewerbe metalworking industry

Methode der kleinsten Quadrate least-squares method

Methode, Verfahren, Weg method

Methodenwechselzuschuss methods variation allowance

Methodenzuschuss process allowance

methodisch, planmäßig methodical

methodologische Untersuchung methodological study

Metzgerladen butcher's shop

Meuterei, Aufruhr mutiny

Meuterer mutineer

meuternde Mannschaft mutinous crew

mich dünkt methinks

mies, unlauter, gemein mean

Mietausfall loss of rent

Mietbedingungen terms of hire

Miete, Pacht rental

mieten oder kaufen lease or buy

Mieten von Anlagen leasing

mieten, anheuern hire

mieten, pachten, Miete, Pacht rent

Mieter eines Schiffes charterer

Mieter eines Tresorfaches hirer of a safe

Mieter, Pächter tenant

mietfrei rentless

Mietkauf, Kauf auf Raten hire purchase

Mietkaufsystem hire purchase system

Mietkaufvertrag hire purchase agreement

Mietrückstand, Pachtrückstand arrears of rent

Mietverhältnis, Pachtverhältnis tenancy

Mietverlustversicherung rent insurance

Mietvertrag hiring contract

Mietvertrag, Pachtvertrag tenancy agreement

Mietwert rent value

Mietzuschuss rent allowance

Mietzuschuss rent subsidy

Mietzuschuss (Br.) rent rebate

Mietzuschuß, Wohnungszuschuß accommodation allowance

Mikrochronometer, Stoppuhr microchronometer

Mikroelektronik microelectronics

Mikrofilm microfilm

mikrokosmisch microcosmic

Mikrokosmos microcosm

Mikroökonomie microeconomics

mikroökonomisch microeconomic

Mikroprozessor microprocessor

Milchgeschäft, Molkerei creamery

Milchladen dairy

Milchladen milk shop

Milchmann dairy man

Milchwagen dairy van

mild, nachsichtig, gnädig clement

mild, sanft, gnädig mild

Milde clemency

milde Gabe dole

mildere Bestrafung milder punishment

mildtätig, wohltätig charitable

Militärbasis military base

Militärdienst military service

Militärtetat military budget

Million million

Millionär millionaire

mindere Ware poor stuff

Mindereinnahmen deficiency in receipts

Minderheit, Minorität minority

Minderheitenaktionäre minority shareholders

Minderheitengruppe minority group

Minderheitsbeteiligung minority holding

minderjährig under age

Minderlieferung short delivery

Minderung der Einkünfte decline in earnings

Minderung der Erwerbsfähigkeit reduction in earning capacity

Minderung der Kosten reduction in expenses

Minderung der Leistung loss of efficiency

Minderung des Gewichts, Gewichtsverlust reduction of weight

Minderung des Preises, Preisnachlass reduction of price

Minderung des Verbrauchs decrease in consumption

Minderung des Wertes depreciation

Minderung des Wertes reduction of value

Minderung des Wertes, Wertminderung loss in value

minderwertig inferior

minderwertig low-grade

minderwertig of minor value

minderwertige Qualität cheap quality

minderwertige Ware inferior goods

minderwertiges Fabrikat inferior make

Mindestalter minimum age

Mindestanforderungen minimum requirements

Mindestanforderungen minimum standards

Mindestanstrengung minimum effort

Mindestauflage minimum circulation

Mindestauftragsgröße minimum order

Mindestauslieferung short delivery

Mindestausstoß minimum output

Mindestbeschäftigungszeit minimum period of employment

Mindestbestand minimum inventory

Mindestbetrag lowest amount

Mindestbetrag minimum amount

Mindesteinlage, Mindestanzahlung minimum deposit

Mindestgebühr minimum charge

Mindestgehalt minimum salary

Mindestgrenze minimum limit

Mindestgröße minimum size

Mindestkapazität minimum capacity

Mindestkapital minimum capital

Mindestladung minimum load

Mindestleistung minimum performance

Mindestlohn minimum wage

Mindestprämie minimum premium

Mindestpreis minimum price

Mindestpreis reserved price

Mindestsatz, Mindestpreis minimum rate

Mindeststücklohn minimum piece rate

Mindestunterstützung, Mindestzulage minimum benefit

Mindestverdienst minimum pay

Mindestverpflichtung minimum obligation

Mindestversicherung minimum insurance

Mindestwert minimum value

Mindestzahl minimum number

Mindestzeit, Bestzeit minimum time

Mindestzeitlohn minimum time rate

Minenrisiko mine risk

Mineral, mineralisch mineral

Mineralreich mineral kingdom

Mineralvorkommen, Erzlagerstätten mineral deposits

minimal halten keep to a minimum

minimal, Minimum, mindest minimum

Minimierung minimization

Minister minister

Ministerium government department

Ministerium ministry

Minute, Augenblick minute

mir beschränkter Haftung with limited liability

mischen, Mischung mix

mischen, Mischung, Gemütsart, Stimmung temper

Mischkalkulation mixed calculation

Mischkonto mixed account

Mischung der Werbeträger media mix

miserabler Preis written price

missachten, außer Acht lassen disregard

Missachtung contempt

Missbrauch der Autorität, des Ermessens abuse of authority

Missbrauch des Ermessens, der Macht abuse of power

Missbrauch, missbrauchen misuse

missbrauchen, Missbrauch abuse

Misserfolg flop

missfallen dissatisfy

missfallen, verärgern displease

Missgeschick mischance

missgönnen grudge

Missklang, Misston, Unstimmigkeit dissonance

Misskredit disrepute

Missstand, Ärgernis nuisance

mißtönend, mißklingend, unstimmig dissonant

misstrauen, Misstrauen distrust

misstrauen, Misstrauen mistrust

misstrauisch distrustful

misstrauisch mistrustful

Missverhältnis, schlechte Regelung maladjustment

Missverhältnis, Unangemessenheit inadequacy

Missverständnis misunderstanding

Missverständnis, Irrtum misapprehension

Missverständnisse misunderstandings

Missverständnisse und Streitigkeiten misunderstandings and disputes

missverstehen misunderstand

Misswirtschaft, schlechte Unternehmensführung maladministration

mit Aktien eingedeckt sein long of stock

mit Aktien hausieren share hawking

mit Anfragen überschüttet overwhelmed with inquiries

mit angemessenen Mitteln with adequate means

mit angemessener Sorgfalt with reasonable care

mit Ausnahme der Fracht with the exception of the freight

mit Ausnahme des Konnossements excluding a bill of lading

mit Ausnahme von other than

mit ausreichender Bestimmtheit with reasonable certainty

mit Banküberweisung by bank transfer

mit Bedacht advisedly

mit besonderer Havarie with particular average

mit Bezug auf referring to

mit Bezug auf relating to

mit Brief erteilter Auftrag order by letter

mit Datum und Nummer bezeichnen identify by date and number

mit Datum versehen, datiert dated

mit dem Bus fahren go by bus

mit dem er den Vertrag geschlossen hat with whom he has contracted

mit dem erforderlichen Kapital ausgestattet with the necessary capital

mit dem Finger auf etwas zeigen point a finger at sth

mit dem Schiff per ship

mit dem Wagen fahren go by car

mit dem wechselnden Trend Schritt halten keep pace with changing trends

mit dem Zug fahren go by train

mit dem Zusatz, daß with the addition that

mit den Achseln zucken shrug one's shoulders

mit der Ausnahme jedoch, daß except that

mit der Bahn per rail

mit der Durchführung befaßt, Anreiz involved in processing

mit der Eisenbahn befördert carried by rail

mit der Hand schlagen slap

mit der Maschine geschriebener Text typed text

mit der Wurzel ausreißen eradicate

mit detaillierter Angabe des Betrags detailing the amount

mit Dividende cum dividend

mit eigenen Beförderungsmitteln by his own means of transport

mit einem Darlehen aushelfen accommodate with a loan

mit einem Geheimnis umweben mystify

mit einem zusätzlichen Vermerk versehen duly endorsed

mit einer Antwort dienen serve with an answer

mit einer Hypothek belasten encumber with a mortgage

mit einer Mindestverkaufsfläche von with a minimum selling area of

mit Entladegerät by unloading equipment

mit etwas fertig werden cope with

mit etwas fortfahren keep at doing sth.

mit Firmensitz in based in

mit Fragen bestürmen assail with questions

mit freundlichen Grüßen yours sincerely

mit genauen Anweisungen giving precise instructions

mit Geschenken überschüttet overwhelmed with gifts

mit Gewinn verkaufen sell at a profit

mit Gewinn verkaufen we will dispose of the goods at a profit

mit Gewinnabsichten with a view to gain

mit Gewinnabsichten with a view to profit

mit großen Geldbeträgen umgehen handle large sums of money

mit Hypothek belastet mortgaged

mit Hypotheken belastbar mortgageable

mit Hypotheken belastet encumbered with mortgages

mit Hypotheken belasteter Grundbesitz mortgaged property

mit jemandem Rücksprache nehmen confer with sb.

mit jemandem zusammengehen associate with sb.

mit jemandem zusammentreffen meet with sb

mit langsamer Übersetzung low geared

mit lauter Stimme lesen read in a loud voice

mit Luftpost erteilter Auftrag order by airmail

mit Maschine geschrieben typewritten

mit monatlicher Abrechnung with monthly settlement

mit monatlicher Kündigung at a month's notice

mit nächster Rechnung zu verrechnen for the next account

mit Nahrung versorgen provide with food

mit Planen versehen equipped with tarpaulins

mit Prüfungsvorhalt subject to inspection

mit Regalen versehen shelve

mit Regreßanspruch with recourse

mit Scheck bezahlen pay by cheque

mit Scheck zahlen remit by cheque

mit schnellstem Postversand by the quickest mail

mit sich bringen, zur Folge haben entail

mit Spitzfindigkeiten behandeln sophisticate

mit Subventionen unterstützen subsidize

mit Telefon erteilter Auftrag order by phone

mit Telex erteilter Auftrag order by telex

mit unbeschränkter Haftung with unlimited liability

mit unbestimmtem Ende open-ended

mit Unterbrechungen intermittent

mit Verlust at a sacrifice

mit Verlust arbeiten operate at a deficit

mit Verlust arbeiten operate at deficit

mit Verlust verkaufen sell at a loss

mit Vertertern der Industrie with representatives of industry

mit Vertretern des Handels with representatives of commerce

mit vollem Namen unterzeichnen sign in full

mit vollständigen Anweisungen giving complete instructions

mit Vorsicht zu handhaben handle with care

mit Wirkung vom as from

mit Wirkung vom with effect from

mit Zurückhaltung restrainedly

mit Zustimmung von upon approval by

mit zuverlässigen Versicherern with parties of good repute

Mitangeklagter co-defendant

mitarbeitender Geschäftsinhaber working proprietor

Mitarbeiter co-operator

Mitarbeiter collaborator

Mitarbeiter cooperator

Mitarbeiter in Schlüsselstellung key man

Mitarbeiterbeziehungen human relations

Mitbeschäftigter, Mitarbeiter fellow employee

Mitbesitz, gemeinsamer Besitz joint possession

Mitbesitzer co-proprietor

Mitbestimmung co-determination

Mitbeteiligung der Arbeitnehmer employee participation

Mitbeteiligung, Mitwirkung, Mitbestimmung workers' participation

Mitbeteiligung, Partnerschaft partnership

Mitbürger fellow citizen

Miteigentum joint tenancy

Miteigentümer joint owner

Miteigentümer joint tenant

Miteigentümer part owner

Miteigentumsrecht co-ownership

miteinander verbunden affiliated with each other

Miterbe joint heir

mitfühlen sympathize

mitfühlend sympathetic

Mitgefühl, Sympathie sympathy

Mitgesellschafter co-partner

Mitgiftjäger fortune hunter

Mitglied member

Mitglied der Börse (US) insider

Mitglied der Kommission commissioner

Mitgliedschaftsbedingungen terms of membership

Mitgliedsstaat member state

mithelfende Familienangehörige family workers

Mithelfer, Mitschuldiger accessory

Mitherausgeber joint editor

Mitkontrahent joint contractor

Mitleid, erbarmen pity

mitleidig pitiful

Mitnahmepreis cash and carry price

Mitschuld joint guilt

Mittagessen lunch

Mittagessen luncheon

Mittagspause lunch break

Mittagspause midday break

Mittagsruhe siesta

Mitte April middle of April

Mitte der Woche, mittwöchig mid-week

Mitte, Mittelwert mean

mitteilen communicate

mitteilen, übermitteln impart

Mitteilung communication

Mitteilungen über elektronische Systeme communication by electronic systems

Mittel aufbringen raise of funds

Mittel und Wege ways and means

Mittel, Geldmittel means

Mittel, Rechtsmittel remedy

Mittelbeschaffung finding of means

mittelfristig middle-term

mittellos out of funds

mittellos without means

mittellos, ohne finanzielle Mittel without means

mittellos, ohne Geld, ohne einen Pfennig flat broke

Mittellosigkeit indigence

Mittellosigkeit lack of means

mittelmäßig, leidlich middling

mittelmäßig, unbedeutend mediocre

mittelos indigent

mittels by means of

mittels eines besonderen Dokuments by means of a separate document

Mittelsmann, Vermittler intermediary

Mittelsmann, Vermittler middleman

Mittelstand middle classes

mittlere Abweichung mean deviation

mittlere Führungsebene middle management

mittlere Qualität medium quality

mittlere Qualität middling quality

mittlere Schublade centre drawer

mittlerer middle

mittlerer Kurs middle course

mittlerer Preis middle price

mittlerer Preis, Durchschnittspreis middle price

mittlerer Stichprobenumfang average sample size

mittleres Alter middle age

Mitunterzeichner joint undersigner

Mitversicherer co-insurer

Mitversicherung co-insurance

mitwirken, zusammenarbeiten co-operate

Mitwirkung, Teilnahme participation

Mitwirkung, Zusammenarbeit co-operation

Möbelwagen removal van

mobile Gerätschaften mobile equipment

Mobilisierung mobilization

Mobilität, Beweglichkeit mobility

Mobilitätsverhalten mobility behaviour

möbliert ready-furnished

möblierte Unterkunft lodgings

möbliertes Zimmer furnished apartment

möchten alle Handelsbarrieren abschaffen we want all trade barriers abolished

Modalität modality

Mode fashion

Mode vogue

Mode wiederbeleben revive a fashion

Modeartikel fancy article

Modeartikel fancy goods

Modeartikel fashion articles

Modeartikel fashion goods

Modeartikel, Luxusartikel, Galanteriewaren fancies

Modeberater fashion adviser

Modefotograf fashion photographer

Modell model

Modell der expandierenden Wirtschaft model of expanding economy

Modell der freien Wirtschaft model of competitive economy

Modell des wirtschaftlichen Gleichgewichts model of economic equilibrium

Modellrechnung model calculation

Modenschau fashion display

Modenschau fashion parade

Modenschau fashion show

modern, neumodisch modern

modernisieren modernize

Modernisierung modernization

Modezeitschriften fashion magazines

modifizieren modify

Modifizierung modification

modisch fashionable

Modist, Modistin modest

Modus mode

möglich possible

mögliche Umsätze potential sales

möglicher Käufer potential buyer

möglicher Kunde potential customer

Möglichkeit eventuality

Möglichkeit possibility

Möglichkeit andeuten suggest a possibility

Möglichkeit, Gelegenheit, Vergünstigung facility

möglichst preferably

Molkerei dairy

Moment, Augenblick moment

Momentum, Schwungkraft momentum

Monat month

monatlich monthly

monatlich fällige Zahlungen monthly dues

monatliche Bewilligung monthly allowance

monatliche Gehaltsgrundlage monthly salary basis

monatliche Kündigungsfrist 30 day's notice

Monatsbedarf monthly requirements

Monatsbeitrag monthly contribution

Monatsbilanz monthly balance sheet

Monatsdurchschnitt monthly average

Monatsende end of month

Monatsgehalt monthly salary

Monatsgeld money at one month

Monatsgeld, monatlicher Wechsel monthly allowance

Monatsprämie monthly premium

Monatsproduktion weekly production

Monatsrate monthly installment

Monatsumsatz monthly sales

Monatsumsatz monthly turnover

Monatswechsel, Monatsgeld monthly allowance

Monokultur monoculture

Monopol monopoly

Monopolgewinn monopoly profit

Monopolist monopolist

monopolistisch monopolistic

Monopolpreis monopoly price

Monopolstellung monopoly position

Montage assembly

Montageabteilung assembly department

Montageabteilung fitting shop

Montageband, Montagestraße, Fließband assembly line

Montagesatz rate of erection

Montagetätigkeit assembly operation

Montagewerkstatt assembly shop

Monte-Carlo-Methode Monte Carlo Method

Monteur, Arbeiter in der Montage assembler

monumental monumental

Moral morale

Mord, Totschlag, Ermordung homicide

Morgenanzug, Hauskleid negligee

Morgenpost morning mail

Morgenzeitung morning paper

Motivation motivation

Motivationsforschung motivational research

Motivforschung motivation research

Motor motor

Motorradversicherung motor cycle insurance

müde von der Arbeit weary with working

müde, ermüdet tired

Müdigkeit tiredness

mühelos effortless

müheloser Gewinn easy profit

mühevoll troublesome

Mühle, Fabrik, Walzwerk mill

mühsam laborious

mühsam, langweilig, ermüdend tedious

Müll, Abfälle refuse

Multi multinational company

Multikollinearität multicollinearity

multilaterales Abkommen multilateral agreement

multimodaler Transport multimodal transport

Multimomentaufnahme work-sampling study

Multimomentverfahren observation ratio method

Multimomentverfahren ratio delay method

Multimomentverfahren snap-reading method

multinationales Unternehmen multinational enterprise

Multiplikator multiplier

multiplizieren multiply

multomodale Transportdokumente multimodal transport documents

Mundart dialect

Mündel, Abteilung ward

mündelsicher absolutely safe

mündelsichere Kapitalanlage gilt-edged investment

mündelsichere Wertpapiere gilt-edged securities

mündlich by word of mouth

mündlich oral

mündlich verbal

mündliche Abrede, mündliche Vereinbarung oral agreement

mündliche Befragung oral interview

mündliche Befragung, Vorstellungsgespräch interview

mündliche Prüfung oral examination

mündliche Vereinbarung verbal agreement

mündlicher Vertrag parol contract

mündlicher Vertrag verbal contract

mündliches Angebot verbal offer

mündliches Interview personal interview

Mundtuch napkin

Mund-zu-Mund-Werbung mouth-to-mouth advertising

Münze mint

Münze, münzen coin

Münzen aus dem Verkehr ziehen immobilize coins

Münzfernsprecher coin box

Münzgesetz monetary act

Münzkunde numismatics

Münzprägung coinage

Münzpreis des Goldes mint price of gold

Münzsystem system of coinage

Münzverfälschung adulteration of coinage

mürrisch, verdrossen, nörglerisch querulous

Musikinstrumentversicherung musical instruments insurance

Musikstück piece of music

muss abgesondert sein must be clearly set aside

muss alle Benachrichtigungen senden must send all advices

muss den Beteiligten benachrichtigen must advise the party

muss die Bank entsprechend benachrichtigen must inform the bank accordingly

muss die Bank sofort benachrichtigen must immediately advise the bank

muß die Seeversicherung abschließen has to procure marine insurance

muss die Vorlegung vornehmen must make presentation

muß die Ware versenden has to dispatch the goods

muss ein Datum tragen must be dated

muss ein voller Satz sein must be a full set

muss geeignete Einzelheiten enthalten must bear appropriate detail

muss rein sein, müssen rein sein must be clean

muss sofort benachrichtigen must advise immediately

muß übernommen werden is to be met

muss unverzüglich übersenden must forward without delay

muß vom Versicherer ausgestellt sein must be issued by the insurance company

Muße, Freizeit leisure

müssen begleitet sein von must be accompanied by

müssen die Bank benennen must nominate the bank

müssen eindeutig angeben must clearly indicate

müssen prüfen of must verify that

müssen sofort verständigen must immediately advise

müssen vollständig und genau sein must be complete and precise

müssen vom Auftraggeber getragen werden are to be borne by the principal

müssen zur Verfügung gestellt werden must be made available

müssen, Notwendigkeit must

Mußestunde idle hour

Muster pattern

Muster specimen

Muster ohne Handelswert sample of no commercial value

Muster ohne Wert sample of no value

Muster zur Ansicht sample for inspection

Muster, Stichprobe, Auswahl sample

Musterauftrag sample order

Musterauswahl range of patterns

Musterbuch pattern book

Musterbuch pattern-book

Musterkollektion assortment of samples

Musterkollektion range of samples

Musterkollektion sample assortment

Musterkollektion sample collection

Musterlager sample stock

Mustermesse sample fair

Musterstück sample item

Mustervielfalt variety of patterns

Musterzimmer showroom

Mut courage

Mut fassen take courage

mutig courageous

mutmaßlich assumedly

mutmaßlich, wahrscheinlich, vermutlich presumably

mutmaßlicher Erbe apparent heir

mutmaßlicher Fehler probable error

Mutter ging zum Markt, auf den Markt mother went to market

Muttergesellschaft parent company

mütterlich maternal

Mutterschaftsgeld maternity allowance

Mutterschaftsurlaub maternity leave

Mutterschaftsversicherung maternity insurance

Mutterschutz maternity protection

Mutterschutzfrist maternity period

Muttersprache native language

Muttersprachler native speaker

mutwillige Arbeitsversäumnis absenteeism

mutwillige Beschädigung willful damage

mystisch mystic

Mythos, Sage myth

N

nach Abtrennung des Coupons ex dividend

nach Anhörung der Parteien after having heard the parties

nach Anlieferung after delivery

nach Ansicht von from the point of view of

nach Auffassung des Verkäufers in the seller's view

Nach Ausfallmuster verkaufen sell by pattern

nach Beschreibung verkaufen sell by description

nach Besichtigung verkaufen sell on inspection

nach besonderen Anweisungen gefertigt made to order

nach dem was man hört by all accounts

nach den Anweisungen according to the directions

nach den Regeln under the rules

nach den Sternen greifen reach to the stars

nach den Umständen according to circumstances

nach den Weisungen in accordance with instructions

nach den Weisungen in conformity with instructions

nach den Weisungen eines Kunden acting on the instruction of a customer

nach der Menge, mengenbezogen quantitative

nach dieser Ordnung, nach diesen Regeln under these rules

nach eigener Wahl of his own choice

nach einem Muster formen form upon a pattern

nach Eingang upon entry

nach Eingang upon receipt

nach Eingang when received

nach Erhalt der vollen Zahlung when full payment has been received

nach etwas Verlangen haben long for sth

nach folgenden Regeln in accordance with the following rules

nach freiem Ermessen at one's own discretion

nach genauen technischen Angaben according to specification

nach Geschäftsschluss after hours

nach Gesetz according to law

nach Gewicht verkaufen sell by weight

nach Maß made to measure

nach Maß gefertigt made to measure

nach meinem Ermessen in my discretion

nach Möglichkeit, soweit wie möglich as far as possible

nach Muster verkaufen sell by sample

nach Posten aufgliedern itemize

nach Priorität order of priority

nach Prüfung der Akte after having examined the file

nach Prüfung der Aufzeichnungen after having examined the records

nach Prüfung des Falles after having examined the case

nach Schluss, nach Dienstschluss after official hours

nach Sicht zahlbar payable after sight

nach sorgfältiger Überprüfung after careful consideration

nach Steuer, versteuert after-tax

nach Wahl einer anderen Bank of another bank's choice

nach Wert ad valorem

nach Zahlungseingang when cashed

Nachäfferei mimicry

nachahmbar imitable

nachahmen, nachmachen, imitieren, nachäffen imitate

nachahmend imitative

Nachahmer imitator

Nachahmung imitation

Nachahmung, literarischer Diebstahl plagiarism

Nachahmungstrieb imitative instinct

Nacharbeit reoperation

Nacharbeit, Nachbearbeitung rectification of rejects

Nachbar (Br) neighbour

Nachbar (US) neighbor

nachbarlich neighbourly

Nachbarschaft neighbourhood

Nachbarschaft neighbourhood

Nachbarschaft vicinity

nachbarschaftliches Ladenzentrum neighbourhood shopping centre

Nachbarschaftsrisiko neighbouring risk

Nachbeschäftigung night employment

Nachbild after-image

Nachbörse curbmarket

Nachbörsenpreise curbmarket prices

nachbörslich after-hours

nachdatieren postdate

nachdenklich pensive

Nachdruck emphasis

nachdrücklich emphatic

nacheinander weggehen drop off

Nachernte after-crop

Nachfaßbrief follow-up letter

Nachfaßtermin follow-up date

Nachfaßwerbung follow-up advertising

Nachfolge, Reihenfolge succession

nachfolgen, erfolgreich sein succeed

nachfolgend subsequent

nachfolgender Indossant subsequent endorser

Nachfolger successor

Nachfrage und Angebot demand and supply

Nachfrage am Markt market demand

Nachfrage decken supply a demand

Nachfrage nach Arbeitskräften labour demand

Nachfrage nach Geld demand for money

Nachfrageänderung shift in demand

nachfragebedingte Arbeitslosigkeit demand-deficient unemployment

Nachfragebelebung acceleration in demand

Nachfrageflexibilität market flexibility

Nachfragegrenze limit of demand

Nachfrageinflation demand inflation

Nachfrageintensität strength of demand

Nachfragekurve demand curve

Nachfragekurve nach Arbeitskräften demand curve for labour

Nachfragekurve nach Arbeitskräften labour demand curve

nachfragen, Nachfrage demand

nachfrageorientiert, bedarfsorientiert demand-oriented

Nachfragerückgang, Rückgang der Nachfrage fall in demand

Nachfragestau piling up of demand

nachfragesteuernde Anti-Inflationspolitik demand management

Nachfragestruktur pattern of demand

Nachfragestruktur pattern of requirements

Nachfrageüberhang nach Arbeitskräften excess demand for labour

Nachfrageverschiebung shift in demand

Nachfrageverschiebung, Nachfrageveränderung demand shift

Nachfragewechsel, Nachfrageverschiebung change in demand

Nachfragewelle flood of demand

Nachfrist period of grace

Nachfrist, Fristverlängerung extension of time

nachgeben slacken

nachgeben, sinken ease off

nachgehen keep track

nachgesandter Brief forwarded letter

nachgiebig yielding

nachhaltiges wirtschaftliches Wachstum sustained economic growth

nachhinken lag behind

Nachhinken time lag

Nachholbedarf backlog demand

Nachindossament endorsement after maturity

Nachkalkulation post calculation

Nachlass für Werbung allowance for advertising

Nachlaß, Minderung des Kaufpreises abatement of the purchase price

nachlassen degenerate

Nachlassen der Kurse fall in the market

Nachlassen des Angebots dwindling of supplies

Nachlassen des Interesses dwindling of interest

nachlassende Preise sliding down prices

nachlässig neglectful

nachlässig, oberflächlich perfunctory

Nachlässigkeit misfeasance

Nachlässigkeitsklausel neglicence clause

Nachlasspfleger administrator

Nachlassstaffel sliding scale discount

Nachlasssteuer estate duty

Nachlassverwaltung administration of an estate

Nachnahme collect on delivery

Nachnahmebetrag amount to be collected

Nachname family name

Nachprämie, Anpassungsprämie adjustment premium

nachprotestliches Indossament endorsement super protest

nachprüfbar verifiable

nachprüfen verify

Nachprüfung check-over

Nachprüfung, Feststellung der Richtigkeit verification

Nachprüfung, nochmalige Betrachtung reconsideration

Nachricht geben, informieren furnish information

Nachricht senden send a message

Nachricht, Neuigkeit news

Nachrichtenbüro news agency

Nachrichtendienst news service

Nachrichtenübermittlungsträger means of communication

Nachrichtenverbindung communication

Nachrichtenweg line of communication

Nachsaison post season

nachschießen remargin

Nachschlagewerk reference book

Nachschlagewerk work of reference

Nachschrift postscript

Nachschubquelle source of supply

Nachschuß additional contribution

nachschüssige Zahlung payment in arrear

nachschusspflichtige Wertpapiere assessable securities

nachsenden, fördern, vorwärts forward

Nachsicht forbearance

Nachsichttratte time bill

Nachsichtwechsel bill after sight

Nachsichtwechsel bill payable after sight

Nach-Sicht-Wechsel after-sight bill

Nachsilbe suffix

nachstehend below

nachstehend hereinafter

nachstehend genannt herein after called

nachstehend genannt hereinafter called

nachstellige Hypothek junior mortgage

nächster next

nächster proximo

nächster Verwandter nearest relative

Nachtarbeit night employment

Nachtarbeit night work

Nachtarbeit night-work

Nachtarbeitszulage night work bonus

Nachtdienst night duty

Nachtdienst night service

Nachteil disadvantage

Nachteil drawback

Nachteil, Missstand, Hindernis drawback

nachteilig adverse

nachteilig disadvantageous

nachteilig beeinflussen affect adversely

nachteilig, schädlich detrimental

Nachtflug night flight

Nachtgebühr, Nachttarif night charge

Nachtlohn night pay

nachträgliche Unmöglichkeit subsequent frustration

nachts arbeiten operate at night

Nachtschicht night shift

Nachtschichtprämie night-shift bonus

Nachttresor night safe

Nachtwächter night-watchman

Nachversicherungspolice subsequent policy

Nachweis der Identität proof of identity

Nachweis der Schuld proof of guilt

Nachweis der Übereinstimmung evidence of conformity

Nachweis der Verbringung der Ware proof of delivery of the goods

Nachweis des Gewichts attestation of weight

Nachweis des Verlustes proof of loss

Nachweis erbringen provide evidence

Nachweis über den Versicherungsschutz evidence of insurance cover

Nachwirkung after-effect

Nachwirkungen after-effects

nachzählen, abhaken tally

nachzählen, erzählen recount

Nachzahlung additional payment

Nachzahlung back pay

Nachzahlung payment of arrears

Nachzahlung, ergänzende Zahlung supplementary payment

Nachzahlung, Nachschuß subsequent payment

Nacken neck

nackt nude

nackt, bloß, unverhüllt naked

nackte Tatsachen hard facts

Nacktheit nudity

Nadel, Stift, Stecknadel pin

Nagel, nageln nail

Nähe nearness

nahe am Markt close to the market

nahe daran near the mark

nahe Zukunft, unmittelbare Zukunft near future

nahe, sich nähern near

nähen sew

näher bezeichnete Ware specific goods

naher Freund near friend

näher herankommen draw near

näher prüfen examine more closely

naher Verwandter near relative

nähere Angaben statement of particulars

Näheres, Einzelheiten full particulars

Näherungsvariable proxy variable

nahezu fertig nearly finished

nahrhaft nourishing

nahrhaft nutritive

nahrhafte Mahlzeit substantial meal

Nahrung verweigern refuse food

Nahrungsmittel, nähren aliment

Nahziel short-term objective

naiv, natürlich, harmlos, kindlich naive

Name der Ehefrau name of wife

Name der Firma name of firm

Name der Luftlinie name of airline

Name des Bewerbers name of applicant

Name des Frachtführers name of carrier

Name des Geschäfts name of business

Name des Herstellers name of maker

Name des Herstellers name of the maker

Name des Kontos name of account

Name des Kunden name of customer

Name, benennen name

Name, Bezeichnung, Benennung name

Namen feststellen, Namen festhalten secure the name

Namen wieder annehmen resume name

namenlos nameless

namens in the name of

Namensaktie registered share

Namensliste index of names

Namensobligation registered bond

Namenspolice named policy

Namensverwechslung mistake in name

Namenswechsel, Namensänderung change of name

nämlich namely

nämlich scilicet

Narbe, entstellen scar

Narr, Tor, Dummkopf fool

narrensicher fool-proof

Nation nation

national, landesweit, überregional national

Nationaleinkommen national dividend

Nationaleinkommen national income

Nationalität nationality

Nationalität, Staatsangehörigkeit citizenship

Natur, Wesen, Beschaffenheit nature

Naturalabfindung indemnity in kind

Naturaleinkommen income in kind

Naturalersatz replacement in kind

Naturalismus naturalism

Naturalleistung, Sachleistung payment in kind

Naturallohn wages in kind

Naturallohn, Sachleistung payment in kind

Naturalwirtschaft barter economy

Naturfarbe natural colour

Naturgeheimnis secret of nature

Naturgesetz law of nature

natürlich, naturgemäß natural

natürliche Feinde natural enemies

natürliche Person natural person

natürliche Rate der Arbeitslosigkeit natural rate of unemployment

natürliche Zunahme natural increase

natürlicher Abgang natural wastage

natürlicher Abgang, Reibung attrition

natürlicher Hafen natural harbour

natürlicher Tod natural death

natürlicher Vorteil natural advantage

natürliches Monopol natural monopoly

Naturrecht natural justice

Naturwissenschaften natural sciences

Naturwissenschaftler natural scientist

Nebel fog

neben dem genannten other than that mentioned

Nebenabrede additional agreement

Nebenanschluss telephone extension

Nebenausgaben contingencies

Nebenausgaben, Nebeneinnahmen extras

Nebenausgaben, unvorhergesehene Ausgaben incidentals

nebenberuflich part-time

nebenberufliche Tätigkeit part-time job

nebenberuflicher Vertreter part-time agent

nebenberuflicher Vertreter part-time agent

Nebenbeschäftigung sideline

Nebenbeschäftigung, Nebentätigkeit spare-time work

Nebeneinkommen additional income

Nebeneinkommen, zusätzliches Einkommen extra income

Nebeneinkünfte casual earnings

Nebeneinnahmen perquisites

Nebeneinnahmen, Nebenbezüge casual emoluments

Nebenerwerbslandwirt part-time farmer

Nebenfach minor field of study

Nebengebäude outbuilding

Nebengebäude outhouse

Nebengewinn extra gain

Nebenkosten costs incidental to sth.

Nebenkosten related costs

Nebenplatz our-of-town point

Nebenprodukt by-product

Nebensache minor point

Nebenumstand minor detail

Nebenumstände accidental circumstances

Nebenurkunde ancillary document

Nebenverdienst incidental earnings

Nebenvertrag additional contract

Nebenwirkung secondary effect

Nebenwirkung side-effect

Nebenzeit, Hilfszeit auxiliary process time

Nebenzweck secondary aim

negativ, verneinend negative

negatives Element negative element

negoziierende Bank negotiating bank

Negoziierung durch eine andere Bank negotiation by another bank

Negoziierung durch jede Bank negotiation by any bank

neigen, senken slant

Neigung declination

Neigung inclination

Neigung propensity

Neigung zu horten propensity to hoard

Neigung zu investieren propensity to invest

Neigung zu kaufen inclination to buy

Neigung zu verbrauchen propensity to consume

Neigung zu verkaufen inclination to sell

Neigung zum Stehlen kleptomania

Neigung, Hang bias

Neigung, Krümmung bent

Nennbetrag, Nennwert face amount

nennen, benennen call

nennenswert noteworthy

Nenner numerator

Nennwert nominal par

Nennwert nominal value

Nennwert einer Aktie face amount of a share

Nennwert einer Banknote denomination of a bank note

Nennwert einer Obligation face amount of a bond

Nennwert eines Papiers face value of a document

Nennwert eines Wechsels face amount of a bill

Nennwert, Benennung denomination

Nennwert, Nominalwert face value

nennwertlos no-par

Neonleuchtzeichen neon sign

Nerv nerve

nervös, reizbar nervous

Nervösität, Erregbarkeit nervousness

Nest, nisten nest

nette Leute nice people

nettes Gesicht pleasing face

netto Kasse net cash

netto, rein, netto abwerfen net

Nettobetrag net amount

Nettobuchwert net book value

Nettodividende net dividend

Nettoeinkommen net income

Nettoeinnahmen net earnings

Nettoeinnahmen net receipts

Nettoergebnis net effect

Nettoergebnis net result

Nettoerlös net proceeds

Nettoertrag net return

Nettoertrag net yield

Nettogewicht net weight

Nettogewinn net income

Nettogewinn, Reingewinn net profit

Nettoinvestierung net investment

Nettolohn net pay

Nettolohn net wages

Nettolohn, Nettogehalt, Nettoverdienst net wage

Nettolohn, Nettogehalt, Nettoverdienst take-home pay

Nettopachtertrag net rental

Nettoprämie net premium

Nettopreis net price

Nettospanne, Nettogewinn net margin

Nettoverkaufserlös net profit on sales

Nettoverlust clear loss

Nettoverlust net loss

Nettovorteile net advantages

Nettowert net value

Nettowert net worth

Nettozins net interest

Netz net

Netzplantechnik critical path analysis

Netzplantechnik network analysis

Netzwerk, Netz network

Netzwerkdiagramm network diagram

neu angeordnet, neu gestaltet newly-arranged

neu bewerten revaluate

neu entdeckt newly-discovered

neu für alt new for old

neu gestalten, umgestalten remodel

neu gewählt newly-elected

neu gießen, umgießen, umgestalten recast

neu im Amt new to the office

neu ordnen rearrange

neu organisieren reorganize

neu schreiben re-write

neu verpacken, umpacken, wieder verpacken repack

neu, Roman novel

Neuanfang comeback

Neuauflage, Neuausgabe new issue

Neudruck, Nachdruck, neu drucken reprint

neue Aktie fresh share

neue Art von Risiko new type of risk

neue Arten von Dokumentenakkreditiven new types of documentary credits

neue Ausgabe new edition

neue Methoden der Dokumentenerstellung new methods of producing documents

neue Muster, neue Modelle new designs

neue Vertriebsidee marketing innovation

Neueinstellungen fresh engagements

Neuentwicklung von Produkten new product development

neuer Absatz new paragraph

neuer Kunde new customer

Neuerwerbung new acquisition

neues Geschäft new business

neues Mitglied new member

neueste Information, letzte Information latest information

neueste Information, vom neuesten Stand up-to-date information

Neufassung new formulation

Neugestaltung reorganization

Neugier curiosity

Neugier befriedigen satisfy curiosity

neugierig curious

Neuheit novelty

Neuheitenmesse novelties fair

Neuigkeitswert news value

Neuinvestition, Nettoinvestition net investment

Neujahr new-year

neumodisch new-fashioned

Neuorganisierung reorganization

Neuorientierung, Umorientierung reorientation

neureich new rich

neutraler Sachverständiger expert third-party

Neuverhandlung renegotiation

neuvermählt newly-married

Neuwert reinstatement value

Neuwertversicherung reinstatement policy

Neuzugang, Neueintritt new entrant

nicht abgelaufen unexpired

nicht abgesichert, ohne Sicherheit unsecured

nicht abgesicherte Verbindlichkeit unsecured debt

nicht abschätzbarer Schaden incalculable damage

nicht abschätzbarer Verlust incalculable loss

nicht abschätzbares Risiko incalculable risk

nicht abzugsfähig non-deductible

nicht aktive Posten idle balances

nicht am Lager out of stock

nicht amortisiert unamortized

nicht amtlich non-official

nicht an Gewerkschaft gebunden open shop

nicht an Order not to order

nicht anerkannt unacknowledged

nicht angelegtes Kapital idle money

nicht anmaßend unassuming

nicht annehmbar unacceptable

nicht ansässig non-resident

nicht anwendbar unapplicable

nicht arbeitendes Geld, ungenutztes Geld idle money

nicht arbeitsfähig unfit for work

nicht aufgelistet unlisted

nicht aufgerufen, ungerufen uncalled

nicht ausgezeichnete Ware unpriced goods

nicht authorisiert unauthorized

nicht beabsichtigt unmeant

nicht beachten disregard

nicht beansprucht unclaimed

nicht beeinflussbares Arbeitselement restricted element

nicht begleitet von not accompanied by

nicht bei Sicht zahlbar payable at a tenor other than sight

nicht beitreibbar uncollectible

nicht belegte Zeit, nicht verrechnete Zeit unaccounted time

nicht berechenbar uncalculable

nicht berechtigt unauthorized

nicht berufsmäßig non-professional

nicht bestätigt unconfirmed

nicht bestehen, verfehlen fail

nicht betroffen, gleichgültig unconcerned

nicht beweiskräftig inconclusive

nicht datiert undated

nicht dauerhaft non-durable

nicht dauerhaft beschäftigte Arbeitskräfte secondary employment

nicht dauerhaft beschäftigte Arbeitskräfte secondary labour force

nicht diskontierbar undiscountable

nicht diskriminierend non-discriminatory

nicht durch eigene Arbeit erworben unearned income

nicht durchführbar not feasible

nicht eingelöster Wechsel dishonoured note

nicht eingeschränktes Dokument unqualified document

nicht eingetragen unrecorded

nicht einklagbar non-actionable

nicht einlösbar irredeemable

nicht eintrifft shall have failed to arrive

nicht einwandfrei objectionable

nicht einwandfreie Ware, fehlerhafte Ware faulty goods

nicht entgegenkommend, ungefällig unaccommodating

nicht entnommener Gewinn undrawn profit

nicht erhältlich unavailable

nicht erledigt unsettled

nicht erwünschter Helfer unwanted helper

nicht erzwingbar unenforceable

nicht essbar uneatable

nicht etabliert non-established

nicht fachmännisch unprofessional

nicht feststellbar unascertainable

nicht flüssig illiquid

nicht folgerichtig inconsequent

nicht formgerecht bad in form

nicht gedecktes Kapital impaired capital

nicht geltend gemacht unclaimed

nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeiter non-unionized worker

nicht gewinnbringend unprofitable

nicht giriert unendorsed

nicht greifbare Aktiven intangible assets

nicht im Gleichgewicht unbalanced

nicht im Widerspruch zu not inconsistent with

nicht in Worten, ohne Worte non-verbal

nicht informiert uninformed

nicht interessant uninteresting

nicht interessiert uninterested

nicht kalkulierbar, unberechenbar, ungewiß incalculable

nicht klagbar unenforceable

nicht klassifiziert unclassified

nicht kompetent incompetent

nicht konkurrierend non-competing

nicht kultiviert uncultivated

nicht Lebensmittel dry goods

nicht mehr angeboten offered no more

nicht mehr benötigt no longer required

nicht mehr benötigt required no more

nicht mehr brauchbar no longer useful

nicht mehr gebraucht no longer used

nicht mehr gefragt no longer in demand

nicht mehr gültiger Pfandbrief disabled bond

nicht mehr gut zu machender Verlust irreparable loss

nicht mehr im Gebrauch out of use

nicht mehr in meinen Händen off my hands

nicht mehr modisch out of fashion

nicht mehr zu reparieren irreparable

nicht mitteilsam uncommunicative

nicht mögen dislike

nicht notiert unquoted

nicht offiziell unofficial

nicht produktiv unproductive

nicht produktiv, müßig, brachliegend idle

nicht registriert unregistered

nicht rehabilitierter Konkursschuldner undischarged bankrupt

nicht rentabel gainless

nicht sicher unsafe

nicht sortiert, nicht eingestuft non-graded

nicht später als am Fälligkeitstag not later than the maturity date

nicht übereinstimmen disagree

nicht übertragbar unassignable

nicht übertragbar untransferable

nicht überzeugt unconvinced

nicht umwandelbar inconvertible

nicht umwandelbar non-convertible

nicht unterscheidungskräftige Zeichen non-distinctive marks

nicht verbürgt not authenticated

nicht verfügbar unavailable

nicht verfügbar sein not be available

nicht verminderbar irreducible

nicht verschwiegen, unvorsichtig indiscreet

nicht versicherbar non-insurable

nicht versicherbar uninsurable

nicht verteilter Gewinn undivided profits

nicht vertrauenswürdig untrustworthy

nicht verzeihend, unversöhnlich unforgiving

nicht voll bezahlt partly paid

nicht voll einbezahlte Aktien partly paid shares

nicht vollstreckbar non-enforceable

nicht vollstreckbar unenforceable

nicht welkend unfading

nicht weniger als, mindestens not less than

nicht wieder gut zu machender Schaden irreparable damages

nicht wissend, nicht bemerkend unaware

nicht wissend, unkundig ignorant

nicht zollpflichtig non-dutiable

nicht zu beherrschen unmanageable

nicht zu beseitigen irremovable

nicht zu ersetzen irreplaceable

nicht zu erwähnend unmentionable

nicht zu rechtfertigen unjustifiable

nicht zu verkaufen, unverkäuflich unmarketable

nicht zu verwirklichen impracticable

nicht zu verwirklichen unrealizable

nicht zugelassene Wertpapiere unlisted securities

nicht zustellbar undeliverable

nicht zweckgebunden uncommitted

Nichtakzeptierung, Nichtannahme non-acceptance

Nichtannahme eines Auftrags refusal of an order

nichtanwendbar non-applicable

nichtausgegebene Aktien unissued stock

Nichtauslieferung non-delivery

Nichtbeachtung non-observance

Nichtbefolgung des Verfahrens failure to follow the procedures

nichtdestoweniger nevertheless

nichteigene Mittel capital from outside sources

Nichteingeweihter outsider

Nichteinhaltung der Garantie breach of warranty

Nichteinhaltung einer Bedingung breach of condition

Nichterfüllung failure of performance

Nichterfüllung non-fulfillment

Nichterfüllung non-performance

Nichterfüllung einer Verpflichtung nonfeasance

Nichterfüllung, Versäumnis default

Nichterscheinen non-appearance

Nichterscheinen vor Gericht failure to appear

Nichterscheinen, Nichtanwesenheit non-attendance

Nicht-Erwerbstätige non-active population

nichtfarbige Bevölkerung non-coloured population

Nichtgebrauch non-use

nichtgelandete Ware short-landed goods

nichtgelieferte Ware short-shipped goods

Nichthaftung des Frachtführers carrier's non-liability

Nichthonorierung eines Wechsels dishonouring of a B/L

nichtig void by law

nichtig, ungültig, null und nichtig null and void

nichtiger Vertrag void contract

Nichtigkeitserklärung annulment

Nichtigkeitsklage plea for annulment

Nichtlebensmittel non-foods

Nichtleistung der Zahlung refusal of payment

Nichtlieferung non-delivery

Nichtmitglied nonmember

nichtnotierte Werte outside securities

nichtnotierte Werte unlisted securities

Nichtnutzungsgrad rate of underutilization

Nichtoffenbarung non-disclosure

nichtoffizielle Geschäfte unofficial dealings

nichtproduktiv non-productive

nichtproduktive Bevölkerung nonproductive population

nichts nothing

nichttödlicher Unfall nonfatal accident

Nichtverfallszeit non-forfeiture period

nichtvermeidbarer Unfall unavoidable accident

nichtvertragsgemäße Lieferung non-contractual delivery

Nichtvollendung non-completion

Nichtzahlung default of payment

Nichtzahlung failure to pay

Nichtzahlung non-payment

Nichtzahlung, Zahlungsversäumnis failure to pay

Nichtzulassung non-admission

Nickel nickel

nicken, zunicken nod

nie never

niederes Einkommen, einkommensschwach low income

Niedergang decline

Niederlage erleiden suffer defeat

Niederlage, Warenlager, Auslieferungslager depot

Niederlassung, Ansiedlung settlement

Niederlassung, Betrieb, Unternehmen establishment

Niederlassungsfreiheit freedom of establishment

niederlegen, niedersetzen, niederstellen put down

niederreißen pull down

niederschlagen beat down

niederschlagen, Niederlage defeat

niederschmetternder Schlag knockdown blow

niederschreiben put down in writing

niederschreiben write down

niedrig im Preis low-price

niedrig im Preis low-priced

niedrig, bescheiden, gering, erniedrigen humble

niedrig, tief, Tiefsstand low

niedrige Arbeitsbewertung flat ratings

niedrige Geschwindigkeit low speed

niedrige Löhne low wages

niedrige Preise low prices

niedrige Qualität low grade

niedrige Qualität poor quality

niedrige Stufe low level

niedriger Preis low price

niedriger Rang low rank

niedrigeres Angebot lower bid

niedrigeres Gebot lower bid

Niedriglohnarbeitsplatz low-wage job

Niedriglohnbezieher low-paid worker

Niedriglohnbezieher low-wage earner

Niedriglohnland low-wage country

niedrigstbietend bidding lowest

niedrigste Notierung lowest quotation

niedrigste Qualität bottom quality

niedrigster Kurs lowest quotation

niedrigster Kursstand bottom price

niedrigster Preis bottom price

niedrigster Satz lowest rate

niedrigstes Angebot, Mindestgebot lowest bid

niedrigstes Gebot lowest bid

Niedrigstpreis bargain price

niemand nobody

Nießbrauchberechtigung beneficial ownership

Nießbrauchsberechtigter beneficial owner

Nießbrauchsrecht beneficial interest

Nikotin nicotine

Nippsache knick-knack

Nische niche

Niveau, Ebene, Grad level

nivellieren leveling

noch entstehende Schulden accruing debts

noch nicht abgehobene Dividenden dividends not yet collected

noch nicht abgelaufen unexpired

noch nicht entlasteter Konkursschuldner undischarged bankrupt

noch nicht erworbene oder hergestellte Ware future goods

noch nicht erzielter Gewinn unrealized profit

noch nicht verrechneter Scheck uncleared cheque

noch unerledigt still outstanding

noch unterentwickelte Länder emerging countries

Nochgeschäft call of more

Nochgeschäft put of more

nochmal entwerfen redraft

nochmalige Vorlage re-presentation

nochmals durchsehen, nachprüfen, Nachprüfung review

nochmals entwerfen, neu entwerfen redraft

nominaler Zins nominal interest

Nominallohn money wages

Nominallohn nominal wages

Nominallöhne nominal wages

Nominalwert nominal amount

Nominalwert nominal value

Nominalwert par value

nominell nominal

nominelle Buchwerte nominal assets

nominelle Miete nominal rent

nominelle Pacht peppercorn rent

nomineller Preis nominal price

nomineller Schaden nominal damage

nomineller Schadensersatz nominal damages

nominieren, benennen, aufstellen nominate

nominieren, benennen, ernennen nominate

Nomogramm nomogram

Nomogramm, Leitertafel alignment chart

Nonstopflug nonstop flight

nörgeln, herumnörgeln nag

normal, gewöhnlich normal

Normalabweichung normal deviation

normale Arbeitsgeschwindigkeit normal pace

normale Geschwindigkeit normal speed

normale Tätigkeit normal activity

normale Zeit normal time

normaler Arbeitsschritt normal pace

normaler Preis regular price

normaler Zins ordinary interest

normalerweise verwendet normally used

normalerweise zu beschaffen normally procurable

normales Arbeitstempo normal pace

normales Geschäftsjahr natural business year

normalisieren normalize

Normalleistung normal performance

Normalmaß standard measure

Normalpolice standard policy

Normalsatz standard rate

Normalverteilung normal curve of distribution

Normalverteilung normal distribution

Normalzeit für einen Arbeitsablauf base time

Normalzeit für einen Arbeitsgang basic time

Normalzeit für einen Arbeitsgang normal time

normativ normative

normative Volkswirtschaftslehre normative economics

Normen des Verhaltens code of conduct

normieren standardize

Nostalgie, Heimweh nostalgia

Nostroguthaben bei ausländischen Banken balances with foreign bankers

Nostroguthaben bei inländischen Banken balances with home bankers

Nostrokonto nostro account

Notadresse address in case of need

Notadresse emergency address

Notadresse notify address

Notadresse referee in case of need

Notakzept acceptance in case of need

Notar notary public

notariell beglaubigt notarially certified

Notausgang emergency exit

Notausgang fire exit

Notbehelf makeshift

Notenausgabe issue of bank notes

Notenausgabe note issue

Notenbank bank of circulation

Notenbank bank of issue

Notenprivileg right of issuing bank notes

Notenumlauf active circulation

Notenumlauf circulation of bank notes

Notenumlauf note circulation

Notfall case of need

notfalls in case of emergency

Notgesetzgebung emergency legislation

Nothafen harbour of refuge

notierte Aktie listed share

notierter Kurs quoted price

nötigenfalls if necessary

Notiz, Niederschrift, Bericht memorandum

Notlage distress

Notlage, Ausnahmezustand state of emergency

Notlage, unvorhergesehenes Ereignis emergency

notleidend defaulted

notleidende Obligationen defaulted bonds

Notleidender needy person

notleidender Wechsel dishonoured bill

notleidender Wechsel overdue bill

Notmaßnahmen emergency steps

Notruf emergency call

Notstandsarbeiten public relief works

Notstandsgebiet depressed area

notwendige Mittel, erforderliche Mittel necessary means

notwendige Arbeit necessary labour

notwendige Aufwendungen necessaries

notwendige Aufwendungen necessary expenditures

notwendige Auslagen reasonable expenses

notwendige Güter necessaries

notwendige Sorgfalt necessary diligence

Notwendigkeit necessity

nüchtern sober

null nil

Null zero

null, nichts naught

Nullabweichung zero deviation

Nullmarkierung zero mark

Nullpunkt zero point

Nullserie initial batch

numerische Anordnung numerical classification

Nummer der Versicherungspolice policy number

nummerieren, Zahl number

Nummerierung numbering

Nummerierung pagination

Nummernkonto numbered account

nur an Wiederverkäufer verkaufen sell to the trade only

nur auf das Konto des Begünstigten account payee only

nur dem Namen nach, nominell nominal

nur einmal once only

nur für einen kurzen Zeitraum for a short term only

nur für Facheinkäufer for professional buyers only

nur für Rechnung des Begünstigten account payee only

nur gegen bar cash only

nur gegen bar ready money down

nur gegen bar ready money only

nur gegen Totalverlust total loss only

nur gegen Zahlung only against payment

nur in Übereinstimmung mit subject to compliance with

nur leicht beschädigt, leicht benutzt shop-worn

nur mäßig mit Mitteln ausgestattet of moderate means

nur nomineller Teilhaber nominal partner

nur zum Inkasso for collection only

nur zum Teil bezahlt partly paid

nur zum Teil fertiggestellt partly finished

nur zum Teil genutzte Hypothek open mortgage

nur zum Teil wahr partly true

nur zur Abrechnung, nicht übertragbar not negotiable

nur zur Verrechnung for account only

nur zur Verrechnung for deposit only

nutzbar machen, nutzen utilize

Nutzbarmachung, Nutzung utilization

Nutzen benefit

Nutzen ziehen benefit

Nutzen ziehen aus benefit from

Nutzen, Nützlichkeit utility

Nutzen, Vorteil, Unterstützung benefit

Nutzenanalyse use-of-potential analysis

Nutzenfunktion utility function

Nutzen-Kosten-Analyse benefit-cost analysis

Nutzfeuer friendly fire

Nutzfläche effective area

Nutzfläche floor space

Nutzlast net load

Nutzlast eines Fahrzeugs payload

nützlich, dienlich, brauchbar useful

Nützlichkeit usefulness

nutzlos, vergebens, eitel vain

nutzloser Protest idle protest

nutzloses Material useless material

nutznießend beneficial

Nutzschwelle break-even point

Nutzung der Resourcen utilization of resources

Nutzungshauptzeit controlled machine time

Nutzungshauptzeit controlled machine time

Nutzungshauptzeit running time

Nutzungsschaden, Entgang der Nutzung loss of use

O

ob ... oder whether ... or

ob beauftragt oder nicht whether instructed or not

ob geltend zu machen ist, daß whether to claim that

ob sie benutzbar sind whether they are available

ob solche Dokumente abzulehnen sind whether to refuse such documents

ob solche Dokumente aufzunehmen sind whether to take up such documents

oben erwähnt herein before mentioned

oben links top left

oben rechts top right

oben, diese Seite nach oben this side up

oben, Spitze top

obenerwähnt above-mentioned

obenerwähnte Firma above-mentioned company

obengenannt above-named

obengenannter Kurs above quotation

obere Führungsebene upper management

obere Schublade upper drawer

oberer upper

Oberfläche surface

oberflächlich superficial

Obergrenze ceiling

Obergrenze upper limit

Oberhand predominance

Oberherrschaft, Herrschaft sovereignty

Oberklasse, Oberschicht upper class

Oberlängen der Buchstaben ascenders

oberste Behörde supreme authority

oberste Bundesbehörde supreme Federal authority

oberste Ebene top level

oberstes Ziel ultimate ambition

obgleich though

objektiv, sachlich objective

Objektiv, Ziel objective

objektives Risiko physical hazard

Objektivität objectivity

Obliegenheit, Aufgabe office

obligat obligatory

Obligation bond

Obligation mit Gewinnbeteiligung income bond

Obligation mit Gewinnbeteiligung income debenture

Obligationen (Br.) debenture stock

Obligationen besitzen hold bonds

Obligationen mit verzögerter Verzinsung deferred bonds

Obligationen ohne feste Fälligkeit indeterminate bonds

Obligationen von Körperschaften corporation stocks

Obligationenmakler bondbroker

obligatorische Rückversicherung obligatory reinsurance

obligatorische Versicherung obligatory insurance

Obmann des Schiedsgerichts third arbitrator

Obstgarten orchard

oder ähnliche Steuern or other similar taxes

oder ähnliches or the like

oder an dessen Order or to his order

oder andere ähnliche Dokumente or other similar documents

oder andere Transportkosten or other costs of transport

oder dergleichen or as the case may be

oder ein anderes rechtliches Verfahren or other legal process

oder einen anderen Nachweis von or other evidence of

oder einer sonstigen zuständigen Stelle or other competent authority

oder in beiden Ländern or in both countries

oder irgendwelche andere Dokumente or any other documents whatsoever

oder irgendwelche andere Personen or any other person whatsoever

oder irgendwelche andere Ursachen or any other causes

oder sonstwo or elsewhere

oder Worte ähnlicher Bedeutung or words of similar effect

Ödland waste land

Ofen stove

offen, freimütig, unverblümt outspoken

offen, öffnen open

Offenbarungseid affidavit of means

offene Deckung, Generalpolice open cover

offene Diskussion open discussion

offene Handelsgesellschaft general partnership

offene Police, Abschreibepolice floating policy

offene Police, Generalpolice open policy

offene Rechnung open account

offene Rechnungen outstanding account

offene Reserven disclosed reserves

offene Stelle, Eröffnung opening

offener Lastwagen open truck

offener Markt open market

offener Posten open item

offener Posten unpaid item

offener Wettstreit open competition

offenes Ende open end

offenes Interview informal interview

offenes Preisausschreiben open contest

offenes System open system

offenkundig overt

offenkundiger Fehler flagrant error

offensichtlich manifest

offensichtlich obvious

offensichtlich (adv.) obviously

offensichtlich, erwiesen evident

offensichtlicher Schaden apparent damage

offenstehend, unbezahlt outstanding

offenstehende Beträge open items

öffentlich public

öffentlich Bediensteter public servant

öffentliche Angelegenheiten public affairs

öffentliche Ankündigung public announcement

öffentliche Anleihe public loan

öffentliche Aufsicht, staatliche Kontrolle state control

öffentliche Ausgaben zur Belebung des Handels deficit spending

öffentliche Ausgaben, Staatsausgaben public expenditure

öffentliche Ausgaben, Staatsausgaben public spending

öffentliche Bauarbeiten public works

öffentliche Finanzwirtschaft public finance

öffentliche Gebäude public buildings

öffentliche Gefahr public danger

öffentliche Körperschaft public corporation

öffentliche Meinung public opinion

öffentliche Mittel public funds

öffentliche Notstandsarbeiten public relief work

öffentliche Schulden public debts

öffentliche Sicherheit public safety

öffentliche Verkehrsmittel public means of transport

öffentliche Verschuldung public debt

öffentliche Versorgungsunternehmen public utility

öffentliche Verwaltung public administration

öffentlicher Auftrag public contract

öffentlicher Bediensteter government employee

öffentlicher Dienst public service

öffentlicher Sektor, Staatssektor public sector

Öffentlicher Versorgungsbetrieb public utility

öffentliches Gesundheitswesen public health system

öffentliches Leben public life

öffentliches Unternehmen public enterprise

öffentliches Unternehmen public-sector undertaking

Öffentlichkeitsarbeit public relations

Offerte tender

offiziell, Beamter official

offizielle Unterstützung official support

offizieller Kurs official rate

offizieller Streik official strike

offizieller Wechselkurs official exchange rate

Offizier, Beamter officer

öffnen, aufmachen, ungeschehen machen undo

Öffnungszeit opening time

Öffnungszeiten opening hours

Offsetdruck offset printing

Offsetpapier offset paper

oHG ordinary partnership

ohne Absicht purposeless

ohne Abzug without deduction

ohne Angabe not reported

ohne Angabe not stated

ohne Anmut ungraceful

ohne ärztliche Untersuchung without medical examination

ohne Beschäftigung without engagement

ohne Beschäftigung without work

ohne Beschäftigung without work

ohne Beschäftigung, arbeitslos out of engagement

ohne Bewegung, lustlos, teilnahmslos listless

ohne Bezug regardless

ohne Bezugsrecht ex new

ohne Datum dateless

ohne Datum, undatiert undated

ohne die nötigen Mittel with inadequate means

ohne Ehrgeiz, anspruchslos unambitious

ohne eigene Verpflichtung without obligation on its part

ohne eigene Verpflichtung without responsibility on its part

ohne Einzug solcher Zinsen without collecting such interest

ohne festen Wohnsitz without fixed abode

ohne festen Wohnsitz without permanent home

ohne Filialen branchless

ohne Garantie without guarantee

ohne Gewährleistung without guarantee

ohne Gewinn without profits

ohne Grundbesitz landless

ohne Indossament without endorsement

ohne irgendeine Einschränkung without any qualification

ohne jegliche Verbindlichkeit not binding at all

ohne Konkurrenz, konkurrenzlos unrivalled

ohne Kosten no expenses to be incurred

ohne Lizenz unlicensed

ohne Mittel, ohne Bargeld out of money

ohne nähere Angabe not specified

ohne Nerven nerveless

ohne Präzedenz unprecedented

ohne Präzedenzfall without precedent

ohne Regen, niederschlagsfrei rainless

ohne Regreß without recourse

ohne Regreßanspruch sans recours

ohne Regreßanspruch without recourse

ohne Rückgriff auf without recourse to

ohne sich zu beschweren uncomplaining

ohne Stellung out of job

ohne Stimme, ohne Stimmrecht without a vote

ohne Übersetzung without translation

ohne Unterbrechung non-stop

ohne Unterschied without distinction

ohne Unterschied, unterschiedslos indiscriminate

ohne Unterstützung unbacked

ohne Verbindlichkeit without engagement

ohne Vollmacht unauthorized

ohne Vollmacht, nicht bevollmächtigt unauthorized

ohne vorherige Ankündigung without prior notice

ohne vorherige Benachrichtigung without prior notice

ohne vorherige Zustimmung without prior agreement

ohne Vorurteil, vorurteilslos without prejudice

ohne weiteres, unvorbereitet offhand

ohne Zusammenhang, zusammenhangslos incoherent

ohne Zustimmung aller Beteiligten without the agreement of all parties

ohne Zweifel, zweifelsohne beyond doubt

Ökologie ecology

ökologisch ecological

Ökonometrie econometrics

ökonometrisches Modell econometric model

Öl, ölen oil

ölig, glatt oily

Oligopol oligopoly

oligopolistisch oligopolistic

Oligopolpreis oligopoly price

Ölpapier oil paper

Öltuch, Wachstuch oil cloth

Omen für Erfolg omen of success

Oper opera

Operations Research operations research

Operationskosten surgery costs

Operationskostenversicherung surgical fees insurance

Opfer victim

Opfer, Verlust, Aufopferung sacrifice

opfern sacrify

optieren, wählen opt

optimal, ideal, Ideal ideal

optimal, Optimum optimum

optimale Bevölkerungsdichte optimum population

optimale Größe optimum size

optimale Kapazität ideal capacity

optimale Kosten optimum costs

optimale Lage ideal situation

optimale Menge optimum quantity

optimale Produktionsmenge optimum output

optimale Stellung ideal position

optimales Verhalten optimal behaviour

optimales Wachstum optimal growth

Optimalleistung optimum performance

optimieren optimize

Optimierung optimization

Optimierungsprogramm optimization program

Optimismus optimism

Optimist optimist

optimistisch optimistic

optimistische Haltung bullish attitude

optimistische Zeit optimistic time

optimistische Zeitschätzung optimistic time estimate

Option auf neue Aktien option on new shares

Option, Vorkaufsrecht option

Optionenbörse options exchange

Optionsberechtigter owner of an option

Optionsvertrag option contract

Optische Industrie optical goods industry

optische Kontrolle optical control

optisches Gerät optical instrument

Orakel oracle

ordentlich angeliefert duly delivered

ordentlich ausgefüllt duly completed

ordentlich bezahlt duly paid

ordentlich unterschrieben duly signed

ordentliche Verpackung proper packing

ordentlicher Haushalt ordinary budget

Orderklausel order clause

Orderkonnossement order bill of lading

Orderpapier instrument to order

Orderpapier order instrument

Orderpapier order paper

Orderscheck cheque to order

Orderscheck order cheque

Orderwechsel bill to order

Orderwechsel order bill

Ordinate, y-Achse ordinate

ordnen, ausrüsten, nett machen trim

Ordnung des Marktes organization of the market

Ordnung herstellen establish order

Ordnung wiederherstellen restore order

ordnungsgemäß duly

ordnungsgemäß in proper form

Ordnungsliebe orderliness

ordnungsliebend, geordnet orderly

Ordnungswidrigkeit administrative offence

Organ, Zeitung, Orgel organ

Organisation, Einrichtung, Ordnung organization

Organisationsabteilung coordination department

Organisationsabteilung organization department

Organisationsform form of organization

Organisationslehre organization theory

Organisationsplan organization chart

Organisationsplanung organization arrangement

Organisationsschema organization chart

organisieren, gestalten organize

Organisierer organizer

organisierte Arbeiterschaft organized labour

organisierter Interessenverband pressure group

organisierter Markt organized market

organisierter Streik organized strike

Organisierung organization

Orient orient

orientieren orientate

Original original copy

Original, ursprünglich, original original

Originalausgabe original edition

originalgetreu true to original

Originalität originality

Originalverpackung original packing

Originalverpackung original wrapping

Originalwechsel original bill

originelle Bemerkung original remark

Ort location

Ort des Kaufs point of purchase

Ort des Verkaufs point of sale

Ortgespräch local call

örtlich, regional local

örtliche Bedingungen local terms

örtliche Handelskette local chain

örtliche Kampagne, regionale Kampagne local campaign

örtliche Konkurrenz local competition

örtliche Zweigstelle local branch

örtlicher Handelsbrauch local custom

örtlicher Vertreter local agent

örtliches Arbeitsamt job centre

Ortsgebrauch, örtlicher Handelsbrauch local custom

Ortsgebühr local charge

Ortsklasseneinteilung locality classification

Ortspreis loco price

Ortstarif local tariff

Ortsverband der Gewerkschaft local union

Ortszeit local time

Ortszuschlag local bonus

Ortszuschlag residence allowance

Oxydation oxidation

Ozean ocean

P

P.E.R.T. programme evaluation and review technique

Paar pair

Pacht, verpachten lease

Pachtbedingungen terms of lease

Pachtbesitz tenure by lease

Pachtdauer term of lease

Pachten, Mieten leasing

pachten, Pacht lease

pachten, Pachtung lease

Pächter leaseholder

Pächter lessee

Pachtgrundstück, Erbpachtgrundstück leasehold

Pachtvertrag contract of lease

Pachtvertrag lease agreement

Päckchen, Paket packet

packen, verpacken, Packung, Bündel pack

Packliste packing list

Packpapier kraft paper

Packpapier packing paper

Packschein packing note

Packungsbeilage package insert

Packzettel packing slip

pädagogisch pedagogic

pädagogische Hochschule teacher training college

Paket parcel

Paketaufgabestelle parcels office

Paketpolice package policy

Paketpost parcel post

Paketpost parcel-post

Paketversicherung parcel post insurance

Palette, Pritsche, Stapelbrett, Laderost pallet

palettierte Ware palletized goods

Palmöl palm-oil

Panik, Panik laufen panic

Pantoffel slipper

Pantomime pantomime

Panzerkarton enforced corrugated cardboard

Papier erster Qualität best quality paper

Papier wird ersetzt paper is being replaced

Papier, Dokument paper

Papierabfälle, Makulatur waste paper

Papierbeutel, Papiertüte paper bag

Papierbogen sheet

Papiergeld paper money

Papiergröße paper size

Papierkrieg, Bürokratismus (Br.) red tape

Papiermühle paper mill

Papierstück piece of paper

Papierstückchen, Papierabfälle, Schnipsel paper shavings

Papierverschwendung waste of paper

Papierwährung paper currency

Papierwerte paper securities

Pappe millboard

Pappe pasteboard

Parade, zur Parade aufziehen parade

Paradox des Sparens paradox of thrift

Paradox in der Bewertung von Gütern paradox of value

Paragraf, Abschnitt, Absatz paragraph

Paragraph clause

parallel parallel

parallele Policen concurrent policies

parallele Tätigkeit, gleichzeitige concurrent activity

parallele Tätigkeiten, Abläufe parallel operations

Parallelverfahren parallel operation

parfümiertes Papier scented paper

pari, Nennwert par

Pari-Emission par emission

Parität parity

Paritätentabelle table of parities

Paritätspunkt parity point

Pariwert par value

Parken im Firmengelände on-site parking

parken, Park, öffentliche Anlage park

Parkinsons Gesetz Parkinson's Law

Parkplatz parking place

Parkuhr parking meter

Parkwächter parking attendant

Parlament parliament

parlamentarisch parliamentary

Partei unterstützen support a party

Partei, Gesellschaft, Partie, Einladung party

Partei, Seite, Beteiligter party

Parteien des Vertrags parties to a contract

Parteifähigkeit capacity to sue and be sued

partielle Analyse partial analysis

Partner, Teilhaber partner

Partnerschaft partnership

Paß einziehen seize a passport

Passagier, Fahrgast, Fluggast passenger

Passagiergut registered luggage

Passant passer-by

passend fitting

passend suited

passend machen mit match with

passender Stuhl matching chair

passierbar passable

Passiva, Verbindlichkeiten liabilities

passive Handelsbilanz passive trade balance

Passivposten debit item

Passivposten der Bilanz liabilities

Passivsaldo debit balance

Passivzinsen interest payable

Passkontrolle passport control

Passus, Absatz, Durchgang, Passage passage

Pastete pastry

Patent patent

Patentamt patent office

Patentanmelder patent applicant

Patentanmeldung patent application

Patentantrag patent application

Patentanwalt patent agent

Patentbeschreibung patent description

patentfähig patentable

patentiert patented

Patentverlängerung extension of a patent

pathetisch, rührend, feierlich pathetic

Patriot, Vaterlandsfreund patriot

patriotisch patriotic

Patrizier patrician

pauschal flat

Pauschale lump-sum

pauschale Studie over-all study

Pauschale, Pauschalbetrag, Pauschalpreis lump sum

Pauschalentschädigung damages at large

Pauschalgebühr overall charge

Pauschalgeschäft package deal

Pauschalleistung flat-rate benefit

Pauschalprämie flat-rate premium

Pauschalpreis flat fee

Pauschalreise package tour

Pauschalsatz lump rate

Pauschalversicherung global cover

Pauschalversicherung open policy

Pauschalversicherung, Gesamtversicherung all-in insurance

Pause, Pause machen, pausieren, innehalten pause

Pavillon pavilion

Pech pitch

Pein, Qual, peinigen, quälen torment

peinlich sauber scrupulously clean

peinlich, ängstlich, gewissenhaft scrupulous

peinliche Sauberkeit scrupulous cleanliness

peitschen, Peitsche whip

pendeln commute

Pendler commuter

Penny penny

Penny (pl.) pence

Pension boarding house

Pension retirement pay

Pension superannuation

Pension beantragen, Rente beantragen apply for a pension

Pension, Rente, Ruhegehalt pension

pensionieren superannuate

Pensionierung, Rücktritt retirement

Pensionsalter pension age

Pensionsalter pensionable age

pensionsberechtigt entitled to a pension

pensionsberechtigt, rentenberechtigt pensionable

pensionsfähiges Alter pensionable age

Pensionskasse pension fund

Pensionskasse pension pool

Pensionskasse staff pension fund

Pensionskasse superannuation fund

per Adresse care of

per Anhänger by trailers

per Fähre by ferries

per Fernschreiben by telex

per Kabel by cable

per Luftpost through the post by airmail

per Telegramm by telegram

per, durch per

perfekt, vollendet, makellos perfect

perfekter Wettbewerb perfect competition

periodisch periodical

periodisch wiederkehrend recurring

periodische Zahlungen, regelmäßige Zahlungen periodic payments

Perle pearl

permanente Revision continuous audit

Person person

Person mit Nebentätigkeit double jobber

Person mit Nebentätigkeit moonlighter

Person mit Nebentätigkeit, Doppelverdiener double job holder

Person mit Nebentätigkeiten multiple job holder

Person wiederbeleben revive a person

Person zurückhalten retain a person

Personalabteilung personnel department

Personalabteilung personnel division

Personalabteilung staff department

Personalakten personnel files

Personalanforderung personnel requisition

Personalangaben personal data

Personalauswahl selection of personnel

Personalausweis identity card

Personalbüro, Personalabteilung personnel office

Personalchef personnel manager

Personalchef personnel officer

Personalchef staff manager

Personalchef, Leiter der Personalabteilung personnel manager

Personaleinsatz employment of staff

Personaleinsparung staff savings

Personalfluktuation labour turnover

Personalführung personnel management

Personalkredit personal loan

Personalkürzung, Personalreduzierung reduction in staff

Personalkürzung, Personalreduzierung staff cuts

Personalkürzung, Personalreduzierung staff reduction

Personalmangel, Personalknappheit manpower shortage

Personalmangel, Personalknappheit shortage of manpower

Personalmangel, Personalknappheit shortage of staff

Personalmangel, Personalknappheit staff shortage

Personalplanung personnel planning

Personalpolitik personnel policy

Personalrat staff council

Personalverringerung, Personalabbau reduction in staff

Personalverringerung, Personalabbau staff cuts

Personalverringerung, Personalabbau staff reduction

Personalversammlung, Belegschaftsversammlung staff meeting

Personalverwaltung personnel administration

Personen mit instabilem Arbeitsverhältnis secondary workers

Personenbeförderung conveyance of passengers

Personenschaden damage to persons

Personenversicherung insurance of persons

Personenversicherung personal insurance

persönlich personal

persönlich personally

persönlich bekannt of known identity

persönlich haftend individually liable

persönlich haftender Gesellschafter partner liable to unlimited extent

persönlich, als Einzelner individually

persönliche Akte individual file

persönliche Befragung face-to-face interview

persönliche Beweggründe private motives

persönliche Daten, personenbezogene Daten personal data

persönliche Einkünfte, persönliches Interview personal earnings

persönliche Vereinbarung private arrangement

persönliche Zeitzugabe personal allowance

persönliche Zeitzugabe personal needs allowance

persönlicher Assistent personal assistant

persönlicher Bedarf individual demand

persönlicher Besitz personal property

persönlicher Freibetrag personal allowance

persönlicher Vorteil, persönlicher Nutzen personal benefit

persönliches Eigentum, Sachbesitz personal property

persönliches Gepäck accompanied luggage

persönliches Gespräch mit Voranmeldung personal call

persönliches Gut, bewegliches Gut, Hausrat personal chattels

Persönlichkeit personage

Persönlichkeit personality

Persönlichkeitsbewertung merit-rating

Perspektive, Ausblick, Anblick perspective

pervers, verdreht perverse

Pessimismus pessimism

pessimistische Zeit pessimistic time

pessimistische Zeitschätzung pessimistic time estimate

Pesssimist pessimist

Pest pest

Pest pestilence

Pfad, Weg, Fußpfad path

Pfahl, Stange pole

Pfand, verpfänden pawn

Pfand, verpfänden pledge

pfändbar attachable

pfändbar distrainable

Pfandbrief bond

Pfandbriefe der öffentlichen Hand civil bonds

Pfandbriefgläubiger bond creditor

Pfandbriefinhaber, Obligationär bondholder

Pfandgeber pawner

Pfandgegenstand pawned object

Pfandgut pledged property

Pfandhalter holder of a pledge

Pfandleihe pawnshop

Pfandleiher pawnbroker

Pfandleihgeschäft pawnbroking

Pfandnehmer pawnee

Pfandrecht, Zurückbehaltungsrecht lien

Pfändung attachment

Pfändung distraint

Pfändungsbefehl writ of attachment

Pfeife, pfeifen pipe

pfeifen, Pfeife whistle

Pferd horse

Pfingsten Whitsun

Pfingstmontag Whitmonday

Pfingstsonntag Whitsunday

Pflanze, Fabrik (US) plant

pflanzlich, Gemüse vegetable

pflastern pave

Pflasterwerbung pavement advertising

Pflicht der Berichterstattung, Meldepflicht obligation to report

Pflicht, Zoll, Abgabe duty

Pflichtaktien qualifying shares

Pflichtprüfung, Revision legally required audit

Pflichtrückversicherung obligatory reinsurance

pflichtvergessen undutiful

Pflichtverletzung breach of duty

Pflichtversicherung compulsory insurance

Pflichtversicherung obligatory insurance

Pflichtversicherung, Zwangsversicherung statutory insurance

Pflock, Klammer, Wäscheklammer peg

Pflug, pflügen plough

pflügbares Land arable land

Pförtner janitor

Pfund pound

Phantasie, Imagination, Einbildungskraft imagination

Phantasiebild fantasy

Phantasiename fancy name

Phantasiepreis, übertriebener Preis fancy price

phantastisch fantastic

Phase phase

Philosoph philosopher

Philosophie philosophy

philosophisch philosophic

phlegmatisch phlegmatic

phonetisch phonetic

physisch tot actually dead

picken peck

picken, stochern, pflücken pick

Pilot, Lotse pilot

Pilotvorhaben pilot scheme

Pionier, Bahnbrecher pioneer

Pirat, auf See überfallen pirate

Piraterie, Seeräuberei piracy

Plackerei fagging

plädieren plead

Plage, plagen plague

Plagiator plagiarist

Plakat poster

Plakat, Anschlag, Aushang, plakatieren placard

Plakatanschlag, Plakatierung billposting

Plakaterneuerung renewal of a poster

Plakatgestalter poster designer

Plakatgestaltung poster design

Plakatgestaltung, Plakatentwurf poster design

Plakatierung posting

Plakatmaler, Plakatkünstler poster artist

Plakatschrift poster type

Plakatwerbung billboard advertising

Plakatwerbung poster advertising

Plan für die Altersversorgung pension plan

Plan unterstützen support a plan

Plan vorschlagen suggest a plan

Plan wiederaufnehmen revive a scheme

Plan zur Verbesserung, Verbesserungsvorhaben scheme of improvement

Plan, Abriss, Übersicht, planen, Pläne machen scheme

Plan, Entwurf, Schema scheme

Plänemacher, Pläneschmied schemer

planen, überlegen, Plan, Vorhaben plan

Planerfüllung fulfillment of a plan

Plankosten budget costs

Plankostenrechnung planned cost calculation

planmäßig according to plan

planmäßig, wie geplant on schedule

Planspiel business game

Planstelle established post

Planung planning

Planungsabteilung planning department

Planungsanalytiker planning analyst

Planwirtschaft planned economy

Plasma plasma

Plastik, Plastikmaterial plastic material

Plastikbeutel plastic bag

platonisch platonic

Plattheit banality

Plattheit, Gemeinplatz platitude

Platz, Lage site

Platz, platzieren place

Platz, Stelle, Fleck, ausfindig machen spot

platzen (Scheck) bounce

platzieren, vermitteln von Arbeitkräften place

Platzierung von Arbeitern placing of employees

Platzierung, Unterbringung placement

Platzierung, Vermittlung placing

Platzwechsel local bill

Pleite machen go bankrupt

Plombe, verschließen seal

plötzlich, unerwartet, überraschend sudden

plötzliche Abreise sudden departure

plötzliche Bewegung sudden movement

plötzliche Entlassung sudden dismissal

plötzliche Kurssteigerung jump in price

plötzliche Wende sudden turn

plötzliche Zunahme sudden increase

plötzlicher Anstieg abrupt rise

plötzlicher Bedarf sudden need

plötzlicher Wechsel sudden change

plötzliches Ende sudden end

plötzliches Nachlassen sudden fall

Plunder, Abfall trash

Plünderer pillager

plündern pillage

plündern, Plünderung plunder

Plünderung looting

Plünderung pilferage

Plünderung pillaging

plus plus

Pöbel mob

pochen, schlagen throb

polar polar

Polarität polarity

polemisch, streitsüchtig polemic

Police abändern amend a policy

Police ausfertigen issue a policy

Police ausstellen effect a policy

Police beleihen borrow on a policy

Police der Ausbildungsversicherung educational policy

Police erneuern renew a policy

Police für den Erlebensfall endowment policy

Police für eine einzige Fahrt voyage policy

Police kündigen cancel a policy

Police mit Gewinnbeteiligung participating policy

Police ohne Wertangabe open policy

Policenabtretung assignment of a policy

Policenbüro policy signing office

Policendarlehen, Beleihung einer Police loan on policy

polieren, Glanz, Politur polish

Politik der Geldverknappung policy of tight money

Politik der Geldverknappung tight money policy

Politik der Kreditbeschränkung restrictive credit policy

Politik der offenen Tür open-door policy

Politik der Vollbeschäftigung policy of full employment

Politik des billigen Geldes easy money policy

Politik des knappen Geldes policy of tight money

Politik des knappen Geldes tight money policy

Politik, Versicherungspolice policy

politisch political

politische Einstellung political attitude

politische Entscheidungsträger, Politiker policymakers

politische Ökonomie, Nationalökonomie political economy

politisches Zentrum political centre

Polizei police

Polizeibeamter police officer

Polizeipräsident superintendent

Polizeirevier police station

populär machen popularize

Portfolio portfolio

Portion helping

Porto postage

Porto wird vom Empfänger erhoben freepost

Portokasse petty cash

Portokassenbuch petty cash book

Portokassenkonto petty cash account

Portosatz postage rate

Positionierbewegung positioning movement

Positionierbewegung positioning movement

positiv bejahende Handlung affirmative action

positiv, entschieden, bestimmt positive

positive Nationalökonomie positive economics

positive Volkswirtschaftslehre positive economics

Possenreißerei, Verunglimpfung, Verleumdung scurrility

Post, mit der Post senden mail

Postabfertigungsraum, Poststelle mail room

Postamt post office

Postanweisung money order

Postanweisung postal order

Postausgangsbuch outgoing post book

Postausgangskorb out-tray

Postbeamter post office clerk

Postbehörde postal authority

Postbehörden postal authorities

Postbezirk postal district

Postbote mailman

Posteingangsbuch incoming post book

Posteingangskorb in-tray

Posteinlieferungsbescheinigung certificate of posting

Posteinlieferungsschein post receipt

Posten post

Posten, Warenposten item

postfertig ready for mailing

Postgebühr mail rate

Postgirodienst national giro

Postgirodienst National Giro Service

postlagernd poste restante

Postleitzahl (Br.) postal code

Postleitzahl (US) zip code

Postraub mail robbery

Postsack mail bag

Postscheck postal cheque

Postscheckdienst (Br.) , Postgirodienst giro

Postscheckdienste giro services

Postscheckkonto (Br.) giro account

Postschließfach post office box

Postspardienst (US) postal saving

Postsparguthaben postal savings

Postsparkasse post office savings bank

Postsparkasse (Br.) national savings bank

Posttarif mail rates

Posttarif postal rate

Postversandbescheinigung certificate of posting

Postwaggon (US) postal car

Postwerbung postal advertising

Postwertzeichen postal stamps

Postwurfsendung bulk mail

Postzug mail train

Postzustellbezirk postal zone

Postzustellung postal delivery

potentielle Konkurrenz, mögliche Konkurrenz potential competition

Potenzial, potenziell potential

Pracht, Prunk pomp

prächtig superb

prächtig, glänzend, herrlich magnificent

prädestinieren predestine

Präfekt prefect

Prägedruck embossed printing

Prägemaschine embossing machine

Prägen minting

Prägen von Münzen coinage

prägen, erhaben ausarbeiten emboss

pragmatisch pragmatic

prahlend, prahlerisch, prunkvoll ostentatious

Prahlerei, Gepränge ostentation

prahlerisch boastful

Praktikant student apprentice

Praktiker, praktischer Arzt practitioner

praktisch, brauchbar, angewandt practical

praktische Anwendung practical application

praktische Ausbildung, berufliche Ausbildung training

praktische Erfahrung know-how

praktische Erfahrung practical knowledge

praktische Erfahrung, Praxis practical experience

praktische Idee, umsetzbare Idee practical idea

praktischer Arzt general practitioner

praktischer Arzt medical practioner

praktizieren, ausüben practise

Prämie berechnen charge a premium

Prämie berichtigen adjust the premium

Prämie festsetzen fix the premium

Prämie für eigene Rechnung premium for own account

Prämie für unfallfreies Verhalten safety award

Prämie ist fällig premium is due

Prämie rückerstatten refund a premium

Prämie, Aufgeld premium

Prämie, Bonus, Gutschein bonus

Prämie, Leistungsprämie premium

Prämie, Option option money

Prämienabrechnung premium statement

Prämienabrechnungsblatt bonus sheet

Prämienabrechnungsbogen bonus sheet

Prämienakkordlohn piece rate plus bonuses

Prämienaktien bonus shares

Prämienart type of premium

prämienfrei free of premium

prämienfreie Versicherung paid-up insurance

Prämiengeschäft, Optionsgeschäft option business

Prämienhöhe amount of premium

Prämieninkasso collection of premiums

Prämienlohn, Prämienzahlung premium pay

Prämienlohnplan incentive plan

Prämienlohnsystem bonus scheme

Prämienlohnsystem bonus wages system

Prämienlohnsystem incentive system

Prämienquittung premium receipt

Prämienrabatt premium discount

Prämienrate installment premium

Prämienrate premium installment

Prämienrichtlinien, Einstufungsrichtlinien rating principles

Prämienrückgewähr, Prämienrückvergütung return of premium

Prämienrückzahlung refund of premium

Prämiensatz premium rate

Prämiensatz rate of option

Prämiensatz rate of premium

Prämiensystem bonus scheme

Prämiensystem incentive scheme

Prämiensystem premium bonus system

Prämiensystem premium system

Prämiensystem production bonus system

Prämientarif insurance tariff

Prämienverdienst bonus earnings

Prämienverdienstzettel bonus sheet

Prämienvereinbarung bonus agreement

Prämienvolumen volume of premiums

Prämienzeitlohn time rate plus bonus

Pranger, am Pranger stehen pillory

präsentieren, vorstellen present

Präsident president

Praxis im Umgang mit Dokumenten documentary practices

Praxis, Anwendung, Gewohnheit practice

praxisbezogen related to practice

Präzedenz, Präzedenzfall precedence

Präzedenzfall creative precedent

Präzedenzfall original precedent

Präzedenzfall test case

präzises Instrument precise instrument

Präzision precision

predigen preach

Preis price

Preis am Ort price on the local market

Preis auf dem freien Markt price on the free market

Preis auf dem Weltmarkt price on the world market

Preis außerhalb der Saison off-season price

Preis für Mengenabnahme quantity price

Preis herabsetzen mark down

Preis heraufsetzen mark up

Preis je Dutzend cost per dozen

Preis je hundert Stück cost per hundred

Preis je tausend Stück cost per thousand

Preis nach Börsenschluss price after hours

Preis, Prämie prize

Preisabnahme price decline

Preisabsprache price agreement

Preisabsprache price fixing

Preisabsprache, Vereinbarung über Festpreise price-fixing agreement

Preisabstützung pegging

Preisänderung price alteration

Preisänderung price change

Preisänderungen vorbehalten subject to alteration of prices

Preisangabe indication of price

Preisangabe price mark

Preisangabe quotation of the price

Preisangabe, Angebot quotation

Preisangleichung price adjustment

Preisannäherung, Preisanpassung price alignment

Preisanstieg price increase

Preisanstieg rise in prices

Preisanstieg, Preiserhöhung, Preissteigerung price rise

Preisausschreiben, Wettbewerb contest

Preisbarometer price barometer

Preisbasis price basis

Preisbereinigungsindex gross national product deflator

Preisbestimmung, Preisfestlegung price determination

Preisbewegung movement in prices

Preisbewegung price movement

preisbewußt price conscious

Preisbewußtsein price consciousness

Preisbildung price formation

Preisbildung, Preisbildung im freien Markt formation of prices

Preisbindung price maintenance

Preisbindung zweiter Hand resale price maintenance

Preisdifferenz price difference

Preisdifferenz price differential

Preise auf Anfrage prices on application

Preise erhöhen raise prices

Preise haben sich erholt prices have recovered

Preise herabsetzen lower prices

Preise hochhalten keep up prices

Preise niedrig halten keep prices down

Preisebene, Preisniveau price level

Preiselastizität price elasticity

Preiselastizität der Nachfrage price elasticity of demand

Preisentwicklung price development

Preisentwicklung trend of prices

Preiserhaltung, Preisbindung maintenance of price

Preiserhöhung increase in price

Preiserhöhung markup

Preiserhöhung price advance

Preiserhöhung price appreciation

Preiserholung, Erholung der Preise recovery of prices

Preisermäßigung price deduction

Preisermäßigung, Preisnachlass reduction of prices

Preisermittlung ascertainment of price

Preisfestlegung price fixing

Preisfestsetzung fixing of prices

Preisfestsetzung, Preisbindung price fixing

Preisfrage matter of price

Preisführer price leader

Preisführer price setter

Preisführerschaft price leadership

Preisgarantie price guarantee

Preisgebundene Ware price-maintained goods

Preisgleitklausel sliding-price clause

Preisgrenze price barrier

Preisgrenze price limit

Preisgruppe price bracket

preisgünstig cheap

preisgünstig well-priced

Preishinweis, Richtpreis price indication

Preisindex price index

Preiskalkulation price calculation

Preiskartell price cartel

Preisklima price climate

Preiskontrolle price control

Preiskrieg price war

Preislage price level

Preislimit price ceiling

Preisliste price list

Preismechanismus price mechanism

Preisnachlass, Rabatt, Diskont discount

Preisniveau price level

Preisniveau, Preislage level of prices

Preispolitik price policy

Preisrivalität price competition

Preisrückgang fall in prices

Preisrückgang price decrease

Preisschild price label

Preisschlager bargain buy

Preisschwankung fluctuation of price

Preisschwankung price fluctuation

Preisschwankungen price fluctuations

Preissenkung cut in prices

Preissenkung price cut

Preissenkung price reduction

Preisspanne price area

Preisspanne range of prices

Preisspirale price spiral

Preisstabilität price stability

Preisstaffel scale of prices

Preissteigerung, Preiserhöhung price increase

Preissteigerungsrate rate of price increase

Preisstop price freeze

Preisstruktur price structure

Preissturz, Preisrückgang drop in prices

Preissturz, Rückgang der Nachfrage, fallen slump

Preissturz, Rückgang der Preise fall in prices

Preissystem price system

Preistendenz price trend

Preisüberwachung price administration

Preisüberwachung price control

Preisunterbieter undercutter

Preisunterbietung cutting of prices

Preisuntergrenze bottom price

Preisvereinbarung sales convention

Preisvereinbarung, Preisabsprache price agreement

Preisvereinbarung, Preisabsprache price arrangement

Preisvergleich price comparison

Preisverhältnis price relationship

Preisverlust loss in price

Preisverzeichnis schedule of prices

Preisvorteil price advantage

preiswert cheap

preiswert good value

preiswert worth the money

Preiszusammenbruch price collapse

Presse, pressen, drängen press

Pressebüro press agency

Pressefoto press photo

Pressefotograf press photographer

Pressefreiheit freedom of press

Pressekampagne press campaign

Pressekonferenz press conference

Pressenotiz news release

Pressetribüne press gallery

Presseverlautbarung press release

Prestigeware prestige goods

Prestigewerbung prestige advertising

Prestigewerbung, Vertrauenswerbung goodwill advertising

prima prima

prima, über super

Primärdaten primary data

primäre Erhebung field research

primärer Wirtschaftssektor primary sector

Primärindustrie primary industries

Primarschulwesen, Primarausbildung primary education

Primawechsel first bill of exchange

Primawechsel first of exchange

Primawechsel gilt-edged bill

primitiv primitive

Prinzip der Auswahl, Auswahlprinzip principle of choice

Prinzip der Entschädigung principle of indemnity

Prinzip der friedlichen Koexistenz principle of peaceful coexistence

Prinzip, Grundsatz principle

Prinzip, Richtlinie principle

Priorität erhalten obtain priority

Prioritätsgläubiger privileged creditor

Prioritätsgrad degree of priority

privat finanziert privately financed

privat, persönlich private

Privatangelegenheiten private affairs

Privatangelegenheiten private concerns

Privatbank private bank

Privatbankier (US) individual banker

Privatbereich, Zurückgezogenheit privacy

Privatbesitz private property

Privatdetektiv private detective

private Angelegenheit private matter

private Informationskanäle private channels

private Körperschaft private corporation

private Krankenversicherung private health insurance

private Spareinlage private deposit

private Unfallversicherung personal accident insurance

private Vereinbarung, private Abmachung private arrangement

private Vorbereitungsschule preparatory school

privater Besitz, Privateigentum private property

privater Sektor der Wirtschaft private sector of the economy

privater Sektor, Privatwirtschaft private sector

privater Verbrauch private consumption

privates Darlehen personal loan

privates Fernsehen, unabhängiges Fernsehen independent television

Privatgespräch private call

Privathaftpflichtversicherung personal liability insurance

Privathaus private house

Privatkonto private account

Privatleben private life

Privatlehrer private tutor

Privatmann private citizen

Privatperson private individual

Privatpraxis private practice

Privatschule private school

Privatschüler private pupil

Privatsekretär private secretary

Privatsektor private sector

Privatunternehmen privately owned concern

Privatunternehmen, freie Wirtschaft private enterprise

Privatunternehmertum, Privatunternehmen private enterprise

Privatunterricht, Einzelunterricht private tuition

Privatvermögen private means

Privatversicherer private insurer

Privatwagen private car

privatwirtschaftliches Risiko commercial risk

Privileg, Vorrecht, Sonderrecht, bevorrechten privilege

privilegiert privileged

privilegierte Bevölkerung privileged population

privilegierte Klassen privileged classes

pro Kopf per capita

pro Kopf per head

pro Tag per diem

Probe, Versuch trial

Probeabonnement trial subscription

Probeaufführung rehearsal

Probebefragung pilot test

Probebilanz trial balance

Probeexemplar advance copy

Probeexemplar, Gratisexemplar specimen copy

Probeinterview pretest interview

Probelast test load

proben rehearse

Probezeit probationary period

Probezeit, Probe probation

Problem lösen solve a problem

Problem, Schwierigkeit, Fragestellung problem

problematisch, fraglich, zweifelhaft problematic

problemlösend problem-solving

problemorientiert problem-oriented

Produkt, Erzeugnis product

Produktanalyse product analysis

Produktauswahl product choice

Produktauswahl range of products

Produktdifferenzierung product differentiation

Produktenbörse commodity exchange

Produktenbörse produce exchange

Produktentwicklung development of a product

Produktentwicklung product development

Produktentwicklungsleiter product development manager

Produktgestalter product designer

Produktgestaltung product design

Produktgruppenmanager brand manager

Produktinnovation product innovation

Produktion, Ausbringung output

Produktion, Ausstoß, Ertrag production

Produktionsausfall, Ausfall an Produktion loss of production

Produktionsbereich branch of production

Produktionsbestgestaltung production engineering

Produktionsblauf production flow

Produktionsdaten manufacturing data

Produktionseinschränkung limitation of production

Produktionserleichterung facilitation of production

Produktionsfaktor factor of production

Produktionsfaktoren factors of production

Produktionsfaktoren production factors

Produktionsfunktion production function

Produktionsgebiet area of production

Produktionsgemeinkisten production overheads

Produktionsgenossenschaft producers' cooperative

Produktionsgesellschaft manufacturing company

Produktionsgüter capital goods

Produktionsgüterindustrie capital industry

Produktionsindex index of production

Produktionskapazität production capacity

Produktionskosten cost of production

Produktionskostenvoranschlag production estimate

Produktionskurve production curve

Produktionsleistung manufacturing efficiency

Produktionsmittel means of production

Produktionsmittel means of production

Produktionsmöglichkeiten production facilities

Produktionspalette, Sortiment range of products

Produktionsplanung production planning

Produktionsprämie production bonus

Produktionsstatistik census of production

Produktionssteigerung rise in output

Produktionsverfahren method of production

Produktionsvorgang, Herstellungsablauf production process

Produktionszahlen output figures

Produktionszeit time of production

produktiv productive

produktive Arbeit productive labour

produktive Arbeit productive work

produktive Bevölkerung productive population

produktive Tätigkeiten productive operations

Produktivität productivity

Produktivität der Arbeit, Effektivität efficiency of labour

Produktivität, Rentabilität efficiency

Produktivitätsfaktor agent of productivity

Produktivitätsgewinn, Produktivitätszunahme productivity gain

Produktivitätsteigerung rise in productivity

Produktivitätsvorsprung advantage in productivity

Produktivitätswachstum productivity growth

Produktivitätszunahme productivity increase

Produktmanagement product management

Produktmanager product executive

Produktmanager, Produktleiter product manager

Produktprofil product personality

Produktprofil product profile

Produktwerbung product advertising

Produktzyklus product cycle

Produzent producer

produzieren, herstellen produce

professionell professional

professionell handeln act professionally

Profil profile

Proforma pro forma

Proformarechnung pro forma invoice

Prognose prognosis

Prognose der Einnahmen cash forecast

Prognose, Vorausschätzung, Vorhersage forecast

Programm (Br.) programme

Programm (US), Plan program

Programm, Maßnahme, System scheme

Programmablaufdiagramm program flow chart

Programmanagement program management

Programmierer programmer

programmierte Unterweisung programmed instruction

progressiv progressive

progressive Einkommensteuer progressive income tax

progressive Kosten progressive costs

progressiver Leistungslohn accelerating incentive

progressiver Leistungslohn steepening incentive

Projekt, Entwurf, Plan project

Projektanalyse project analysis

Projektil, Geschoss projectile

Projektmanagement project management

Projektmanager, Projektleiter project manager

Proklamierung proclamation

Pro-Kopf Einkommen per capita income

Prokura power of procuration

Prokura, Vollmacht procuration

Proletariat proletariat

Proletarier proletarian

Prolongation eines Wechsels extension of a B/L

Prolongationsgebühr backwardation

Prolongationsgebühr, Aufgeld contango

Prolongationskosten contango money

Promenade, Spaziergang, spazieren gehen promenade

prompt, sofort, umgehend prompt

prompte Anlieferung, prompte Lieferung prompt delivery

Propaganda, Werbung, Beeinflussung propaganda

prophezeien prophesy

Prophezeiung prophecy

proportionale Verteilung proportional allotment

Proportionalregel average clause

Proportionalsteuer proportional tax

Prosa prose

prosaisch, nüchtern prosaic

Prospekt prospectus

Protektionismus protectionism

Protest erheben lodge a protest

Protest erheben raise a protest

Protest mangels Zahlung protest for non-payment

Protest wegen Nicht-Annahme protest for non-acceptance

Protestaufnahme act of protest

Protestgebühren protest charges

protestieren, Protest protest

protestierter Wechsel protested bill

Protestkosten protest charges

Protesturkunde deed of protest

Protesturkunde notarial protest certificate

Protesturkunde note of protest

Protokoll minutes

Protokoll führen keep the minutes

Protokollbuch minute book

Prototyp preproduction model

Prototyp prototype

Provinz province

Provinzbank country bank

Provinzmesse regional fair

Provision commission

Provision an Obervertreter oder Großhändler overriding commission

Provision bei Devisengeschäften exchange commission

Provision des Kommissionärs factorage

Provisionsgrundlage commission basis

Provisionskonto commission account

provisionspflichtig subject to commission

Provisionssatz rate of commission

provisorisch, einstweilig, vorläufig provisional

provisorische Regelung provisional arrangement

provisorische Regierung provisional government

Prozent per cent

Prozent percent

Prozentrechnung, Prozentberechnung calculation of percentage

Prozentsatz percentage

Prozentsatz der freien Hotelbetten vacancy rate

Prozentsatz des freien Wohnraums vacancy rate

prozentualer Anteil percentage

Prozeß lawsuit

Prozesskosten legal costs

Prozesskostenversicherung legal expenses insurance

pro-zyklisch pro-cyclical

prüde, zimperlich prude

Prüfeinrichtungen testing facilities

Prüfen der Qualität checking quality

prüfen, untersuchen examine

prüfen, untersuchen, kontrollieren inspect

prüfend blicken peer

Prüfer examiner

Prüfling examinee

Prüfliste, Abhakliste, Aufnahmebogen check list

Prüfpunkt checkpoint

Prüfpunkt checkpoint

Prüfung des Antrags examination of proposal

Prüfungsausschuß board of examiners

Prüfungsausschuss examination board

Prüfungsbericht audit certificate

Prüfungsbericht audit report

Prüfungsergebnis performance in the examination

Prüfungsergebnis, Abschneiden in der Prüfung examination performance

Prüfungskommission board of examiners

Prüfungsposten audit item

Prüfungszeitraum audit period

Prüfungszeugnis certificate of inspection

Prüfzeichen test mark

prunkend, prahlerisch showy

Prunksucht, Großspurigkeit pomposity

Psychiatrie psychiatry

psychisch psychic

psychische Verfassung mental health

Psychoanalyse psycho-analysis

Psychologe psychologist

Psychologie psychology

Psychologie des Arbeitsplatzes occupational psychology

psychologisch psychologic

psychologisch psychological

psychologische Faktoren psychological factors

Publikum audience

Publikumsanalyse audience analysis

Publikumsstruktur audience profile

Publizität, Öffentlichkeit publicity

Puffer buffer

Puls pulse

pulsieren pulsate

Pumpe, pumpen pump

Punkt full stop

Punkt point

Punkt der Tagesordnung point of the agenda

Punkt einer Vereinbarung article of an agreement

Punkt eines Vertrags, Vertragspunkt article of a contract

Punkt, Pünktchen, punktieren dot

Punktbewertungsverfahren point rating system

Punktbewertungsverfahren point rating system

Punkte einer Vereinbarung articles of an agreement

Punkte eines Vertrages articles of a contract

Punktediagramm scatter diagram

pünktlich zahlen pay punctually

Pyramide pyramid

pyramidenförmig pyramidal

Q

Quacksalber quack

quadratisch quadratic

quadratisches Mittel quadratic mean

Quaker, Mitglied der Gesellschaft der Freunde Quaker

Qualifikation, Befähigung, Bedingung qualification

qualifizieren qualify

qualifiziert für eine Stelle qualified for a post

qualifiziert, befähigt, berechtigt qualified

qualifizierte Hilfe, qualifizierte Hilfskraft skilled help

Qualität der Dienstleistung grade of service

qualitativ qualitative

qualitative Analyse qualitative analysis

Qualitätsanalyse analyzing of quality

Qualitätsanforderungen, Niveau standard

Qualitätsangabe indication of quality

Qualitätsartikel high-quality article

Qualitätsbeschreibung, Qualitätsbezeichnung quality description

Qualitätsbewertung appraisal of quality

Qualitätsgarantie guarantee of quality

Qualitätskontrolle quality check

Qualitätskontrolle quality control

Qualitätskontrolle quality control

Qualitätsmerkmal attribute

Qualitätsnormen, Qualitätsvorgaben quality specifications

Qualitätsprämie quality bonus

Qualitätsprämie quality bonus

Qualitätsverschlechterung deterioration of quality

Qualitätsware choice goods

Qualitätsware goods of quality

quantifizieren quantify

Quantität, Menge quantity

quantitativ quantitative

quantitative Analyse quantitative analysis

Quarantäne quarantine

Quarantäneattest bill of health

Quartalstag quarter day

Quelle source

Quellen, Resourcen resources

Quellenabzugsverfahren pay as you earn

Quellenangabe list of references

quer across

Querformat landscape format

Querkopf, Sonderling queer fellow

Querschnitt cross-section

querschreiben, Kreuz cross

quetschen, auspressen squeeze

Quintessenz quintessence

quittieren acknowledge

quittieren, Quittung receipt

quittierte Rechnung receipted bill

Quittungsbeleg voucher for receipt

Quittungsformular receipt form

Quittungsstempel receipt stamp

Quiz quiz

Quizmaster quizmaster

Quorum, Mindestanzahl quorum

Quote, Anteil quota

Quotenerhöhung quota increase

Quotenrückversicherung quote share reinsurance

Quotient quotient

quotieren, notieren, Kurse angeben quote

R

Rabatt discount

Rabatt für Großaufträge discount for large orders

Rabatt, Nachlaß sales discount

Rabatt, Rückvergütung, Rückzahlung rebate

Rabattmarke trading stamp

Rabattpreis discount price

Rabattstaffel scale of discount

Rabbiner rabbi

Rabe raven

rächen avenge

rächen revenge

rachsüchtig revengeful

Rad wheel

Radachse axle

Radar radar

Rädelsführer leader of a gang

radial radial

radieren erase

Radiergummi eraser

Radierung, radierte Stelle erasure

radikal, fundamental, Wurzel radical

Radikalismus radicalism

Radio radio

radioaktiv radioactive

radioaktive Strahlung nuclear radiation

radioaktiver Niederschlag fallout

Radiodurchsage radio announcement

Raffinerie refinery

Rahabilitation, Wiedereingliederung rehabilitation

Rahmen, Schmuckleiste border

Rahmen, System framework

Rahmen, Umfang, Weite scope

Rahmenvereinbarung general agreement

Rahmenvertrag basic agreement

Rahmenvorschrift covering law

Rampe ramp

Ramsch, Altwaren junk goods

Ramschladen junk shop

Ramschmarkt, Tremplermarkt, Trödelmarkt junk market

Ranch, Viehfarm ranch

Rand brim

Rand verge

Rand, Saum, Franse, einsäumen fringe

randalieren, herumtoben rampage

Randmarkt fringe market

Rang einer Hypothek rank of a mortgage

Rang, Prioritätenfolge order of priority

Rang, Rang einnehmen, rangieren rank

Rangfolge rank order

Rangkorrelation rank correlation

Rangreihenmethode ranking method

ranzig rancid

Ranzigkeit rancidness

rasch, anregend brisk

rascheln rustle

Rasierapparat razor

rasieren, Rasur shave

rasiert shaven

raspeln rasp

Rasseln, Klappern rattling

Rassendiskriminierung racial discrimination

Rassentrennung apartheid

Raster raster

Raster, aussieben screen

Rat counsel

Rat suchen seek advice

Rat, Ratschlag advice

Rategeber adviser

raten, beraten advise

raten, erraten, vermuten, Vermutung guess

Ratenzahlung payment by installments

Ratgeber advisor

ratifizieren ratify

Ratifizierung ratification

Ration ration

rationalisieren rationalize

Rationalisierung rationalization

Rationalisierung, Einsparung economization

Rationalisierungsbemühungen rationalization efforts

Rationalisierungsfachmann efficiency expert

Rationalisierungsvorhaben scheme of rationalization

Rationalismus rationalism

Rationalist rationalist

rationalistisch rationalistic

rationell, wirksam, wirtschaftlich efficient

rationiert rationed

Rationierung rationing

ratsam advisable

Rätsel riddle

Ratsversammlung council

Raubbau exhaustive cultivation

Raubbau robber economy

rauben rob

Räuber predator

Räuber robber

Räuberei, Raub, Beraubung robbery

räuberisch predatory

rauchen, Rauch smoke

Raum space

Raum zurückgewinnen recover lost space

Raum, Gelegenheit, Möglichkeit, Zimmer room

Raumbefeuchter, Luftbefeuchter humidifier

Raumersparnis, Einsparung von Raum economy of space

Raumfahrtindustrie aerospace industry

Raumkünstler decorator

räumlich spatial

Räumung eines Gebäudes vacation of a building

Räumung, Freigabe clearance

Räumungsausverkauf clearing sale

Räumungsausverkauf closing-down sale

Razzia razzia

reagieren react

reagierend responsive

Reaktion, Gegenwirkung reaction

real real

reale Vermögenswerte tangible assets

Realeinkommen real earnings

Realeinkommen real income

realer Wert real value

realer Wert, Sachwert, effektiver Wert real value

realisierbar, verwertbar realizable

Realisierbarkeitsstudie feasibility study

Realismus realism

Realist realist

realistisch realistic

Realkosten real costs

Realkredit credit on landed property

Realkredit credit on real estate

Reallohn, Effektivlohn real wage

Realpolitik practical politics

Rebell, Aufrührer rebel

Rebellion, Aufruhr, Empörung rebellion

Rechen rake

Rechenfehler miscalculation

Rechenschaftsbericht statement of accounts

rechenschaftspflichtig accountable

rechenschaftspflichtig liable to account

Rechenschieber slide rule

Rechenzeit calculating time

Rechenzeit computing time

Rechenzentrum computer centre

rechnen reckon

rechnen, berechnen, errechnen calculate

rechnen, zählen count

Rechner, Rechenmaschine calculator

Rechnung account

Rechnung bill

Rechnung invoice

Rechnung (US), Rechnung im Restaurant bill

Rechnung über die verschiffte Ware invoice of the goods shipped

Rechnungsabschluß balance of accounts

Rechnungsabschluß closing of accounts

Rechnungsauszug, Kontenauszug abstract of account

Rechnungsbeleg, Gutschein voucher

Rechnungsbetrag amount of an invoice

Rechnungsbetrag, berechnete Betrag invoiced amount

Rechnungsbetrag, Rechnungssaldo balance of an invoice

Rechnungsbuch account book

Rechnungsdatum date of invoice

Rechnungshof audit court

Rechnungshof board of audit

Rechnungsjahr accounting year

Rechnungsposten item of an invoice

Rechnungsprüfung auditing

Rechnungsprüfung examination of accounts

Rechnungsrückstand account in arrears

Rechnungswesen accountancy

Rechnungswesen accounting

Recht auf Arbeit right to work

Recht auf Bildung right to education

Recht auf Streik right to strike

Recht aufgeben abandon a right

Recht der Einsichtnahme right of access to

Recht der Fahrlässigkeitshaftung law of negligence

Recht ein Ding zu ändern right of altering a thing

Recht ein Ding zu benutzen right of using a thing

Recht ein Ding zu veräußern right of disposing of a thing

Recht ein Ding zu vernichten right of destroying a thing

Recht erwerben become entitled

recht kleines Absatzgebiet narrow sales area

recht und billig equitable

recht und billig just and equitable

Recht verschaffen, entschädigen redress

Recht zur Stornierung right of cancellation

Recht, Anrecht right

Recht, recht, richtig right

Rechte am Arbeitsplatz, Arbeitsplatzrechte job rights

rechte Hand, Assistent right hand

rechtfertigen, begründen justify

rechtfertigend apologetic

rechtfertigt justified

Rechtfertigung justification

rechtlich geschützt legally protected

rechtliche Auswirkungen legal effect

rechtliche Bedeutung legal meaning

rechtliche Formalität legal formality

rechtmäßig lawful

rechtmäßig vertretbar justifiable

rechtmäßiger Besitz legal ownership

rechtmäßiger Eigentümer lawful owner

rechtmäßiger Eigentümer legal owner

rechtmäßiger Eigentümer rightful owner

rechtmäßiger Erbe true heir

rechtmäßiger Inhaber holder in due course

rechtmäßiges Eigentum rightful ownership

Rechtsabteilung legal department

Rechtsanspruch legal claim

Rechtsanspruch legal title

Rechtsanspruch legitimate claim

Rechtsanspruch, title

Rechtsanwalt (US) attorney

Rechtsanwalt (US) attorney-at-law

Rechtsanwaltsgehilfe articled clerk

Rechtsanwaltskammer bar association

Rechtsanwaltskanzlei lawyer's office

Rechtsanwaltskosten lawyer's fees

Rechtsbeistand legal adviser

Rechtsbeistand legal assistance

Rechtsberater legal adviser

Rechtsberatung legal advice

Rechtschreibfehler misspelling

Rechtserwerb acquisition of title

Rechtsfrage question of law

Rechtsgeschäft transaction

Rechtsgrundlage legal basis

Rechtsgrundsatz rule of law

Rechtshilfe legal aid

Rechtshilfe legal assistance

rechtskräftig werden become final

Rechtslage legal position

Rechtsmangel lack of title

Rechtsmittel legal means

Rechtsmittel legal remedy

Rechtssprache, Rechtsterminologie legal terminology

Rechtssprechung jurisdiction

Rechtsstreit litigation

Rechtssystem legal system

rechtsverbindlich legally binding

Rechtsvorbehalt legal reservation

rechtswidrig unlawful

rechtswidrig handeln act illegally

rechtswidrig handeln act unlawfully

rechtswidrig, ungesetzlich unlawful

rechtswidrige Handlung unlawful act

rechtswirksam effective in law

rechtswirksam legally effective

Rechtswirksamkeit eines Dokuments legel effect of a document

rechtzeitig in due time

rechtzeitig in time

rechtzeitig on time

rechtzeitig bekannt geben give due notice

Redaktion editorial office

Redaktion, Belegschaft der Redaktion editorial staff

Redefreiheit freedom of speech

Redensart saying

Redensart, Phrase phrase

rediskontieren, Rediskont rediscount

redlicher Erwerber purchaser without notice

Redner orator

Reduktionsfaktor, Minderungsfaktor reduction factor

Reduktionswert reduction value

reduzieren, herabsetzen, zurückführen reduce

reduzierter Preis reduced price

reduziertes Einkommen reduced income

Reduzierung cutback

Reduzierung reduction

Reeder owner of a ship

Reeder, Schiffseigentümer ship owner

Referent, Referatsleiter head of division

Referenz, Bezugnahme reference

reflektieren, zurückwerfen, spiegeln reflect

Reflektion reflection

Reform der beruflichen Ausbildung vocational training reform

Reform der beruflichen Bildung vocational education reform

reformieren, Reform reform

Regal, Bücherbrett shelf

rege Nachfrage brisk demand

Regel zur Auslegung rule of interpretation

Regel, Richtlinie, regeln, regieren rule

regelmäßig besuchen haunt

regelmäßig wiederkehrende Zahlung periodical payment

regelmäßig wiederkehrende Zahlungen periodical payments

regelmäßig wiederkehrende Zahlungen regularly recurring payments

regelmäßige Anwesenheit regular attendance

regelmäßige Figur regular figure

regelmäßige Leistungen regular periodical payments

regelmäßige Zahlungen regular payments

regeln, ordnen regulate

regeln, regulieren adjust

regeln, regulieren regulate

Regelung automatic control

Regelung regulation

regelwidrig against rules

regelwidrig contrary to rules

Regelwidrigkeit abnormality

Regen, regnen rain

Regenmantel raincoat

Regenmesser pluviometer

Regenschirm umbrella

Regenversicherung pluvious insurance

Regenversicherung rain insurance

Regenwasser rainwater

Regenwasserschaden rainwater damage

reges Geschäft brisk business

regieren, herrschen reign

regieren, regeln, steuern, lenken govern

Regierung government

Regierung zahlt Prämien an Exporteure our government pays bounties to exporters

Regierung, Kabinett, Schrank cabinet

Regime regime

Region, Gebiet region

regional regional

regional, räumlich begrenzt regional

Regionalausgabe regional edition

regionale Industrie regional industry

regionale Mobilität regional mobility

regionale Planung regional planning

regionale Tageszeitung regional daily

Regionalpolitik regional policy

Regionalwirtschaft regional economy

Register, registrieren, aufzeichnen register

Register, Sachregister, Index index

Registrierbeamter, Standesbeamter registrar

registrieren record

Registrierkasse cash register

registrierte Arbeitslose registered unemployed

registrierte Arbeitssuchende registered job-seekers

Registrierung registration

Registrierung registry

Registrierung, Eintragung, Einschreibung registration

Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefen certificate of bonds

regnerisch pluvial

regnerisch pluvious

regnerisch rainy

regnerisch showery

regnerisches Wetter raininess

Regreß recourse

Regreß regress

Regreß nehmen recourse

Regreß, Rückgriff recourse

Regression, Rückgang regression

regressiv, rückschreitend regressive

regressive Steuer regressive tax

regresspflichtig liable to recourse

regresspflichtig responsible for recourse

regulär, regelmäßig regular

regulierbar, einstellbar adjustable

Regulierung adjustment

Regulierung eines Schadens settlement of a claim

Regulierung, Verordnung, Anordnung regulation

Regulierungskosten adjustment costs

rehabilitieren, wieder eingliedern rehabilitate

rehabilitierter Konkursschuldner discharged bankrupt

Rehabilitierung, Wiedereingliederung rehabilitation

reiben rub

reiben, zerreiben, mahlen, schleifen grind

Reibung friction

reich opulent

reich rich

reich machen enrich

reich werden gain wealth

Reich, Königreich realm

reich, wohlhabend wealthy

reichen, Reichweite reach

reichlich ample

reichlich plentiful

reichliche Mittel ample means

reichliche Sicherheit ample security

reichlicher Vorrat ample supply

Reichtum, Überfluss affluence

Reichtum, Wohlstand, Vermögen, Fülle wealth

Reichtümer riches

Reichweite der Hände, Griffbereich reaching area of the hands

Reichweite in Meilen mileage

reif ripe

Reife ripeness

reifen ripen

Reihe von Regeln set of rules

Reihe, Datenreihe, Zahlenreihe, Serie series

Reihe, Serie serial

Reihe, Zeile row

rein pure

rein, ohne Einschränkung clean

reine Bearbeitungszeit net process time

reine Schulden net liabilities

Reinentwurf, Reinschrift fair copy

reines Dokument clean document

reines Gewissen pure conscience

reines Glücksspiel game of pure chance

reines Konnossement clean bill of lading

reines Monopol absolute monopoly

reines Monopol perfect monopoly

reines Verladedokument clean shipping document

Reingewinn clear profit

Reinheit pureness

reinigen purify

reinigen, sauber machen clean

reinigend purificatory

Reinigung cleaning

Reinigung purification

Reinigungslappen cleaning cloth

Reinigungswerkzeug cleaning implements

Reinlichkeit cleanliness

Reinschrift clean copy

Reinvermögen net assets

Reise journey

Reise voyage

Reise, Tour tour

Reiseagentur travel agency

Reiseausfallkostenversicherung insurance of travelling expenses

Reisebeilage travel supplement

reisebereit ready for the journey

Reisebüro tourist office

Reisebus coach

Reiseführer travel guide

Reisegepäckversicherung luggage insurance

Reisehandbuch, Reiseführer, Ratgeber guidebook

Reisekosten travel costs

Reisekostenabrechnung travel expense report

Reisekostenerstattung compensation for travelling

Reisekreditbrief circular letter of credit

Reisekreditbrief circular note

Reisekreditbrief traveler's letter of credit

Reisen travelling

reisen, Reise travel

Reisender traveller

Reisender travelling salesman

Reisepass passport

Reisepass, Passierschein pass

Reiseplan itinerary

Reisepolice voyage policy

Reisescheck traveler's cheque

Reisespesen travelling expenses

Reiseunfallversicherung traveler's accident insurance

Reiseunfallversicherung travellers' accident insurance

Reisevermittlung travel agency

Reiseversicherung travel insurance

Reißnagel, Zwecke tack

Reißverschluss zip

reiten ride

Reizartikel, Lockartikel teaser

reizbar, nervös irritable

reizbare Person, nervöse Person nervous person

reizen appeal

reizen, anregen, anspornen stimulate

reizend, anregend stimulant

rekapitulieren recapitulate

Reklamation, Mangelrüge claim

Reklame publicity

Reklamefeldzug propaganda campaign

Rekordjahr record year

Rekordumsatz record sales

rekrutieren, Rekrut, neu Eingestellter recruit

Rekrutierung recruiting

Rekrutierung, Aushebung, Anwerbung recruitment

Rekrutierungskampagne recruiting drive

Rektapapier instrument not to order

Religionsfreiheit freedom of religion

Rendite income return

Rendite rate of return

Rendite der Aktien yield on shares

Rennen racing

rennen run

Rennen, rennen, Rasse race

Renner fast seller

Rennwagen racing car

rentabel, einträglich, gewinnbringend lucrative

Rentabilität profitability

Rentabilitätsanalyse analysis of profitability

Rentabilitätsanalyse break-even analysis

Rentabilitätsberechnung calculation of earning power

Rentabilitätsdiagramm break-even chart

Rentabilitätsgrenze limit of profitability

Rente annuity

Rente auf Lebenszeit whole life annuity

Rente bewilligen, Pension bewilligen grant a pension

Rente beziehen, Pension beziehen draw a pension

Rente beziehen, Pension beziehen receive a pension

Rentenbank annuity bank

rentenberechtigt, pensionsberechtigt eligible for pension

Rentenbrief annuity certificate

Rentenempfänger annuitant

Rentenempfänger holder of an annuity

rentenfähiges Alter, Ruhestandsgrenze retirement age

rentenfähiges Alter, Ruhestandsgrenze retiring age

Rentenpapier bond

Rentenversicherung annuity insurance

Rentenversicherung pension fund

Rentenversicherung pension insurance

Rentenversicherungsvertrag annuity contract

Rentenwerte bonds

Rentenzahlung annuity payment

Rentenzahlung pension payment

Rentner retired person

Rentner, Penionär pensioner

Rentner, Pensionär old age pensioner

Reparaturkolonne repair crew

Reparaturkosten cost of repairs

Reparaturkosten repairing charges

Reparaturzeit repair time

reparieren, Reparatur repair

repariert halten keep in a good state of repair

Reperaturarbeiten repair work

Reportgeschäft contango

Reportkurs rate of contango

Repräsentant der Hersteller manufacturers' representative

Repräsentationsfigur figurehead

Repräsentationskosten cost of entertainment

Repräsentationswerbung institutional advertising

repräsentative Stichprobe adequate sample

repräsentativer Querschnitt representative cross section

reproduktionsfähig able to be reproduced

reproduzieren, wieder darstellen, abbilden reproduce

Republik republic

Requiem, Seelenmesse requiem

Requirierung, Zwangslieferung requisition

Reserve reserve

Reserve für den Notfall emergency reserve

Reserve für Leibrenten life annuity fund

Reserven capital surplus

Reserven money in reserve

Reserven reserve assets

Reserven des Versicherers underwriting reserves

Reserven in ausländischer Währung foreign funds

Reserven in ausländischer Währung holdings of foreign currency

Reserven in fremder Währung foreign exchange reserves

Reservenbildung accumulation of a reserve

Reservetage spare days

Reservewährung reserve currency

reservieren, Reserve reserve

reservierte Haltung bearish attitude

Reservierung reservation

resigniert resigned

resolut, entschlossen resolute

Resonanz resonance

Respekttage, 3 Tage Gnade days of respite

Respekttage, Verzugstage days of grace

Ressourcen, wirtschaftliche Quellen resources

Rest, Restbestand remainder

Rest, Überrest relic

Restaurant, Gasthaus restaurant

Restaurator restorer

Restbetrag remaining amount

Restbetrag, Saldo balance

restlich residual

restlich residuary

Restposten odd lot

restriktive Kreditpolitik restrictive credit policy

Reststück, Restbestand, Übrigbleibsel oddment

Resturlaub residual leave

Restzahlung final payment

Restzahlung payment of balance

Restzeit balanced time

Restzeit balanced time

Restzeit unoccupied cycle time

Restzeit unoccupied cycle time

Restzeit, Leerlaufzeit balance time

Retrozession retrocession

retten, sichern, bewahren, sparen save

returnierter Scheck, verweigerter Scheck returned cheque

retuschieren retouch

Reue penitence

reuig remorseful

Revision audit

Revision revision

Revisionsabteilung audit department

Revisionsbeamter comptroller

Revisor, Wirtschaftsprüfer auditor

revolutionär revolutionary

Revolver revolver

Revolverblatt gutter paper

Revolverblatt yellow journal

Rezept recipe

Rezeption reception

Rezession, Konjunkturrückgang recession

R-Gespräch collect call

Richter am Schiedsgericht, Schlichter arbitrator

richterlich, gerichtlich judicial

richtiger Idiot real idiot

Richtigkeitsbescheinigung certification of correctness

Richtigstellung, Regulierung, Behebung adjustment

Richtlinie guideline

Richtlinie guiding principle

Richtlinien instructions

Richtlinien und Gebräuche customs and practice

Richtlinien, Leitsätze principles

Richtpreis orientation price

Richtwert reference point

Richtwert, Bezugspunkt point of reference

riechen smell

Riemen. Lederriemen strap

Riese, riesig giant

riesig gigantic

riesig, unermesslich, ungeheuer, gewaltig immense

riesige Gewinne enormous profits

Rindertalg suet

Rinderzucht cattle breeding

Ring, läuten ring

ringen wrestle

ringen, verdrehen, auspressen wring

Ringkampf wrestling

Ringkämpfer wrestler

Risiken eingehen take hazards

Risiko begrenzen limit a risk

Risiko decken cover a risk

Risiko der Aufbringung risk of capture

Risiko der Kollision collision risk

Risiko der Strandung stranding risk

Risiko der Verfügungsbeschränkung restraint risk

Risiko des Auf-Grund-Laufens risk of running aground

Risiko des Aufruhrs riot risk

Risiko des Aufstands insurrection risk

Risiko des Eigentümers owner's risk

Risiko des Maschinenschadens breakdown of machinery risk

Risiko des Sinkens, Risiko des Untergangs sinking risk

Risiko kriegerischer Handlungen warlike operations risk

Risiko übernehmen take a risk

Risiko verteilen spread a risk

Risiko von Feindseligkeiten hostilities risk

Risikoabschätzung risk estimate

Risikobegrenzung bei Katastrophen catastrophe limit

Risikoeinstufung classification of risks

Risikohäufung accumulation of risk

Risikokapital capital at risk

Risikokapital risk capital

Risikokapital venture capital

Risikoprämie premium for risk

Risikosumme amount at risk

Risikoverteilung diversification of risks

riskant, gefährlich hazardous

riskantes Geschäft risky business

riskantes Unternehmen, Spekulation adventure

riskieren, Risiko, Gefahr risk

Riss rent

RiSS rift

Rivale, Konkurrent rival

Robe, Talar robe

Roboter robot

robust, kräftig robust

roh, rau, gemein, ungezogen rude

roh, unverarbeitet raw

Rohbilanz rough balance

Rohdaten crude data

roher Ausdruck, vulgärer Ausdruck vulgarism

Rohling, Lümmel rowdy

Rohling, verlotterter Kerl ruffian

Rohmaterial raw material

Rohmateriallagerung storage of raw material

Rohprodukt raw product

Rohstoffe basic materials

Rohstoffe crude materials

Rohstoffe, Rohmaterialien raw materials

Rohstoffindustrie extractive industry

Rohstoffmärkte commodity markets

Rohstoffquellen natural resources

Rolle des Schiedsrichters, des Vermittlers task of arbitrator

rollen, wälzen, Rolle, Brötchen roll

rollendes Inventar rolling stock

Rollenspiel role playing

Rollfuhrdienst catering service

Rollgeld cost of cartage

Rollgeld, Fuhrgeld cartage

Romantik romanticism

romantisch romantic

Romanze romance

Röntgenstrahl x-ray

Ro-Ro Verkehr roll-on roll-off traffic

Rost, rosten rust

Rotation, Umdrehung rotation

Rotationsprinzip rotation principle

rotieren rotate

Routine, Übung, Geschäftsgang routine

Routineangelegenheit routine job

Routinearbeit routine work

Routineberechnung routine calculation

Routinetätigkeit, Routineaufgabe routine job

Rückantwortkarte business reply card

Rückantwortschein reply coupon

Rückblick, Rückschau retrospect

rückdatieren backdate

rückerstatten, Rückerstattung, Rückzahlung refund

Rückerstattung reimbursement

Rückerstattung restitution of money

Rückfall backslide

Rückfall, zurückfallen relapse

rückfällig werden slide back

rückfinanzieren refinance

Rückfinanzierung refinancing

Rückflug return flight

Rückforderung, Zurückforderung reclamation

Rückfracht back freight

Rückfracht return freight

Rückfrage further inquiry

Rückfrage, Anfrage query

Rückführung repatriation

Rückgabe eines Gegenstands restitution of an object

Rückgabe von Eigentum restitution of property

Rückgabegarantie money back guarantee

Rückgang decline

Rückgang downward movement

Rückgang drop

Rückgang fall

Rückgang der Gewinne reduction in profits

Rückgang des Geschäfts decline of business

rückgängig machen countermand

Rückgriff auf den Auftraggeber recourse to drawer

Rückgriff auf gutgläubige Inhaber recourse to bona fide holders

Rückgriffsrecht right of recourse

Rückkauf repurchase

Rückkauf von Aktien redemption of stock

Rückkaufwert repurchase value

Rückkaufwert surrender value

Rückkehr von einer Reise return from a journey

Rückkehrhilfe, Rückkehrprämie repatriation grant

Rückkopplung, Feedback feedback

Rücklage reserve fund

Rücklagen reserves for contingencies

Rücklagen für Dubiose reserve for bad debts

Rücklagen für schwebende Schäden reserve for pending claims

rückläufig, fallend declining

rückläufige Bevölkerungsentwicklung declining population

rückläufige Bewegung retrogression

Rücklieferung sales return

Rücknahme einer Klage waiver of an action

Rücknahmepreis redemption price

Rückprämie premium for the put

Rückprämie put premium

Rückprämiengeschäft put option

Rückprämienkurs price of put

Rückreise return journey

Rückruf call-back

rückschauend, rückblickend retrospective

Rückschein advice of delivery

Rückschein return receipt

Rückschlag erleiden suffer a setback

rückschreitend retrograde

rückschrittlich reactionary

Rückseite des Wechsels back of the bill

Rückseite eines Dokuments back

Rückseite eines Dokuments reverse side

Rückseite, Rücken back

Rücksendung return consignment

Rücksendung von Leergut return of empties

Rücksendungen returns

Rückspesen back charges

Rückstand arrear

Rückstand backlog

Rückstand in der Bearbeitung der Aufträge backlog of business

Rückstand, Restsumme arrearage

Rückstände, Zahlungsrückstände arrears

rückständig backward

rückständige Dividende unpaid dividend

rückständige Forderungen debts in arrears

rückständige Zinsen arrears of interest

rückständige Zinsen back interest

rückständiger Betrag amount in arrears

rückständiger Lohn, Lohnnachzahlung back pay

rückständiger Zins outstanding interest

rückständiges Gebiet backward area

Rückständigkeit backwardness

Rücktrittsanzeige notice of withdrawal

Rückvaluta backvalue

rückvergütete Prämie returned premium

Rückversicherer reinsurer

rückversichern reinsure

rückversichert, Rückversicherter reinsured

Rückversicherung reinsurance

Rückversicherung annehmen accept reinsurance

Rückversicherungsgesellschaft reinsurance company

Rückversicherungspolice reinsurance policy

Rückversicherungsprovision reinsurance commission

Rückversicherungsvertrag reinsurance contract

Rückwanderung return migration

Rückware goods returned

rückwärts backwards

rückwärts geneigte Kurve backward-bending curve

Rückwärtsverflechtung backward linkage

Rückwechsel counterbill

rückwirkende Bezahlung retrospective payment

rückwirkende Bezahlung (US) retroactive pay

rückzahlbar repayable

Rückzahlung repayment

Rückzahlung einer Hypothek redemption of a mortgage

Rückzahlungsbedingungen, Tilgungsplan terms of redemption

Rückzahlungstermin date of redemption

Rückzahlungstermin date of repayment

Rückzug, Rücknahme, Widerruf retraction

Ruder rudder

Ruf reputation

Ruf, Ansehen renown

rufen, Aufruf call

rufen, schreien shout

Rufname first name

Rufzeichen call signal

Rüge reproof

rügen reprove

Ruhe quietness

Ruhe wiederherstellen restore calm

Ruhe, Friede quietude

Ruhe, Gelassenheit sedateness

Ruhe, Rast, Ruhepause, ruhen rest

Ruhe, Stille quiescence

Ruhegehalt (US), Rente (US), Pension (US) retirement pay

Ruhegehalt, Pension old-age pension

Ruhegehalt, Pension pension

Ruhegehalt, Rente, Pension retirement pension

Ruhegehaltsempfänger pensioner

Ruhegehaltsempfänger (US), Rentner (US) retiree

Ruhegehaltsempfänger, Bezieher von Ruhegehalt retired person

Ruhegehaltsempfänger, Rentner retirement pensioner

ruhegehaltsfähig pensionable

ruhelos restless

ruhend, nicht aktiv, nicht belebt, untätig inactive

ruhendes Konto broken account

Ruhestand retirement

Ruhestandsalter, Pensionierungsalter retirement age

Ruhestandsalter, Pensionierungsalter retiring age

Ruhezeit rest time

ruhig sedate

ruhig Nachbarschaft quiet neighbourhood

ruhig und friedlich quiet and peaceful

ruhig, Ruhe, Untätigkeit, beruhigen quiet

ruhig, still quiescent

ruhig, still still

ruhige Farbe quiet colour

ruhige Gegend quiet surroundings

ruhiger Charakter settled character

ruhiges Gewissen peace of conscience

ruhiges Gewissen quiet conscience

ruhiges Wesen sedate manner

Ruhm glory

ruhmvoll, herrlich, prächtig glorious

rührig strenuous

ruinieren, Ruin, Zusammenbruch, Verderben ruin

Ruinierung ruination

ruinöser Preis ruinous price

ruinöser Wettbewerb cut-throat competition

Rum rum

rumpeln, poltern rumble

rund um die Uhr arbeiten operate day and night

Runde, rund round

Rundfunkempfänger radio set

Rundfunkhörerschaft radio audience

Rundfunksendung broadcast

Rundfunkwerbung radio advertising

Rundgang round tour

rundlich roundish

Rundreise circular trip

Rundreisefahrkarte circular ticket

Rundschreiben circular

Rundschreiben circular letter

Rundschreiben zum Angebot von Obligationen bond circular

Runzel, Falte wrinkle

Rüstungsfirma arms manufacturer

Rüstungshochkonjunktur armaments boom

Rüstungsindustrie armaments industry

Rüstzeit set-up time

Rüstzeit setting-up time

Rüstzeit, Einrichtezeit make-ready time

Rute rod

S

Saal, Salon saloon

Sabbat Sabbath

sabotieren, Sabotage sabotage

Sachanlage real investment

Sachbearbeiter des gehobenen Dienstes executive officer

sachdienlich, einschlägig relevant

sachdienliche Dokumente relevant papers

sachdienliche Schriftstücke relevant papers

Sachdienlichkeit relevancy

Sache affair

Sachinformation factual information

Sachkapital capital in kind

Sachkapital, Realkapital real capital

Sachkonten impersonal accounts

Sachkonten real accounts

Sachlage, Umstände circumstances

Sachleistung non-cash benefit

Sachleistung, Naturalleistung benefit in kind

sachliche Kritik fair comment

Sachschaden damage to property

Sachschaden material damage

Sachschaden property damage

Sachschaden, Sachverlust loss of property

Sachverhalt circumstances of the case

Sachverhalt, Umstand circumstance

Sachvermögen tangible property

Sachversicherung insurance of property

Sachversicherung property insurance

Sachverständigengutachten expertise

Sachverständiger authority on a subject

Sachverständiger expert

Sachverständiger official expert

Sachverständiger in Havarieangelegenheiten despacheur

Sachverständnis expertness

Sack sack

säen sow

saftig sappy

Säge, sägen saw

sagenhafter Reichtum fabulous wealth

saisonale Arbeitslosigkeit seasonal unemployment

Saisonarbeiter seasonal labourer

Saisonarbeiter, Saisonarbeitskräfte seasonal worker

Saisonartikel seasonal article

saisonbedingt seasonal

saisonbedingt subject to seasonal influences

saisonbedingte Anpassung seasonal adjustment

saisonbedingte Nachfrage seasonal demand

saisonbedingte Schwankungen seasonal fluctuations

saisonbereinigt seasonally adjusted

saisonbereinigte Statistik seasonally adjusted statistics

Saisonbereinigung adjustment for seasonal variations

Saisonbereinigung deseasonalization

Saisonbereinigung seasonal adjustment

Saisonbereinigungsverfahren seasonal adjustment method

Saisonbeschäftigung seasonal employment

Saisondarlehen seasonal loan

Saisoneinflüsse seasonal influences

Saisonende end of season

Saisonende end-of-season

Saisongeschäft seasonal business

Saisonschlußverkauf end-of-season sale

Saisonschwankung seasonal fluctuation

Saisonschwankung seasonal variation

Saisonschwankungen seasonal fluctuations

Saisonschwankungen seasonal movements

Saisonschwankungen seasonal movements

Saisonschwankungen seasonal variations

Saisonschwankungen unterliegen vary with the season

Saisonverdienst seasonal earnings

Saisonverdienst seasonal earnings

Saisonware, Saisonartikel seasonal goods

Saisonzuschlag seasonal price increase

säkularisieren secularize

Säkularisierung secularization

Saldieren, Konto schließen balancing an account

Saldierung, Abschluß balancing

Saldo einer Rechnung balance of an invoice

Saldo eines Kontos balance of an account

Saldo zu Ihren Gunsten balance in your favour

Saldo zu Ihren Lasten debit balance

Saldobetrag amount of balance

Saldovortrag account carried forward

Saldovortrag balance carried forward

Saldovortrag balance to be brought forward

Saldovortrag, Saldoübertrag balance brought forward

Saloübertrag balance forward

Salto, Purzelbaum somersault

Salz salt

salzig salty

salzlos saltless

Same, Saat seed

Sammelaufwendung collective expenditure

Sammelbehälter, Sammelbecken, Wasserbehälter reservoir

Sammelbestellung centralized buying

Sammelbuchung compound entry

Sammeleinkauf collective buying

Sammelkonto collective account

Sammelkonto omnibus account

sammeln, sich versammeln gather

Sammelplatz, Treffpunkt rendezvous

Sammelposten compound item

Sammelstelle collecting point

Sammeltarif joint rate

Sammelversicherung group insurance

Sammelversicherung, Gruppenversicherung collective insurance

Sammelverwahrung, Sammeldepot collective deposit

Sammler collector

sämtliche Kosten full costs

sämtliche Meldungen oder Nachrichten all advice or information

sanft placid

Sanftmut gentleness

Sanftmut placidity

Sanierung reorganization

Sanierungsmaßnahme reorganization measure

Sanktion, unterstützen sanction

Sarkasmus, beißender Spott sarcasm

sarkastisch, beißend sarcastic

Satellit, Gefolgsmann satellite

Sattheit, Übersättigung satiety

sättigen saturate

Sättigung satiation

Sättigung saturation

Sättigung der Nachfrage saturation of demand

Sättigungskoeffizient saturation coefficient

Sättigungspunkt absorption point

Satz für Devisentermingeschäft future rate

Satz, Urteil, verurteilen sentence

Satzung einer Gesellschaft articles of association

Satzung einer Gesellschaft articles of incorporation

Satzung einer Gesellschaft rules of a society

Satzung einer Körperschaft articles of corporation

Satzung einer oHG articles of partnership

satzungsgemäß statutable

Sau sow

sauber, ordentlich tidy

saubere Luft pure air

säubern, befreien rid

sauer sour

sauer, Säure acid

Sauerstoff oxygen

Sauerteig leaven

saugen suck

Saugpost absorbent paper

Saugpumpe suction pump

Saum, säumen seam

Säumiger defaulter

säumiger Zahler defaulter

schaben scrape

schäbig shabby

Schablone template

schachmatt stalemate

Schacht, Schaft shaft

Schachtel, Kasten, Kiste box

Schaden an der Ware damage to the goods

Schaden durch Rost und Oxydierung loss by rust and oxidation

Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden damage by sea water

Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden sea-water damage

Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden damage by fresh water

Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden fresh-water damage

Schaden erleiden meet with a loss

Schaden erleiden suffer a loss

Schaden erleiden sustain a loss

Schaden ersetzen make good a loss

Schaden leiden suffer damages

Schaden mindern minimize loss

Schaden regulieren adjust a claim

Schaden regulieren settle a claim

Schaden vergüten, Schaden ersetzen make up for a loss

Schaden verursachen occasion a loss

Schaden wiedergutmachen recover losses

Schaden zufügen, Verlust zufügen inflict a loss

schaden, beschädigen, Schaden damage

Schaden, Nachteil detriment

Schaden, Nachteil, schädigen, verletzen harm

Schadenbeteiligungsrückversicherung quota share reinsurance

Schadenersatz damages

Schadenersatz in natura compensation in kind

Schadenersatzleistung payment of damages

Schadenerwartung expectation of loss

Schadenfestsetzung fixing of damages

Schadenminderungsklausel sue and labour clause

Schadensabschätzung estimation of damage

Schadensabteilung claims department

Schadensabteilung claims office

Schadensachverständiger adjuster

Schadensanzeige advice of damage

Schadensanzeige loss advice

Schadensanzeige notice of claim

Schadensanzeige notice of loss

Schadensanzeige erstatten give notice of loss

Schadensbearbeiter adjuster

Schadensbearbeitungskosten claims expenses

Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung notification of claim

Schadensbetrag amount of damage

Schadensbüro adjustment bureau

Schadensbüro adjustment office

Schadensbüro claims department

Schadensereignis damaging event

Schadensermittlung ascertainment of loss

Schadensersatz indemnity

Schadensersatz für Spätfolgen remote damages

Schadensersatz gewähren award damages

Schadensersatzanspruch claim for damages

Schadensersatzanspruch claim for indemnity

Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung damages for non-performance

Schadensersatzbemessung measure of damages

Schadensersatzbetrag sum of indemnity

Schadensersatzforderung, Ersatzanspruch claim for indemnification

Schadensersatzklage action for damages

Schadensersatzklausel indemnity clause

schadensersatzpflichtig answerable for damages

schadensersatzpflichtig held for damages

schadensersatzpflichtig liable for damages

schadensersatzpflichtig liable to indemnify

schadensersatzpflichtig liable to pay damages

Schadenserwartung expectation of loss

Schadensfall case of loss

Schadensfall event of damage or loss

Schadensfälle bearbeiten handle claims

Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtung loss assessment

Schadensfeststellung claims assessment

Schadensfeststellung, Schadensausmaß measure of damages

Schadensfeuer hostile fire

Schadensfreiheitsrabatt no-claims bonus

Schadenshäufigkeit frequency of loss

Schadenshäufigkeit incidence of loss

Schadenshäufigkeit loss frequency

Schadenshöhe, Schadenswert amount of damages

Schadensmeldung, Meldung des Schadens notification of loss

Schadensquote loss ratio

Schadensrechnung damage account

Schadensreferent claims agent

Schadensregelung, Berichtigung adjustment

Schadensregulierer claims adjuster

Schadensregulierung adjustment of a claim

Schadensregulierung adjustment of a loss

Schadensregulierung adjustment of claims

Schadensregulierung claim settlement

Schadensregulierung loss settlement

Schadensrisiko durch Aussperrung lockout risk

Schadensrisiko durch Streikhandlungen strike risk

Schadenssachverständiger insurance adjuster

Schadensstatistik loss statistics

Schadenssumme amount of loss

Schadensumfang extent of damage

Schadensumfang, Schadensausmaß extent of loss

Schadensverhütung loss prevention

Schadensverteilung loss repartition

Schadenswahrscheinlichkeit chance of loss

Schadenswahrscheinlichkeit probability of loss

Schadenswert, Schadensumfang, Schadenshöhe amount of loss

Schadenszertifikat certificate of damage

Schadenszertifikat survey report

schadhaft damaged

schädlich, nachteilig harmful

schädlich, schädigend, nachteilig hurtful

Schadloshaltung recoupment

Schadstoff bei Verschmutzung pollutant

Schaffung von Arbeitsplätzen employment creation

Schaffung von Arbeitsplätzen job creation

Schaffung von Reserven creation of reserves

Schal shawl

schal stale

Schale, Muschel shell

schallschluckende Materialien sound-absorbing materials

schalten, Schalter, Weiche switch

Schalter counter

Schalterbeamter clerk

Schalterstunden banking hours

Schaltsystem switching system

Scham shame

schamlos unashamed

Schar troop

scharf erwidern, scharfe Erwiderung retort

scharf kalkulierter Preis keen price

scharf unterscheidend shrewd

scharf, beißend acrimonious

scharf, schneidend poignant

scharf, schneidend tart

scharf, schneidig edged

scharf, spitz, heftig acute

scharf, verwegen, kühn keen

scharfe Auffassungsgabe keen perception

scharfe Konkurrenz, heftige Konkurrenz keen competition

scharfe Kritik severe criticism

Schärfe, Heftigkeit, Scharfsinn acuteness

schärfen sharpen

scharfer Denker keen thinker

scharfer Wettbewerb keen competition

Scharfsinn reasoning power

scharfsinnig keen-witted

scharfsinnig perspicacious

scharfsinnig, klug, weise sagacious

Scharmützel skirmish

Schatten shadow

schattenlos shadeless

Schattenwirtschaft black economy

Schattenwirtschaft hidden economy

Schattenwirtschaft informal economy

Schattenwirtschaft invisible economy

Schattenwirtschaft parallel economy

Schattenwirtschaft shadow economy

Schattenwirtschaft twilight economy

Schattenwirtschaft underground economy

Schattierung, Schatten , beschatten shade

schattig shadowy

Schatz treasure

Schatzamt treasury

Schatzamt (Br.) Treasury

Schatzanweisung treasury bill

Schatzanweisung treasury bond

Schatzanweisungen treasury bills

schätzen, einschätzen, Schätzung estimate

Schätzer valuator

Schätzer, Gutachter estimator

Schätzgenauigkeit, Genauigkeit der Schätzung accuracy of estimate

Schatzkanzler (Br.) Exchequer

Schatzkanzler (Br.), Finanzminister Chancellor of the Exchequer

Schatzmeister treasurer

Schatzschein treasury note

Schätzung evaluation

Schätzung des Wertes appraisal

Schätzwert appraised value

Schätzwert estimated value

schaudern, Schauder shudder

Schauer shower

Schaufel shovel

schaufelvoll shovelful

Schaufenster display window

Schaufensterbeleuchtung window lighting

Schaufensterbummel window shopping

Schaufensterdekorateur window dresser

Schaufensterdekoration window dressing

Schaufenstergestaltung window display

Schaufenstergestaltung, Schaufensterreklame window display

Schaufenstergestaltung, Spiegeln window dressing

Schaufensterplakat display poster

Schaufensterpuppe dummy

Schaufensterständer, Konsole bracket

Schaufensterwerbung shop window advertising

Schaum, Abschaum scum

Schaumaterial, Werbematerial display material

Schaupackung dummy pack

Schauspiel, Spektakel spectacle

Scheck (Br.) cheque

Scheck (US) check

Scheckabrechnung cheque clearing

Scheckabrechnungsverkehr cheque clearing

Scheckbuch cheque book

Scheckbuch (US) check book

Scheckbuch (US) checkbook

Scheckformblatt cheque form

Scheckinhaber holder of a cheque

Scheckinkasso cheque collection

Scheckkarte cheque card

Scheckkonto cheque account

Schecknummer cheque number

Scheckschutzvorrichtung cheque protection device

Scheckschutzvorrichtung device for protection of cheques

Scheckverkehr cheque transactions

Scheidemünze token coin

Scheidemünze, Münze token coin

Schein, Zettel ticket

Schein, Zettel ticket

Scheinauktion mock auction

scheinbar, anscheinend seeming

scheinbarer Eigentümer reputed owner

scheinbarer Wert apparent value

scheinbares Eigentum reputed ownership

scheinen seem

scheinen der Auflistung zu entsprechen appear to be as listed

scheinen zu sein appear to be

scheinen, erscheinen appear

scheinen, Schein shine

Scheingeschäft simulated transaction

Scheingewinn sham profit

Scheinkauf fictitious purchase

Scheinunternehmen, Scheinfirma dummy concern

Scheinvertrag sham contract

scheitern break down

schelten scold

Schema, Plan, System scheme

schematische Aufstellung der Organisation organization chart

schenken donate

Schenkung, Spende donation

Schenkungssteuer gift tax

Schenkungsurkunde deed of donation

Schenkungsurkunde deed of gift

scher dich weg pack off

scheren shear

scheren, von der Bahn abweichen sheer

Scherz, scherzen joke

scherzhaft, drollig facetious

scheu, schüchtern shy

Scheuerlappen, scheuern, wischen mop

scheuern scour

schhief oblique

Schicht, umschalten auf Großbuchstaben shift

Schicht, verschieben shift

Schicht, wechseln, verlegen, ändern shift

Schichtarbeit shift work

Schichtarbeit, Arbeiten in Schichten shift working

Schichtarbeiter shifter

Schichtwechsel change of shifts

Schichtwechsel shift changeover

schicklich, anständig, sittsam decent

Schicklichkeit, Anstand decency

schieben shove

schieben, treiben, stoßen, Schub, Stoß push

Schiebung jobbery

Schiedordnung rules of arbitration

Schiedsabrede arbitral agreement

Schiedsgericht arbitrating body

Schiedsgericht court of arbitration

Schiedsgericht, Schiedsgerichtsverfahren arbitration

Schiedsgerichtsbarkeit arbitrage

Schiedsgerichtsbarkeit arbitration

Schiedsgerichtsbarkeitsklausel arbitration clause

Schiedsgerichtshof court of arbitration

Schiedsgerichtskosten cost of arbitration

Schiedsklausel arbitration clause

Schiedskosten, Schiedsgerichtskosten costs of arbitration

Schiedsrichter arbiter

Schiedsrichter conciliator

Schiedsrichter referee

Schiedsrichter, Schlichter arbitrator

schiedsrichterlich arbitral

Schiedsspruch arbitral award

Schiedsspruch arbitrament

Schiedsspruch arbitration award

Schiedsspruch umpirage

Schiedsspruch annehmen abide by an award

Schiedsstelle board of arbitration

Schiedsverfahren arbitration proceedings

schief wry

Schiefer slate

schießen shoot

Schiffahrtsgesellschaft, Reederei shipping company

schiffbar navigable

Schiffbarkeit navigability

Schifffahrtsgesellschaft steamship company

Schiffskapitän skipper

Schiffsladung boat-load

Schiffsmakler ship broker

Schiffsmakler shipping agent

Schiffspfandbrief bottomry bond

Schiffsschweiß ship's sweat

Schiffsschweiß sweat

Schifsrumpf hull

Schildchen, Karteireiter tab

Schilderträger, Plakatträger sandwich man

Schilderung der Zusammenhänge background story

Schimmel, Verschimmeln mould

schimmlig, moderig musty

Schirmherrschaft, Kundschaft patronage

schlachten, Schlacht slaughter

Schlachthaus slaughter house

Schlachthof abattoir

Schläfe temple

schlafen, Schlaf sleep

schlafend, ruhend, schlummernd dormant

schläfrig drowsy

schläfrig sleepy

Schlagbaum toll bar

schlagen beat

Schlagfertigkeit ready wit

Schlagzeile catchline

Schlagzeile headline

schlampig slovenly

Schlange serpent

Schlange snake

Schlange stehen, Reihe, Warteschlange queue

schlangenartig, sich schlängelnd serpentine

Schlangestehen queuing

schlank slim

Schlappschwanz (US), Aufgeber, Versager quitter

schlau canny

schlau foxy

schlau, gerissen cunning

schlau, listig sly

Schlauheit shiftiness

Schlauheit slyness

schlecht anordnen misarrange

schlecht beraten ill-advised

schlecht beschaffen ill-conditioned

schlecht bezahlt ill-paid

schlecht bezahlt low-paid

schlecht bezahlt poorly paid

schlecht regeln maladjusted

schlecht verwalten mismanage

schlecht wirtschaften maladminister

schlechte Anordnung, schlechte Anpassung maladjustment

schlechte Arbeit leisten do a bad job

schlechte Beschaffenheit badness

schlechte Geschäftsführung ill management

schlechte Geschäftsführung miscarriage of business

schlechte Gesundheit ill health

schlechte Qualität poor quality

schlechte Qualität poor quality

schlechte Verpackung bad packing

schlechte Zeiten hard times

schlechten ertrag bringen yield poorly

schlechter Handel, schlechtes Geschäft bad bargain

schlechter Preis poor price

schlechter Ruf bad reputation

schlechter Ruf bad will

schlechter Stapel bad batch

schlechtes Ergebnis poor result

schlechtes Geld, Falschgeld bad money

schlechteste Qualität bottom quality

schlechtester worst

Schlechtwetterversicherung rain insurance

schleichen sneak

schleichend, heimlich, verstohlen stealthy

schleichende Inflation creeping inflation

Schleichhandel illicit trade

Schleier veil

Schleim slime

Schlemmer glutton

Schlemmerei gluttony

Schleppe, schleppen trail

schleppen, ziehen haul

schleppender Verkauf dull sale

Schleuderpreis give-away price

Schleuderpreis underprice

Schlich, Kunstgriff artifice

schlichten conciliate

schlichten, vermitteln arbitrate

Schlichter conciliator

Schlichter umpire

Schlichter, Vermittler mediator

Schlichtung conciliation

Schlichtung reconciliation

Schlichtungsgespräche mediation talks

Schlichtungsgesuch a request for settlement by amicable arrangem

Schlichtungskammer board of arbitration

Schlichtungsprotokoll record of the settlement

schließen shut

schließen, folgern infer

schließen, Schluss close

schließen, zumachen close down

schließen, zumachen shut down

Schließfach, Spind locker

schließlich, am Ende finally

schließlich, letztlich ultimately

schließliches Versagen eventual failure

schließt mit dem Versicherer den Vertrag contracts with the insurer

Schließung closure

Schließung eines Kontos closing of an account

schlimme Lage predicament

schlimmer, schlechter worse

Schlinge, fangen snare

Schlitz slot

schlitzen slit

schlitzen, Schlitz slash

Schloss, schließen lock

Schlucht ravine

schluchzen sob

Schlückchen nip

Schlummer slumber

schlummern, nicken, kurzer Schlaf nap

schlüpfen, ausgleiten slip

Schlüpferigkeit slipperiness

schlüpfrig slippery

schlürfen sip

Schluss der Beweisführung close of argument

Schluß, Ergebnis conclusion

Schluss, Schließung closing

Schlussabrechnung final account

Schlussbericht final report

Schlussdividende final dividend

Schlüsse ziehen draw conclusions

Schlüssel key

Schlüsselbrett keyboard

schlüsselfertig ready to use

schlüsselfertig turnkey ready

Schlüsselindustrie key industry

Schlüsselkraft key man

Schlüsselmarkt key market

Schlüsselperson key personality

Schlüsselposition key position

Schlüsselqualifikation key qualification

Schlüsselstellung key position

Schlüsselstellung key job

Schlüsseltechnologie key technology

Schlüsselwort code word

Schlüsselwort, Kennwort key word

Schlussfolgerungen ziehen draw the consequences

Schlußkurs closing price

Schlußkurs closing rate

Schlussnotierung final quotation

Schlußpreis closing price

Schlußquittung receipt for the balance

Schlussrechnung account of settlement

schmackhaft palatable

schmackhaft sapid

Schmackhaftigkeit savouriness

schmale Schrift thin face

schmaler Pfad narrow path

schmälern, schwächen, schädigen impair

Schmalspur narrow gauge

Schmarotzer, Parasit parasite

schmatzen smack

schmecken, Geschmack taste

Schmeichelei blarney

Schmeichelei flattery

schmeicheln flatter

schmelzen smelt

Schmerz pain

Schmerz, schmerzen ache

Schmerzen haben suffer pain

Schmerzen lindern relieve pain

Schmerzensgeld damages for pain and suffering

schmerzhaft, wund sore

Schmerzhaftigkeit soreness

Schmied smith

schmieren lubricate

schmieren, fetten, ölen, Fett, Schmierfett grease

Schmiergeld an Vorarbeiter kickback

Schmiergeld an Vorgesetzte kickback

Schmierung lubrication

schmollen, Schmollen, üble Laune sulk

Schmuck, Schmucksachen jewelry

schmücken, zieren decorate

schmückend decorative

Schmuckversicherung, Juwelenversicherung jewelry insurance

schmuggeln smuggle

Schmuggeln, Schmuggelei smuggling

Schmuggelware smuggled goods

Schmuggler smuggler

Schmutz dirt

Schmutz, Dreck, Morast mud

Schmutzfink sloven

schmutzig dirty

schnappen snap

schnappen, Schnapper snatch

Schnecke snail

schneiden clip

schneidender Sarkasmus poignant sarcasm

Schneider tailor

schnell quickly

schnell rapid

schnell rapidly

schnell swift

schnell antworten reply quickly

schnell auftretende Nachfrage, Ansturm rush demand

schnell laufen sprint

schnell wachsend fast-growing

schnell wirkend quick-acting

schnell, lebendig quick

schnelle Folge quick succession

schneller und starker Konjunkturrückgang slump

schneller Wechsel quick change

schnellere Methoden quicker methods

schnelles Wachstum quick growth

Schnelligkeit celerity

Schnelligkeit rapidity

Schnelligkeit, Lebendigkeit quickness

Schnellspeiselokal fast food establishment

schnellstens, schnellstmöglichst fast as can

schnellster Gang, höchster Gang top gear

Schnellstraße express highway

Schnellstraße expressway

Schnellverkehrsbahn high speed railroad

Schnüffler private eye

schnupfen, schnuppern, schnüffeln sniff

schockieren, Schock shock

schon früher keine Ladung mehr annimmt shall close earlier

schon länger beschäftige Arbeitskräfte (US) senior employees

schon vor der festgesetzten Zeit earlier than the stipulated date

schön, hübsch pretty

schön, nett, hübsch nice

Schönheitsfarm beauty farm

schöpferische Arbeit creative labour

schräg, schief skew

Schräge skewness

Schrägstrich (US) slash

Schranke, Hindernis, Barriere barrier

Schraube, schrauben screw

Schrecken fright

schrecklich frightful

schrecklich terrible

schrecklich, schlimm dire

Schrei, Aufschreien outcry

Schreibarbeit paperwork

Schreiben writing

Schreibfehler clerical error

Schreibfehler clerical mistake

Schreibfehler, Tippfehler typing error

Schreibmaschine typewriter

Schreibmaschinenstuhl typist's chair

Schreibmaschinentisch typewriter desk

Schreibmaterial, Schreibbedarf writing materials

Schreibpapier writing paper

Schreibraum typing pool

Schreibschrift script

Schreibtisch desk

Schreibtisch writing table

Schreibtischarbeit desk work

Schreibunterlage für Zeitaufnahmen time study board

Schreibzimmer typing pool

schreien, gellen, Schrei yell

schreien, Schrei scream

schreiende Farben loud colours

Schrieb, Schriftsatz, Schrift writ

schriftlich niederlegen put into writing

schriftliche Ankündigung, Kündigung written notice

schriftliche Anweisungen written instructions

schriftliche Anzeige written information

schriftliche Bestätigung written acknowledgement

schriftliche Bewerbung written application

schriftliche Kündigung, Benachrichtigung notice in writing

schriftliche Prüfung written examination

schriftliche Übereinkunft written agreement

schriftliche Vereinbarung written agreement

schriftliche Vollmacht written authority

schriftliche Zusicherung written agreement

schriftliche Zustimmung written agreement

schriftlicher Beweis literal proof

schriftlicher Beweis written evidence

schriftlicher Nachweis documentary proof

schriftlicher Vertrag contract in writing

schriftlicher Vertrag written agreement

Schritt pace

Schritt halten keep up with

Schritt halten mit keep pace with

Schritte unternehmen take steps

Schrittmacher pace maker

Schrittmacher pace setter

Schrott ohne Handelswert scrap of no sale value

Schrottwert (US) junk value

schrubben scrub

Schrulle quirk

schrullig quirky

Schrumpfen, Minderung shrinkage

Schrumpfung contraction

Schrumpfung negative growth

Schüchternheit shyness

Schuft, Gauner rascal

Schulabbrecher early school leaver

Schulabgänger school leaver

Schulabgänger, Schulentlassener school leaver

Schulabgangsalter, Schulentlassungsalter school-leaving age

Schulabgangszeugnis leaving certificate

Schulabgangszeugnis, Schulentlassungszeugnis school-leaving certificate

Schulalter, schulpflichtiges Alter school age

Schulausbildung, schulische Ausbildung schooling

Schulbesuch school attendance

Schuld debt

Schuld guilt

Schuldanerkenntnis acceptance of a debt

Schuldanerkenntnis acknowledgement of debt

Schuldanerkenntnis acknowledgement of indebtedness

Schuldbrief borrower's note

Schuldbrief, Schuldverschreibung obligation

schulden owe

Schulden aus einem Vertrag simple contract debts

Schulden der Firma company debts

Schulden der Firma debts of the company

Schulden einer Firma debts of a company

Schulden eingehen enter liabilities

Schulden übernehmen assume debts

Schuldeneinziehung encashment of debt

Schuldenerlaß abatement of a debt

Schuldenerlaß cancellation of a debt

schuldenfrei free of debt

schuldenfrei not indebted

schuldenfrei unindebted

Schuldenlast burden of debts

Schuldenlast, Verschuldung indebtedness

Schuldensaldo balance of debt

Schuldenübernahme assumption of debt

schuldig guilty

schuldiger Betrag balance due

schuldlos, unschuldig, harmlos innocent

Schuldner debtor

Schuldnerland debtor nation

Schuldschein bond

Schuldschein certificate of indebtedness

Schuldschein note of hand

Schuldschein (I owe you) IOU

Schuldverschreibung bond

Schuldverschreibung debenture

Schuldverschreibung an Order debenture to order

Schuldverschreibung an Order promissory not to order

Schuldverschreibung auf den Inhaber bond to bearer

Schuldverschreibung auf den Inhaber debenture to bearer

Schuldverschreibung auf den Inhaber promissory not to bearer

Schuldverschreibung auf den Namen debenture to registered holder

Schule im Sekundarbereich secondary school

Schulen des zweiten Bildungsweges second-chance colleges

Schulferien school holidays

Schulferien (US) school vacation

schulische Berufsausbildung off-the-job training

schulische Leistung, Schulleistung school achievement

schulische Leistungen, Schulleistungen school performance

Schuljahr school year

Schuljunge, Schüler schoolboy

Schulkind schoolchild

Schulkind, Schüler pupil

Schulkinder schoolchildren

Schulklasse grade of school

Schulleistungen performance at school

Schulleiter headmaster

Schulmädchen, Schülerin schoolgirl

Schulnote mark

Schulpflicht compulsory education

schulpflichtiges Alter compulsory school age

Schulreform school reform

Schulter shoulder

Schulung training

Schulung, Schulungslehrgang, Lehrgang course of instruction

Schulung, Unterweisung schooling

Schund, Mist, Kehricht, Unsinn rubbish

Schüreisen poker

Schürfen digging

Schurke rogue

Schurke villain

Schurkerei rogery

schurkisch rascally

schurkisch roguish

Schuss shot

Schüssel, Gericht dish

Schuttaufräumung clearance of debris

schütteln, erschüttern, Schütteln shake

Schutz protection

Schutz vor Entlassungen protection against dismissal

Schutz aufheben suspend cover

Schutz der Ware protection of goods

Schutz durch hohe Zölle tariff protection

Schutz gewähren extend cover

Schutz gewähren give cover

Schutz gewähren provide cover

Schutz vor security against

Schutz, Schutzdach shelter

schützen, beschützen protect

Schutzhülle, Umschlag wrapper

Schutzkleidung protective clothing

Schutzumschlag cover

Schutzzoll protective tariff

Schutzzölle protective tariffs

schwach feeble

schwach, ohnmächtig werden faint

Schwäche feebleness

Schwäche softness

Schwäche weakness

Schwäche des Markts weakness of the market

schwache Gesundheit feeble health

schwache Nachfrage poor demand

schwache Reaktion poor reaction

schwache Währung weak currency

schwache Wirkung poor effect

schwacher Markt poor market

schwacher Versuch feeble attempt

schwächer werden, schwächen weaken

schwaches Argument feeble argument

Schwächling weakling

Schwachstromanlage low tension installation

Schwalbe swallow

Schwamm sponge

schwanger pregnant

Schwangerschaftsurlaub pregnancy leave

schwanken zwischen, bewegen sich zwischen range between

schwanken, schwingen vacillate

schwanken, schwingen, sich wiegen, schwenken sway

Schwankung fluctuation

Schwankung, Schwingung vacillation

Schwankungen unterworfen subject to fluctuations

Schwankungen unterworfen subject to fluctuations

Schwankungsbereich range

Schwankungsbreite der Kurse price range

Schwankungsrückstellung equalisation fund

Schwanz tail

Schwarm, schwärmen, ausschwärmen swarm

Schwarzarbeit clandestine employment

Schwarzarbeit illegal employment

Schwarzarbeit, verbotene Arbeit illicit work

Schwarzarbeiter clandestine worker

Schwarzarbeiter illicit worker

Schwarzbrennerei illicit distillation

schwarze Liste black list

schwarze Liste blacklist

schwarzer Markt, Schwarzmarkt black market

schwarzes Brett bill-board

schwarzes Brett notice-board

Schwarzgeld black money

Schwarzhandel black marketing

Schwarzmarkthändler black marketeer

schwebend floating

schwebend unadjusted

schwebende Schuld floating charge

schwebende Schulden floating debt

schwebender Schaden, drohender Schaden pending loss

Schwebezustand abeyance

Schweigegeld hush money

schweigende Zustimmung tacit approval

Schwein pig

schweißen weld

schwelen smoulder

schwelgen swallow

Schwelle sill

Schwelle, Reizschwelle threshold

schwellen swell

Schwellenleistung breakeven performance

Schwellenleistung breakeven performance

Schwellenleistung level at which bonus commences

Schwellenleistung threshold performance

Schwellenlohn, Vorbehaltslohn reservation wage

Schwellung swelling

schwer heavy

schwer ponderous

schwer arbeiten to work hard

schwer arbeiten work hard

schwer verkäuflich hard to sell

schwer zu besetzende offene Stelle hard-to-fill vacancy

schwer zu liquidierende Aktivposten illiquid assets

schwer, wichtig, ernst, gewichtig grave

schwerbehindert severely disabled

schwerbehindert severely handicapped

Schwerbehinderter severely disabled person

Schwerbehinderter severely handicapped person

schwerbeschädigt disabled

schwerbeschädigt seriously disabled

Schwerbeschädigter disabled person

Schwerbeschädigter seriously disabled person

schwere Einbußen, schwerer Schaden heavy losses

schwere körperliche Arbeit labour

schwere Körperverletzung grievous bodily harm

schwere Verluste heavy losses

schwerer Fehler great mistake

schwerer Unfall serious accident

schwerer Verlust severe loss

schwerfällig, ungeschickt clumsy

Schwergut heavy cargo

Schwerindustrie heavy industry

Schwerkraftförderung drop delivery

Schwerkraftförderung drop delivery

schwerwiegend grave

schwerwiegende Angelegenheit, ernste Sache serious matter

Schwesterngesellschaft affiliated company

schwierig, schwer difficult

schwierig, schwer heavy

schwierige Frage serious question

Schwierigkeit difficulty

Schwierigkeit einer Arbeit heaviness

Schwierigkeiten difficulties

Schwierigkeiten machen raise difficulties

Schwierigkeiten machen raise trouble

Schwierigkeiten, die sich ergeben aus difficulties arising from

schwimmen swim

schwimmen, schweben, treiben float

schwimmendes Hotel flotel

Schwindel, Schwindler, schwindeln humbug

Schwindelbank bogus bank

Schwindelfirma bogus firm

schwindeln, manipulieren, betrügen fiddle

schwindeln, Schwindel swindle

schwindend, versiegend, Schwund dwindling

schwindendes Vertrauen declining confidence

Schwindler confidence man

Schwindler impostor

schwingen swing

schwingen, schwanken oscillate

Schwingung, Schwankung oscillation

schwitzen, Schweiß sweat

schwören, fluchen swear

Schwundquote attrition rate

schwunghafter Handel in flourishing trade in

schwungvoll zestful

Seefracht maritime freight

Seefracht ocean freight

Seefrachtbrief liner waybill

Seefrachtbrief sea waybill

Seefrachtführer, Reederei ocean carrier

Seefrachtspediteur cargo agent

Seegefahren, Seerisiko marine adventure

Seegefahren, Seerisiko marine peril

Seehafenspediteur shipping agent

Seehaftpflichtversicherung marine liability insurance

Seekarte marine chart

Seekaskoversicherer hull underwriter

Seekaskoversicherung marine hull insurance

Seekonnossement bill of lading covering carriage by sea

Seekonnossement marine bill of lading

Seekonnossement ocean bill of lading

Seele soul

Seele, Gemüt, Geist mind

Seelenfrieden, Seelenruhe peace of mind

Seeprotest ship's protest

Seeraub, Piraterie piracy

Seerecht maritime law

Seeroute ocean route

Seetransport carriage by sea

Seetransport marine transport

Seetransport maritime transport

Seetransportversicherung ocean marine insurance

seetüchtig ocean-going

Seetüchtigkeit eines Schiffes seaworthiness of a ship

Seeversicherer marine insurer

Seeversicherer marine underwriter

Seeversicherung maritime insurance

Seeversicherung, Seetransportversicherung marine insurance

Seeversicherung, Überseetransportversicherung ocean marine insurance

Seeversicherungsgesellschaft marine underwriter

Seeversicherungspolice marine insurance policy

Seeversicherungspolice marine policy

Seewurf, Überbordwerfen, über Bord werfen jettison

Segelliste, Liste der Abfahrten list of sailings

segeln, abfahren sail

Segelschiff ausgenommen not being a sailing vessel

Segeltuch canvas

Segment, Abschnitt, Kreisabschnitt segment

sehen see

Seher seer

sehr highly

sehr very

sehr fleißig hard-working

sehr gefragt much asked for

sehr günstiger Preis economy-price

sehr klein machen, minimal halten minimize

sehr schädlich pestilent

sehr zuvorkommend very obliging

sei vorsichtig take care

seicht shallow

Seichtigkeit, Untiefe shallowness

Seide silk

Seidenpapier tissue paper

Seife soap

Seil, Strick rope

Seiltänzer, Akrobat acrobat

sein Amt niederlegen resign

sein Ansehen mehren raise one's reputation

sein Geld redlich verdienen turn an honest penny

sein Geld vergeuden fool away one's money

sein Geschäft anpreisen push one's business

sein Glas erheben raise one's glass

sein Vermögen vermachen make over one's estate

sein Ziel erreichen achieve one's ends

Sein, Wesen being

seine Arbeit verrichten do one's work

seine Bank mit etwas betrauen entrusting sth. to his bank

seine Beschwerde vortragen state one's grievance

seine eigenen Transportmittel benutzen use his own means of transport

seine Familie verlassen abandon one's family

seine Frau verlassen abandon one's wife

seine Gefühle unterdrücken repress one's feelings

seine Gesundheit wiedererlangen recover one's health

seine Kräfte wiedererlangen recover one's strength

seine Lehre ableisten serve one's apprenticeship

seine Pflicht vernachlässigen neglect one's duty

seine Studien betreiben pursue one's studies

seine Zuflucht suchen, Zuflucht resort

seinem Lande dienen serve one's country

seinen Hut lüften raise one's hat

seinen Sitz wieder einnehmen resume one's seat

seit 1980 since 1980

seit deren Einführung im Jahre since their introduction in

Seite side

Seite, Blatt page

Seitennummer page number

seitens der avisierenden Bank on the part of the advising bank

seitens Dritter on the part of any third partes

Seitenschublade side drawer

seitlich lateral

Sekretär, Sekretärin secretary

Sekretariat secretariat

Sekretärinnenschreibtisch secretarial desk

Sekte sect

sektiererisch sectarian

sektorale Mobilität inter-industry mobility

sektorielle Arbeitslosigkeit sectoral unemployment

sektorielle Inflation bottleneck inflation

sektorielle Inflation sectoral inflation

Sekundarausbildung, Sekundarschulwesen secondary education

sekundärer Arbeitsmarkt secondary labour market

sekundärer Wirtschaftssektor secondary sector

Sekundarschule (US) high school

Sekundarschule, weiterführende Schule secondary school

Sekundawechsel second bill of exchange

Sekundawechsel second of exchange

selbst wenn even if

selbständig self-dependent

selbständig self-employed

Selbständige self-employed workers

selbständige Einzelhändler independent shops

Selbständiger self-employed person

selbständiger Kaufmann established merchant

selbständiger Unternehmer independent contractor

selbstauferlegte Sparsamkeit, Strenge austerity

Selbstausbildungsverfahren pick-up method

Selbstbedienung self-service

Selbstbedienungsladen self-service outlet

Selbstbedienungsladen self-service shop

Selbstbedienungsladen self-service store

Selbstentzündung spontaneous combustion

Selbsterhaltung self-preservation

Selbstfinanzierung auto-financing

Selbstfinanzierung self-financing

selbstgemacht home made

selbstgemacht, im Inland hergestellt homemade

selbstherrlich, autokratisch autocratic

selbstklebender Umschlag self-seal envelope

selbstkontrollierter Anteil im Arbeitszyklus effort-controlled cycle

selbstkontrollierter Arbeitszyklus effort-controlled cycle

selbstkontrollierter Arbeitszyklus unrestricted cycle

Selbstkosten prime costs

Selbstkostenpreis cost price

Selbstkostenpreis cost-price

Selbstkostenpreis net cost price

Selbstkostenrechnung cost accounting

selbstlos disinterested

Selbstlosigkeit disinterestedness

Selbstversicherung self-insurance

selbstverständliche Folgen natural consequences

Selbstverstümmelung maiming oneself

Selbstverwaltung self-government

Selbstverwaltungsorgane self-governing bodies

Selbstwählfernverkehr (Br.), STD subscriber trunk dialing

selten infrequent

selten rare

selten rarely

selten seldom

seltenes Ereignis rare event

Seltenheit rareness

Seltenheit, Rarität rarity

Seltenheitswert scarcity value

seltsam klingend queer sounding

seltsam, fremd strange

seltsam, wunderlich, zweifelhaft, verdächtig queer

Seltsamkeit, Sonderbarkeit oddness

Semester, Trimester term

Senat senate

Senator senator

senden Sie uns einige Muster let us have some samples

senden, schicken send

Sendung von Wertgegenständen consignment of valuables

Sendung, Kommission consignment

Sendung, Verschiffung, Versendung shipment

sengen singe

senior senior

senken bring down

senken sag

Senkung der Kosten lowering of costs

Sensation, Empfindung, Gefühl, Sinneseindruck sensation

sensationell, aufsehenerregend sensational

sentimental, empfindsam sentimental

Serie von Mahnbriefen collection sequence

Serienfertigung serial production

Serienfertigung series manufacturing

serienmäßige Herstellung batched flow production

Seriennummer serial number

Serienrabatt series discount

serienweise rückzahlbare Obligationen installment bonds

seriöse Firma reliable company

Servierbrett, Servierlöffel server

seßhafte Bevölkerung permanent population

sesshafte Bevölkerung resident population

setzen set

setzen Sie den Betrag in Worten ein fill in the amount in words

Sexismus sexism

Sheriff sheriff

Show Business, Unterhaltungsgewerbe show business

sich abmelden check out

sich abschwächen, gleich bleiben level off

sich als ein anderer ausgebend passing off as sb. else

sich als Kandidat aufstellen lassen offer oneself as a candidate

sich an das Gesetz halten abide by the law

sich an die Regeln halten abide by the rules

sich an die Vorschrift halten abide by the regulation

sich an eine Entscheidung halten abide by a decision

sich an eine Frist halten adhere to a time limit

sich an eine Person erinnern remember a person

sich an einen Vertrag halten abide by a contract

sich ändern, variieren vary

sich ändernde Umstände altering circumstances

sich ändernde Umstände changing circumstances

sich angliedern affiliate

sich anhäufen accumulate

sich anschmiegen snuggle

sich anstellen queue up

sich anstrengen, sich abrackern rack

sich anstrengen, sich Gedanken machen tax one's brain

sich auf etwas spezialisieren specialize in sth.

sich aus dem aktiven Leben zurückziehen retire from active life

sich aus dem öffentlichen Leben zurückziehen retire from public life

sich aus dem Staub machen abscond

sich aus dem Versäumnis ergebend because of such failure

sich ausdrücklich auf ein INCOTERM beziehen refer specifically to an INCOTERM

sich ausweisen prove one's identity

sich auswirken auf affect

sich bankrott melden declare oneself bankrupt

sich beharrlich bemühen persevere

sich behaupten hold one's ground

sich beherrschen restrain oneself

sich belaufen auf come to sth.

sich bemühen take pains

sich bemühen, Bemühung endeavour

sich benehmen behave

sich beraten lassen take legal advice

sich beschleunigen accelerate

sich beschweren complain

sich bessern, verbessern improve

sich bestens verkaufen sell best

sich beteiligen participate

sich bewerben make an application

sich beziehen auf refer to

sich beziehen, berichten relate

sich bücken stoop

sich daraus ergebend, Resultante resultant

sich daraus ergebende Streitigkeit subsequent dispute

sich dauernd wiederholend continual

sich davonmachen edge off

sich der Dienste einer anderen Bank bedient uses the services of another bank

sich der Fertigstelung nähern nearing the completion

sich der Mehrheit anschließen join the majority

sich durchdrängen edge one's way through a crowd

sich durchwursteln huddle through

sich einem Kartell anschließen join a cartel

sich eines guten Rufes erfreuen enjoy a good reputation

sich einigen, übereinkommen come to an agreement

sich einkaufen buy into

sich einmischen interfere

sich einmischen meddle

sich empören, revoltieren, Empörung, Revolte revolt

sich enthalten, sich zurückhalten abstain

sich entschädigen recoup

sich entschuldigen apologize

sich entwickeln evolve

sich ereignen, vorfallen, einfallen occur

sich ereignen, zufällig geschehen happen

sich ergänzende Lebensmittel complementary food

sich ergeben ensue

sich ergeben, kapitulieren capitulate

sich ergeben, resultieren, Ergebnis, Resultat result

sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung arising from their failing

sich erholen recover

sich erholen recuperate

sich erinnern remember

sich erneuernder Kredit revolving credit

sich erstrecken, sich ausdehnen, Strecke stretch

sich etablieren establish oneself

sich fortmachen edge away

sich frei nehmen take a day off

sich für Auslagen sofort zu erholen promptly to recover outlays

sich für eine Stelle bewerben apply for a job

sich gabeln bifurcate

sich gegen etwas lehnen, anlehnen lean against

sich gegenseitig ergänzend, komplimentär complementary

sich gewöhnen accustom

sich geziemen befit

sich gut verkaufen sell well

sich herumdrücken loiter

sich hieraus ergebende Kosten costs resulting from this

sich hieraus ergebende Verzögerungen delays resulting from this

sich hineinschleichen steal into

sich im Geschäft niederlassen settle down in business

sich je Arbeitszyklus wiederholendes Element cyclic element

sich langsam bewegen lag

sich leisten können afford

sich melden bei report to

sich mit etwas abfinden put up with sth

sich mit etwas befassen deal with sth.

sich nach etwas sehnen, verlangen pine for

sich neigen, Neigung trend

sich nicht erpressen lassen refuse to be blackmailed

sich rasch umsetzende Ware goods with a quick turnover

sich rechtlich beraten lassen seek legal advice

sich rückwärts neigend backward bending

sich rühmen, prahlen, Prahlerei boast

sich sammeln, sich zusammennehmen gather oneself

sich schlecht benehmen, sich daneben benehmen misbehave

sich schlecht verkaufen sell badly

sich schnell verkaufend fast-selling

sich sehnen yearn

sich selbst erfüllen fulfill oneself

sich selbst erklärend self-explanatory

sich setzen take a seat

sich sorgen, sich plagen, Sorge, Plage, Ärger worry

sich spezialisieren auf specialize in

sich überlegen, beachten, berücksichtigen consider

sich überschneiden coincide

sich um 5 Punkte verbessern gain 5 points

sich um etwas bewerben apply for sth.

sich umsehen look round

sich unterscheiden, abweichen differ

sich verabreden make an appointment

sich verbrauchend expendable

sich vereinigen, verschmelzen merge

sich vergewissern ascertain

sich verlassen auf rely on

sich verlassend reliant

sich verpflichten commit oneself

sich verpflichten, jem. anstellen engage

sich verrechnen miscalculate

sich verschlechternde Zahlungsbilanz deteriorating balance of payments

sich versichern lassen have one's life assured

sich vertraut machen familiarize

sich von der Welt zurückziehen retire from the world

sich vorbehalten reserved to himself

sich vordrängen push oneself forward

sich weigern einen Betrag anzunehmen refuse to accept a sum

sich widersprechend conflicting

sich wieder fangen, wieder Mut finden pick up courage

sich wieder versammeln reassemble

sich wiederholend repetitive

sich wiederholende Ereignisse recurring events

sich wiederholende Fehler recurring errors

sich wiederholende Fragen recurring questions

sich wiederholende Gelegenheiten recurring opportunities

sich wiederholende Schwierigkeiten recurring difficulties

sich wiederholendes Arbeitselement repetitive element

sich zu schaffen machen tamper

sich zurückhalten abstain from

sich zurückziehen retire

sich zurückziehen von back out of

sich zusammennehmen pull oneself together

sicher angelegt safely invested

sicher aufbewahren keep in safe custody

sicher geleiten, Geleit escort

sicher und einfach (adv.) simply and safely

sicher vor Verlust secure from loss

sicher, gewiss, zuverlässig sure

sichere Anlage safe investment

sichere Annahme safe assumption

sichere Aufbewahrung safekeeping

sichere Existenz, gesicherte Existenz secure existence

sichere Grundlage firm basis

sichere Methode, zuverlässiges Verfahren sure method

sichere Verwahrung safe custody

sichere Verwahrung safe keeping

sicheres Einkommen, gesichertes Einkommen secure income

sicheres Ereignis certain event

Sicherheit collateral

Sicherheit safety

Sicherheit security

Sicherheit am Arbeitsplatz industrial safety

Sicherheit am Arbeitsplatz job safety

Sicherheit am Arbeitsplatz job security

Sicherheit am Arbeitsplatz safety at work

Sicherheit anbieten offer guarantee

Sicherheit der Arbeitsplätze vor Entlassung job security

Sicherheit der Arbeitsplätze vor Entlassung security of employment

Sicherheit des Arbeitsplatzes job security

Sicherheit des Arbeitsplatzes security of employment

Sicherheit leisten provide security

Sicherheit stellen give security

Sicherheit stellen provide bail

Sicherheit vor Arbeitsunfällen job safety

Sicherheitsabstand, Sicherheitsspanne safety margin

Sicherheitsanweisungen safety instructions

Sicherheitsbedingung safety condition

Sicherheitseinrichtungen safety installations

Sicherheitsfaktor factor of safety

Sicherheitsfaktor safety factor

Sicherheitsfaktoren factors of safety

Sicherheitshypothek cautionary mortgage

Sicherheitsingenieur, Sicherheitsbeauftragter safety engineer

Sicherheitsmaßnahmen safety precautions

Sicherheitsmaßnahmen, Sicherkeitsvorkehrungen safety measures

Sicherheitsreserve contingency fund

Sicherheitsrücklage reserve for contingencies

Sicherheitsspielraum margin of safety

Sicherheitstechnik safety engineering

Sicherheitstransportunternehmen security carrier company

Sicherheitsüberwachungsabteilung safety engineering department

Sicherheitsvorrichtungen safety appliances

sicherlich assuredly

sichern, absichern, schützen safeguard

sichern, schützen, Gewähr leisten safeguard

sichern, sicher, geborgen secure

sichern, Sicherung, Schutzmaßnahme safeguard

Sicherung der Einkommen income support

Sicherungsgeschäft hedge

Sicht, in Sicht bekommen sight

sichtbar visible

sichtbare Exporte visible exports

sichtbare Importe visible imports

sichtbarer Teil des Handels visible items of trade

Sichteinlage sight deposit

Sichttratte sight draft

Sichttratte, Sichtwechsel sight bill

Sichtwechsel bill at sight

Sichtwechsel bill on demand

Sichtwechsel bill payable at sight

Sichtwechsel bill payable on sight

Sichtwechsel cash order

Sichtwechsel demand draft

Sichtzahlung sight payment

sie ihm zur Verfügung gestellt worden ist they are placed at his disposal

sie können auch Abweichungen angeben they may also specify variations

Sie können persönlich auftreten, erscheinen you may appear in person

Sie können sich auf uns verlassen you may rely on our best efforts

Sie müssen die Folgen tragen you will have to bear the consequences

Sie müssen sich entscheiden you must make a choice

sie sollten dies ausdrücklich vereinbaren they should specifically so state

sie stimmen alle überein mit they all conform with

sie übernehmen keine Haftung they assume no liability

sie übernehmen keine Verantwortlichkeit they assume no responsibility

Sie unseren Auftrag sorgfältig ausführen will you execute our order carefully

sie werden ernannt they shall be appointed

sie ziehen es vor die Verfügungsgewalt zu haben they prefer to have control

sie zögern they hesitate to do sth.

Sieb, sieben sieve

siebenjährige Abwesenheit absence of seven years

siebentägige Kündigungsfrist seven days' notice

Siedlung, Wohngebiet residential estate

Siedlungsbau housing development

Sieg victory

Siegel, Dienstsiegel, Amtssiegel official seal

Siegel, siegeln, versiegeln, plombieren seal

Siegelwachs sealing wax

siegesgewiß secure of victory

siegreich victorious

Signal, signalisieren signal

signalisieren send a signal

Signallampe warning light

signifikanter Unterschied, bezeichnender significant difference

Signifikanzebene level of significance

Silber, Tafelsilber silver

Silbermünze silver coin

Silbermünzen silver coins

Silberstempel, Feingehaltsstempel hall-mark

simulieren simulate

Simulierung simulation

sind viel benutzt worden have been widely used

sind angehalten, sollen are to

sind aufzunehmen in shall be incorporated into

sind berechtigt zu shall be entitled to

sind berechtigt, etwas zu tun are authorized to do sth.

sind dahin auszulegen daß are to be construed as

sind erfüllt are fulfilled

sind freizugeben are to be released

sind für alle Beteiligten bindend are binding on all parties

sind für alle Parteien verbindlich are binding upon all parties

sind nicht verpflichtet zu have no obligation to

sind sorgfältig abgefasst have been carefully drafted

sind tatsächlich geliefert worden have been effectively delivered

sind wahrscheinlich are likely to

singen sing

sinken dwindle down

sinken fall off

sinken run low

Sinken der Preise decline in prices

sinken, einsinken, versenken sink

Sinn sense

sinnbildlich emblematic

sinnbildlich, allegorisch allegorical

sinnbildlich, symbolisch symbolic

Sinnenlust sensualism

Sinnesfreuden sensual pleasures

sinnestäuschend hallucinatory

Sinnestäuschung hallucination

Sinnestäuschung mental delusion

sinnlich machen sensualize

Sirene siren

sittenwidrig, unmoralisch immoral

Sitz seat

Sitz der Firma, Gesellschaftssitz place of business

Sitz, Vorsitz, Präsidium chair

sitzen sit

Sitzkissen chair cushion

Sitzplatz reservieren retain a seat

Sitzstreik sit-down strike

Sitzstreik sit-in

Sitzstreik worker occupation

Sitzung einberufen summon a meeting

Sitzung, Beratung session

Sitzungszimmer des Aufsichtsrats boardroom

Skalenerträge, Niveaugrenzprodukt returns to scale

Skandal, Schande, Schmach scandal

skandalös, anstößig, schändlich scandalous

skeptisch, Skeptiker, Zweifler skeptic

skeptisch, umstritten skeptical

Skeptizismus skepticism

Skizze, skizzieren, zeichnen sketch

Sklave slave

Sklaverei, Plackerei slavery

sklavisch slavish

Skontoerträge cash discount received

Skrupel, Zweifel scruple

Skulptur sculpture

Slogan, Losung slogan

Snob snob

so bald wie möglich as soon as practicable

so billig wie Trödelware dirt cheap

so daß sie imstande sind in such a way as to enable them

so genau wie möglich as accurately as possible

so gut wie aussichtslos no reasonable chance

so gut wie beendet practically completed

so gut wie fertig practically finished

so gut wie jeder practically everyone

so gut wie nichts practically nothing

so rechtzeitig in sufficient time

so rechtzeitig, dass in sufficient time to

so weit entfernt sind so far apart

sobald etwas frei wird as soon as a vacancy occurs

sobald wie as soon as

Socke, kurzer Strumpf sock

Sockel socket

sofern das Akkreditiv nicht zulässt unless the credit allows

sofern der Auftrag nicht ausdrücklich angibt unless the order expressly states

sofern der Bahnhof Güter annimmt provided it accepts goods

sofern die Dokumente vorgelegt werden provided that the documents are presented

sofern dies der Auftrag nicht gestattet unless the order so authorizes

sofern dies möglich ist if procurable

sofern dies nicht ausdrücklich zugelassen unless specifically authorized

sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht unless it appears from the document

sofern es nicht Handelsbrauch ist unless it is the custom

sofern kein Übereinkommen vorliegt failing agreement

sofern keine andere Weisung erteilt ist unless otherwise instructed

sofern nicht anders vereinbart except when otherwise stipulated

sofern nicht anders vorgeschrieben unless otherwise stipulated

sofern nicht anderweitig vereinbart unless otherwise agreed

sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart unless otherwise expressly agreed

sofern nicht im Widerspruch mit unless contrary to

sofern nicht, außer dass unless

sofern nichts anderes vereinbart ist unless otherwise agreed

sofern Sie nicht gebunden sind unless they are bound by

sofort outright

sofort beginnende Rente immediate annuity

sofort gültig, mit sofortiger Wirkung immediately effective

sofort in Kraft effective forthwith

sofort lieferbar und sofort zahlbar spot

sofort und auf der Stelle then and there

sofort verfügbar immediately available

sofort, sogleich immediately

sofortig instant

sofortig, umgehend promptly

sofortige Barzahlung bei Kaufabschluss spot cash

sofortige Lieferung immediate delivery

sofortiger Bedarf immediate demand

sofortiger Besitz immediate possession

sofortiger Tod instantaneous death

sogenannte so-called

Sohn son

Solawechsel promissory note

Solawechsel sola bill

Solawechsel sole bill

solch such

solch ein Laden hat große Anziehungskraft such a shop has a great appeal

solcher geschäftlicher Streitigkeiten of such business disputes

solcher Ware of such goods

Soldat soldier

Solidarbürgschaft joint security

solidarische Bürgschaft joint surety

solidarische Haftung, Gemeinbürgschaft joint guarantee

Soll debit side

soll als ... angesehen werden shall be deemed to be ...

soll angemessen Zeit haben shall have a reasonable time

soll begleitet sein von shall be accompanied by

soll den Preis decken shall cover the price

soll die Ware zur Verfügung stellen shall make the goods available

soll eindeutig angeben, daß should clearly indicate that

soll mit angemessener Sorgfalt prüfen shall take reasonable care to check

soll nicht beinhalten shall not include

Soll und Haben debit and credit

soll versuchen den Grund festzustellen should endeavour to ascertain the reasons

Sollbestand calculated assets

sollen are to be

sollen die Anschrift tragen, enthalten should bear the address

sollen eindeutig angeben should clearly indicate

sollte deutlich gemacht werden should be made clear

sollte ein Vergleich zustande kommen should a settlement result

sollte er es versäumen Anweisungen zu geben should he fail to give instructions

sollte klar und vollständig angeben should clearly and fully indicate

sollte spezielle Weisungen enthalten should give specific instrunctions

sollte vermieden werden should be avoided

sollten angeben should specify

sollten ausgeschlossen werden should be excluded

sollten äußerst vorsichtig sein should be extremely cautious

sollten jedem Versuch entgegentreten should discourage any attempt to

sollten nicht außer acht lassen should keep clearly in mind

sollten nicht direkt versandt werden should not be dispatched direct

sollten nicht versandt werden an should not be consigned to

Sollvorgaben für den Verkauf sales quota

Sollwert desired value

Sollzahlen target figures

Sollzinsen debit interest

Sollzinsen interest earned

Sollzinsen interest on debit balances

Sommer summer

Sonderangebot exceptional offer

Sonderangebot special offer

Sonderaufgabe specific function

Sonderausbildung specific training

Sonderausbildung specific training

Sonderausgabe special edition

Sonderausschuß special committee

Sonderausstattung optional equipment

Sonderbarkeit oddity

Sonderbestimmungen exceptional provisions

Sonderbestimmungen special provisions

Sondereinsatzgruppe flying squad

sondern eher but rather

Sonderplatzierung preferred position

Sonderprämie special bonus

Sonderpreis exceptional price

Sonderrabatt additional discount

Sonderrabatt extra discount

Sonderrechtsklausel liberties clause

Sonderregelung special rules

Sonderrevisor special auditor

Sonderschule special school

Sonderurlaub special leave

Sondervergütung special allowance

Sondervergütung, Gratifikation bonus

Sonderzoll, Sonderabgabe extra duty

Sonderzulage special bonus

Sonderzulage, Sondervergütung extra allowance

Sonne sun

Sonntagslohn Sunday pay

sonst in gutem Zustand otherwise in good condition

sonstige amtliche Bescheinigung other administrative document

sonstige amtliche Bescheinigung other governmental authorization

sonstige die Gefahr berührende Umstände other circumstances affecting the risk

sonstige Irrtümer, die sich ergeben bei other errors arising in

sonstige strittige Punkte other matters in difference

sonstiges Vermögen other assets

Sorge, Anliegen concern

Sorge, Kummer sorrow

sorgen, Sorge, Sorgfalt, Fürsorge care

Sorgfalt und Genauigkeit accuracy

sorgfältig painstakingly

sorgfältig ausarbeiten elaborate

sorgfältig und genau accurate

sorgfältige Verpackung careful packing

Sorgfaltspflicht care

sorglos reckless

sorglos, unachtsam, unvorsichtig careless

Sorglosigkeit recklessness

sorgsam, sorgfältig careful

sort antworten reply immediately

Sorte, Grad, Neigung grade

Sorten foreign notes and coins

Sortenabteilung foreign money department

sortieren assort

sortiert assorted

Sortiment choice

Sortiment product line

Sortiment range of goods

Sortiment sales mix

Sortiment, Auswahl assortment

Sortimentsgroßhändler general wholesaler

Souvenir, Erinnerung souvenir

soviel wie AG, GmbH (US) corporation

soweit der Kontext nicht verlangt unless the context requires

soweit erforderlich where required

soweit möglich, falls möglich if possible

soweit wie möglich as far as possible

sowohl ... als auch both ... and

sowohl ... und both ... and

sozial social

sozial gesinnt public spirited

Sozialabteilung welfare department

Sozialamt social assistance office

Sozialamt social welfare office

Sozialamt (Br.) social services department

Sozialarbeit welfare work

Sozialarbeiter social work

Sozialarbeiter social worker

Sozialarbeiter welfare worker

soziale Anpassung social adjustment

soziale Dienste social services

soziale Herkunft social background

soziale Herkunft social origin

soziale Mobilität zwischen den Schichten social mobility

soziale Nebenleistungen fringe benefits

soziale Reform social reform

soziale Sicherung, soziale Sicherheit social security

soziale Stellung social situation

sozialer Schutz, Sozialschutz social protection

sozialer Wohnungsbau subsidized housing

sozialer Wohnungsbau (Br.) council housing

Sozialfürsorge social welfare

Sozialgesetzgebung social legislation

Sozialgesetzgebung social legislation

Sozialhilfeprogramm, Sozialprogramm wellfare program

Sozialhilfeunterstützung (Br.) supplementary benefit

sozialisieren, vergesellschaften socialize

Sozialisierung, Vergesellschaftung socialization

Sozialismus socialism

Sozialist socialist

Sozialkosten social costs

Sozialleistungen employee benefits

Sozialleistungen employees' benefits

Sozialpartner, Tarifpartner social partners

Sozialprodukt national product

Sozialpsychologie social psychology

Sozialstation welfare centre

Sozialversicherung social insurance

Sozialversicherung (Br.) National Insurance

Sozialversicherung (Br.) National Security

Sozialversicherung, Sozialversicherungssystem social security

Sozialversicherungsbeitrag social insurance contribution

Sozialversicherungsbeitrag social security contribution

Sozialversicherungsbeiträge national insurance contributions

Sozialversicherungsfonds (Br.) National Insurance Fund

Sozialversicherungsgesetz (Br.) National Insurance Act

Sozialversicherungskarte (Br.) National Insurance Card

Sozialversicherungskarte (US) Social Security Card

Sozialversicherungsleistungen social insurance benefits

Sozialversicherungsleistungen social security benefits

Sozialversicherungssystem social insurance system

Sozialversicherungssystem social security system

Sozialversicherungsträger social insurance carrier

Sozialwissenschaften social sciences

Sozialwissenschaftler social scientist

Späher, auskundschaften scout

Spalte column

Spalte, Zeitungsspalte, Rubrik column

spalten split

Spaltenbreite column width

Spaltenhöhe column height

Spaltung der Preise discrimination in price

Spanne ungenutzter Ressourcen margin of unused resources

Spanne, Handelsspanne, Marge margin

spannen, Spanne span

Spannung tenseness

Spannung abbauen relieve tension

Spar- und Darlehnskasse savings and loan association

Sparbriefe savings bonds

Sparbuch pass book

Sparbuch savings book

Sparbucheinlage bank deposit

Sparbüchse money box

Spareinlage saving deposit

Spareinlagen savings deposits

Spareinlagenbuch (US) passbook

Spareinlagenzuwachs growth of saving deposits

sparen, auf die hohe Kante legen put by

Sparen, Ersparnis, Einsparung saving

Sparen, sparsam saving

Sparer depositor

Sparer saver

Sparetat economical budget

Sparförderung savings promotion

Sparfunktion saving function

Sparhaushalt austerity budget

Sparkasse penny bank

Sparkasse provident bank

Sparkasse savings bank

Sparkasse auf Gegenseitigkeit (Br.) Trustee Savings Bank

Sparkassenabteilung savings department

Sparkassenwesen savings banking

Sparkonto deposit account

Sparkonto savings account

Sparkonto, Einlagenkonto deposit account

spärlich sparse

Sparneigung propensity to save

Sparpfennig nest-egg

Sparquote saving ratio

Sparquote savings rate

sparsam parsimonious

sparsam sparing

sparsam thrifty

sparsam austeilen dole out

sparsam im kleinen und doch verschwenderisch penny-wise and pound-foolish

sparsam umgehen economize

sparsam wirtschaften economize

sparsam wirtschaften operate economically

sparsam, wirtschaftlich, billig economical

Sparsamkeit parsimony

Sparsamkeit thrift

Sparsamkeit thriftiness

Spartätigkeit savings activity

Sparverein provident society

Sparverein savings club

Sparvertrag savings agreement

Spaß practical joke

Spaß, Scherz fun

Spaß, Scherz jest

spaßig, komisch, seltsam funny

spät late

späte Abendschlusszeit late opening

Späteinsteiger late entrants

Spaten spade

spätestens vom at the latest from

spätestens vom at the latest from

spazieren gehen take a walk

Spaziergänger, Wanderer, Wanderfreund rambler

Spediteur forwarding agent

Spediteur freight forwarder

Spediteurübernahmebescheinigung certificate of receipt

Speditionsgebühren carrier's charges

Speiche spoke

Speicherkapazität storage capacity

Speise, Nahrung food

Speiselokal eating place

Speisen zum Mitnehmen take-home foods

Speiseplan bill of fare

Speisewagen dining car

Spekulant speculator

Spekulant auf Gelegenheiten bargain hunter

Spekulant, Spieler gambler

Spekulation speculation

Spekulationsgeschäft adventure

Spekulationsgeschäft speculative transaction

spekulativ speculative

spekulatives Kaufen speculative buying

spekulatives Risiko speculative risk

spekulieren speculate

spekulieren, spielen, um Geld spielen gamble

Sperling sparrow

Sperre der Auszahlungen stoppage of payments

Sperrfrist, Festlegungsfrist blocking period

Sperrgut, sperriges Gut bulky goods

Sperrklausel barring clause

Sperrkonto blocked account

Sperrung eines Kontos blocking of an account

Spesen expense

Spesen eingeschlossen charges included

Spesenabrechnung account of charges

Spesenabrechnung note of expenses

Spesenbewilligung expense allowance

Spesenkonto account expenses

Spesenkonto expense account

Spesenrechnung bill of costs

Spesenrechnung bill of expenses

Spesenzulage allowance for expenses

Spezialarbeiter, Spezialkraft specialized worker

Spezialausbildung specialized education

Spezialgerät special equipment

spezialisieren specialize

spezialisiert specialized

Spezialisierung specialization

Spezialist, Fachkraft specialist

Spezialisten, Fachkräfte specialists

Spezialität, Besonderheit speciality

Spezialkenntnisse special knowledge

Spezialverpackung special packing

speziell, besonders special

spezielle Probleme specific problems

spezielle Schadensversicherung specific insurance

Sphäre, Kreis, Kugel sphere

Spiegel, spiegeln, wiedergeben mirror

Spiel, Glücksspiel gamble

spielbereit ready to play

Spielen game-playing

Spielen gaming

spielen play

Spielhölle gambling house

Spielmarke chip

Spielplan repertoire

Spielschuld gaming debt

Spielschulden gambling debts

Spielvertrag wagering contract

Spielwarenmesse toy fair

Spielzeug toy

Spind, Garderobenschrank locker

Spinne spider

spinnen spin

Spinnengewebe cobweb

Spion, Geheimagent secret agent

Spion, spionieren spy

Spionage espionage

spiralförmig, Spirale spiral

Spiralheftung spiral binding

Spitze der Nachfrage peak of demand

Spitzengespräche top-level talks

Spitzenjahr peak year

Spitzenlohn top wage

Spitzenlohn top wage

Spitzennachfrage, Spitzenbedarf peak demand

Spitzenverband der britischen Gewerkschaften Trades Union Congress

Spitzenverdienst top salary

Spitzname nick-name

Sponsor sponsor

spontan spontaneous

spontaner Käufer impulse buyer

Spontankauf impulse buying

sporadisch, vereinzelt sporadic

Sport sport

Sportbootversicherung small craft insurance

Sportler sportsman

Sportredakteur sports editor

spotten, höhnen, sticheln jeer

Spötter taunter

Spottgedicht skit

Spottpreis knocked-down price

Spottpreis, Locopreis spot price

Sprachen lernen study languages

Sprechanlage intercommunication system

sprechen speak

Sprecher speaker

springen, Feder spring

springen, Sprung jump

springen, Sprung leap

springen, Sprung, plötzlicher Anstieg jump

Springer spare man

Springer stand-by man

Sprinkleranlage sprinkler installation

Spritze injection

Spruchband, Banner, Fahne banner

sprühen spray

Sprung nach vorn jump ahead

sprunghaftes Auf und Ab der Kurse pyrotechnics

spülen, ausspülen rinse

Spur track

Spur, Spur verfolgen trace

Spurweite gauge

Staat als Unternehmer public enterprise

staatenlos stateless

Staatenloser stateless person

staatlich unterstützt grant-aided

staatlich, Staatsangehöriger national

staatliche Anstellung public appointment

staatliche Aufsicht government supervision

staatliche Aufsicht state supervision

staatliche Fürsorge national assistance

staatliche Rentenanleihen consols

staatliche Schule (US) public school

staatliche Sozialversicherung (Br.) national insurance

staatliche und andere öffentliche Unternehmen public sector

staatliche Versicherung state insurance

staatliche Wirtschaftsplanung national economic planning

staatlicher Gesundheitsdienst (Br.) National Health Service

staatlicher Kontrolleur (Br) (alte Form) comptroller

staatlicher Zuschuss government grant

staatlicher Zuschuss state grant

staatliches Unternehmen public enterprise

staatliches Unternehmen public-sector undertaking

Staatsangelegenheiten state affairs

Staatsanleihe government bond

Staatsanleihe government securities

Staatsanleihe state bond

Staatsanleihen state securities

Staatsbankrott national bankruptcy

Staatsbetrieb public enterprise

Staatsbetrieb public-sector undertaking

Staatsbürger national

Staatsdienst, öffentlicher Dienst civil service

staatseigen government owned

Staatseigentum government property

Staatseinnahmen public revenue

Staatsoberhaupt head of state

Staatsobligationen (Br.) gilt-edged stock

Staatsobligationen (Br.) gilts

Staatspapiere (Br.) consols

Staatsschuld, Staatsverschuldung national debt

Staatssicherheit safety of the state

Staatsvermögen national property

Staatswissenschaft political economics

Stab der Außendienstmitarbeiter field staff

Stab der Außenmitarbeiter field force

Stab der Verkäufer im Außendienst field sales force

stabil stable

stabile Währung stable money

stabilisieren stabilize

stabilisiert stabilized

Stabilisierung stabilization

Stabilisierung der Preise stabilization of prices

Stabilität stability

Stabilitätsanalyse analysis of stability

Stabilitätspolitik stabilization policy

Stadt town

Stadt London City of London

Stadt- und Landesplanung town and country planning

Stadtbevölkerung town population

Stadtbevölkerung urban population

Stadtbezirk urban district

Stadterneuerung urban renewal

Stadtgebiet urban area

Stadtgrenzen city limits

Stadthaus town house

städtisch urban

städtisch urban

städtische Behörde municipal authority

städtische Verkehrsmittel city transportation

städtische Verordnung bye-law

Stadtkämmerer city treasurer

Stadtplaner city planner

Stadtplanung town planning

Stadtverwaltung, Magistrat municipality

Staffelung differentiation

Staffelung sliding scale

Staffelung, Einordnung grading

Stagflation stagflation

Stagnation stagnation

Stagnation bei steigenden Preisen stagflation

stagnierend stagnant

stagnierender Absatz stagnation of sales

Stahl steel

Stahl erzeugen produce steel

Stahlband steel strapping

Stahlindustrie steel industry

Stahlkammer safe vault

Stahlkammer strong-room

Stahlkammer, Tresorraum, Gewölbe vault

Stahlmöbel steel furniture

Stall stable

Stammaktie ordinary share

Stammaktien common shares

Stammaktien common stock

Stammaktien equities

Stammaktien ordinaries

Stammaktien erstklassiger Firmen blue chips

Stammaktienzertifikat stock certificate

Stammaktionär ordinary shareholder

Stammeinlage primary deposit

Stammkunde regular customer

Stammkunde, Schutzherr, Schutzheiliger patron

Stammkundschaft patronage

Stand stall

Stand der Dinge stage of affairs

Stand, Messestand stand

standaradisierter Fragebogen standardized questionnaire

standaradisiertes Produkt standardized product

Standaradisierung standardisation

Standard standard

Standard der Ausführung standard performance

Standard, Maßstab, Norm norm

Standard, Maßstab, Norm, Regel, Richtschnur standard

Standardabweichung standard deviation

Standardartikel standardized product

Standardausführung standard make

Standardballen standard bale

Standardfehler standard error

Standardgewicht standard weight

Standardgröße standard size

Standardgröße standard size

standardisieren standardize

Standardisierung von Produkten standardization of products

Standardleistung standard performance

Standardlohnsatz standard wage rate

Standardwerte barometer stocks

Standardzeit, Vorgabezeit standard time

Standardzeitwert für eine Bewegung motion time standard

Stand-by Letter of Credit stand-by credit

Ständchen serenade

standhaft steadfast

ständig gebraucht in constant requisition

ständige Ausstellung permanent exhibition

ständige Weiterbildung permanent education

ständige Weiterbildung, Fortbildung continuing education

ständiger Ausschuss standing committee

ständiger Wohnsitz permanent residence

ständiges Büro permanent office

ständiges Nörgeln perpetual nagging

Standort location

Standort der Industrie location of industry

Standortwahl choice of location

Standpunkt point of view

Standpunkt standpoint

Stapel, stapeln stack

Stapel, Stapelware, Hauptware staple

stapeln von Ware piling of stock

Stapelware staple goods

stark angeboten freely offered

stark favorisierte Aktien high flyers

stark, beleibt, Starkbier stout

stark, kräftig strong

Stärke strength

starke Nachfrage keen demand

stärken, kräftigen, verstärken strengthen

starker Kursanstieg sharp rise

starker Rückgang sharp fall

starker Sturm severe storm

starkes Anziehen der Preise strong rise of prices

starkes Papier strong paper

starr rigor

Starre rigor

starren stare

startbereit ready to start

starten, beginnen, anfangen start

stationäre Gerätschaften stationary equipment

statisch static

statische Arbeit static work

Statistik statistics

Statistik der Bevölkerungsentwicklung vital statistics

Statistik der Erwerbstätigkeit employment statistics

Statistiker statistician

statistisch statistical

statistische Abgaben statistical taxes

statistische Aufstellung statistical table

statistische Aufzeichnungen statistical records

statistische Auswertung statistical evaluation

statistische Berechnung statistical computation

statistische Tabelle statistical table

statistische Unterlagen, Aufzeichnungen statistical records

stattfinden, weiter gehen, fortfahren proceed

stattlich portly

stattlich stately

Stattlichkeit portliness

Stattlichkeit stateliness

Status, Zustand, Stand, Lage status

Statuten der Gesellschaft (Br.) articles of association

Statuten des Gesellschaft (US) articles of corporation

Staub aufwirbeln raise dust

Staub, abstauben dust

staubdicht dustproof

staubig dusty

Staubtuch, Staublappen duster

Stechen der Arbeitszeit clocking

stechen, Stich sting

Stechkarte clock card

Stechkarte time card

Stechkarte time card

Stechkarte time clock card

Stechuhr time clock

Stechuhr time clock

stecken, stecken bleiben, kleben, Stecken stick

stehen für jegliche Vereinbarung mean any arrangement

Stehlampe floor lamp

stehlen steal

stehlen, klauen pilfer

steif stiff

Steigen der Aktien rise of shares

Steigen der Kosten rise in cost

steigende Aktien advancing stocks

steigende Nachfrage, zunehmende Nachfrage increasing demand

steigende Tendenz buoyancy

steigendes Risiko increasing risk

steil steep

steiler Anstieg steep rise

steiler Anstieg, Rakete rocket

Stein stone

Stellagegeschäft put and call

Stelle stead

Stelle, Anstellung, Arbeitsstelle, Situation situation

Stellenangebot vacancy

Stellenangebot, Arbeitsplatzangebot job offer

Stellenangebot, freie Stelle job opening

Stellenangebote situations offered

Stellenbeschreibung job characteristics

Stellenbeschreibung job specification

Stellenbewerbung application for a job

Stellenbewerbung job application

Stellenbewertung job evaluation

Stellenbezeichnung job title

Stelleneinstufung job classification

Stellengesuche situations wanted

Stelleninhaber holder of a position

Stelleninhaber job holder

Stellenmarkt job market

Stellenvermittlung job centre

Stellenvermittlung, Arbeitsvermittlung job service

Stellenwahl choice of employment

Stellfläche für Kinderwagen pram park

stellt die Ware zur Verfügung makes the goods available

Stellung im Beruf professional status

Stellung im Beruf, berufliches Ansehen occupational status

Stellung im Erwerbsleben employment status

Stellung im Erwerbsleben labour force status

Stellungssuchender job seeker

Stellungswechsel change of position

Stellungswechsel, Wechsel der Arbeitsstelle change of employment

stellvertretender Generaldirektor assistant general manager

stellvertretender Vorsitzender vice-chairman

Stellvertreter, Stellvertretung proxy

Stelze, auf Stelzen gehen stilt

stemmen, hemmen, ankämpfen stem

Stempelmarke revenue stamp

Stempelsteuer, Stempelgebühr, Stempelabgabe stamp duty

Stempeluhr time clock

Stenograf stenographer

stenographieren, in Kurzschrift schreiben write in shorthand

Stenotypistin shorthand typist

Stenotypistin typist

Sterbegeld death benefit

Sterbegeld death grant

Sterbegeld funeral allowance

Sterbegeld funeral benefit

Sterbegeldversicherung funeral costs insurance

Sterbegeldversicherung funeral expense insurance

sterben die

Sterberate, Sterbeziffer death rate

Sterberegister register of deaths

Sterberisiko mortality risk

Sterbetafel life table

Sterbeurkunde death certificate

Sterbewahrscheinlichkeit probability of dying

Sterbeziffer, Sterberate mortality rate

Sterblichkeit death rate

Sterblichkeit mortality

Sterblichkeitsgewinn mortality gain

Sterblichkeitsstruktur pattern of mortality

Sterblichkeitstabelle mortality table

Sterblichkeitstafel mortality table

Sterblichkeitsverlust mortality loss

steril sterile

sterilisieren sterilize

Sterling Gebiet sterling area

Sterling Silber sterling

Sterlingblock sterling block

Stern, Star star

Sternchen asterisk

Sternchen starlet

stetig, gleichbleibend steady

stetige Inflation steady inflation

stetige Variable continuous variable

Stetigkeit, Folgerichtigkeit, Gleichheit consistency

Stetigkeit, Stabilität steadiness

stets, immer, je ever

Steuer erheben raise a tax

Steuer umgehen, Steuer hinterziehen evade tax

Steuer, Abgabe, erheben levy

Steuerabzug tax deduction

Steueranreize, steuerliche Anreize tax incentives

Steueraufkommen national revenue

Steueraufkommen yield of tax

Steueraufkommen, Steuerertrag tax yield

steuerbar, steuerpflichtig assessable

Steuerbefreiung tax exemption

Steuerbefreiung, steuerlicher Freibetrag tax exemption

Steuerbehörden tax authorities

Steuerberater tax advisor

Steuerbestimmungen tax regulations

Steuereinkommen, Einkünfte des Staates revenue

Steuereinnahmen inland revenue

Steuereinnehmer tax collector

Steuereintreiber, Steuereinnehmer tax collector

Steuererhöhung tax increase

Steuererklärung tax return

Steuererlass, erlassene Steuer tax abatement

Steuererleichterung für Exportgeschäfte export tax relief

Steuererleichterung, Steuerentlastung tax relief

Steuererleichterung, Steuervergünstigung (US) tax break

Steuererleichterungen tax incentives

Steuerermäßigung relief

Steuerflucht, Steuerhinterziehung tax evasion

steuerfrei exempt from taxes

steuerfrei free of tax

steuerfrei tax-free

Steuerfreibetrag tax allowance

Steuergutschrift tax credit

Steuerhinterzieher tax evader

Steuerhinterziehung tax avoidance

Steuerjahr tax year

Steuerkasse tax collector's office

Steuerklasse tax class

Steuerklasse, Steuerstufe tax bracket

Steuerlast, Steuerbelastung tax burden

steuerlich absetzbar tax deductible

steuerlich absetzbare Beträge tax deductions

steuerlich abzugsfähig tax deductible

steuerlich abzugsfähige Beträge tax deductions

steuerliche Belastung tax burden

steuern steer

Steuern erhöhen raise taxes

Steuern senken reduce taxes

Steuernachlass tax rebate

Steuerparadies tax haven

steuerpflichtig rateable

steuerpflichtig taxable

steuerpflichtig, zu versteuern taxable

steuerpflichtig, zu versteuernd subject to income tax

steuerpflichtiges Einkommen taxable income

Steuerpolitik fiscal policy

Steuerprivileg tax privilege

Steuerreform fiscal reform

Steuerrückerstattung tax refund

Steuersatz rate of taxes

Steuersenkung tax cut

Steuersenkung tax cutting

Steuersenkung tax reduction

Steuertabelle tax table

Steuerüberwälzung tax shifting

Steuerumgehung evasion of taxes

Steuerveranlagung tax assessment

Steuerveranlagung, Steuerbescheid tax assessment

Steuervergünstigung tax relief

Steuervorschriften tax regulations

Steuerwohnsitz fiscal domicile

Steuerzahler tax-payer

Steuerzahler taxpayer

Steuerzuflucht, Steueroase tax haven

Steuerzuflucht, Steueroase tax shelter

Steuerzuschlag surtax

Stewardess air hostess

stichhaltiges Argument valid argument

Stichprobe random sampling

Stichprobenanteil sampling rate

Stichprobenanteil sampling rate

Stichprobenbereich range of sample

Stichprobenentnahme sampling

Stichprobenerhebung sampling survey

Stichprobenerhebung zur Erwerbstätigkeit labour force sample survey

Stichprobenerhebung, Repräsentativerhebung sample survey

Stichprobenfehler sampling error

Stichprobenprüfer sampler

Stichprobentheorie theory of sampling

Stichprobenumfang sample size

Stichprobenverfahren sampling

Stichprobenverfahren durch Tätigkeitsauswahl work sampling

Stichprobenverfahren durch Tätigkeitsauswahl work sampling

Stichprobenverfahren für Tätigkeiten activity sampling

Stichtag key date

Stichtag, Gebührenverzeichnis test day

Stickerei embroidery

stiften endow

Stiftung endowment

Stiftung, Grundlage foundation

Stiftungsurkunde deed of foundation

Stil style

still silent

Stille silence

stille Reserve inner reserve

stille Reserven hidden assets

stille Reserven hidden reserves

stille Reserven secret reserves

Stillegung closedown

Stillegung closing

Stillegung einer Firma closure of a firm

Stillegung eines Betriebs closing down of a factory

Stillegung eines Unternehmens closure of an establishment

stiller Teilhaber dormant partner

stiller Teilhaber silent partner

stiller Teilhaber sleeping partner

stillschweigend implicit

stillschweigend tacit

stillschweigend übereinstimmen agree tacitly

stillschweigend unterstellt implicit

stillschweigend voraussetzend with the tacit understanding

stillschweigend voraussetzend daß with the implicit understanding that

stillschweigende Billigung tacit approval

stillschweigende Übereinkunft tacit consent

stillschweigende Übereinstimmung tacit agreement

stillschweigende Vereinbarung tacit agreement

stillschweigende Vollmacht, implizierte implied authority

stillschweigende Zusage implied engagement

stillschweigende Zustimmung implicit consent

stillschweigende Zustimmung silent consent

stillschweigende Zustimmung tacit approval

stillschweigende Zustimmung tacit consent

Stillstand deadlock

Stillstand standstill

Stillstandskosten cost of idleness

Stillstandszeit dead time

Stillstandzeit, Ausfallzeit time of nonuse

Stimme voice

Stimme, stimmen, wählen vote

Stimmenabgabe casting of votes

Stimmenwerbung, Kundenwerbung canvassing

Stimmung mood

Stimmungsumschwung change of mood

stinken, Gestank stink

Stipendium, Gelehrsamkeit scholarship

stocken, stagnieren stagnate

Stockung, Stagnierung stagnancy

Stoff stuff

Stoff zum Nachdenken food for thought

Stoffmuster pattern of cloth

stöhnen, jammern moan

Stöhnen, Jammern moaning

stolz proud

Stolz, Hochmut, Überheblichkeit pride

stopfen cram

stoppen, anhalten stop

Stoppuhr stopwatch

Stoppunkt, bedingter Stop breakpoint

störanfällig accident sensitive

stören disturb

stören interfere

stören perturb

störend disturbing

Stornierung einer Buchung cancellation of an entry

Stornierung eines Auftrags withdrawal of an order

Stornierungsgebühr cancellation fee

Stornogebühr cancellation charge

störrisch, widerspenstig restive

störrisches Verhalten restiveness

Störung disturbance

Störung interference

Störung perturbance

störungsfreier Betriebsablauf failure-free operation

Störungssuche trouble shooting

Störungssucher trouble shooter

Stoß, Erschütterung percussion

stoßen, herumpokern poke

stoßen, schlagen, klopfen, Klopfen, Schlag knock

stoßen, Stoß thrust

Stotterer stutterer

stottern stammer

stottern stutter

strafbar punishable

strafbare Handlung criminal offence

strafbare Handlung penal offense

Strafe penalty

Strafe verbüßen, Strafe absitzen serve a sentence

strafend penal

straff, gespannt tense

Strafgesetzbuch penal code

strafrechtlich haftbar criminally liable

strahlend, glänzend radiant

Strahlenrisiken radiation hazards

Strahlung radiation

Strahlungsrisiko nuclear radiation risk

strampeln, kämpfen sich rackern, Kampf struggle

Strand, stranden strand

Strandgut flotsam and jetsam

Strandgut jetsam

Straße street

Straßengebühr road charge

Straßenhändler, Wandergewerbetreibender hawker

Straßenlümmel hooligan

Straßennetz road network

Straßenräuberei highway robbery

strategisch strategic

strategische Planung strategic planning

strategisches Spiel game of strategy

Strauch shrub

Streben aspiration

Streben nach Glück quest for happiness

Streckenkarte zone ticket

streichen delete

streichen, auslöschen delete

Streichung eines Auftrags cancellation of an order

Streifzug ramble

Streik wegen unbilliger Arbeitspraktiken unfair labour practice strike

Streikabstimmung, Urabstimmung strike ballot

Streikabstimmung, Urabstimmung strike vote

Streikaufruf call for a strike

Streikbrecher strikebreaker

Streikbrecher (Br.) blackleg

Streikdrohung threat of strike

streiken go on strike

streiken, Streik strike

Streikfond strike fund

Streikgeld strike pay

Streikgeld strike-pay

Streikklausel strike clause

Streikklausel strikes clause

Streikkomittee strike committee

Streikposten bei nichtbetroffenen Firmen secondary picketing

Streikposten, Streikposten stehen picket

Streikrecht right to strike

Streit contention

Streit controversy

Streit um die Kompetenz, Kompetenzstreit question of authority

Streit, streiten quarrel

streiten contend

streitend litigant

Streitgespräch disputation

Streitigkeit mit den Gewerkschaftsvertretern labour dispute

streitlustig, beweisend argumentative

Streitschrift polemic paper

streitsüchtiger Schriftsteller polemic writer

Streitwert value of a claim

streng rigorous

streng genommen strictly speaking

streng verboten strictly forbidden

streng vertraulich private and confidential

streng vertraulich strictly confidential

streng, hart, scharf severe

streng, strikt, bindend stringent

Strenge rigour

strenge Auslegung strict interpretation

strenge Disziplin severe discipline

strenge Prüfung severe examination

strenge Prüfung severe test

strenge Prüfung, scharfe Probe acid test

strenge Regel strict rule

Strenge, Knappheit stringency

Stress, Druck, Betonung stress

streuen strew

Streuwert range of dispersion

Strichpunkt semi-colon

stricken knit

strikt strict

strittig controversial

strittig disputable

strittige Angelegenheit matter in dispute

strittige Frage question at issue

strittige Frage question in dispute

strittiger Punkt point at issue

strittiger Punkt question at issue

Stroh straw

Strohmann man of straw

Strohmann nominee

Strom, Fluss, Bach stream

Stromlinie streamline

Stromverbrauch electric power consumption

Struktur structure

Struktur der Nachfrage pattern of demand

Struktur der Nutzung pattern of utilization

Struktur der Preise pattern of prices

Struktur der Verteilung pattern of distribution

Struktur des Verbrauchs, Verbrauchsgewohnheit pattern of consumption

Struktur des Verhaltens pattern of behaviour

Struktur des Wachstums pattern of growth

Struktur des Wettbewerbs pattern of competition

Struktur, Muster, Ausfallmuster pattern

strukturelle Arbeitslosigkeit structural unemployment

strukturelle Inflation structural inflation

Strukturpolitik structural policy

strukturschwache Region structurally weak area

strukturschwaches Gebiet structurally weak area

Strukturveränderungen structural changes

Strukturwandel change of structure

Strukturwandel, Strukturveränderung structural change

Strumpfwaren hosiery

Stück piece

Stück- und Mengenliste bill of quantities

Stück, Masse, Klumpen lump

Stückarbeit piece-work

Stückarbeit, Akkordarbeit piece work

Stückarbeit, Akkordarbeit piece work

Stückchen Glas piece of glass

Stückchen, Bissen, Bit bit

Stückchen, Teilchen particle

Stückelung division into shares

Stückguttarif berth rate

Stückkosten unit costs

Stückliste bill of material

Stückliste bill of materials

Stücklizenz quota licence

Stückpreis piece price

Stückpreis piecework price

Stückpreis price per unit

Stückpreis unit price

Stückrechnung unit accounting

stückweise piecemeal

stückweise verkaufen sell by the piece

Stückzahl number of units

Stückzahl piece number

Stückzeit job time

Student im Aufbaustudium postgraduate student

Student im Aufbaustudium (US) graduate student

Student im ersten Studienjahr freshman

Student vor erstem akademischem Grad undergraduate

Student, Schüler, Kursteilnehmer, Hörer student

Studentenzahl, Schülerzahl school enrolment

Studie mit Zeitrafferfilm memo motion study

Studie, Untersuchung, studieren study

Studienbewerber applicant for a place at university

Studienbewerber applicant for a university place

Studiendauer length of study

Studiendauer, Studienzeit duration of study

Studiendirektor, Studienleiter director of studies

Studienfachwahl, Wahl des Studienfaches choice of field of study

Studiengang course of studies

Studienjahr academic year

Studienreise educational journey

Studienrichtung branch of study

Studienrichtung, Studienfach field of study

Studienschwerpunkt, Hauptstudienfach major field of study

Studium, Lehrgang course of studies

Stufe, Tritt, treten, schreiten step

Stufenrabatt chain discount

Stuhl, Sessel, Lehrstuhl chair

stumm mute

stummer Verkäufer dummy salesman

stumpf, stumpf machen blunt

Stunde hour

Stunde Null zero hour

Stundenausstoß output per hour

Stundenleistung hourly output

Stundenleistung output per man-hour

Stundenlohn, Stundensatz hourly rate

Stundenproduktivität der Arbeit hourly productivity of labour

Stundensatz hourly rate

Stundenverdienst hourly earnings

Stundungsgesuch request for respite

Sturm. stürmen storm

Sturmbock, Widder ram

stürmischer Beifall rapturous applause

Sturmversicherung tornado insurance

Sturmversicherung windstorm insurance

stürzen, überstürzen precipitate

stutzen truncate

stützen, tragen support

stützen, tragen, ertragen, aushalten sustain

stützen, unterstützen, Unterstützung support

Stützung der Währung backing of currency

Stützungskäufe pool support

Stützunterricht, Zusatzunterricht remedial teaching

subjektiv subjective

subjektiver Schaden sentimental damage

subjektiver Wert subjective value

subjektives Risiko moral hazard

subjektives Risiko des Versicherten moral hazard

Sublimat sublimate

Submittent bidder

subsidiär haftbar liable in the second degree

Subskription, Vorbestellung, Zeichnung subscription

Subskriptionsbedingungen, Bezugsbedingungen terms of subscription

Substanz, Stoff substance

Substitutionseffekt substitution effect

Substitutionsgüter substitute goods

Subvention, staatliche Unterstützung subsidy

Subvention, Zuschuss, Geldhilfe subsidy

subventioniert subsidized

Sucharbeitslosigkeit search unemployment

Suchbefehl search warrant

Suche quest

suchen seek

suchen, Suche search

Suchverfahren search technique

suggerierbar suggestible

Suggerierbarkeit suggestibility

Suggestivfragen leading questions

Sühnemaßnahmen sanctions

summarische Arbeitsbewertung factor comparison system

summarische Arbeitsplatzbewertung non-analytical job evaluation

Summe sum

Summe der Aufträge total work in hand

summen hum

Summenrabatt discount for large sums

Sumpf swamp

superiore Güter superior goods

Superlativ, hervorragend superlative

Supermarkt supermarket

Suppe soup

süß sweet

Süße, Anmut sweetness

süßes Nichtstun sweet idleness

Süßigkeiten sweets

süßlich sweetish

Swapgeschäft swap

Symbol, Sinnbild symbol

symbolische Zahlung token payment

Symmetrie symmetry

symmetrisch symmetric

Sympathiestreik secondary strike

Sympathiestreik sympathy strike

Symphonie symphony

symphonisch symphonic

Symposium symposium

Synagoge synagogue

synchronisieren synchronize

Synchronismus, Gleichzeitigkeit synchronism

synchronistisch, gleichzeitig synchronistic

Syndikat syndicate

synonym synonymous

synthetisch synthetic

synthetische Stoffe synthetics

System system

System der Ausbeutung der Mieter (Br.) Rachmanism

Systemanalyse systems analysis

systematisch, planmäßig, geplant systematic

systematischer Arbeitsplatzwechsel job rotation

systematisieren systematize

Systematisierung systematization

systemorientierte Betriebsführung management by system

systemorientierte Führung management by system

Szene, Bühne scene

T

Tabakwarenhändler tobacconist

Tabakwarenhandlung tobacconist's shop

tabellarischer Lebenslauf personal data sheet

tabellarisieren tabularize

Tabelle, Diagramm, Schaubild chart

Tabelle, Tisch, Tafel table

Tabellenform tabular form

Tabellenüberschrift heading of the table

Tabellenüberschrift table heading

Tabelliermaschine tabulating machine

Tabu taboo

Tabulator tabulator

tadellos flawless

tadeln, Tadel blame

tafelförmig tabular

Tag der Abfahrt day of departure

Tag der Ankunft date of arrival

Tag der Ankunft day of arrival

Tag der Arbeit, 1. Mai Labour Day

Tag der Verschiffung, Verschiffungstermin date of shipment

Tag des Antrags, Antragsdatum date of application

Tag des Eintritts in die Firma,Eintrittsdatum date of joining the company

Tag des Erscheinens, Erscheinungstermin date of publication

Tag des Inkrafttretens in force on

Tagebuch, Terminkalender diary

Tagelohnarbeit day work

Tagelöhner day-labourer

Tagesarbeit day's work

Tagesarbeit day-work

tagesauslastungsplan daily time sheet

Tageseinnahmen daily receipts

Tagesende end of day

Tagesgeld call money

Tagesgeld daily benefits

Tagesgeld day-to-day money

Tagesgeld demand loan

Tagesgeld money at call

Tagesgeld overnight loan

Tagesgelder day-to-day accommodation

Tageskrippe day nursery

Tageskurs current quotation

Tageskurs current rate

Tageskurs day's rate

Tageskurs exchange of the day

Tageskurs quotation of the day

Tageskurs rate of the day

Tagesleistungssatz daily output rate

Tageslicht daylight

Tageslohn daily wages

Tageslohnsatz daily wage rate

Tageslohnsatz day rate

Tageslohnsatz day-work rate

Tageslohnsatz day-work rate

Tageslosung daily cash receipts

Tagesordnung agenda

Tagesplan day's schedule

Tagespreis current price

Tagespresse daily press

Tagesproduktion daily production

Tagessatz daily rate

Tagesumsatz daily sales

Tagesumsatz daily turnover

Tagesverdienst daily earnings

Tageszeitung daily paper

Tageszinsen daily interest

täglich daily

täglich kündbares Geld money at call

täglicher Einkauf daily shopping

täglicher Konsumbedarf daily consumer needs

Takt tact

Taktdauer cycle length

Taktdauer length of cycle

Taktdauer length of cycle

taktisch tactical

Taktzeit cycle time

Taktzeit length of cycle

Taktzeit length of cycle

Talon talon

Talsohle der Rezession bottom of the economic recession

Talsohle der Rezession, Tiefstpunkt trough

Tandem tandem

Tankstelle petrol station

Tankstelle, Reparaturstelle service station

Tarif tariff

Tarif festlegen make a tariff

Tarif, Satz, Kurs rate

Tarif, Zolltarif, Gebührenordnung tariff

Tarifabkommen collective agreement

Tarifabkommen, Tarifabschluss labour agreement

Tarifabkommen, Tarifabschluss trade agreement

Tarifabschluss, Lohnvertrag wage agreement

Tariffestsetzung tariff making

Tarifklasse tariff class

Tarifklasse wage bracket

tarifliche Lohnverhandlungen wage bargaining

tarifliche Wochenarbeitszeit standard weekly hours

Tariflohn class-rate

Tariflohn grade-rate

Tariflohn negotiated wage

Tariflohn official wage

Tariflohn standard wage

Tariflohn, tariflich vereinbarter Lohn agreed wages

Tariflohnsatz grade rate

Tariflohnsatz rate class

Tarifpolitik collective bargaining policy

Tarifpolitik tariff policy

Tarifprämie tariff rate

Tarifrunde, Lohnrunde bargaining round

Tarifrunde, Lohnrunde collective bargaining round

Tarifvereinbarung, Lohnabschluß wage agreement

Tarifvereinbarung, Tarifvertrag labour agreement

Tarifvereinbarung, Tarifvertrag trade agreement

Tarifverhandlung collective bargaining

Tarifverhandlung auf Betriebsebene plant bargaining

Tarifverhandlungen collective negotiations

Tarifvertrag collective labour agreement

Tarifvertrag, Arbeitsvertrag labour contract

Tarifvertrag, Lohnabkommen, Tarifabschluss collective agreement

Tasche pocket

Taschendieb pickpocket

Taschengeld pocket money

tastaturgesteuert keyboard controlled

Tat, Tätigkeit, Handlung action

Tatbestand, Tatsache matter of fact

tätig sein, betätigen operate

tätiger Betriebsinhaber working proprietor

tätiger Geschäftsinhaber owner-manager

tätiger Geschäftsinhaber working proprietor

Tätigkeit im Gebäude inside work

Tätigkeitsabrechnungsbogen posting sheet

Tätigkeitsabrechnungsbogen posting sheet

Tätigkeitsbereich field of action

Tätigkeitsbereich field of activity

Tätigkeitsbereich field of business activity

Tätigkeitsbereich, Geschäftsbereich area of operations

Tätigkeitsbericht activity report

Tätigkeitsbericht progress report

Tätigkeitsbeschreibung job description

Tätigkeitsbeschreibung job specification

Tätigkeitsbewertung job evaluation

Tätigkeitseinstufung labour grade

Tätigkeitsinhalt job content

Tätigkeitskategorie job classification

Tätigkeitsprofil, Arbeitsplatzprofil job profile

Tätigkeitswechsel, Rotation der Tätigkeiten job rotation

Tätigkeitswechsel, Rotation der Tätigkeiten job rotation

tatkräftig, energisch energetic

Tatsache fact

Tatsachenfeststellung fact finding

tatsächlich effectively

tatsächlich in fact

tatsächlich angeliefert effectively delivered

tatsächlich erreichte Leistung, Istleistung actual output

tatsächlich gebrauchte Zeit, Istzeit actual time

tatsächliche Kosten, Gestehungskosten actual costs

tatsächliche Lage, Stand der Dinge actual state of affairs

tatsächliche Leistung, Istleistung actual attainment

tatsächliche Nachfrage effective demand

tatsächliche Preis actual price

tatsächliche Todesfälle actual deaths

tatsächliche Verlust, wirkliche Verlust actual loss

tatsächliche Zeit actual time

tatsächliche Zeit effective time

tatsächlicher Bedarf actual demand

tatsächlicher Betrag actual amount

tatsächlicher Gesamtschaden actual total loss

tatsächlicher Gesamtverlust actual total loss

tatsächlicher Markt actual market

tatsächlicher Schaden actual loss

tatsächlicher Stundenverdienst actual hourly earnings

tatsächlicher Totalschaden actual total loss

tatsächlicher Verlust, tatsächlicher Schaden actual loss

tatsächlicher Wert, wirklicher Wert actual value

taub, schwerhörig deaf

Tauglichkeit fitness

Tauglichkeitsgrad degree of fitness

Tauglichkeitszeugnis certificate of fitness

taumeln stagger

taumeln, fallen tumble

täuschen deceive

tauschen, austauschen, Tausch swap

tauschen, Tauschhandel barter

täuschen, Täuschung deceit

täuschend deceptive

täuschend illusive

täuschend, betrügerisch deceitful

täuschend, betrügerisch deceptive

Tauschgeschäft barter business

Tauschgeschäft barter transaction

Tauschhandel barter trade

Tauschmittel means of exchange

Täuschung deceit

Täuschung deception

Täuschungsabsicht fraudulent intent

Täuschungsversuch attempt of deception

Täuschungsversuch attempt to deceive

Tauschwert exchange value

Tauschwirtschaft barter economy

Taxi taxi

Taxpolice valued policy

Team team

Teamarbeit, Gruppenarbeit team work

Teamwork teamwork

Techniker technician

technisch orientiert technically oriented

technisch, fachlich technical

technische Änderung technical change

technische Änderung technological change

technische Anlagen und Ausstattungen technical facilities

technische Ausdrücke technical terms

technische Bedingungen specifications

technische Beratung technical advice

technische Daten engineering figures

technische Einrichtungen technical facilities

technische Einzelheiten specification

technische Einzelheiten technical specification

technische Fortschritte technical advances

technische Gründe technical reasons

technische Hilfsmittel und Gerätschaften facilities

technische Realisierbarkeit technical feasibility

technische Schwierigkeiten technical difficulties

technische Stelle technical position

technische Störung, Fehlfunktion malfunction

technische Überprüfung technical check

technische Unterstützung technical assistance

technische Veränderungen technological changes

technische Verbesserung, Neuerung technical innovation

technischer Ausschuss, Fachausschuss technical committee

technischer Berater technical consultant

technischer Berater, Berater im Maschinenbau engineering consultant

technischer Fortschritt engineering progress

technischer Fortschritt technical progress

technischer Fortschritt technological progress

technischer Fortschritt technological advance

technischer Leiter technical director

technischer Verlust technical loss

Technokratie technocracy

Technologie, Verfahrenstechnik, Methode technology

Technologietransfer transfer of technology

technologisch technological

technologische Änderung technical change

technologische Änderung technological change

technologische Arbeitslosigkeit technological unemployment

technologische Fortschritte technical advances

technologische Lücke technological gap

technologische Veralterung technological obsolescence

technologische Veränderung technical change

technologische Veränderung technological change

technologischer Fortschritt technological progress

technologischer Fortschritt technological progress

technologischer Rückstand technological gap

technologisches Wachstum growth of technology

Tee tea

Teepause tea break

Teer tar

Teil der Pflichten part of the duties

Teil des Dukumentenbetrags part of the amount of the documents

Teil einer Anleihe portion of a loan

Teil eines Geschäfts part of a business

Teil, Bestandteil component

Teil, Einzelteil part

Teilabtretung partial assignment

Teilakzept partial acceptance

Teilannahme, nur teilweise Annahme partial acceptance

Teilarbeit suboperation

teilbar divisible

Teilbarkeit divisibility

Teilbesitz part possession

Teilbetrag part

Teilbetrag partial amount

Teilefertigung manufacture of components

Teileigentümer part owner

teilen divide

Teilenummer part number

Teilerhebung partial census

Teilhaber der die oHG verläßt outgoing partner

Teilhaber mit beschränkter Haftung limited partner

Teilhaberschaft mit beschränkter Haftung limited partnership

Teilhaberversicherung business partnership insurance

Teilinanspruchnahmen partial drawings

Teilinvalidität partial disability

Teilinvalidität partial disablement

Teilleistung, teilweise Erfüllung partial performance

Teillieferung part delivery

Teillieferung eines Auftrags part order

Teilnahme participation

Teilnahmebescheinigung certificate of attendance

teilnehmen an take an active part in

teilnehmen, teilhaben participate

Teilnehmer participant

Teilnehmer an einem Wettbewerb contestant

Teilschaden part damage

Teilschaden, Beschädigung partial damage

Teilsendung partial shipment

Teilung, Abteilung division

Teilung, Trennung, Abtrennung, Trennwand partition

Teilung, Unterteilung, Abteilung division

Teilverlust partial loss

Teilverschiffung partial shipment

teilweise Annahme von Änderungen partial acceptance of amendments

teilweise bezahlt, nur zum Teil bezahlt partly paid

teilweise bezahlt, zum Teil bezahlt part paid

teilweise Erfüllung part performance

teilweise Erfüllung des Vertrags part performance of contract

teilweise, unvollständig, nur zum Teil partial

teilweise, zum Teil partly

teilweiser Ausfall partial failure

Teilzahlung installment

Teilzahlung part payment

Teilzahlung partial payment

Teilzahlung payment in part

Teilzahlung, Abschlagszahlung payment on account

Teilzahlungen installments

Teilzahlungen partial payments

Teilzahlungen werden angenommen partial payments will be accepted

Teilzahlungskauf installment buying

Teilzahlungsplan installment plan

Teilzeichnung detail drawing

Teilzeit part time

Teilzeit part-time

Teilzeitarbeitnehmer part-time employee

Teilzeitarbeitnehmer part-time worker

Teilzeitbeschäftigter part-time employee

Teilzeitbeschäftigter, Teilzeitarbeiter part-time worker

Teilzeitbeschäftigter, Teilzeitarbeiter part-timer

Teilzeitbeschäftigter, Teilzeitarbeitskraft part-time employee

Teilzeitbeschäftigung part-time employment

Teilzeitbeschäftigung, Teilzeitarbeit part-time employment

Teilzeitbeschäftigung, Teilzeitarbeit part-time job

Teilzeitbetrieb part time operation

Teilzeitstellung part-time job

Teilzeitunterricht part-time education

Telearbeit telecommuting

Telefongebühren telephone charges

telefonieren, anrufen call

telefonische Mitteilung telephone communication

telefonische Umfrage telephone survey

telefonisches Interview phone interview

Telefonist switchboard operator

Telefonnummer call number

Telefonteilnehmer telephone subscriber

Telefonverbindung telephone connection

Telefonvermittlung exchange

Telegraf telegraph

telegrafieren cable

telegrafische Anweisung cable money

telegrafische Anweisung telegraphic money

telegrafische Mitteilung telegraphic communication

telegrafische Überweisung cable transfer

Telegrafist telegrapher

Telegramm telegram

Telegrammadresse telegraphic address

Telegrammstil telegraphic style

Telegraphie telegraphy

telegraphisch by cable

telegraphisch telegraphic

telegraphische Überweisung telegraphic transfer

Telephone phone

Telephone telephone

Telephonvermittlung telephone exchange

Telex, Fernschreiben, Fernschreiber telex

Teller, Platte, plattieren plate

Temperatur temperature

Tendenz drift

Tendenz tendency

Tendenz, Konjunkturentwicklung business trend

Tendenz, Trend, Entwicklung, Richtung trend

tendieren, gerichtet sein tend

Tennis tennis

Termin appointed time

Termin appointment

Termin fixed date

Termin für den Versand dispatch date

Termin für die Anlieferung delivery date

Termin für die Installation, Aufstellungstag installation date

Termin für die Zahlung date of payment

Terminabschluß forward contract

Termindollar forward dollar

Termingeschäft forward transaction

Termingeschäft future delivery

Termingeschäfte future transactions

Termingeschäfte futures

Terminhandel futures trading

Terminjäger progress chaser

Terminkalender date book

Terminkauf sale for future delivery

Terminkäufe forward purchases

Terminkäufer forward buyer

Terminkontrolle progress control

Terminkurs, Kurs für Termingeschäfte forward rate

Terminmarkt forward market

Terminmarkt market for futures

Terminnotierungen quotations for futures

Terminnotierungen bei Warenlieferungen quotations for forward delivery

Terminpreis forward price

Terminspekulation speculation in futures

Terminüberwachung follow-up of orders

Terminverkauf forward sale

Terminverkäufer forward seller

territoriale Gewässer, Hoheitsgewässer territorial waters

Terror, Schrecken terror

tertiärer Wirtschaftssektor tertiary sector

Testament last will

Testament testament

testamentarisch testamentary

Testamentsvollstrecker administrator

Testamentsvollstrecker executor

Testdaten test data

testen, Test test

testen, untersuchen, Test, Untersuchung test

Testergebnisse results of a test

Testgebiet test area

Testmarkt test market

Testprodukt test product

Testprojekt, Versuchsprojekt pilot project

Testserie pilot batch

Teststück test piece

Teststudie, Versuchsstudie, Testuntersuchung pilot study

teuer, aufwendig expensive

Teuerung dearness

Teuerung dearth

Teuerungszulage cost of living bonus

Teufelskreis vicious circle

teure Gelder, bei hohem Zinssatz dear money

teures Geld, teurer Kredit dear money

Text text

Textilien soft goods

Theater theatre

Theaterkasse box office

Thema theme

Thema topic

theoretisch in theory

theoretisch theoretical

theoretisches Gerüst theoretical framework

Theorie theory

Theorie der Anpassung theory of adjustment

Theorie der großen Stichproben theory of large samples

Theorie der Spiele game theory

Theorie der Spiele theory of games

Theorie des Konsumverhaltens theory of consumer behaviour

Theorie des sozialen Gleichgewichts theory of social balance

Theorie untermauern support a theory

ticken tick

tief, tiefgründig profound

Tiefbau civil engineering

Tiefbauingenieur civil engineer

Tiefe depth

Tiefe profoundness

tiefe Abneigung profound aversion

Tiefenbefragung depth interview

tiefgehende Diskussion serious discussion

tiefgekühlt quick-frozen

Tiefkühlkost frozen food

Tiefkühlschrank deep freezer

Tiefkühltruhe deep freezer

Tiefkühltruhe freezer

Tiefstand low level

Tiefstpreis bottom price

Tiefststand, Boden bottom

Tier animal

Tierarzt veterinarian

tierisches Produkt animal product

Tierversicherung, Viehversicherung livestock insurance

tilgbar subject to redemption

Tilgung einer Anleihe redemption of a loan

Tilgung einer Hypothek amortization of a mortgage

Tilgung einer Hypothek paying off a mortgage

Tilgung einer Hypothek satisfaction of a mortgage

Tilgung einer Schuld satisfaction of a debt

Tilgung eines Darlehens loan redemption

Tilgungsfonds sinking-fund

Tilgungsleistung amortization payment

Tilgungsrate rate of redemption

Tilgungsrate rate of repayment

Tilgungsrücklage amortization fund

Tilgungsrücklage reserve for redemption

Tinte ink

Tip, Wink hint

tippen, Hinweis tip

Tippfehler typing error

tischfertig ready-to-serve

Tischlampe table lamp

Tischplatte table top

Tischvorlage room document

Titel des Haushaltsplanes item of the budget

Titel, Anrecht title

Titelblatt title page

Titelmädchen cover girl

Titelzeile, Überschrift, Schlagzeile caption

T-Konto t-account

Tochtergesellschaft associated company

Tochtergesellschaft subsidiary company

Todesanzeige, Nachruf obituary

Todesfallrisiko death risk

Todesfallversicherung whole life insurance

Todesnachweis proof of death

Todestag day of death

Todesursache cause of death

Todgeburten still births

tödlich deadly

tödlicher Unfall fatal accident

tolerant, duldsam tolerant

Toleranz tolerance

Toleranz von 5% mehr ist statthaft a tolerance of 5% more will be permissible

Toleranz von 5% weniger ist statthaft a tolerance of 5% less will be permissible

tolerieren, dulden tolerate

Tollwut rabies

Tombola, Verlosung tombola

Tonbandgerät tape-recorder

tonisch, nervenstärkend tonic

Tonnage tonnage

Tonne ton

Tonspur sound track

Torheit, Narrheit folly

töricht, tollkühn foolish

töricht, vermessen foolhardy

Torte tart

Tortendiagramm pie chart

Tortengraphik pie-chart

tot dead

Totalausverkauf clearance sale

Totalschaden, Totalverlust total loss

töten, auslöschen, aufheben kill

Totenschein, Sterbeurkunde death certificate

totes Kapital capital unemployed

totes Kapital dead capital

totes Kapital idle capital

totes Konto nominal account

Tourenzähler revolution counter

Touristenklasse tourist class

Touristenunterkunft tourist accommodation

Tradition tradition

Traditionspapier document of title to goods

tragen bear (irr.)

tragen carry

tragen, abnutzen wear

Träger means

Träger eines Risikos bearer of a risk

Tragesel pack-mule

Tragfähigkeit loading capacity

Trägheit inertia

tragisch tragic

Tragödie tragedy

trägt alle Verpflichtungen shall be bound by all obligations

Tragtasche carrier bag

Tragtier, Packtier pack-animal

Tragweite einer Verpflichtung scope of an engagement

Trampschiff tramp steamer

Träne tear

Transaktionen am freien Markt open operations

Transatlantikgespräch transatlantic call

Transferbeschränkungen restrictions on transfers

Transferstraße transfer line

Transferstraße transfer line

Transit transit

Transitgebühren transit charges

Transitgut, Transitladung transit cargo

Transitgüter goods-in-transit

transitorisches Aktivum deferred charges to expense

transitorisches Passivum deferred charges to income

Transitpassagiere transit passengers

Transitverlust, Transportschaden loss in transit

Transport transport

Transport transportation

Transport von Teilen components transport

Transport, Verkehr, Verkehrswirtschaft transport

Transportarbeiter transport operator

Transportart mode of transportation

Transportbedingungen terms of conveyance

Transportbedingungen terms of transport

Transportdienst haulage service

Transporteinrichtung transport equipment

Transporterleichterung facilitation of transport

Transportfahrzeug transport vehicle

Transportflugzeug airfreighter

Transportgefahr risk of conveyance

Transportgemeinkosten indirect transport costs

Transportgewerbe carrying business

Transportgüter goods in transit

transportieren, Transport transport

Transportkosten cost of carriage

Transportkosten transportation costs

Transportkosten, Transport, Beförderung carriage

Transportmittel means of conveyance

Transportmittel means of transport

Transportrisiko peril of transportation

Transportrisiko risk of transport

Transportrisiko transportation risk

Transportschäden damages in transit

Transporttechnik transport technology

Transportunternehmen forwarder

Transportunternehmen transport company

Transportunternehmer common carrier

Transportversicherung goods in transit insurance

Transportversicherung insurance of goods in transit

Transportversicherung transit insurance

Transportversicherung transport insurance

Transportversicherung transport insurance

Transportversicherung beschaffen procure transport insurance

Transportverzug transport delay

Transportverzug transport delay

Transportzeit transport time

Tratte, Wechsel draft

trauern mourn

träumen, Traum dream

traurig sad

traurig werden, traurig machen sadden

traurige Nachricht sad news

trauriges Ereignis sad event

trauriges Gesicht sad face

trauriges Unfall sad accident

Traurigkeit sadness

treffen, begegnen meet

Treffen, Besprechung informal meeting

Treffen, Konferenz, Sitzung meeting

treffen, schlagen, Treffer, Schlager hit

treffende Ausdruck precise term

Treffpunkt, Tagungsort meeting place

treiben, führen drive

Treibgut flotsam

Tremplermarkt junk fair

Trendanalyse analysis of trends

Trendänderung, Umschwung change of tendency

Trendumkehr, Trendwende reversal of the trend

Trendumkehr, Trendwende trend reversal

trennbar separable

Trennbarkeit separability

Trennbarkeit separableness

trennen disassociate

trennen von secede

Trennlinie dividing rule

Trennschärfe discriminatory power

Trennung disassociation

Trennung severance

Trennung, Abgang separation

Trennungsgeld severance pay

Trennungsgeld, Trennungsentschädigung separation allowance

Trennungsvereinbarung separation agreement

Tresorfach safe deposit box

Tresorfachversicherung safe deposit box insurance

Tresorraum strongroom

treten in Kraft am enter into force as from

treten, betreten tread

Tretmühle sweat-mill

Treu und Glauben des Absenders the good faith of the consignor

treu, ergeben loyal

Treue faithfulness

Treuhänder fiduciary

Treuhänder trustee

Treuhänder und Geschäftsführer receiver and manager

treuhänderisch fiduciary

treuhänderische Einlagen trust deposits

treuhänderische Geschäfte fiduciary operations

Treuhandquittung trust receipt

Treuhandvertrag deed of trust

treulos faithless

treulos unfaithful

Trick, Kniff, betrügen trick

Trickfilm animated cartoon

triftiger Grund good reason

triftiger Grund just cause

Trimesterende end of term

Trinkgeld tip

Trinkspruch toast

triumphieren, Triumph triumph

trivial, alltäglich, unbedeutend trivial

trocken halten, trocken aufbewahren keep dry

Trockenladung dry cargo

Trödelmarkt rag-fair

Trödler, Gebrauchtwarenhändler junk dealer

Trommel zum Transport von Flüssigkeiten tight barrel

trommeln, zusammentrommeln, Trommel drum

Tropenkrankheit tropical disease

tropfen, tröpfeln drip

trotten trot

trotz einer solchen Weigerung such refusal notwithstanding

trüben blur

trübselig dismal

Trugbild phantasm

trügerisch fallacious

Trugschluss fallacy

Trugschluss sophism

Trümmer, Schutt debris

Trumpf trump

Truppen troops

Trust, Konzern, Ring, vertrauen trust

Tube, Röhre tube

Tüchtigkeit des Vertriebs marketing efficiency

Tüchtigkeit, Kompetenz competence

tumultartig, wirr tumultuous

Tunnel tunnel

Tür zuwerfen slam the door

Turm tower

Tüte bag

tuten, hupen hoot

Tutor, Hauslehrer tutor

Typ, auf Maschine schreiben type

Typenbeschränkung limited variety

Typenbeschränkung simplification

Typenbeschränkung simplification

Typenbeschränkung variety limiting

Typenbeschränkung variety reduction

Typistin copy typist

Tyrann tyrant

tyrannisch tyrannical

tyrannisieren, beherrschen domineer

U

übel gesinnt ill-disposed

übel nehmen resent

übelnehmerisch resentful

üben, Übung exercise

über Bord overboard

über Bord geworfene Ladung, Strandgut jetsam

über Bord geworfene Ware jetsam

über Bord werfen jettison

über das ganze Land verbreitet nationwide

über dem Nennwert, über pari above par

über den Kanal across the Channel

über den Schalter, am Schalter over the counter

über der Kapazität above capacity

über Durchschnitt, überdurchschnittlich above average

über einen solch langen Zeitraum over such a long period

über etwas drucken, Überdruck, Aufdruck overprint

über etwas nachdenken reflect on sth

über etwas nachdenken think about sth

über Land overland

über Nacht overnight

über Nennwert at a premium

über Rundfunk ausstrahlen broadcast

über Wert above value

über, schlimm, krank, schlecht ill

Überalterung excess of age

Überalterung von Geräten obsolescence

Überangebot excess supply

Überangebot oversupply

Überangebot an Arbeitskräften excess supply of labour

Überangebot an Arbeitskräften oversupply of labour

Überangebot, überreichlich anbieten oversupply

überängstlich over careful

überängstlich overanxious

überarbeiten overwork

überarbeitet over-worked

Überarbeitung excessive labour

überbauen overbuild

überbeanspruchen, überanstrengen overstrain

überbelegen overstaff

überbelegt over-staffed

überbeliefern, zuviel anbieten oversupply

Überberechnung, Sicherheitszuschlag excess charge

Überbeschäftigung above capacity employment

Überbeschäftigung over employment

Überbeschäftigung over-employment

überbesetzt overstaffed

überbesteuern overtax

überbevölkern over people

Überbevölkerung excess of population

Überbevölkerung, Übervölkerung overpopulation

überbevorraten overstock

überbewerten overestimate

überbewerten overvalue

überbewertete Währung overvalued currency

Überbewertung overvaluation

überbezahlen, Überbezahlung overpay

überbieten outbid

überblicken, übersehen, nicht bemerken oversee

Überbringer, Inhaber bearer

Überbringerklausel bearer clause

Überbringerscheck bearer cheque

Überbringerscheck cheque to bearer

überbrücken, Brücke bridge

Überbrückung bridging

Überbrückungsdarlehen, Zwischendarlehen bridging loan

Überbrückungshilfe interim aid

Überbrückungshilfe tideover allowance

Überbrückungskredit accommodation credit

Überbrückungskredit interim loan

Überbrückungskredit stop-gap loan

Überbrückungskredit, Zwischenkredit bridging loan

Überbrückungszeitraum transitory period

überdauern outlast

überdehnen over expand

Überdehnung over expansion

überdrehen overwind

überdreist overbold

Übereignungsurkunde bill of sale

Übereilung, Hinabstürzen precipitation

Übereinkommen accord

Übereinkommen mutual consent

Übereinkommen, Verständigung understanding

Übereinkunft accord

übereinstimmen agree with

übereinstimmen tally

übereinstimmen mit accord with

übereinstimmen mit correspond with

übereinstimmend conformable

übereinstimmend mit conforming with

übereinstimmend mit in agreement with

Übereinstimmung accord

Übereinstimmung accordance

Übereinstimmung agreement

Übereinstimmung conformity

Übereinstimmung der Parteien agreement between the parties

Übereinstimmung mit accord with

Überentschädigung overcompensation

Überernährung supernutrition

Überfall, Stockung hold-up

Überfall, überfallen raid

überfällig overdue

überfällige Abrechnung overdue account

überfällige Prämie premium overdue

überfällige Rechnung overdue invoice

überfällige Zahlung overdue payment

überfällige Zinsen overdue interest

überfälliger Betrag amount overdue

überfälliger Betrag overdue amount

überfälliger Scheck overdue cheque

überfälliger Wechsel overdue bill

Überfluss abundance

Überfluß superabundance

Überfluss an Arbeitskräften abundance of labour

Überfluss an Mitteln abundance of funds

Überfluss, Reichtum opulence

Überflussgesellschaft, Wohlstandsgesellschaft affluent society

überflüssig superfluous

Überflusswirtschaft economy of abundance

überfluten, überschwemmen, überfließen overflow

überfressen overeat

überfüllen overcrowd

überfüllen, übersättigen, überschwemmen glut

überfüllter Markt glut in the market

Übergabe an den Käufer delivery to the buyer

Übergabe des Eigentums delivery of the property

Übergabe, Aushändigung handing over

Übergang transition

Übergangsbestimmung temporary arrangement

Übergangsbestimmungen temporary provisions

Übergangsbestimmungen transitional provisions

Übergangsbestimmungen transitory provisions

Übergangsposten deferred item

Übergangsregelung temporary regulation

Übergangsregelung transitional arrangement

übergeben give over

übergeben surrender

übergeben, überlassen, aufgeben, Übergabe surrender

übergenau, ängstlich, pedantisch meticulous

Übergepäck excess luggage

Übergewicht excess of weight

Übergewicht excess weight

Übergewicht overbalance

Übergewicht overweight

Übergewicht surplus weight

Übergewicht, Oberhand prevalence

Übergewinn excess profit

Übergröße oversize

Überhang an Arbeit backlog of work

Überhang an Aufträgen backlog of orders

überhängen overhang

überhaupt at all

überhitzen overheat

überhitzen superheat

überhitzte Konjunktur overheated boom

Überhitzung overheating

überhöht, übermäßig excessive

überhöhte Nachfrage excess demand

überhöhter Preis overcharged price

überhöhter Schadensersatz excessive damages

überholen overhaul

überholen, einholen, überschreiten outrun

überholt outdated

überholt, veraltert out-dated

überhören overhear

Überkapazität excess capacity

Überkapazität overcapacity

überkommener Fehler inherited error

überkritisch hypercritic

überkritisch ultracritical

überladen overload

Überlassung, Zession cession

überlasten overburden

überlasten overload

überlastet overloaded

überlastete Nerven overwrought nerves

Überlauf overflow

Überlauf overrun

überleben outlive

Überleben survival

überleben survive

Überlebender survivor

Überlebenschancen chances of survival

Überlebenswahrscheinlichkeit probability of surviving

überlegen, grübeln, nachdenken ponder

überlegenes Fabrikat superior make

Überlegenheit superiority

überlegt prudential

Überlegung, Gegenleistung consideration

überliefert, herkömmlich traditional

überlisten outwit

Übermaß, Überschuss excess

übermäßig groß, übertrieben immoderate

übermäßige Menge undue quantity

übermäßiger Aufwand extravagant expenses

Übermensch superman

übermenschlich superhuman

übermütig jaunty

Übernachfrage exaggerated demand

Übernachfrage nach Arbeitskräften excess demand for labour

Übernachfrage, Nachfrageüberhang excess demand

Übernahme der Kosten absorption of costs

Übernahme der Ware taking in charge of the goods

Übernahme einer Effektenemission underwriting

Übernahme einer Garantie acceptance of a guarantee

Übernahme einer Haftung assumption of a liability

Übernahme einer Schuld assumption of a debt

Übernahme einer Schuld assumption of an obligation

Übernahme eines Risikos assumption of a risk

Übernahme von Risiken risk taking

Übernahme von Verantwortung acceptance of responsibility

Übernahme zu hoher Verpflichtungen over-commitment

Übernahme, Geschäftsübernahme takeover

Übernahmeangebot take-over bid

Übernahmeangebot takeover bid

Übernahmegebot takeover bid

Übernahmepreis takeover price

Übernahmevertrag takeover agreement

übernatürlich supernatural

übernehmen take over

übernehmen keine Haftung assume no liability

übernehmen keine Verantwortung assume no responsibility

übernehmen, sich verpflichten undertake

übernehmen, sich zuziehen incur

Überproduktion overproduction

überproduzieren overproduce

überprüfen, nachprüfen check

Überprüfung check-up

Überprüfung der Gesundheit health examination

Überprüfung, Nachprüfung checking

Überprüfung, Untersuchung examination

Überprüfungsbogen verification sheet

überragen overtop

überragen. übersteige surmount

überraschender Gewinn, unerwarteter Gewinn windfall profit

überraschenderweise surprisingly

Überraschung, überraschen surprise

überreden persuade

überredende Werbung, überzeugende Werbung persuasive advertising

Überredung persuasion

überregionale Presse national press

überregionale Werbung national advertising

überreichlich overabundant

überreizt, überarbeitet overwrought

Überrest remnant

übersättigen over saturate

übersättigen satiate

Übersättigung over saturation

Überschätzung overestimation

überschhatten, verdüstern overshadow

Überschlag, grobe Berechnung rough calculation

Überschlagen eines Fahrzeugs overturning of a vehicle

überschneiden, übereinandergreifen overlap

überschreiten overstep

überschreiten trespass

überschreiten, übersteigen exceed

Überschreitung der Grenze crossing of the frontier

überschuldet over indebted

Überschuldung excessive indebtedness

Überschuldung liabilities exceeding the assets

Überschuldung overextension

Überschuß an Arbeitskräften labour surplus

Überschuss an Arbeitskräften manpower surplus

Überschuss der Handelsbilanz balance of trade surplus

Überschuss, Rücklage surplus funds

überschüssig, Überschuss surplus

überschüssige Arbeitskräfte slack labour

überschüssige Ware surplus goods

überschüssige Zahlungsmittel surplus currency

überschüssiges Material surplus material

Überschwemmungsversicherung flood insurance

Übersee, Ausland overseas

Überseeausgabe overseas edition

Überseebank oversea bank

Überseebank overseas bank

Überseefracht ocean freight

Überseefrachtabfertigung ocean terminal

Überseehandel oversea trade

überseeisch oversea

überseeische Besitzungen overseas territories

Überseeländer overseas countries

Überseetransport ocean transport

Überseeverbindung oversea connection

übersehen, überschauen, überblocken overlook

übersenden consign

übersenden transmit

übersenden, überweisen, zahlen remit

Übersender remitter

Übersendung transmission

Übersendung, Überweisung remittance

übersetzen translate

Übersetzer translator

Übersetzung translation

Übersetzungsbüro translation bureau

Übersetzungsdienst translation service

Übersichtsbogen master summary sheet

Übersichtsbogen master summary sheet

übersteigen surpass

übersteigend exceeding

überstimmen outvote

überstrahlen outshine

Überstunden over hours

Überstunden overtime

Überstunden arbeiten work overtime

Überstunden machen work overtime

Überstundenarbeit overtime work

Überstundenarbeit overtime working

Überstundenlohn overtime pay

Überstundentarif overtime rate

Überstundenzuschuss overtime allowance

Übertrag carry-over

übertragbar transferable

übertragbar durch Indossament transferable by endorsement

übertragbar, abtretbar transferable

übertragbar, begebbar, bankfähig, börsenfähig negotiable

übertragbares Handelspapier, Wertpapier negotiable instrument

Übertragbarkeit assignability

Übertragbarkeit, Begebbarkeit negotiability

übertragen carried forward

übertragen carry forward

übertragen confer

übertragen, Übertragung transfer

übertragende Bank transferring bank

Übertragung durch Aushändigung transfer by delivery

Übertragung durch Indossament transfer by endorsement

Übertragung einer Aktie transfer of a share

Übertragung einer Vollmacht delegation

Übertragung mittels Urkunde transfer by deed

Übertragung von Aktien assignment of shares

Übertragung von Verantwortung allocation of responsibility

Übertragung von Vermögen conveyance of property

Übertragungsfehler transcription error

Übertragungsurkunde bill of sale

Übertragungsurkunde deed of conveyance

Übertragungsurkunde deed of transfer

übertreffen excel

übertreffen outdo

übertreiben exaggerate

übertreiben overact

übertreiben overstate

Übertreibung exaggeration

Übertreibung overstatement

Übertretung, Verstoß breach

übertrieben ultra

übertrieben dienstfertig officious

übertrieben, in übertriebener Weise exaggeratedly

übertriebene Forderung exaggerated claim

Übertrittsquote transfer rate

überversichern over insure

Überversicherung double insurance

Überversicherung excess insurance

Überversicherung over insurance

Überversicherung over-insurance

übervölkern overpopulate

überwachsen overgrow

Überwachung, Beobachtung monitoring

Überwachung, Beobachtung supervision

Überwachungsfunktion police function

Überwachungsstelle supervisory board

Überwachungszeit attention time

überwältigen overwhelm

überwältigend overwhelming

überwältigendes Verlangen overwhelming desire

überweisen assign

überweisen, Überweisung transfer

Überweisung credit transfer

Überweisung auf ein Konto transfer into an account

Überweisung des Betrags remittance for the amount payable

Überweisung eines Guthabens credit transfer

Überweisung, Übertragung transfer

Überweisung, überwiesener Betrag remittance

Überweisungsauftrag order for remittance

Überweisungszettel transfer slip

überwiegen overbalance

überwiegen, übertreffen outbalance

überwiegend predominantly

überwiegend preponderant

überwinden overcome

überwinden, überwältigen overpower

Überwindung overcoming

Überzahlung excess payment

Überzahlung overpayment

Überzahlung payment in excess

überzeichnen oversubscribe

überzeichnet oversubscribed

Überzeichnung over-subscription

Überzeichnung oversubscription

überziehen overdraw

überzogen overdrawn

überzogener Betrag amount overdrawn

überzogenes Konto overdrawn account

überzogenes Konto overextended account

übler Ruf ill fame

üblich customary

üblich für die Beladung usual for loading

üblich für die Lieferung usual for the delivery

übliche Abnutzung fair wear and tear

übliche Abzüge customary deductions

übliche Bedingungen unusual conditions

übliche Sorgfalt ordinary care

übliche Vorsicht, Umsicht usual caution

üblicher Marktpreis fair market value

üblicher Zinssatz conventional interest

übliches Vorgehen general practice

übrig bleiben remain

Übung, Verfahren, nutzen, praktizieren practice

Ufer shore

Ufergegend riverside

Uhr, Zeit stempeln clock

Uhrenstechkarte clock card

Ultimatum ultimatum

Ultimogeld money for monthly clearance

um Auskunft bitten request information

um bereitzustellen in order to provide

um die Ware an Bord zu verladen in order to load the goods on board

um die Ware zu verladen in order to load the goods

um es dem Käufer zu ermöglichen for the purpose of enabling the buyer to

um Irrtümern vorzubeugen in order to guard against confusion

um Kunden werben, Kundenwerbung canvass

um Missverständnissen vorzubeugen in order to guard against misunderstandings

um zu in order to

um zu in order to

um zu vermeiden in order to avoid

umarbeiten, bearbeiten adapt

umarmen embrace

umbilden, neu ordnen reorganize

Umbuchung eines Betrages transfer of an amount

Umbuchung eines Konteneintrags transfer of an entry

Umfang scope

Umfang der Ausgaben volume of expenditures

Umfang der Geschäfte volume of business

Umfang der Umsätze volume of sales

Umfang der Verkäufe sales volume

Umfang der Versicherungen volume of insurances contracted

Umfang der Vollmacht scope of authority

Umfang der Warenvorräte volume of stocks

Umfang des Außenhandels volume of foreign trade

Umfang des Geschäfts volume of trade

Umfang des Handels volume of trade

Umfang des Marktes size of the market

Umfang, Band, Volumen volume

umfangreich, in großer Menge, sperrig bulky

umfangreiche Einsparungen extensive economies

umfangreiche Kollektion, großes Sortiment large assortment

umfangreiche Werbung substantial advertising

umfassen, beinhalten, in sich schließen comprise

umfassende Darstellung der Tatsachen full statement of the facts

umfassende Erfahrung wide experience

umfassende Kenntnisse wide knowledge

umfassende Police comprehensive policy

Umgang mit Material materials handling

umgarnen, verstricken enmesh

umgeben surround

umgebend surrounding

Umgebung surroundings

Umgegend, Umgebung, Nachbarschaft environments

umgehend at your earliest convenience

Umgehungsstraße bypass

umgelegte Lasten absorbed burden

umgesetzte Menge, Absatzmenge quantity of sales

umgeworfen, umgestürzt overthrown

Umgruppierung der Arbeitskräfte redeployment

umherschweifend, Vagabund vagabond

umherstreifen roam

umherstreifen, umherwandern, Bummel ramble

umherziehend ambulatory

Umhüllung envelopment

Umkehr, Umkehrung, Umstellung, Umstoßung reversal

umkehren, umgekehrt, entgegengesetzt reverse

Umkleidezeit clothes change time

umkommen perish

Umladung transshipment

Umlagefinanzierung pay-as-you-go financing

Umlauf, Umwälzung, Revolution revolution

Umlauf, Zirkulation circulation

Umlaufgeschwindigkeit velocity of circulation

Umlaufmittel cash assets

Umlaufvermögen circulating assets

Umlaufvermögen current assets

Umlaufvermögen floating assets

Umlaufvermögen floating capital

Umlaufvermögen working assets

Umlaufvermögen, Betriebskapital floating capital

Umlaufzeit time of circulation

umlegen, zurechnen apportion

Umlegung der Kosten absorption costing

umorganisieren, neu organisieren re-organize

Umorganisierung, Neuorganisierung re-organization

Umpackung, Verpackung wrapping

umrandet, eingerahmt framed

umrechnen auf das Jahr annualize

Umrechnung auf das Jahr annualization

Umrechnungskurs exchange rate

Umrechnungskurs parity

Umrechnungskurs rate of exchange

Umrechnungsschlüssel conversion key

Umrechnungstabelle conversion table

umreißen, Umriss outline

Umriß, Silhouette silhouette

Umsatz, Umsatzvolumen volume of sales

Umsatz, Umschlag, Geschäftsumsatz turnover

Umsatzabweichung turnover variance

Umsatzanalyse sales analysis

Umsatzdaten sales data

Umsatzerwartung sales expectancy

Umsatzgeschwindigkeit rate of turnover

Umsatzhöhe amount of turnover

umsatzloses Konto inoperative account

Umsatzniveau turnover level

Umsatzprovision turnover commission

Umsatzschwankungen sales fluctuations

Umsatzsteuer turnover tax

Umsatzvolumen volume of trade

Umsatzvoraussage business forecasting

Umsatzvoraussage sales forecast

umschalten switch over to

Umschlag handling

Umschlag der Ware handling of cargo

Umschlag einer Ware handling of goods

Umschlag, Briefumschlag, Versandhülle envelope

umschlagen transact

Umschlagsdauer time of turnover

Umschlagsgeschwindigkeit rate of turnover

Umschlagsgeschwindigkeit turnover rate

Umschlagskapazität handling capacity

Umschreibung, umschreiben paraphrase

umschulden convert a debt

Umschuldung conversion of a debt

Umschuldung conversion of debts

umschulen retrain

Umschulung re-education

Umschulung retraining

Umschulungskurs retraining course

Umschulungszentrum retraining centre

Umsetzung, Übergang, Übertritt transfer

Umsicht, Behutsamkeit cautiousness

umsichtig cautious

umsichtig cautious

umsichtiger Geschäftsmann prudent tradesman

Umsiedlung resettlement

Umstände außer unserer Kontrolle circumstances beyond control

umständehalber owing to circumstances

umstellen reorganize

Umstellung, Umgestaltung rearrangement

Umstellungszeit, Umrüstzeit changeover time

umstoßen, aufheben, verwerfen overrule

Umsturz subversion

umstürzen, umwerfen overturn

Umtausch von Wertpapieren switching

Umtausch, Wechsel exchange

umtauschen exchange

Umtauschkosten cost of exchange

Umtauschsätze currency rates

umverteilen redistribute

Umverteilung redistribution

Umverteilung des Einkommens redistribution of income

umwandelbar convertible

Umwandelbarkeit convertibility

umwandeln, einlösen convert

umwandeln, umrechnen convert

Umwandlung einer Anleihe conversion of a loan

Umwandlung einer Schuld funding

Umwandlung in bare Münze realization

Umwandlung von Schulden conversion of debts

Umwandlung, Umrechnung conversion

Umwandlungsdifferenz conversion difference

Umwandlungskurs conversion rate

Umwelt, Umgebung environment

Umweltschutz environmental protection

umwerfen, umstürzen, umstoßen overthrow

umziehen remove

Umzug, Beseitigung removal

Umzugsgeld, Umzugshilfe moving allowance

Umzugshilfe, Umzugsbeihilfe removal allowance

Umzugskosten moving expenses

Umzugskosten removal costs

Umzugskosten removal expenses

Umzugsversicherung furniture-in-transit insurance

unabänderlich unalterable

unabänderliche Regel, feste Regel hard rule

unabhängig independent

unabhängig von der Transportart irrespective of the mode of transport

unabhängige Beobachtungen independent observations

unabhängige Tätigkeit independent activity

unabhängige Variable independent variable

unabhängiger Handel independent trade

unabhängiges Einkommen independent means

Unabhängigkeit independence

Unabhängigkeit independency

unabwendbar, unvermeidlich, unvermeidbar inevitable

Unachtsamkeit carelessness

unanfechtbar incontestable

unangemessen unreasonable

unangemessen, ungehörig undue

unangemessen, unzulänglich inadequate

unangemessene Härte unreasonable hardship

unangemessene Verzögerung undue delay

Unangemessenheit, Unzulänglichkeit inadequacy

unangenehm unpleasant

unangenehm, schwierig awkward

unangenehm, widerwärtig disagreeable

unannehmbar unacceptable

unanständig obscene

unauffindbar untraceable

unaufgeforderte Schenkung gratuitous grant

unaufgeklärt unenlightened

unaufhörlich ceaseless

unaufhörlich incessant

unaufhörlich unceasing

unauflöslich undissolvable

unaufmerksam inattentive

Unaufmerksamkeit inattention

unausgefüllt lassen leave void

Unausgeglichenheit, Unausgewogenheit imbalance

unausgesprochen unexpressed

Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage imbalance of supply and demand

unbarmherzig merciless

unbarmherzig remorseless

unbeabsichtigt, unabsichtlich unintentional

unbeantwortbar, unwiderleglich unanswerable

unbeantwortet, unerwidert unanswered

unbeaufsichtigt, unbeschränkt uncontrolled

unbedacht inconsiderate

unbedacht unmindful

unbedacht, gedankenlos thoughtless

unbedeutend trifling

unbedingte Annahme general acceptance

unbedingte Anständigkeit scrupulous fairness

unbedingte Anweisung unconditional order

unbeeinflussbare Arbeit controlled work

unbeeinflussbare Arbeit restricted work

unbefriedigte Nachfrage unsatisfied demand

unbefristeter Vertrag, Dauervertrag permanent contract

unbeglaubigt unauthenticated

unbegreiflich inapprehensible

unbegreiflich incomprehensible

unbegrenzbar, grenzenlos illimitable

unbegrenzt infinite

unbegrenzt limitless

unbegrenzt, ohne vorgegebenes Ende open-end

unbegrenzt, unbeschränkt unlimited

unbegründet, grundlos unfounded

unbegründeter Anspruch bad claim

unbegründetes Fernbleiben, Fehlen absenteeism

Unbehagen uneasiness

unbehindert, frei, freigebig, reichlich freely

unbeholfen shiftless

unbekannt unacquainted

unbekannt unknown

unbekannt, nicht vertraut unfamiliar

Unbekannter unknown person

unbeladen unladen

unbelastet unmortgaged

unbelastet, frei von Schulden unencumbered

unbelästigt unmolested

unbelegte Wohnung unoccupied dwelling

unbemerkt unnoticed

unbenutzt unused

Unbequemlichkeit, Mühe, beunruhigen trouble

Unberechenbarkeit incalculability

unberechtigt unjustified

unberechtigte Forderung false claim

unberechtigter Erwerb illegal acquisition

unbeschädigt undamaged

unbescheiden immodest

unbeschränkt absolute

unbeschränkt open-end

unbeschränkt haftbar liable without limitation

unbeschränkt haftender Partner general partner

unbeschränkte Haftung unlimited liability

unbeschränkte Lieferung unrestricted supply

unbeschränkter Eigentümer absolute owner

unbeschränkter Kredit unlimited credit

unbeschreiblich indescribable

unbesetzt, leer vacant

unbesetzte Zeit unoccupied time

unbesetzter Arbeitsplatz opening

unbesetzter Arbeitsplatz vacancy

unbesetzter Arbeitsplatz, offene Stelle job opening

unbesetzter Arbeitsplatz, offene Stelle job vacancy

unbesiegbar, unbezwinglich unconquerable

unbesiegt unconquered

Unbesonnenheit rashness

Unbesonnenheit, Unüberlegtheit indiscretion

unbeständig unstable

unbeständig unsteady

Unbeständigkeit unsteadiness

unbestätigt unconfirmed

unbestätigtes Akkreditiv unconfirmed letter of credit

unbestechlich incurruptible

unbestechlich proof against bribes

unbestimmbar indefinable

unbestimmbar, nicht auszumachen indeterminable

unbestimmt indefinite

unbestimmt unascertained

unbestimmt undefined

unbestimmt vague

unbestimmt, unentschlossen undetermined

Unbestimmtheit, Unentschlossenheit indetermination

unbestreitbar indisputable

unbestritten uncontradicted

unbestritten undisputed

unbestritten undoubted

unbewachter Bahnübergang unmanned crossing

unbewaffnet unarmed

unbewaldet woodless

unbeweglich immobile

unbeweglich machen, festlegen immobilize

unbeweglich, starr fixedly

unbeweglich, unerschütterlich immovable

unbewegliche Güter, Immobilien immovables

Unbeweglichkeit immobility

Unbeweglichkeit des Industriestandorts industrial inertia

Unbeweglichkeit, Unerschütterlichkeit immovability

unbewegt unmoved

unbewohnbar uninhabitable

unbewohntes Gebäude unoccupied building

unbezahlbar priceless

unbezahlbar unpayable

unbezahlt unpaid

unbezahlt mithelfende Familienangehörige unpaid family workers

unbezahlte Rechnung, Außenstände outstanding money

unbezahlte Rechnungen outstanding accounts

unbezahlte Werbung unpaid advertising

unbezahlter Helfer unpaid helper

unbezahlter Urlaub unpaid leave

unbillig, unvernünftig unreasonable

unbillige Arbeitspraktiken unfair labour practices

unbillige Härte undue hardship

und nicht bei Überschreiten der Reling and not at the ship's rail

und so weiter etc.

und/oder and/or

und/oder Steuern and/or taxes

undankbar ungrateful

undatiert undated

undeutlich indistinct

undiszipliniert undisciplined

undurchdringlich impenetrable

undurchdringlich impermeable

unechter Ersatzanspruch fictitious claim

Unehre, Schande, Schimpf dishonour

uneigennützig altruistic

Uneigennützigkeit altruism

uneinbringlich uncollectible

uneinbringlich verloren past recovery

uneinbringlich, unwiederbringlich irrecoverable

uneinbringliche Außenstände bad debts

uneinbringliche Forderung irrecoverable debt

uneinbringliche Forderungen irrecoverable debts

uneingeschränkter freier Wettbewerb perfect competition

uneingeschränktes Akzept clean acceptance

uneingeschränktes Eigentum absolute property

uneinheitlich uneven

uneinheitlich, unregelmäßig irregular

Uneinheitlichkeit, Unvereinbarkeit inconsistency

unelastisch, starr inelastic

unelastisches Angebot inelastic supply

unelegant, schlampig dowdy

unelestische Nachfrage inelastic demand

unempfindlich impassible

Unempfindlichkeit insensibility

unentschlossen irresolute

unentschlossen undecided

unentschlossen unfixed

unentschuldigt abwesend absent without permission

unentschuldigtes Fernbleiben absenteeism

unentwickelt rudimentary

unentwickelt undeveloped

unerfahrener Mitarbeiter green man

unerforscht unexplored

unerfüllt unfulfilled

unerhört unheard of

unerkannt, inkognito incognito

unerklärlich unaccountable

unerlässlich indispensable

unerlaubt ungemeldet einbehaltene Provision secret commission

unerlaubt zusammenwirken collude

unerlaubt, gesetzwidrig illicit

unerlaubte Arbeit, Arbeit ohne Erlaubnis illicit work

unerlaubte Geschäfte illicit dealing

unerlaubte Geschäfte von Börsenmitgliedern insider dealings

unerlaubte Handlung civil offence

unerlaubte Handlung tortuous act

unerlaubte Handlung unlawful act

unerlaubter Handel illicit commerce

unerlaubter Skontoabzug illicit discount

unerlaubter Skontoabzug unearned discount

unerlaubter Verdienst illicit earnings

unerlaubtes Betreten trespassing

unerlaubtes Fernbleiben absence without leave

unerlaubtes Fernbleiben absence without permission

unerledigt outstanding

unerledigt lassen, nicht tun fail

unerledigte Aufträge, Auftragsrückstand backlog of orders

unermesslich immeasurable

unermüdet tireless

unerreicht unequalled

unerschöpflich unexhaustable

unerschöpft unexhausted

unerschütterlich, ruhig, gleichmütig imperturbable

Unerschütterlichkeit imperturbability

unersetzlicher Verlust irrecoverable loss

unerträglich insufferable

unerträglich unbearable

unerträglich unendurable

unerwartet unexpected

unerwartete Unterbrechung unexpected interruption

unerwarteter Gewinn windfall profit

unerwarteter großer Gewinn bonanza

unerwünscht undesirable

unfähig machen disqualify

unfähig machen, unfähig sein disable

unfähig, nicht kompetent incapable

unfähig, unfähig gemacht, disqualifiziert incapacitated

Unfähigkeit disqualification

Unfähigkeit incapability

Unfähigkeit unability

Unfähigkeit, Behinderung disability

unfaires Spiel unfair game

Unfall accident

Unfall am Arbeitsplatz industrial injury

Unfall durch Ermüdung fatigue accident

Unfall, Unfallopfer casualty

Unfallanzeige notice of accident

Unfallentschädigung accident benefit

Unfallentschädigung accident indemnity

Unfallgefährdung, Unfallrisiko accident risk

Unfallhaftpflicht accident liability

Unfallhaftpflichtversicherung third-party insurance

Unfallhäufigkeitsrate accident frequency rate

Unfallneigung accident proneness

Unfallort place of accident

Unfallquote accident rate

Unfallrente accident annuity

Unfallrente accident benefit

Unfallrisiko accident hazard

Unfallrisiko accident risk

Unfallschutz, Betriebssicherheit industrial safety

Unfallsentschädigung compensation for an accident

Unfallshäufigkeit frequency of accidents

Unfallstatistik accident statistics

Unfallursache accident cause

Unfallursache cause of accident

Unfallursachenanalyse accident analysis

Unfallursachenanalyse accident analysis

Unfallverhütung accident prevention

Unfallverhütung prevention of accidents

Unfallvermeidung accident avoidance

Unfallversicherung accident insurance

Unfallversicherung compensation insurance

Unfallversicherung (US) casualty insurance

Unfallversicherungsgesellschaft casualty company

Unfallziffer, Unfallrate, Unfallquote accident rate

Unfallzusatzversicherung (verdoppelt Wert) double-indemnity clause

unfehlbar unerring

unfehlbar unfailing

unflätig, gemein, pöbelhaft, verleumderisch scurrilous

unfrei carriage forward

unfrei, niedrig, engherzig illiberal

unfreiwillig involuntary

unfreiwillige Arbeitslosigkeit involuntary unemployment

unfreundlich unfriendly

unfreundlich unkind

unfruchtbar barren

ungeachtet notwithstanding

ungebeten unbidden

ungebildet uneducated

Ungebildeter illiterate person

ungebrochen, ununterbrochen unbroken

ungebührliche Stunde undue hour

ungebührlicher Einfluss undue influence

ungedeckt uncovered

ungedeckter Kredit uncovered credit

ungedeckter Scheck cheque without cover

ungedeckter Scheck uncovered cheque

ungedeckter Scheck, geplatzter Scheck bounced cheque

Ungeduld impatience

ungeduldig impatient

ungeeignet not qualified

ungeeignet unfit

ungeeignet, unpassend inappropriate

ungeeignet, untauglich unqualified

ungefähre Zahl round figure

ungefragt, unaufgefordert unasked

ungehemmt unchecked

ungeheuchelt unfeigned

ungeheuere Größe enormousness

Ungeheuerlichkeit enormity

ungeheure Länge immense length

Ungehörigkeit impropriety

Ungehorsam disobedience

ungehorsam disobedient

ungeklärt unexplained

ungelegen inopportune

ungelehrt illiterate

ungelernt unskilled

ungelernte Arbeitskraft unskilled worker

ungelernte Arbeitskräfte unskilled labour

ungelernte Hilfskraft unskilled employee

ungelernte Hilfskraft unskilled employee

ungelernter Arbeiter common labourer

ungeliebt unbeloved

Ungemach adversity

ungemünzt uncoined

ungenau inaccurate

ungenaue Ausdrücke imprecise terms

Ungenauigkeit inaccuracy

ungenügend, unzureichend, unzulänglich insufficient

ungenügende Beleuchtung inadequate lighting

ungenutzt idle

ungenutzte Betriebsanlagen idle facilities

ungenutzte Kapazität spare capacity

ungenutzte Zeit, Leerlaufzeit, Wartezeit idle time

ungenutztes Kapital unemployed capital

ungerade Zahlen odd numbers

ungerade, gelegentlich, ungewohnt odd

ungerecht unjust

ungerechtfertigt unjustified

Ungerechtigkeit injustice

ungern, widerwillig grudgingly

ungerührt unaffected

ungeschickt inapt

ungeschickt, nicht ausgebildet unskilled

ungeschickt, unbeholfen, unbehaglich awkward

ungeschliffener Diamant rough diamond

ungeschmückt unadorned

ungesetzlich, illegal, rechtswidrig illegal

ungesetzlicher Streik (US), spontaner Streik quickie strike

ungesichert unsecured

ungesicherte Obligation naked debenture

ungesicherte Obligationen plain bonds

ungesicherte Verbindlichkeiten unsecured liabilities

ungesicherter Kredit open credit

ungesicherter Kredit, nicht abgesicherter unsecured credit

ungesichertes Darlehen fiduciary loan

ungesichertes Darlehen unsecured loan

ungestört undisturbed

ungestört untroubled

ungestörter Besitz quiet enjoyment

ungestörter Ort, abgelegener Ort private place

ungestörter Schlaf quiet sleep

ungesund, schädlich, giftig noxious

ungetäuscht undeceived

ungeträumt undreamed of

ungewiss dubious

Ungewissheit, Spannung suspense

ungewöhnlich uncommon

ungewöhnlich hoher rack rent

ungewohnt unaccustomed

ungezogen naughty

ungezogene Bemerkung rude remark

Ungezogenheit rudeness

ungezwungene Manieren easy manners

ungezwungene Verhaltensweise natural manners

unglaublich incredible

ungleich unequal

ungleich uneven

ungleich unlike

ungleich verteilt unequally distributed

Ungleichgewicht imbalance

Ungleichgewicht, Unausgeglichenheit maladjustment

Ungleichgewicht, Unausgeglichenheit mismatch

Ungleichgewicht, Unausgewogenheit disequilibria

Ungleichheit disparity

Unglück accident

Unglück, Missgeschick misfortune

unglücklich unfortunate

unglücklich unhappy

unglücklich unlucky

Unglücksfall misadventure

Ungnade, in Ungnade bringen disgrace

ungültig erklären annul

ungültig, außer Kraft invalid

ungültig, nichtig void

ungültig, nichtig, null null

Ungültigerklärung, Niederschlagung abatement

Ungültigkeit, Nichtigkeit nullity

ungünstig adverse

ungünstig unfavourable

ungünstige passive Handelsbilanz unfavourable balance of trade

ungünstige passive Zahlungsbilanz unfavourable balance of payments

unhandlich unhandy

Unheil mischief

unheilbar irremediable

unheimlich uncanny

unhöflich impolite

unhöflich uncivil

unhörbar inaudible

Unit Trust unit trust

universal all-round

Universalgenie universal genius

Universalmaschine general-purpose machine

Universalwerkzeug general-purpose tool

Universität besuchen attend university

Universitätsabschluss, Hochschulabschluss university degree

Universitätsabsolvent (Br.), Absolvent (US) graduate

Unkenntnis lack of knowledge

Unkenntnis des Gesetzes ignorance of law

unklare Weisungen unclear instructions

unklug unadvised

unklug, unbedacht imprudent

Unklugheit, Unbedachtsamkeit imprudence

unkontrollierbar uncontrollable

unkörperlich, unwesentlich immaterial

Unkosten business expenditure

Unkostenaufstellung cost account

Unkraut, Unkraut jäten weed

unkündbar non-redeemable

unkündbar not subject to call

unkündbares Darlehen uncallable loan

unkündbares Kapital capital not to be withdrawn

unlauter, unehrlich unfair

unlautere Arbeitskampfmethoden unfair labour practices

unlautere Arbeitspraktiken unfair labour practices

unlautere Handlungen unfair practices

unlautere Methoden unfair practices

unlauterer Wettbewerb unfair competition

unlauteres Unternehmen, Lärm, Spektakel racket

unlenksam ungovernable

unleserlich illegible

unleugbar undeniable

unlogisch, unvernünftig illogical

unmäßiges Trinken excessive drinking

unmerklich imperceptible

unmerklich indiscernible

unmerklich, unempfindlich insensible

unmittel bevorstehend, drohend imminent

unmittelbar. sofort immediate

unmittelbare Folge immediate consequence

unmittelbare Gefahr imminent danger

unmittelbare Nachbarn immediate neighbours

unmittelbare Nachbarschaft immediate vicinity

unmittelbarer Schaden direct loss

unmittelbares Ziel immediate object

unmöbliertes Zimmer unfurnished room

unmodern out of fashion

unmodisch unfashionable

unmöglich impossible

Unmöglichkeit der Erfüllung impossibility of performance

unmoralische Lebensführung immoral life

unnachahmlich inimitable

unnatürlich unnatural

unnötig needless

unnütz, vergeblich futile

Unordnung disorder

unparteiisch impartial

unpassend unsuitable

unpassend, nicht anwendbar inapplicable

unpassend, unsachgemäß improper

unpassendes Benehmen improper conduct

unpersönlich impersonal

unpolitisch non-political

unprivilegierte Bevölkerung unprivileged population

unproduktive Zeit nonproductive time

unproportional unproportional

unpünktlich unpunctual

unrechtmäßig illegitimate

unrechtmäßig wrongful

Unrechtmäßigkeit illegitimacy

unredlich dishonourable

unredliche Vereinbarung einer Scheinauktion knock-out agreement

unregelmäßig irregular

unregelmäßig, regelwidrig irregular

unregelmäßige Beschäftigung irregular employment

unregelmäßige Schwankungen erratic fluctuations

unregelmäßige Zahlungen irregular payments

Unregelmäßigkeit irregularity

Unregelmäßigkeit, Regelwidrigkeit, Vertoß irregularity

unreif immature

unrein impure

Unreinheit impurity

unrentabel unprofitable

unrentabel unremunerative

unrentable Preise unprofitable prices

unrichtig incorrect

unrichtige Angabe false pretence

Unrichtigkeit incorrectness

Unruhe disquietness

Unruhe turbulence

Unruhe, Tumult, Lärm, Aufruhr riot

unruhig fidgety

unruhig turbulent

unsachgemäße Verpackung improper packing

unsanft ungentle

unsanfte Mahnung rude reminder

unsanftes Erwachen rude awakening

unschädlich innocuous

unschädlich, ohne Nachteil harmless

unscharfer Druck unsharp impression

unscharfer Druck unsharp print

unscheinbar inconspicuous

unschiffbar innavigable

Unschlüssigkeit hesitancy

unschön, unansehnlich unhandsome

Unschuld, Schuldlosigkeit innocence

unser ganzes Geld liegt auf dieser Bank all our money is in this bank

unser Sortiment our range of products

unsere Aktien sind im Wert gesunken our shares have fallen in value

unsere Preise sind wettbewerbsfähig our goods are competitively priced

unsere Ware hat Standard Qualität our goods are of standard quality

unsere Ware in Übersee zu verkaufen we intend to sell our goods overseas

unsere Ware wird den Markt erobern our goods will conquer the market

unsicher insecure

unsicher uncertain

unsicher unsettled

unsicher, widerruflich, bedenklich precarious

unsichere Kapitalanlage insecure investment

unsicheres Ereignis uncertain event

Unsicherheit incertitude

Unsicherheit uncertainty

Unsicherheit von etwas uncertainty of sth.

Unsicherheitsbereich domain of uncertainty

unsichtbar invisible

unsichtbare Ausfuhren invisible exports

unsichtbare Einfuhren invisible imports

unsichtbare Exporte invisible exports

unsichtbare Hand invisible hand

unsichtbare Handelsgüter invisible items of trade

unsichtbare Handelsgüter invisibles

unsichtbare Posten invisibles

unsichtbare Transaktionen invisible transactions

Unsinn, Quatsch nonsense

unsozial anti-social

unsterblich immortal

Unstimmigkeit discrepancy

unstrittig beyond dispute

Unsumme enormous amount

untätiger Mitarbeiter idle man

Untätigkeit idleness

Untätigkeit, Trägheit inactivity

untauglich unfit

untauglich, uneingeschränkt unqualified

unteilbar indivisible

unten bottom

unten aufgeführt below-mentioned

unten definierte Dokumente documents as defined below

unten erwähnt undermentioned

unter under

unter anderen Bedingungen on other terms and conditions

unter anderen Bedingungen upon other terms

unter Angabe des Luftfrachtführers stating the name of the air carrier

unter Ausschluss von Havarie free from average

unter Berücksichtigung having regard to

unter Berücksichtigung ihrer Beschaffenheit regard being had to their nature

unter dem Tageskurs under today's quotation

unter den Bestimmungen von under the provisions of

unter den gegebenen Umständen under the prevailing circumstances

unter den Umständen, umständehalber owing to circumstances

unter der finanziellen Last subject to the financial burden

unter der Kapazität below capacity

unter der Last der Schulden subject to the burden of debts

unter der Linie below the line

unter diesen Beschränkungen subject to these limitations

unter diesen Regeln under these rules

unter diesen Umständen under the circumstances

unter Eid on oath

unter Eid on oath

unter Eid under oath

unter eine Kategorie fallen fall in a category

unter einen Hut bringen, aussöhnen reconcile

unter einer Bedingung subject to some condition

unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen subject to a term of 5 days

unter falschem Namen under a false name

unter gewissen Bedingungen subject to certain conditions

unter gewissen Umständen in certain circumstances

unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels under any provision of this article

unter Kontrolle halten keep under control

unter Nennwert below par

unter pari below par

unter Punkt 9 under point 9

unter Selbstkosten verkaufen sell below cost

unter Tarif bezahlen pay below tariff

unter üblichem Vorbehalt under usual reserve

unter Vorbehalt with reservation

unter Wert below value

unter Wert ansetzen underprize

unter Zollverschluss in bond

unter Zollverschluss einlagern bond

Unterabteilung, Unterteilung subdivision

Unterauslastung, Unterausnutzung under-utilization

Unterbau substructure

unterbelastet underloaded

unterbelegt under-staffed

unterbelegt, nicht genug Arbeitskräfte understaffed

unterbeschäftigt underemployed

unterbeschäftigt, nicht voll genutzt underemployed

Unterbeschäftigung below capacity employment

Unterbeschäftigung underemployment

unterbesetzt understaffed

unterbevölkert underpopulated

unterbewerten underrate

unterbewertet, unter Tarif underrated

unterbewertete Währung undervalued currency

Unterbewertung undervaluation

unterbewußt subconscious

Unterbewusstsein subconsciousness

unterbezahlen underpay

unterbezahlt under-paid

unterbezahlt underpaid

unterbieten underbid

unterbieten undercut

unterbieten undersell

Unterbietung underselling

unterbrechen interrupt

unterbrechen, zerreißen disrupt

Unterbrechung discontinuance

Unterbrechung interruption

Unterbrechung der Arbeitslosigkeit break in the period of unemployment

Unterbrechung der beruflichen Tätigkeit career break

Unterbrechung der Geschäftstätigkeit interruption of business

Unterbrechung der Geschäftstätigkeit interruption of the business

Unterbrechung durch höhere Gewalt interruption by Acts of God

Unterbrechung, Anhalten stoppage

Unterbrechung, Einstellung discontinuation

Unterbrechung, Pause, Bruch break

Unterbrechungspunkt break point

Unterbrechungspunkt break point

Unterbringung accommodation

Unterbringung bei einer Bank bank accommodation

Unterbringungsmöglichkeiten, Unterkunft accommodation facilities

unterbrochen, eingestellt discontinued

Unter-dem-Tisch-Verkauf under-the-counter sales

unterdrücken oppress

unterdrücken suppress

unterdrückend, bedrückend oppressive

unterdrückte Inflation repressed inflation

unterdrückte Inflation suppressed inflation

Unterdrückung oppression

Unterdrückung suppression

Unterdrückung, Unterwerfung repression

untere Führungsebene lower management

untere Paritätsgrenze lower limit of parity

untere Schublade lower drawer

untere Verdienstgrenze, Verdienstuntergrenze lower earnings level

unterentwickelt underdeveloped

unterentwickeltes Gebiet underdeveloped area

unterentwickeltes Land underdeveloped country

Unterentwicklung underdevelopment

unterer Mittelstand lower middle classes

Unterführung subway

Untergebener subordinate

Untergebener, untergeben, minderwertig inferior

untergegangene Sachen, verlorene Sachen goods destroyed

untergehen go down

untergeordnet ancillary

untergeordnet subaltern

untergeordnet subsidiary

untergeordnetes Unternehmen controlled company

Untergewicht short weight

Untergewicht underweight

Untergrenze floor

Untergrenze minimum level

Untergrundbahn, U-Bahn underground railroad

Unterhalt sustenance

Unterhalt, Lebensunterhalt living

Unterhalt, Lebensunterhalt, Versorgung maintenance

Unterhalt, Unterhaltsgeld maintenance

unterhalten, amüsieren, erheitern, belustigen amuse

unterhalten, verköstigen entertain

Unterhaltsklage action for support

Unterhaltsklage maintenance claim

Unterhaltsquelle, Quelle des Lebensunterhalts source of livelihood

Unterhaltsquelle, Quelle des Lebensunterhalts source of subsistence

Unterhaltszahlung subsistence allowance

Unterhaltszahlung subsistence payment

Unterhaltszuschuss, Unterhaltsgeld subsistence allowance

Unterhaltszuschuss, Unterhaltsgeld subsistence payment

Unterhaltung entertainment

Unterhaltungskosten cost of maintenance

Unterhaltungskosten maintenance costs

Unterhaltungskosten maintenance expenses

unterjochen subjugate

Unterjochung subjugation

Unterkunft accommodation

Unterkunft bieten accommodate

Unterkunft der Passagiere passenger accommodation

Unterkunft für die Belegschaft staff accommodation

Unterkunft für die Mannschaft crew accommodation

Unterkunft für die Nacht sleeping accommodation

Unterkunft mit Verköstigung board and lodging

Unterkunftszuschuss, Wohngeld accommodation allowance

Unterlängen der Buchstaben descenders

unterlassen leave something undone

Unterlassung einer Mitteilung non-disclosure

Unterlassungsklage action for an injunction

Unterlassungsklage action for injunction

Unterlieferant, Zulieferer subcontractor

unterliegen be liable to

unterliegen succumb

unterliegen der Steuer liable to tax

Untermieter lodger

Untermieter, Unterpächter sublessee

Untermieter, Unterpächter sublesser

Unternehmen business

Unternehmen nur mit Gewerkschaftsangehörigen union shop

Unternehmen, Betrieb concern

Unternehmen, Gewerbebetrieb business establishment

Unternehmen, Unternehmung business venture

Unternehmen, Unternehmung enterprise

Unternehmen, Unternehmung undertaking

Unternehmen, Unternehmung, Wagnis venture

Unternehmensberater management consultant

Unternehmensebene enterprise level

Unternehmensebene firm level

Unternehmensebene undertaking level

unternehmensfeindlich anti-business

Unternehmensfinanzierung business finance

Unternehmensform form of enterprise

Unternehmensform type of enterprise

Unternehmensführung business management

Unternehmensführung, Unternehmensleitung management

Unternehmensgewinn business profits

Unternehmensgewinne corporate profits

Unternehmensgröße enterprise size

Unternehmensgröße size of enterprise

Unternehmensgruppe group of companies

Unternehmensleiter, Geschäftsführer manager

Unternehmensleitung top management

unternehmenslustig, unternehmend enterprising

Unternehmensumfang scope of an undertaking

Unternehmenszusammenschluss pool

Unternehmenszusammenschluss (Br.) combine

Unternehmenszusammenschluss, Kombinat combination

Unternehmenszweck object of a company

Unternehmenszweck object of a venture

Unternehmenszweck object of an enterprise

Unternehmenszweckbeschreiungsklausel object clause

Unternehmer enterpriser

Unternehmer entrepreneur

Unternehmer, Leichenbestatter undertaker

Unternehmergeist entrepreneurial spirit

unternehmerisches Risiko business hazard

unternehmerisches Risiko business risk

unternehmerisches Vorhaben business venture

unternehmerisches Vorhaben venture

Unternehmerlohn employer's salary

Unternehmerlohn wages of management

Unternehmerschaft, Unternehmertum management

Unternehmertätigkeit entrepreneurial activity

Unternehmungsplanspiel management game

unterordnen, untergeordnet subordinate

Unterordnung subordination

Unterposten subitem

unterprivilegiert underprivileged

Unterricht besuchen, Schule besuchen attend school

Unterricht, Unterrichtsgebühr tuition

Unterrichtsfächer subjects studied

Unterrichtssprache medium of instruction

Unterrichtssprache medium of teaching

Unterrichtssprache working language

Unterrock petticoat

untersagen interdict

unterschätzen underestimate

unterschätzen undervalue

Unterschätzung underestimation

unterscheidbar distinguishable

unterscheiden distinguish

unterscheiden, einen Unterschied machen discriminate

Unterschied difference

Unterschiede differences

unterschiedlich differential

unterschiedliche Auslegung diversity in interpretation

unterschiedliche Auslegung diversity of interpretation

unterschiedliche Auslegungen varied interpretations

unterschiedliche Behandlung discriminative practices

unterschiedliche Handelsbräuche differences of trading practice

unterschlagen peculate

Unterschlagung, Entwendung misappropriation

Unterschleif peculation

unterschreiben undersign

unterschreiben underwrite

unterschrieben oder mit Handzeichen versehen signed or initialled

Unterschrift signature

Unterschriftenkarte signature card

Unterschriftenprobe specimen signature

Unterschriftenverzeichnis list of authorized signatures

Unterschriftsbeglaubigung confirmation of signature

Unterschriftsberechtigung authority to sign

Unterschriftsberechtigung power to sign

unterschwellig subliminal

unterschwellige Werbung subliminal advertising

Unterseeboot submarine boat

unterstreichen underline

unterstützen aid

unterstützen assist

unterstützen back up

unterstützende Werbung auxiliary advertising

Unterstützung backing

Unterstützung backup

Unterstützung aller Beteiligten assistance to all parties

Unterstützung durch den Staat state assistance

Unterstützung durch die Gemeinde municipal assistance

Unterstützung durch die Regierung governmental assistance

Unterstützungsempfänger, Leistungsempfänger benefit recipient

Unterstützungsvoraussetzungen qualifications for benefits

Unterstützungszahlung benefit

Unterstützungszahlung benefit payment

Unterstützungszeitraum benefit period

untersuchen check

Untersuchung fact finding

Untersuchung inquiry of fact

Untersuchung investigation

Untersuchung der Büroeffizienz organization and methods

Untersuchung der Lebenshaltungskosten family expenditure survey

Untersuchung der Werbewirksamkeit impact study

Untersuchung vor Ort fieldwork

Untersuchung, gerichtliche Untersuchung inquest

Untersuchung, Überprüfung survey

Untersuchungsausschuß board of inquiry

Untersuchungsausschuss commission of inquiry

Untersuchungseinrichtungen testing facilities

Untersuchungsergebnisse findings of an investigation

unterteilen subdivide

Unterteilung in Zonen zoning

Unterteilung, Aufteilung partition

Untertreibung understatement

untervermieten, weiterverpachten sublease

unterverpachten, untervermieten underlet

unterversichern underinsure

unterversichert underinsured

Unterversicherung underinsurance

Untervertreter subagent

Unterweisungskarte bei Maschinenarbeit man-machine chart

Unterweisungskarte bei Maschinenarbeit man-machine chart

Unterweisungssprache language of instruction

unterwerfen subdue

unterwerfen, Untertan subject

Unterwerfung subjection

Unterwerfung unter ein Schiedsgericht submission to arbitration

unterzeichnen undersign

Unterzeichner signatory

untrennbar inseparable

Untreue betrayal of confidence

untüchtig uncapable

unüberlegtes Versprechen rash promise

unüberwindlich insurmountable

unumstößlich unalterable

ununterbrochen uninterrupted

ununterbrochener Strom perpetual stream

ununterrichtet uninformed

ununterscheidbar indistinguishable

ununterscheidbar undistinguishable

unveränderlich immutable

unveränderlich inalterable

unveränderlich unchangeable

unveränderlicher Markt pegged market

unverändert unaltered

unverändert unchanged

unveräußerlich inalienable

Unveräußerlichkeit eines Besitzes perpetuity

unverbindlich for information only and without responsibili

unverbindlich non-committal

unverbindlich not binding

unverbindliches Angebot offer without engagement

unverbindliches Indossament qualified endorsement

unverbrauchte Prämie unearned premium

unverbrennlich incombustible

unverbürgt unauthenticated

unverdaulich indigestible

unverderbliche Güter durable commodities

unverdient undeserved

unverdorbener Geschmack pure taste

unvereinbar mit inconsistent with

unvereinbar, unverträglich incompatible

Unverfallbarkeit non-forfeiture

unverfälscht unadulterated

unverfälscht unaltered

unverfälschter Wein pure wine

unvergänglich imperishable

unvergesslich unforgettable

unvergleichlich incomparable

unvergleichlich unmatched

unvergoren unfermented

unverheiratet unmarried

unverkäuflich unmerchantable

unverkäuflich unsalable

unverkäuflich unsalable

unverkäufliche Ware dead stock

unverkennbar unmistakable

unverletzt unharmed

unvermeidbare Verzögerung unavoidable delay

unvermeidbarer Unfall unavoidable accident

unvermeidbares Ereignis inevitable event

unvermeidlich inevitable

unvermeidlich unavoidable

unvermeidliches Ereignis inevitable accident

unvermindert unabated

unvermindert undiminished

unvermindert unimpaired

unvermischt unmixed

Unvermögen, Unfähigkeit inability

unvermutet begegnen, Begegnung encounter

unvernünftig, vernunftswidrig, irrational irrational

unveröffentlicht unpublished

unverpackt, lose, lösen loose

unverpackte Waren bulk goods

unverpfändet unpledged

unverschämt unreasonable

unverschämt, dreist, schamlos impudent

Unverschämtheit impudence

Unverschämtheit piece of impudence

unverschuldet unindebted

unverschuldet without one's fault

unversehrt in sound condition

unversicherbar uninsurable

unversöhnlich irreconcilable

unverständlich unintelligible

unverstellt undisguised

unverteilt undistributed

unverteilte Gewinne, nicht ausgeschüttete undistributed profits

unverteilter Reingewinn unappropriated earnings

unverteilter Reingewinn unappropriated profits

unverwendet unappropriated

unverzeihlich unforgivable

unverzeihlich unmerciful

unverzinslich bearing no interest

unverzinsliche Werte non-interest bearing securities

unverzollt duty unpaid

unverzüglich without delay

unverzügliche Nachricht prompt notice

unvollendet unfinished

unvollkommen, mangelhaft imperfect

unvollständig unterzeichnet incompletely signed

unvollständige Anweisungen incomplete instructions

unvollständige Konkurrenz imperfect competition

unvollständige Verschiffung short shipment

unvollständiger Scheck inchoate cheque

unvoreingenommen unbiased

unvoreingenommen unprejudiced

unvorhergesehen unforeseen

unvorhergesehene Umstände unforeseen circumstances

unvorhergesehene Unterbrechung unforeseen interruption

unvorsichtig incautious

unvorsichtig, unwirtschaftlich improvident

Unvorsichtigkeit, Mangel an Vorsorge improvidence

unvorstellbar, undenkbar unimaginable

unvorteilhaft unprofitable

unwägbar imponderable

Unwägbarkeit imponderability

unwahr untrue

Unwahrheit untruth

unwahrscheinlich improbable

unwahrscheinlich unlikely

Unwahrscheinlichkeit unlikelihood

unwegsam, unpassierbar impassable

unweiblich unfeminine

unwesentlich unessential

unwichtig unimportant

unwiderruflich irrevocable

unwiderstehlich irresistible

unwirksam effectless

unwirksam ineffective

unwirtschaftlich uneconomic

unwirtschaftlich uneconomical

unwissender Mensch ignoramus

Unwissenheit ist keine Entschuldigung ignorance is no excuse

Unwissenheit, Unkenntnis ignorance

unwürdig undeserving

unzeitgemäß out of time

unzeitgemäß out-of-time

unzerbrechliche Flasche unbreakable bottle

unzerstörbar indestructible

unziemlich unbecoming

unzivilisiert uncivilized

unzufrieden discontented

unzufrieden unsatisfied

unzufrieden mit dissatisfied with

Unzufriedenheit discontentment

Unzufriedenheit dissatisfaction

unzufriedenstellend, unbefriedigend unsatisfactory

unzugänglich inaccessible

unzugänglich inapproachable

unzugänglich non-accessible

unzugänglich unapproachable

unzulängliche Anzahl deficiency in number

unzulängliche Menge deficiency in quantity

unzulässig inadmissible

unzulässig, verwerflich, zu beanstanden objectionable

Unzulässigkeit inadmissibility

unzureichend versichert inadequately insured

unzureichende Verpackung insufficient packing

Unzuständigkeit incompetence

unzuverlässig trustless

unzuverlässig unreliable

unzweideutig unambiguous

unzweideutig unequivocal

üppig profuse

Üppigkeit, Derbheit rankness

Urheber, Verfasser author

Urheberrecht copyright

Urheberschaft authorship

Urkunde der Übertragung deed of transfer

Urkunde fälschen tamper

Urkunde, notarielle Urkunde deed

Urkunden fälschen forge documents

Urkundenfälschung forging

Urlaub holidays

Urlaub leave of absence

Urlaub (US), Ferien, Räumung vacation

Urlaub, Ferien (US) vacation

Urlauber vacationer

Urlaubsanspruch holiday entitlement

Urlaubsanspruch leave entitlement

Urlaubsanspruch (US) vacation entitlement

Urlaubsberechtigung, Urlaubsanspruch entitlement to holidays

Urlaubsentschädigung vacation compensation

Urlaubsgeld holiday pay

Urlaubsgeld leave pay

Urlaubsgeld vacation allowance

Urlaubsgeld vacation money

Urlaubsgeld (US) vacation pay

Urlaubsgesuch application for leave

Urlaubsjahr, Forschungsjahr sabbatical year

Urlaubszulage holiday pay

Ursache eines Schadens cause of a loss

Ursache und Wirkung cause and effect

Ursache, Verursachung, verursachen cause

Ursprung, Herkunft origin

ursprünglich, hauptsächlich, erstklassig primary

Ursprungsbezeichnung indication of origin

Ursprungsdaten raw data

Ursprungsland country of origin

Ursprungsland country of origin

Ursprungsort place of origin

Ursprungszeugnis certificate of origin

Urteil verdict

Urteil des Gerichts, Gerichtsurteil court decision

Urteil, richterliche Entscheidung judgment

Urteilsspruch award

Urtext original text

utopisch utopian

V

Valorenversicherung insurance of specie in transit

Valuta availability date

Valuta interest date

Valuta value date

Vandalismus, mutwillige Beschädigung vandalism

variabel, Variable variable

variabel, veränderlich variable

variable Arbeitskosten variable labour costs

variable Kosten running costs

variable Kosten variable costs

variabler Bedarf, wechselnder Bedarf variable requirements

variabler Zins variable interest rate

Variationsbreite range of variation

Variationskoeffizient coefficient of variation

väterlich paternal

Vaterschaft paternity

Vegetarier vegetarian

Vektor vector

Vektor vector

Ventilator fan

Verabredung appointment

Verabredung unter Ehrenleuten, Absprache gentleman's agreement

verabscheuen detest

verabscheuen loathe

Verabscheuung detestation

verachten contempt

verachten, verschmähen disdain

verächtlich scornful

verächtlicher Trick pitiful trick

Verachtung contempt

Verachtung, verachten scorn

Verallgemeinerung generalization

veraltend obsolescent

veraltern, unmodern werden become obsolete

veraltert antiquated

veraltert, unmodisch obsolete

veralterte Ausstattung obsolete equipment

Veralterung obsolescence

Veralterung der Lagerbestände, Veralten obsolescence of stock

Veralterung eines Gebrauchsgegenstandes obsolescence

Veralterung von Methoden method obsolescence

Veralterung von Produkten product obsolescence

veraltet out-of-date

veraltet, datiert out of date

veraltet, nicht mehr genutzt out of use

veraltete Schwerindustrie (US) smokestack industries

veraltetes Material obsolete material

veränderlich mutable

veränderlicher Kurswert fluctuating market value

veränderliches Risiko, wechselndes Risiko variable risk

Veränderlichkeit variability

Veränderung der Nachfrage movement in demand

Veränderung der Preise movement of prices

Veränderung des Angebots movement in supply

Veränderungen des internationalen Handels changes in international commerce

veranlagen, ansetzen, besteuern assess

Veranlagungsjahr assessment year

Veranlagungsjahr year of assessment

veranschaulichen illustrate

Veranstaltung mit Kostproben sampling demonstration

Veranstaltungskalender calendar of events

verantwortlich answerable

verantwortlich responsible

verantwortlich für alle Folgen responsible for any consequences

verantwortlich für den Unterhalt responsible for maintenance

verantwortlich für deren Akzeptierung responsible for their acceptance

verantwortlich für deren Zahlung responsible for their payment

verantwortlich für die Festlegung responsible for stipulating

verantwortlich machen, haftbar machen hold responsible

verantwortlicher Direktor executive director

Verantwortlichkeit accountability

Verantwortlichkeit, Haftung liability

Verantwortlichkeit, Verantwortung responsibility

Verantwortung für die Folgen responsibility for the consequences

Verantwortungsbereich area of authority

Verantwortungsbereich area of responsibility

Verantwortungsbereich field of responsibility

verantwortungsbewusste Person responsible person

verantwortungsfreudig willing to accept responsibility

verantwortungsvolle Stellung responsible position

verarbeitende Industrie manufacturing industry

Verarbeitung der Information information processing

Verarbeitung von Aufgabensätzen (EDV) batch processing

Verarbeitung von Information handling of information

Verarbeitungskosten conversion cost

verärgert, erzürnt, zornig angry

verarmen, verelenden pauperize

Verarmung, Verelendung pauperization

Verästelung ramification

Veräußerer alienator

veräußerlich alienable

veräußern dispose

veräußern, entfremden alienate

Veräußerung alienation

Veräußerung disposal

Veräußerungsgewinn capital gain

Veräußerungsrecht power of alienation

verbale Beleidigung verbal slander

Verband federation

Verband der Rechtsanwälte law society

Verbandsgeschäftsführer association director

verbannen, Exil exile

Verbergen einer Tatsache concealing of a fact

verbessern ameliorate

verbessern, berichtigen emend

verbesserter Text revised text

Verbesserung amelioration

Verbesserung betterment

Verbesserung der Kapitalausstattung capital deepening

Verbesserung der Lebensbedingungen improvement of living conditions

Verbesserung der Liquidität liquidity improvement

Verbesserung der Situation improvement of the situation

Verbesserung des Ausbildungsstandes educational upgrading

Verbesserung des Aussehens face-lift

verbesserungsfähig amendable

verbesserungsfähig improvable

verbesserungsfähig mendable

Verbesserungsfähigkeit improvability

Verbesserungsfaktor improvement factor

verbieten forbid

verbieten, verbannen, Verbot, Sperre ban

verbilligt, herabgesetzt at a discount

verbinden connect

verbinden, eintreten, sich anschließen join

verbinden, vereinigen, Konzern, Kartell combine

verbinden, Verknüpfen link

verbindliche Vereinbarung binding agreement

verbindlicher Präzedenzfall authoritative precedent

verbindliches Übereinkommen binding arrangement

Verbindlichkeiten accounts payable

Verbindlichkeiten eingehen enter into engagements

Verbindlichkeiten übernehmen take over liabilities

Verbindung conjunction

Verbindung connection

Verbindung, Bindung liaison

Verbindung, Knotenpunkt junction

Verbindung, Verbindungsglied link

Verbindung, Verknüpfung link

Verbindungen aufnehmen establish relations

Verbindungsmann contact man

verbittern embitter

Verbitterung embitterment

verblassen, verwelken fade

verbleiben remain

Verbleibquote continuation rate

Verbleibquote rentention rate

Verbleibzeit im Regal shelf life

verborgener Fehler latent defect

verboten forbidden

verbotene Geschäfte illicit business

verbotene Ware prohibited goods

verbotener Handel illicit trade

Verbrauch, Konsum consumption

verbrauchen, konsumieren consume

Verbraucher, Konsument consumer

Verbraucheranalyse consumer analysis

Verbraucherbefriedigung consumer satisfaction

Verbraucherberatung consumer counseling

Verbrauchereinkommen consumer income

Verbraucherforschung consumer research

Verbrauchergenossenschaft consumers cooperative society

Verbrauchergesellschaft consumer society

Verbraucherkredit consumer credit

Verbraucherpreis consumer price

Verbraucherpreisindex consumer price index

Verbraucherschaft consuming public

Verbraucherschicht class of consumers

Verbraucherstudien consumer studies

Verbrauchsgewohnheiten consumption habits

Verbrauchsgüter consumer goods

Verbrauchsgüter convenience goods

Verbrauchsgüter expendable goods

Verbrauchsgüterindustrie consumer goods industry

Verbrauchsgüterindustrie consumer industry

Verbrauchsrate rate of consumption

Verbrauchssteuer consumption tax

Verbrauchssteuer excise

Verbrauchssteuer excise tax

Verbrauchssteuern excise duties

verbrauchte Prämie earned premium

Verbrechen felony

Verbrecher felon

verbrecherisch felonious

Verbreiterung der Produktion, Ausweitung diversification of production

Verbreiterung des kombinierten Transports the extension of combined transport

verbreitete Ansicht popular belief

Verbreitung circulation

Verbreitung, Fortpflanzung propagation

verbrennen, brennen burn

Verbriefung, schriftliche Bestätigung confirmation in writing

verbuchen enter in the books

Verbuchung, Reservierung booking

verbunden joint

verbünden, vereinigen ally

verbundene Versicherung comprehensive insurance

verbündet allied

Verbundpackung combipack

verbürgen vouch

Verdacht erregen raise suspicion

verdächtige Angelegenheiten queer matters

verdammen condemn

verdeckte Arbeitslosigkeit concealed unemployment

Verderb deterioration

verderblich perishable

verderbliche Güter perishable products

verderbliche Ware perishables

verdienen, einbringen, erwerben earn

Verdiener earner

Verdienst merit

Verdienst des einzelnen Arbeiters individual earnings

Verdienst nach Abzug von Steuern after-tax earnings

Verdienst nach Leistungssatz earned rate

Verdienst zusammenlegen pool together earnings

verdienstabhängig earnings-related

Verdienstabrechnungsbogen earnings sheet

Verdienstausfall, Verdiensteinbuße loss of earnings

Verdienstaussichten earnings prospects

Verdienste, Einkünfte earnings

Verdiensteinbuße, Einkommensausfall loss of income

Verdienstkurve earnings curve

Verdienstkurve wage curve

Verdienstobergrenze upper earnings limit

Verdienstoberstufe, obere Verdienststufe upper earnings level

Verdienstspanne margin of profit

Verdienstspanne des Jobbers the jobber's turn

Verdienstspanne des Jobbers turn of the jobber

Verdienstuntergrenze lower earnings limit

verdrängen oust

verdrängt ousted

Verdrängung von Arbeitskräften labour displacement

verdrehen pervert

verdrehen, Rechtsverdrehung tort

verdrehen, verzerren, entstellen distort

verdreht, verkehrt, sinnlos preposterous

verdrießen annoy

verdrießlich, ärgerlich annoying

Verdruss annoyance

Veredelung finishing

Veredelungsverfahren finishing process

verehren revere

verehren, Verehrung worship

Verehrung adoration

Verehrung, Ehrerbietung reverence

vereidigt sworn

vereinbar, verträglich compatible

vereinbar, verträglich reconcilable

vereinbaren agree

vereinbaren, festsetzen stipulate

Vereinbarkeit, Verträglichkeit compatibility

vereinbarter Preis agreed price

vereinbarter Wert agreed value

Vereinbarung mit der Gewerkschaft joint agreement

Vereinbarung mit der Gewerkschaft union agreement

Vereinbarung, Vertrag agreement

Vereinbarungen für die Kreditaufnahme borrowing arrangements

Vereinbarungen zur Preisbindung zweiter Hand price maintenance agreements

vereinfacht simplified

vereinfachte Praxis simplified practices

Vereinfachung simplification

vereinigen unite

vereinigen, konsolidieren consolidate

vereinigte Resourcen combined resources

Vereinigung, Verband association

Vereinigung, Verband, Gewerkschaft union

Vereinte Nationen United Nations

vereiteln, durchkreuzen baffle

vereiteln, durchkreuzen thwart

vereiteln, verhindern, zunichte machen frustrate

Vereitelung der Vertragserfüllung frustration of contract

Vereitelung, Verhinderung frustration

vererben, vermachen bequeath

Verfahren technique

Verfahren der Anheuerung hiring procedure

Verfahren mit intensivem Computer-Einsatz computer-intensive technology

Verfahrenserneuerung, Prozessinnovation process innovation

Verfahrensingenieur methods engineer

Verfahrenszulage process allowance

Verfahrenszuschlag controlled cycle allowance

Verfahrenszuschlag methods variation allowance

Verfall des Grundstücks an den Gläubiger foreclosure

Verfall einer Nachlassverbindlichkeit lapse of legacy

Verfall eines Patents forfeiture of a patent

Verfalldatum, Verfalltag expiry date

verfallen, hinfällig werden, ablaufen lapse

verfallen, ungültig werden, auslaufen expire

verfallene Police lapsed policy

verfallene Wertpapiere obsolete securities

Verfallszeit time of maturity

Verfalltag date of expiration

Verfalltag date of maturity

Verfalltag expiration date

Verfalltag, Verfallstermin date of expiry

Verfalltag, Verfalltermin date of maturity

verfälschen adulterate

verfälschte Arzneimittel oder Drogen adulterated drugs

verfälschte Lebensmittel adulterated food

verfälschter Wein adulterated wine

Verfälschung adulteration

Verfälschung eines Dokuments falsification of a document

Verfälschung von Nahrungsmitteln debasement of food

verfassungswidrig unconstitutional

Verfechter der Schutzzölle protectionist

verfehlen, vermissen miss

verfehlt amiss

Verfeinerung refinement

Verflechtung integration

Verflechtung, Verbindung, Verknüpfung linkage

verfolgen persecute

verfolgen prosecute

verfolgen, fortsetzen, fortfahren pursue

verfolgend pursuant

Verfolger persecutor

Verfolgung persecution

Verfolgung prosecution

Verfolgung pursuance

Verfolgung pursuit

Verfrachtung mit Container containerization

verfügbar available

verfügbar machen make available

verfügbar zur Verwendung available for disposal

verfügbare Arbeitskräfte labour resources

verfügbare Arbeitskräfte manpower resources

verfügbare Bestände on-hand inventories

verfügbare Fläche amount of space

verfügbare Gelder floating money

verfügbare Guthaben free assets

verfügbare Kapazität available capacity

verfügbare Kaufkraft discretionary buying power

verfügbare Mittel available funds

verfügbare Mittel funds at disposal

verfügbare Ware goods on hand

verfügbares Einkommen discretionary income

verfügbares Einkommen disposable income

verfügbares persönliches Einkommen disposable personal income

Verfügbarkeit availability

verfügen, verkaufen, disponieren dispose

Verfügung disposal

Verfügungsgewalt power of disposition

Verfügungsgewalt über die Ware control over the goods

Verfügungsmacht authority to dispose

Verführer seducer

Verführung seduction

verfünffachen quintuple

vergangen past

Vergehen misdemeanour

Vergehen offence

Vergehen gegen offence against

vergelten, erwidern, belohnen requite

vergelten, heimzahlen retaliate

Vergeltung, Erwiderung, Belohnung requital

vergessen forget

Vergessen, Vergessenheit oblivion

vergesslich forgetful

vergesslich oblivious

Vergesslichkeit forgetfulness

Vergeudung des guten Ansehens waste of goodwill

Vergewaltigung, gewaltsame Entführung rape

vergießen shed

verglasen glaze

Vergleich arrangement in bankruptcy

Vergleich comparison

Vergleich compromise

Vergleich mutual agreement

Vergleich der Marken brand comparison

Vergleich in Güte, gütlicher Vergleich amicable agreement

Vergleich, einvernehmliche Regelung composition

vergleichbar comparable

vergleichbar mit comparable with

Vergleichbarkeit comparability

vergleichen compare

vergleichende Untersuchung comparative study

vergleichende Untersuchung comparative study

vergleichende Werbung comparative advertising

Vergleichsausschuss conciliation committee

Vergleichsbasis basis of comparison

Vergleichsbedingungen terms of settlement

Vergleichs-Hauptausschuss administrative commission for conciliation

Vergleichsordnung rules of conciliation

Vergleichsurkunde deed of arrangement

vergleichsweise Erfüllung accord and satisfaction

vergleichsweise, verhältnismäßig comparative

Vergleichszahl comparable figure

Vergleichszahl comparative figure

Vergnügen amusement

Vergnügen pleasure

Vergnügen finden an, sich erfreuen enjoy

Vergnügungspark, Anlagen, Park pleasure grounds

Vergnügungssteuer amusement tax

Vergnügungssteuer entertainment tax

vergolden gild

vergoldet gilded

vergriffen out of print

vergrößern, erweitern enlarge

Vergrößerung aggrandizement

Vergrößerung blow-up

Vergrößerung enlargement

vergüten refund

vergüten reimburse

Vergütung der Anlernlinge learners' allowance

Vergütung der Anlernlinge training allowance

Vergütung für unverschuldete Unterbrechung delay allowance

verhaften, einsperren, einkerkern imprison

Verhaftung, Haft, Festnahme arrest

Verhalten, Benehmen, Führung behaviour

Verhaltensänderung attitude change

Verhaltensforschung behaviour research

Verhaltensforschung habit-survey

Verhaltensgleichung behavioural equation

Verhaltensmuster behaviour pattern

Verhaltensskala attitude scale

Verhaltensstruktur behaviour pattern

Verhaltensstudie attitude survey

Verhältnis proportion

Verhältnis Obligationen zu Stammaktien leverage

Verhältnis von Preis und Ertrag price-earning ratio

Verhältnis, Satz rate

Verhältnis, Verhältniszahl ratio

verhältnismäßig comparatively

verhältnismäßig relative

verhältnismäßig bedeutungsvoll relative important

verhandeln, Handel bargain

Verhandeln, Tarifverhandlung bargaining

Verhandlung negotiation

Verhandlungsbericht account of proceedings

Verhandlungsführer negotiator

Verhandlungsstärke bargaining power

Verhandlungsvertreter bargaining agent

Verhängnis, Schicksal fate

Verharren, Beharrlichkeit persistence

verhärtet, verstockt obdurate

Verhärtung der Lage hardening of the situation

verhasst odious

verheerendes Wüten, verheeren, verwüsten ravage

verheimlichen, verschweigen conceal

Verheimlichung, Verschweigen concealment

verheiratet married

verheiratete Frau married woman

verherrlichen glorify

Verherrlichung glorification

verhindern prevent

verhindern prohibit

verhindernd prohibitory

Verhinderung prevention

Verhinderung, Verbot prohibition

Verhungern starvation

Verjährung des Anspruchs limitation of claim

Verjährungsfrist period of limitation

verjüngen rejuvenate

verjüngend rejuvenating

Verjüngung rejuvenation

Verjüngung rejuvenescence

Verkauf sale

Verkauf ab Werk, Werksverkauf industrial selling

Verkauf ab Zolllager sale ex bond

Verkauf an der Haustür doorstep sale

Verkauf auf Kommissionsbasis sale on commission

Verkauf auf Probe sale on trial

Verkauf auf Rechnung sale on account

Verkauf aus dem Kofferraum car boot sale

Verkauf durch Versteigerung sale by auction

Verkauf im Versandhandel catalog selling

Verkauf nach Ausfallmuster sale according to pattern

Verkauf nach Besichtigung sale on inspection

Verkauf nach Muster sale by sample

Verkauf nach Warenbeschreibung sale by description

Verkauf unter Eigentumsvorbehalt conditional sale

Verkauf unter Eigentumsvorbehalt qualified sale

Verkauf von Forderungen factoring

Verkauf von Waren sale of goods

Verkauf zur Ansicht sale on approval

Verkauf zur sofortigen Lieferung sale for prompt delivery

Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse impulse sales

Verkäufe, Umsatz, Absatz sales

verkaufen sell

verkaufen vend

Verkaufen, Verkauf, verkaufend selling

Verkäufer sales assistant

Verkäufer salesman

Verkäufer seller

Verkäufer vendor

Verkäuferhandbuch sales manual

Verkäuferin salesgirl

Verkäuferin saleslady

Verkäuferin shop assistant

Verkäufermarkt sellers' market

Verkäuferpflichten sellers' duties

verkäuflich saleable

Verkäuflichkeit salability

Verkaufsabrechnung account sales

Verkaufsabrechnung des Kommissionärs account sales

Verkaufsabteilung sales department

Verkaufsabteilung sales division

Verkaufsakt act of sale

Verkaufsangebot offer for sale

Verkaufsanreiz sales inducement

Verkaufsanzeige sold note

Verkaufsargument sales argument

Verkaufsaufwand selling expenditure

Verkaufsaussichten sales prospects

Verkaufsbemühen marketing effort

Verkaufsbemühen sales effort

Verkaufsbüro sales office

Verkaufserfahrung selling experience

Verkaufsfläche sales area

Verkaufsfläche sales floor

Verkaufsförderer, Werber sales promoter

Verkaufsförderung, Werbung sales promotion

Verkaufsförderungsmittel sales promotion aids

Verkaufsgebiet sales territory

Verkaufsgespräch sales talk

Verkaufskampagne sales drive

Verkaufskampagne selling campaign

Verkaufskatalog sales catalogue

Verkaufskonto trading account

Verkaufskunst salesmanship

Verkaufskurs selling rate

Verkaufskurve sales curve

Verkaufsleitung sales management

Verkaufsmakler, Verkaufsvertreter selling broker

Verkaufsmethode sales method

Verkaufsnetz sales network

Verkaufsnote bill of sale

Verkaufsorganisation, Vertriebsapparat sales organization

verkaufsorientiert sales oriented

Verkaufspersonal sales force

Verkaufspersonal sales personnel

Verkaufspersonal sales staff

Verkaufspersonal salespeople

Verkaufsplanung, Absatzplanung sales planning

Verkaufspolitik, Vertriebspolitik sales policy

Verkaufspreis price of sale

Verkaufsprovision sales commission

Verkaufsprovision selling commission

Verkaufsraum sales room

Verkaufsraum selling floor

Verkaufsschlager bestseller

Verkaufsschulung sales training

Verkaufsspanne margin on sales

Verkaufsspesen selling expenses

Verkaufsstatistik sales statistics

Verkaufsstelle sales outlet

Verkaufsstelle, Abnehmer, Absatz outlet

Verkaufssteuer purchase tax

Verkaufssteuer, Umsatzsteuer sales tax

Verkaufstätigkeit sales activity

Verkaufstechnik sales approach

Verkaufstendenz sales trend

Verkaufstrainer sales trainer

Verkaufsumfang volume of sales

Verkaufsvertreter sales agent

Verkaufsvertreter, Handelsvertreter sales agent

Verkaufsvorgang sales process

Verkaufsvorgang, Verkaufsablauf selling process

Verkaufswerbung sales campaign

Verkaufswert selling value

Verkaufszahlen sales figures

Verkehrsdelikt motoring offence

Verkehrsdisziplin traffic discipline

Verkehrserleichterung facilitation of traffic

Verkehrsgewerbe transport industry

Verkehrsknotenpunkt traffic junction

Verkehrsrisiko road risk

Verkehrsstrom flow of traffic

verkehrsübliche Sorgfalt care and attention

Verkehrsunfall automobile accident

Verkehrsunfall motoring accident

Verkehrsunfall traffic accident

Verkehrsunfallprozess, Prozess wegen Unfalls accident action

verklagen sue

verkleinern, vermindern, dämpfen lessen

Verknappung shortage

Verknüpfungseffekt, Verkettungseffekt linkage effect

verkörpern embody

verkörpern, personifizieren personify

Verkörperung embodiment

Verkörperung personification

Verkündigung pronouncement

verlachen deride

verlachen, verspotten, lächerlich machen ridicule

Verladebescheinigung mate's receipt

Verladedokument shipping document

Verladehafen lading port

Verladehafen, Verladeort, Übernahmeort place of taking in charge

Verladekosten loading charges

Verlader shipping agent

Verladerampe loading bay

Verladevereinbarung shipping agreement

Verladung loading of goods

Verladung shipping

Verladung an Bord loading on board

Verladung an Bord shipment on board

Verladung an Deck shipment on deck

verlagern relocate

Verlagerung relocation

Verlagerung der Nachfrage movement of demand

verlangen demand

verlangen dass der Verkäufer require the seller to

verlangen, benötigen, wünschen want

verlängern extend

verlängern prolong

verlängern, prolongieren prolongate

verlängerte Obligationen continued bonds

Verlängerung extension of a period

Verlängerung prolongation

Verlängerung der Frist extension of time

Verlängerung der Genehmigung extension of permit

Verlängerung der Gültigkeit extension of validity

Verlängerung des Arbeitstages extension of the working day

Verlängerung des Kredits extension of credit

Verlängerung einer Arbeitserlaubnis extension of a labour permit

Verlängerung einer Arbeitserlaubnis extension of a permit to stay

Verlängerung einer Erlaubnis extension of a permit

Verlängerungsgebühr renewal fee

Verlängerungsstück an Wechsel allonge

verlangsamen reduce speed

verlangsamen slow down

verlangt die Zahlung von Zinsen requires the payment of interest

Verlass reliance

verlassen, im Stich lassen forsake

verlassen, verzichten abandon

verlassene Ehefrau deserted wife

verläßlich, zuverläßlich, sicher reliable

verlässliche Nachricht reliable information

verlässliche Person reliable person

verlässlicher Leitfaden reliable guide

verlässlicher Zeuge reliable witness

Verlässlichkeit reliableness

Verlaufsstatistik flow statistics

Verlegenheit, Klemme dilemma

Verleger publisher

Verleiher lender

verleiten, veranlassen, bewegen induce

verlernen unlearn

verletzbar violable

verletzbar vulnerable

Verletzbarkeit vulnerability

verletzen violate

verletzen, verletzt hurt

Verletzung injury

Verletzung der Geheimhaltung breach of secrecy

Verletzung der Geheimhaltung violation of secrecy

Verletzung der Gewährleistung breach of warranty

Verletzung der Schweigepflicht breach of secrecy

Verletzung der Sorgfalt, Vernachlässigung neglect

Verletzung des Berufsgeheimnisses violation of professional secrecy

Verletzung durch Betriebsunfall industrial injury

Verletzung einer Vorschrift violation of a provision

Verletzung eines Rechts infringement of a right

verleumden defame

verleumden, Verleumdung slander

Verleumder slanderer

verleumderisch defamatory

verleumderisch slanderous

Verleumdung defamation

Verleumdung defamatory statement

Verleumdung libel

Verleumdungsklage action for slander

verlieren lose

verlocken, reizen tempt

verloren lost

verloren gehen get lost

verloren gehen, abfallen drop away

verlorene Gegenstände wiedererlangen recover lost property

verlorene Verkäufe, entgangene Umsätze lost sales

verlorene Verpackung non-returnable container

verlorene Zeit wieder aufholen regain lost time

verlorene Zeit wieder einholen recover lost time

Verlosung, Auslosung lottery drawing

Verlosung, Tombola raffle

Verlust ausgleichen set off a loss

Verlust bei der Übermittlung loss in transit

Verlust bei Übermittlung von Briefen loss in transit of any letters

Verlust bei Übermittlung von Dokumenten loss in transit of any documents

Verlust bei Übermittlung von Nachrichten loss in transit of any messages

Verlust der Erwerbsfähigkeit loss of earning capacity

Verlust der Fracht loss of cargo

Verlust der Kundschaft loss of custom

Verlust der Ladung loss of cargo

Verlust des Arbeitsplatzes job loss

Verlust des Arbeitsplatzes loss of employment

Verlust des Arbeitsplatzes loss of job

Verlust des Einkommens, Einkommenseinbuße loss of income

Verlust des Schiffes loss of ship

Verlust des Verdienstes loss of earnings

Verlust durch Auslaufen loss by leakage

Verlust eines Anspruchs forfeiture of a right

Verlust eines Schiffes loss of a ship

Verlust erleiden experience a loss

Verlust in Kauf nehmen take a loss

Verlust tragen bear a loss

Verlust von Barmitteln loss of cash

Verlust von Dienstleistungen loss of services

Verlustabzug loss deduction

Verlustanzeige advice of loss

Verlustanzeige notice of loss

Verlustausgleich, Entschädigung loss compensation

Verluste erleiden suffer losses

Verlustgeschäft losing bargain

Verlustkonto loss account

Verlustmeldung notice of loss

Verlustquellenberechnung calculation of losses

Verlustquellenberechnung calculation of losses

Verlustrisiko durch Bruchschaden breakage risk

Verlustrisiko durch Kesselschaden boilers risk

Verlustrisiko durch Revolution revolution risk

Verlustvortrag loss carried forward

Verlustzeit dead time

Verlustzeit down-time

Verlustzeit ineffective time

Verlustzeit, verlorene Zeit lost time

vermachen, überschreiben make over

Vermächtnis bequest

Vermächtnis legacy

Vermächtnis legacy

Vermächtnis aus der Erbmasse general legacy

Vermächtnis eines Geldbetrages pecuniary legacy

vermehren, vergrößern, steigern augment

Vermehrung addition

vermeidbare Verzögerung avoidable delay

vermeidbarer Unfall avoidable accident

vermeidbarer Unfall evitable accident

vermeiden avoid

vermeiden, ausweichen, entgehen evade

Vermeidung avoidance

Vermeidung von ungebührlichen Härten prevention of undue hardship

vermeintlich putative

Vermerk notation

Vermerk der Registrierung note of registration

Vermerk der Verladung notation of loading

vermessen, zu zuversichtlich, zu selbstsicher overconfident

Vermietung letting

Vermietung von Maschinen leasing

verminderte Einkünfte reduced earnings

Verminderung decrement

Verminderung diminution

vermischen blend

vermischen, legieren, Legierung alloy

vermischen, Mischung blend

vermischt promiscuous

Vermischung blending

Vermittler broker

Vermittler go-between

Vermittler von Privatkrediten personal loan broker

Vermittler, Arbeitsvermittler placement officer

Vermittler, Schlichter intermediator

Vermittler, Unterhändler negotiator

Vermittler, vermittelnd, dazwischengeschaltet intermediary

Vermittlung für möblierte Zimmer lodgings agency

Vermittlung von Arbeitskräften, Platzierung placement

Vermittlung, Schlichtung mediation

Vermittlungsausschuss conciliation committee

Vermittlungsbemühungen placement efforts

Vermittlungsbüro für möblierte Zimmer letting agency

Vermittlungsdienst, Arbeitsvermittlung placement service

Vermittlungsdienst, Arbeitsvermittlung placing service

Vermittlungsquote placement rate

Vermittlungsquote, Einschaltungsgrad penetration rate

Vermögen der oHG oder KG partnership assets

Vermögen im Ausland assets abroad

Vermögen, Fertigkeiten acquirements

Vermögensanmeldung declaration of property

Vermögensbewertung valuation of property

Vermögensbildung accumulation of capital

Vermögenseinkommen investment income

Vermögenseinkommen, Einkommen aus Anlagen income on investments

Vermögenseinkommen, Einkommen aus Vermögen unearned income

Vermögenspfändung attachment of funds

Vermögensprüfung, Bedürftigkeitsnachweis means test

Vermögensschaden pecuniary loss

Vermögensschaden property loss

Vermögensschäden financial losses

Vermögensschaden erleiden suffer pecuniary loss

Vermögenssteuer property tax

Vermögenssteuer tax on assets

Vermögensüberprüfung poverty test

Vermögensverhältnisse pecuniary circumstances

Vermögensverteilung distribution of wealth

Vermögensverwahrer custodian

Vermögensverwalter administrator

Vermögensverwalter fund manager

Vermögensverwalterin administratrix

Vermögensverwaltung administration of property

Vermögensverwaltung trust administration

Vermögensverzeichnis list of assets

Vermögensvorteil pecuniary advantage

Vermögenswert asset

Vermögenswerte einer Bank assets of a bank

Vermögenszuwachssteuer capital gains tax

Vermutung surmise

vernachlässigen neglect

vernachlässigt neglected

Vernachlässigung der geschäftlichen Pflichten neglect of business

Vernehmung eines Zeugen hearing of a witness

verneinend negatively

Verneinung negation

vernichten annihilate

vernünftig rational

vernünftig sensible

vernünftig, angemessen reasonable

vernünftig, zumutbar reasonable

vernünftige Entscheidung equitable decision

vernünftige Person sensible person

Vernünftigkeit reasonableness

Vernünftigkeit sensibleness

Veröffentlichung, öffentliche Bekanntmachung publication

Verordnung, Verordnungen regulation

verpachten lease

Verpächter lessor

Verpachtung lease of land

Verpacken, Verpackung packaging

Verpacker packer

Verpacking in Kisten packing in cases

verpackt packaged

verpackt für Eisenbahntransport packed for rail transport

verpackt für Luftpostversand air mail packing

verpackt für Überseetransport packed for sea transport

verpackt wie üblich packed as usual

Verpackung packing

Verpackung auf Laderost pallet packing

Verpackung eingeschlossen packing included

Verpackung für Übersee, seemäßige Verpackung seaworthy packing

Verpackung im Verschlag crate packing

Verpackungsabteilung packing department

Verpackungsbetrieb packing station

Verpackungsdatum date of packing

Verpackungsindustrie packaging industry

Verpackungskosten packing charges

Verpackungskosten packing costs

Verpackungsmaschine packing machine

Verpackungsmaterial packing material

Verpackungsvorschriften anbei enclosed you will find our packing instructio

verpfändbar pawnable

verpfänden bond

verpfänden hypothecate

verpfänden put sth in pawn

verpfändet in pawn

verpfändet pawned

verpfändet, mit einer Hypothek belastet mortgaged

verpfändete Wertpapiere pawned securities

verpfändeter Gegenstand pledged object

Verpfändung hypothecation

Verpfändung beweglicher Sachen pledge of chattels

Verpfändungsurkunde letter of hypothecation

Verpfändungsurkunde letter of lien

Verpfändungsurkunde mortgage instrument

verpflichten obligate

verpflichten oblige

verpflichtet obligated

verpflichtet obliged

verpflichtet den Käufer requires the buyer

Verpflichtung commitment

Verpflichtung indebtedness

Verpflichtung nicht einhalten default

Verpflichtung nachkommen satisfy an obligation

Verpflichtung zu zahlen obligation to pay

Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung a deferred payment undertaking

Verpflichtung, Band bond

Verpflichtung, Haftung, Anfälligkeit liability

Verpflichtung, Verbindlichkeit engagement

Verpflichtung: Obligation obligation

Verpflichtungen obligations

Verpflichtungen aus ... commitments arising from ...

Verpflichtungen begründen create obligations

Verpflichtungen eingehen incur debts

Verpflichtungen nachkommen meet one's obligations

Verrat von Geheimnissen betrayal of secrets

verraten betray

verräterisch treacherous

verrechnete Gemeinkosten absorbed burden

verrechneter Scheck cleared cheque

Verrechnungsabkommen clearing agreement

Verrechnungsbank clearing bank

Verrechnungsgeschäft clearing transaction

Verrechnungskonto clearing account

Verrechnungsscheck crossed cheque

Verrechnungsstelle clearing centre

Verrechnungsstelle der Banken banker's clearing house

verrenken, Verrenkung, Schraubenschlüssel wrench

verringern diminish

Verringerung der Belegschaft reduction in staff

Verringerung der Geschwindigkeit reduction in speed

Verringerung des Personals reduction in staff

Verringerung des Personals staff cuts

Verringerung des Personals staff reduction

verrohen, verständlich machen vulgarize

Verrrechnung clearing

verrückt machen madden

verrückt, wahnsinnig mad

verrufene spekulative Wertpapiere cats and dogs

Versagen, Misslingen, Fehlschlagen failure

versagen, verfehlen fail

Versammlung assembly

Versammlung der Belegschaft staff meeting

Versammlungsfreiheit freedom of assembly

Versammlungsredner debater

Versandabteilung, Expedition mailing department

Versandabteilunjg shipping department

Versandanschrift mailing address

Versandanweisungen shipping instructions

Versandanzeige advice of dispatch

Versandanzeige forwarding advice

Versandanzeige shipping advice

Versandanzeige, Verladeschein dispatch note

Versandart mode of dispatch

Versandaufkleber forwarding label

Versandauftrag mail-order

Versandauftrag shipping order

versandbereit ready for dispatch

Versandbescheinigung certificate of dispatch

Versanddatum mailing date

Versandgroßhändler mail-order wholesaler

Versandhaus catalog company

Versandhaus mail-order house

Versandhaus, Versandgeschäft mail-order business

Versandhaus, Versandunternehmen mail-order establishment

Versandhaus, Versandunternehmen mail-order firm

Versandhauskatalog mail-order catalogue

Versandhauswerbung mail-order advertising

Versandkatalog mail-order catalogue

Versandkosten forwarding charges

Versandkosten forwarding expenses

Versandkosten mailing expenses

Versandland country of dispatch

Versandpapiere shipping documents

Versandpapiere shipping papers

Versandschachtel mailing carton

Versandtag, Versandtermin date of dispatch

Versandvorschriften forwarding instructions

Versäumnis failure

Versäumnis lapse

Versäumnisurteil judgment by default

versäumte es anzuzeigen failed to inform

versäumte es zu handeln failed to act

verschenken, weggeben give away

verscheuchen scare away

verschieben postpone

Verschiebung postponement

Verschiebung der Nachfrage shift in demand

Verschiebung des Angebots shift in supply

verschieden distinct

verschieden, vermischt miscellaneous

verschiedenartig, verschieden various

verschiedene diverse

verschiedene Regeln miscellaneous provisions

verschiedene Risiken, gemischte Risiken miscellaneous risks

verschiedener Meinung sein disagree

verschiedenes, Allerlei sundries

verschiffen, Schiff ship

verschifft shipped

Verschiffung, Schiffsladung shipment

Verschiffungsbescheinigung certificate of shipment

Verschiffungshafen port of shipment

Verschiffungskosten shipping costs

verschlechtern deteriorate

Verschlechterung deterioration

verschleiern conceal

Verschleierung concealment

verschleudern sell dirt cheap

verschließen lock up

verschließen shut up

verschlingen devour

verschlingen engulf

verschlüsseln encipher

verschlüsseln encode

verschlüsseln encrypt

verschlüsselte Anzeige keyed advertisement

verschmelzen amalgamate

Verschmelzung amalgamation

verschmutzen pollute

verschmutzte Banknoten soiled banknotes

Verschmutzung der Umwelt pollution of the environment

Verschmutzung des Meeres pollution of the sea

Verschmutzung, Umweltverschmutzung pollution

Verschmutzungskontrolle pollution control

Verschulden guiltiness

verschuldet indebted

Verschuldung indebtedness

Verschuldung des Staates, Staatsschuld national debt

Verschuldungsrate rate of indebtedness

verschütten spill

verschwägert relative by marriage

verschwenden squander

verschwenden, Abfall waste

verschwenderisch lavish

verschwenderisch prodigal

verschwenderisch wasteful

Verschwendung wastage

Verschwendung waste

Verschwendung öffentlicher Gelder waste of public funds

Verschwendung öffentlicher Mittel waste of public funds

Verschwendungssucht extravagance

verschwendungssüchtig extravagant

Verschwiegenheit, Geheimhaltung secrecy

Verschwiegenheitspflicht duty to keep confidential

Verschwiegenheitspflicht obligation of secrecy

verschwinden disappear

Verschwinden disappearance

verschwinden vanish

verschwören, Verschwörung, Anschlag, Plan plot

Verschwörer, Anstifter plotter

Verschwörung plotting

Versehen accidental slip

versehen furnish

versehen mit furnished with

Versehen, Übersehen, Aufsicht oversight

versehentlich by mistake

Versender forwarder

Versendung der Ware an diesen Ort dispatching the goods to that place

Versendung von Waren in ein anderes Land sending goods to another country

versetzen, verdrängen, ersetzen displace

Versetzung transfer of personnel

Versetzung transfer of personnel

versicherbar insurable

versicherbar, versicherungsfähig insurable

versicherbare Sache, versicherbares Eigentum insurable property

versicherbarer Wert insurable value

versicherbares Interesse insurable interest

versicherbares Risiko insurable risk

Versicherer assurer

Versicherer insurer

Versicherer underwriter

Versicherer, Versicherungsgeber insurer

versichern insure

versichern, zusichern assure

versichert assured

versichert covered by insurance

versichert gegen Feuer insured against fire

versicherte Gefahr peril insured against

versicherte Gefahr risk insured

versicherte Gefahren, gedeckte Risiken perils insured against

versicherte Person insured person

versicherte Person person insured

versicherte Sache insured object

versicherte Sache property insured

versicherte Sache, versicherter Gegenstand subject-matter insured

versicherter Gegenstand insured property

versicherter Gegenstand object insured

Versicherter, Versicherungsnehmer insurant

versichertes Objekt, versicherter Gegenstand object insured

Versicherung assurance

Versicherung insurance

Versicherung insurance company

Versicherung nehmen take out insurance

Versicherung abschließen effect a policy

Versicherung abschließen effect insurance

Versicherung abschließen effect insurance

Versicherung abschließen take out insurance

Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual insurance

Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual office

Versicherung auf Gegenseitigkeit reciprocal insurance

Versicherung auf verbundene Leben joint life assurance

Versicherung beantragen apply for insurance

Versicherung beantragen propose an insurance

Versicherung decken cover insurance

Versicherung der Seefrachtgüter cargo insurance

Versicherung der Ware insurance of goods

Versicherung für den Erlebensfall endowment insurance

Versicherung gegen alle Risiken all-risk insurance

Versicherung gegen alle üblichen Risiken insurance against all risks

Versicherung gegen Beschädigung insurance against damage

Versicherung gegen Bruchschaden insurance against breakage

Versicherung gegen Erdbeben earthquake insurance

Versicherung gegen Explosion explosion insurance

Versicherung gegen Feuersschäden insurance against fire

Versicherung gegen Frostschäden frost damage insurance

Versicherung gegen Kriegsgefahr war risk insurance

Versicherung kündigen cancel a policy

Versicherung mit Optionen insurance with options

Versicherung mit Prämienrückgewähr insurance with bonus

Versicherung mit Selbstbeteiligung co-insurance

Versicherung ohne ärztliche Untersuchung insurance without medical examination

Versicherung ohne Prämienrückgewähr insurance without bonus

Versicherung übernehmen accept insurance

Versicherung verkaufen sell insurance

Versicherung von Lagerbeständen insurance of stocks

Versicherung von Schiff und Ladung insurance of ship and cargo

Versicherung zum Wiederbeschaffungswert replacement value insurance

Versicherungsabteilung insurance department

Versicherungs-Aktiengesellschaft joint-stock insurance company

Versicherungsanspruch insurance claim

Versicherungsanstalt insurance institution

Versicherungsantrag insurance proposal

Versicherungsantrag proposal form

Versicherungsantrag, Antragsformular application form

Versicherungsart type of insurance

Versicherungsarten classes of insurance

Versicherungsaufsicht insurance control

Versicherungsbeamter insurance officer

Versicherungsbesteuerung insurance taxation

Versicherungsbestimmungen insurance regulations

Versicherungsbestimmungen provisions of an insurance policy

Versicherungsbetrag amount insured

Versicherungsbetrug insurance fraud

Versicherungsbrauch, Versicherungstechnik actuarial practice

Versicherungsdauer term of insurance

Versicherungsdienst insurance service

Versicherungsfachmann actuary

versicherungsfähig susceptible to insurance

Versicherungsfähigkeit insurability

Versicherungsfall insured event

Versicherungsgebühr insurance fee

Versicherungsgegenstand, Versicherungsobjekt object insured

Versicherungsgenossenschaft co-operative insurance association

Versicherungsgeschäft insurance business

Versicherungsgeschäft nach Einheitstarifen tariff business

Versicherungsgeschäft nach Einheitstarifen tariff insurance

Versicherungsgeschäfte insurance transactions

Versicherungsgeschäfte tätigen transact insurance business

Versicherungsgesellschaft insurance company

Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit mutual insurance society

Versicherungsgesetzgebung insurance legislation

Versicherungsgewerbe, Versicherungswesen insurance industry

Versicherungsinspektor insurance inspector

Versicherungsjahr insurance year

Versicherungskalkulation actuarial calculation

Versicherungsklausel insurance clause

Versicherungsklausel für Abandonnierung abandonment clause

Versicherungskombination insurance combination

Versicherungskonsortium syndicate of underwriters

Versicherungskosten cost of insurance

Versicherungskosten insurance charges

Versicherungskosten insurance expenses

Versicherungsleistungen insurance payments

Versicherungsmakler insurance broker

Versicherungsmarkt insurance market

Versicherungsmathematik insurance mathematics

Versicherungsmathematiker actuary

versicherungsmathematisch actuarial

versicherungsmathematische Abteilung actuarial department

versicherungsmathematische Berechnung actuarial calculation

versicherungsmathematische Tabelle actuarial table

versicherungsmathematische Tabellen actuarial tables

Versicherungsmedizin medico-actuarial science

Versicherungsnehmer insurance holder

Versicherungsnehmer insurant

Versicherungsnehmer policy owner

Versicherungsnehmer policyholder

Versicherungsnehmer policyholder

Versicherungsnummer insurance policy number

Versicherungsort insurance location

Versicherungsperiode period of insurance

Versicherungspolice insurance policy

Versicherungsprämie insurance premium

Versicherungsprämie insurance rate

Versicherungsprämie premium

Versicherungsprämiensatz insurance rate

Versicherungsprovision insurance commission

Versicherungsrecht insurance law

Versicherungsrisiken underwriting risks

Versicherungssachverständiger insurance adjuster

Versicherungssatz insurance rate

Versicherungsschutz insurance cover

Versicherungsschutz insurance coverage

Versicherungsschutz insurance protection

Versicherungsstatistik actuarial statistics

Versicherungsstatistik insurance statistics

versicherungsstatistisch actuarial

Versicherungssteuer insurance tax

Versicherungssumme sum insured

Versicherungstätigkeiten insurance activities

Versicherungsträger insurance carrier

Versicherungsträger insurance company

Versicherungsträger insurer

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit benefit society

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit friendly society

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual benefit society

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance association

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance company

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit (US) mutual insurance corporation

Versicherungsverkäufer insurance salesman

Versicherungsvertrag contract of insurance

Versicherungsvertrag insurance agreement

Versicherungsvertrag insurance contract

Versicherungsvertrag, Versicherungspolice insurance policy

Versicherungsvertreter insurance agent

Versicherungsvertreter insurance canvasser

Versicherungsvertreter insurance salesman

Versicherungswerber insurance canvasser

Versicherungswert actuarial value

Versicherungswert insurable value

Versicherungswert insurance value

Versicherungswert insured value

Versicherungswert, versicherter Wert insured value

Versicherungswirtschaft insurance industry

Versicherungszertifikat certificate of insurance

Versicherungszertifikat insurance certificate

Versicherungszweig class of insurance

versiegelt sealed

versiegelt, zugesiegelt sealed up

versilbern, zu Geld machen convert into cash

versnobt snobbish

versorgen cater for sth.

versorgen supply

Versorgung, Reserve, Rücklage provision

Versorgungsengpass supply bottleneck

Versorgungsgebiet service area

Versorgungsklausel maintenance clause

Versorgungsweg channel of supply

verspätet belated

verspätete Anlieferung delayed delivery

Verspätungszuschlag default fine

versperren blockade

versperren obstruct

verspielt, spielerisch playful

versprechen undertake

Versprechen eine Handlung zu unterlassen negative covenant

Versprechen, Gelöbnis, geloben plight

Versprechen, Verpflichtung undertaking

verstaatlichen nationalize

verstaatlichen socialize

Verstaatlichung nationalization

Verstaatlichung socialization

Verstädterungszonen zones of urbanization

Verstand intellect

verständig, umsichtig discreet

Verständnis understanding

verstärken intensify

verstärken, bekräftigen reinforce

verstärken, Verstärkung boost

Verstärkung reinforcement

Verstärkung des Wettbewerbs hardening of the competition

verstauen stow

Verstauen, Stauerlohn stowage

verstecken, beiseite schaffen hide

versteckt hidden

versteckte Arbeitslosigkeit disguised unemployment

versteckte Arbeitslosigkeit hidden unemployment

versteckte Beobachtung hidden observation

versteckte Gewinnausschüttung hidden distribution of profits

versteckte Inflation disguised inflation

versteckte Inflation hidden inflation

versteckte Reserve hidden reserve

versteckte Reserven, stille Rücklagen hidden reserves

versteckte Verdienste hidden earnings

versteckte Wirkung hidden effect

versteckte Zweideutigkeit latent ambiguity

versteckter Fehler, Mangel hidden fault

versteckter Mangel hidden defect

versteckter Schaden hidden damage

verstecktes Angebot buried offer

verstecktes Angebot hidden offer

verstecktes Angebot subordinated offer

verstecktes Dumping hidden dumping

verstehen understand

versteifen harden

Versteifung hardening

Versteifung des Marktes hardening of the market

Versteifung, Verhärtung hardening

Versteigerer, Auktionator auctioneer

versteigern sell by auction

versteigert werden fall under the hammer

Versteigerung auction

Versteigerungsgebühren auction fees

Versteigerungskatalog auction catalogue

versteinern petrify

Versteinerung petrifaction

verstellbare Regale adjustable shelves

versteuert tax paid

Versteuerung von Versicherungen insurance taxation

verstorben deceased

Verstoß gegen ein Recht infringement

Verstoß gegen Privilegien breach of privilege

Verstoß, Übertretung, Verletzung violation

verstoßen gegen offend against

verstreichen, vergehen elapse

verstreuen, umherstreuen, zerstreuen scatter

verstreut scattered

verstrichene Zeit, verbrauchte Zeit elapsed time

verstümmeln mutilate

Verstümmelung von Nachrichten mutilation of messages

Verstümmelungen, die sich ergeben bei mutilation arising in

versuchen try

versuchen, Versuch attempt

Versucher tempter

Versucherin temptress

Versuchsbetrieb pilot operation

Versuchsbetrieb pilot plant

Versuchsbetrieb test operation

Versuchsperiode trial period

Versuchsproduktion, Probeproduktion pilot production

Versuchsserie test series

Versuchsstadium laboratory stage

Versuchung, Verlockung temptation

versunken immersed

versüßen sweeten

Vertagung einer Zusammenkunft, Sitzung adjournment of a meeting

verteidigen defend

Verteidigung plea

Verteidigung (Br) defence

Verteidigung (US) defense

Verteidigungsetat defence budget

verteilen, vertreiben distribute

Verteilerfach pigeonhole

Verteilung distribution

Verteilung der Rückvergütung allotment of bonus

Verteilung des Reingewinns appropriation of net proceeds

Verteilung des Risikos, Risikoverteilung distribution of risks

Verteilung nach Berufen occupational distribution

Verteilung von Anweisungen dispatching of instructions

Verteilung von Geldmitteln appropriation of funds

Verteilungskurve distribution curve

Verteilungsmethode method of allocation

Verteilungsschlüssel distribution basis

Verteilungszentrum, Absatzzentrum distribution centre

Verteilungszentrum, Vertriebszentrum center of distribution

Verteilzeitzuschlag contingency allowance

Verteilzeitzuschlag delay allowance

vertikale Mobilität vertical mobility

Vertrag articles of agreement

Vertrag auf Lebenszeit life contract

Vertrag betreffend eine Wette wagering contract

Vertrag für nichtig erklären avoid a contract

Vertrag mit Vorbehaltsklausel conditional agreement

Vertrag unterzeichnen sign a contract

Vertrag zu festen Preisen fixed-price contract

Vertrag zur sicheren Verwahrung contract of safe-custody

Vertrag zwischen Regierungen treaty

Vertrag zwischen zwei Partnern bilateral agreement

Verträge von Rom Treaty of Rome

vertraglich contractual

vertraglich festlegen stipulate

vertraglich gebunden bound by contract

vertraglich verpflichtet bound by contract

vertraglich verpflichtet liable under a contract

vertragliche Vereinbarung contractual agreement

vertragliche Vereinbarung, Klausel stipulation

vertragsähnliche Beziehung quasi-contractual relationship

vertragsähnliche Vereinbarung quasi agreement

vertragsähnliches Verhältnis quasi contract

Vertragsbedingungen contract terms

Vertragsbruch breach of agreement

Vertragsbruch breach of contract

vertragschießende Partei contracting party

Vertragsdauer contract period

Vertragsdauer life of an agreement

Vertragserfüllung fulfillment of a contract

Vertragserfüllung performance of a contract

Vertragserneuerung renewal of contract

Vertragsfreiheit freedom of contract

vertragsgemäß according to contract

vertragsgemäß as may be required by the contract

vertragsgemäß as provided in the contract

Vertragsgrundlage basis of contract

Vertragshändler appointed dealer

Vertragshändler authorized dealer

Vertragshändler licensed dealer

Vertragsklausel trade term

Vertragspartei party to a contract

Vertragspartei party to the contract

Vertragspflicht duty under a contract

Vertragsschaden damage for breach of contract

vertragsschließende Parteien parties to a contract

Vertragsverletzung violation of a contract

vertragswidrig contrary to contract

Vertrauen der Geschäftsleute business confidence

Vertrauen der Kunden business confidence

Vertrauen wiederherstellen restore confidence

vertrauen, Vertrauen trust

vertrauenerweckende Firma responsible firm

Vertrauensbruch betrayal of confidence

Vertrauensbruch breach of confidence

Vertrauensbruch breach of trust

Vertrauensmann man of confidence

Vertrauensmann der Arbeiter shop steward

Vertrauensperson confidant

Vertrauensstellung position of trust

vertrauensvoll trustful

Vertrauensvotum vote of confidence

vertrauenswürdig trustworthy

vertrauenswürdig, seriös reliable

vertraulich confidential

vertrauliche Anhörung private hearing

vertrauliche Mitteilung private information

vertrauliches Gespräch private conversation

vertraut familiar

Vertrautheit, Vertraulichkeit familiarity

vertretbar, gerechtfertigt justifiable

vertreten, darstellen, verkörpern represent

Vertreter proxy

Vertreter der Arbeiterschaft workers' representatives

Vertreter der Arbeiterschaft workers' representatives

Vertreter der das Inkasso garantiert delcredere agent

Vertreter der Hersteller manufacturers' agent

Vertreter der Ökonometrie econometrician

Vertreter des Auftraggebers principal's representative

Vertreter einer Person personal representative

Vertreter einer Versicherungsgesellschaft insurance representative

Vertreter ohne Auftrag in einer Notlage agent of necessity

Vertreter, Agent agent

Vertreter, Beauftragter representative

Vertreter, darstellend representative

Vertreterbericht agent's report

Vertreterbezirk agency district

Vertreterbezirk agent's territory

Vertreterprovision agency commission

Vertreterstab, Vertreterorganisation sales force

Vertretervertrag contract of representation

Vertretung im Notfall ohne Ermächtigung agency of necessity

Vertretung, Darstellung representation

Vertretungsprovision agent's commission

Vertretungsvereinbarung agency agreement

Vertretungsvertrag agency agreement

Vertrieb distribution

Vertrieb durch ausgewählte Kanäle selective distribution

Vertriebsabteilung marketing department

Vertriebsabteilung marketing division

Vertriebsagentur distributing agency

Vertriebsbedingungen conditions of marketing

Vertriebsberater marketing consultant

Vertriebsbestimmungen marketing regulations

Vertriebsdirektor marketing director

Vertriebserfahrung marketing know-how

Vertriebsfachmann marketing expert

Vertriebsgenossenschaft marketing cooperative society

Vertriebsgesellschaft marketing company

Vertriebskanal channel of distribution

Vertriebskapazität selling capacity

Vertriebskartell distribution cartel

Vertriebskosten cost of distribution

Vertriebskosten distribution costs

Vertriebskosten distribution expenses

Vertriebskosten marketing costs

Vertriebskosten selling costs

Vertriebskostenanalyse distribution cost analysis

Vertriebskostenrechnung distribution cost accounting

Vertriebsleiter marketing manager

Vertriebsmaschinerie, Absatzorganisation marketing machinery

Vertriebsmethode marketing method

Vertriebsnetz distribution network

Vertriebsorganisation marketing organization

vertriebsorientiert, absatzorientiert marketing oriented

Vertriebsphilosophie marketing philosophy

Vertriebsplan distribution plan

Vertriebspolitik, Absatzpolitik marketing policy

Vertriebsstelle distribution agency

Vertriebsvereinbarung marketing agreement

Vertriebsweg chain of distribution

Vertriebsweg sales channel

verunstalten, entstellen deform

veruntreuen misappropriate

veruntreuen, unterschlagen embezzle

Veruntreuung misappropriation

Veruntreuung, Unterschlagung embezzlement

verursacht durch die Entwicklung des Handels caused by the progress of trade

verursacht durch die Umstellung caused by the revolution

verursachter Schaden damage caused

verursachter Schaden damage done

Vervielfacher multiplier

Vervielfältigungsapparat duplicating machine

Vervielfältigungsverfahren duplicating process

Vervollkommnung, Verbesserung perfecting

Vervollständigung, Abschluss completion

Verwahrungsvertrag contract of safe custody

Verwahrungsvertrag, Aufbewahrungsvertrag deposit contract

verwalten administer

Verwalter administrator

Verwalter, Steward steward

Verwalterin, Stewardess stewardess

Verwaltung administration

Verwaltung management

Verwaltung von Wertpapieren management of securities

Verwaltungsabkommen administrative agreement

Verwaltungsabteilung administration department

Verwaltungsausgaben administration expenses

Verwaltungsbezirk administrative district

Verwaltungsbürokratie red tape

Verwaltungsgebäude administrative building

Verwaltungskosten administration costs

Verwaltungskosten administrative costs

Verwaltungskosten administrative expenses

Verwaltungskosten cost of administration

Verwaltungskosten management costs

Verwaltungskosten management expenses

Verwaltungspersonal administrative personnel

Verwaltungsrat administrative board

Verwaltungsrat board of administration

Verwaltungsrat board of directors

Verwaltungsratsvorsitzender chairman of the board of directors

verwaltungstechnisch administrative

verwandeln metamorphose

verwandeln nicht do not convert

Verwandlung, Wandlung metamorphosis

verwandt akin

verwandt kin

Verwandter ersten Grades first-grade relative

Verwandter zweiten Grades second-grade relative

Verwandtschaft affinity

Verwässerung des Aktienkapitals equity dilution

verwechseln confuse

verwechseln, Verwechslung mistake

Verwechslung confusion

verweigern, sich weigern refuse

Verweigerung der Annahme refusal of acceptance

Verweigerung, Weigerung refusal

verweilen dwell

verweilen, lungern linger

Verweisung cross reference

verwenden, nützen avail

verwendet used

Verwendung der Mittel application of funds

Verwendung des Erlöses application of proceeds

Verwendung, Anwendung application

verwerfen, ablehnen reject

verwerfen, nicht anerkennen repudiate

verwertbarer Ausschuss rectifiable rejects

Verwertung utilization

Verwiegen weighing

verwirken, verfallen forfeit

verwirklichen carry into effect

verwirklichen, erkennen, verflüssigen realize

verwirklichen, realisieren, zu Geld machen realize

Verwirklichung realization

Verwirkung, Verfall forfeiture

verwirren bewilder

verwirren perplex

verwirren, Rätsel puzzle

verwirren, verblüffen mystify

verwirren, verwickeln entangle

verwirrend embarrassing

verwirrt perplexed

verwirrt, verblüfft puzzled

Verwirrung bewilderment

Verwirrung mystification

Verwirrung herbeiführen raise a disturbance

Verwirrung, Verlegenheit embarrassment

Verwirrung, Verstrickung entanglement

Verwirrung, Verworrenheit perplexity

verwischen obliterate

verwitwet widowed

verwoefenes Muster rejected pattern

verworfene Qualität rejected quality

verworfenes Material rejected material

verworfenes Model rejected model

verwüsten devastate

Verwüstung devastation

verzaubern enchant

Verzeichnis table

Verzeichnis der Inserenten index of advertisers

Verzeichnis der Mitglieder index of members

Verzeichnis der Namen index of names

Verzeichnis des Inhalts index of contents

verzeihen, Verzeihung pardon

Verzerrung der Ergebnisse distortion of results

Verzerrung der Preise distortion of prices

Verzicht waiver

Verzicht, Abkehr renunciation

verzichten waive

verzichten, aufgeben renounce

Verzichterklärung notice of abandonment

Verzichterklärung waiver

Verzichtleistung renouncement

verzieren, schmücken adorn

Verzierung ornamentation

Verzierung, verzieren ornament

verzinslich bearing interest

verzögern, hindern retard

verzögernd, hemmend arrestive

verzögerte Gebühren deferred charges

verzögerte Nachfrage deferred demand

verzögerte Nachfrage delayed demand

verzögerter Versand delayed dispatch

Verzögerung lag of time

Verzögerung der Versendung delay of dispatch

Verzögerung des Transports delay of transport

Verzögerung oder Verlust unterwegs delay or loss in transit

Verzögerung von Nachrichten delay of messages

Verzögerung, Nachhinken time lag

Verzögerung, verzögern delay

Verzögerungen, die sich ergeben bei delays arising in the

Verzögerungstaktik delaying tactics

verzollt duty paid

Verzollung customs clearance

Verzollungskosten costs of customs clearance

verzückt ecstatic

verzückt, entzückt rapt

verzückt, stürmisch, hingerissen rapturous

Verzückung ecstasy

Verzückung, Entzücken rapture

Verzug default

Verzugsaktien deferred shares

Verzugsaktien deferred stock

Verzugsschaden damage caused by delay

Verzugszinsen interest for default

Verzugszinsen interest on account of delay

Verzugszinsen interest on arrears

verzweifeln, Verzweifelung despair

verzweigt ramified

Vetriebskosten cost of marketing a product

Vetter nephew

Vetternwirtschaft nepotism

Videounterhaltung video entertainment

Vieh züchten raise cattle

Viehmarkt cattle market

Viehversicherung cattle insurance

Viehzüchter rancher

Vielfalt, Abwechslung, Verschiedenheit variety

vielfältige Interessen wide interests

vielleicht perchance

vielversprechend promising

Viereck quadrangle

Viereck, viereckig, Platz square

viereckig quadrangular

vierfach quadruplicate

vierfach, in vierfacher Ausfertigung quadruplicate

Viertel, Quartier, Vierteljahr quarter

Vierteljahr quarter of the year

Vierteljahresabrechnung quarterly account

Vierteljahresende end of quarter

Vierteljahresprämie quarterly premium

Vierteljahreszahlen quarterly figures

vierteljährlich quarterly

vierzehn Tage, zwei Wochen fortnight

vierzehntägig fortnightly

Visaverlängerung extension of visa

visuell visual

Visum visa

Vitamin vitamine

Vitaminmangel vitamin deficiency

Vitrine show-case

Vizepräsident vice president

Vizepräsident vice-president

voaussagend, prophezeiend prognostic

Vokabular vocabulary

Volksbüchgerei public library

volkseigener Betrieb nationally owned enterprise

Volkseigentum public property

Volkseinkommen national income

Volkshochschullehrbetrieb extramural studies

volkstümlich, beliebt, gängig popular

Volksvermögen national wealth

Volkswirtschaft national economy

Volkswirtschaft studieren study economics

volkswirtschaftliche Gesamtrechnung national accounts

Volkswirtschaftspolitik political economy

Volkszählung census

Volkszählung census of population

Volkszählung population census

voll Achtung regardful

voll belastete Hypothek closed mortgage

voll beschäftigt fully employed

voll einbezahlt paid in full

voll eingezahlt fully paid

voll eingezahlte Aktien fully paid shares

voll eingezahlte Aktien paid up stock

voll eingezahltes Kapital capital paid in full

voll gedeckter Schaden loss fully covered by insurance

voll haftender Teilhaber ordinary partner

voll konvertierbar fully convertible

voll und ganz besitzen own outright

voll versichert fully insured

Vollbeschäftigung full employment

Vollbeschäftigungspolitik full employment policy

vollbringen achieve

volle Deckung, voller Versicherungsschutz full cover

volle Deckung, voller Versicherungsschutz full coverage

volle Geschwindigkeit full speed

volle Haftung absolute liability

volle Haftung full liability

volle Tage clear days

vollenden, erfüllen accomplish

vollendet accomplished

vollendete Tat accomplished offence

vollendete Tatsache accomplished fact

Vollendung accomplishment

voller Ausfall complete failure

voller Laster vicious

voller Wert full value

Vollerwerbslandwirt full-time farmer

völlig purely

völlige Erwerbsunfähigkeit total disability

völlige Unabhängigkeit complete independence

Vollindossament endorsement in full

Vollindossament full endorsement

Vollinvalidität total disability

volljährig full age

volljährig of full age

Vollkasko comprehensive cover

Vollkasko- und Insassenversicherung fully comprehensive cover

Vollkaskopolice comprehensive policy

Vollkaskoversicherung comprehensive insurance

vollkommener Wettbewerb perfect competition

vollkommener Wettbewerb pure competition

Vollmacht authority

Vollmacht certificate of authority

Vollmacht letter of attorney

Vollmacht power

Vollmacht power of attorney

Vollmacht warrant of attorney

Vollmacht erteilen give authority to sb

Vollmacht zu akzeptieren authority to accept

Vollmacht zu bestätigen authority to confirm

Vollmacht zu handeln authority to act

Vollmacht zu unterschreiben authority to sign

Vollmacht zu zahlen authority to pay

Vollmachte zu negoziieren authority to negotiate

Vollmachtsindossament procuration endorsement

Vollmitglied full member

vollständig berichten report in full

vollständig, vollzählig, komplett complete

vollständige Einzelheiten folgen full details to follow

vollständige Information complete information

vollständiger Name full name

vollständiger Satz von Dokumenten full set of documents

Vollständigkeit eines Dokuments sufficiency of a document

vollstreckbar enforceable

vollstreckbar enforceable at law

Vollstreckung, zwangsweise Durchführung enforcement

Vollstreckungsbefehl writ of execution

Vollstreckungsgläubiger judgment creditor

Vollstreckungsschuldner judgment debtor

Vollversammlung plenary meeting

Vollzeit full time

Vollzeitbeschäftigter full-time employee

Vollzeitbeschäftigung full-time employment

Vollzeitbetrieb full-time operation

Vollzeitstellung full-time job

Vollzeitunterricht, Ganztagsunterricht full-time education

vollziehende Gewalt, Exekutive executive authority

Volontär unsalaried clerk

vom Abgangsort from the point of departure

vom Arbeiter selbst bestimmt determined by the operator

vom Arbeiter selbst bestimmt detremined by the operator

vom Begünstigten gezogen drawn by the beneficiary

vom Begünstigten gezogene Tratten drafts drawn by the beneficiary

vom Frachtführer auferlegt superimposed by the carrier

vom Frachtführer ausgestellt issued by the carrier

vom Frachtführer einbehalten sind shall have been collected by the carrier

vom Gericht anerkannte Schuld judgment debt

vom Gericht erstellter Schuldschein judgment note

vom gleichen Tag of the same date

vom Handel beachtet observed in trade

vom Käufer benannt named by the buyer

vom Käufer benannt nominated by the buyer

vom Käufer bestimmter Markt buyers' market

vom Käufer bezeichnet as may be designated by the buyer

vom Käufer gewählt chosen by the buyer

vom Parlament beschlossenes Gesetz Act of Parliament

vom Reisenden gewährter Kundenrabatt journey discount

vom Reisenden verwaltetes Kundenkonto journey account

vom Stapel laufen lassen launch

vom Text verursachte Probleme problems caused by the text

vom Verkäufer auf den Käufer from the seller to the buyer

vom Verkäufer übergeben, angeliefert delivered by the seller

vom Verkäufer zu tragende Kosten expenses to be borne by the seller

vom Zeitpunkt dieser Anlieferung from the time of such tender

von allen Prüfvorgängen of any checking operations

von allen vorgenannten Beteiligten of all the above named parties

von Anfang an from the outset

von Anfang an nichtig void from the beginning

von Angesicht zu Angesicht face-to-face

von Arbeitslosenunterstützung leben live on unemployment benefits

von Arbeitslosigkeit betroffen affected by unemployment

von Arbeitslosigkeit betroffen sein hit by unemployment

von Atomkraft angetriebenes Schiff nuclear vessel

von außerordentlichem Wert of extreme value

von außerordentlicher Bedeutung of extreme importance

von dem Abgangsbahnhof of the dispatching station

von dem Augenblick an from that moment

von dem benannten Abflughafen from the named airport of departure

von dem benannten Schiff of the named vessel

von dem der Auftrag zuging from whom the order was received

von dem die Garantie gestellt wurde from whom the indemnity was obtained

von dem Eintritt der genannten Umstände of the occurrence of said circumstances

von dem es den Auftrag erhielt from whom it received the order

von dem Käufer of the buyer

von dem Tag an from the date

von dem Verkäufer by the seller

von dem voraussichtlichen Ankunftsdatum of the expected date of arrival

von dem Zeitpunkt an, in dem from the time when

von dem Zeitpunkt in dem from the time when

von den Bestimmungen by the provisions of

von den Parteien by the parties

von den Umständen gezwungen from force of circumstances

von denen man nicht abweichen kann which cannot be departed from

von der Arbeit freistellen release from work

von der Familie unterstützt family-supported

von der Genehmigung abhängig subject to approval

von der Nationalität des Antragsstellers of the nationality of the applicant

von der normalerweise verwendeten Bauart of a type normally used

von der Polizei gesucht wanted by the police

von der Reederei by the shipping company

von der Regierung geschaffene Einrichtungen government-run facilities

von der Regierung kontrolliert, gelenkt government controlled

von der Stange, gebrauchsfertig ready-made

von der Steuer befreit exempt from taxation

von der Tagesordnung absetzen remove from the agenda

von der Versicherung ausgestellt sein must be issued by the insurance company

von diesen Vorkehrungen benachrichtigen give notice of said arrangements

von dieser Bank vorgenommen made by such bank

von dieser Filiale vorgenommen made by such branch

von einem Grundsatz abweichen deviate from a principle

von einem Inkassoauftrag by a collection order

von einem Konto abheben to withdraw from an account

von einem Konto abheben withdraw from an account

von einem Tag zum anderen, laufend day-to-day

von einer Arbeitsgruppe by a working party

von einer der Vertragsparteien of either party

von einer Last befreien relieve of a burden

von einer Pflicht befreien relieve of a duty

von einer Verpflichtung befreien release sb from an obligation

von etwas abhalten keep from doing sth

von etwas Abstand nehmen refrain from

von etwas berichten report on sth

von etwas sprechen speak about sth

von Fall zu Fall as the case arises

von Gefühlen überwältigt overwhelmed with emotion

von geringem Wert of small value

von großem Wert of great value

von Haus zu Haus warehouse to warehouse

von hoher Kapazität high-capacity

von jemandem borgen borrow from sb

von jemandem fordern demand from someone

von jetzt ab as from now

von mittlerem Alter middle-aged

von mittlerer Art und Güte of average kind and quality

von mittlerer Größe middle-sized

von neuem afresh

von neuem anew

von niedriger Qualität low grade

von schlechtem Ruf of bad repute

von schlimmer Vorbedeutung ominous

von Schwierigkeiten befreien relieve of difficulties

von üblem Ruf of ill repute

von unbestimmter Dauer of indeterminate duration

von verschiedener Nationalität of different nationalities

von weniger Wert, von geringerem Wert less valuable

vor ante

vor dem Krieg previous to the war

vor der Küste off shore

vor der Verladung before shipment

vor der Zollgrenze before the customs border

vor ein Rätsel stellen mystify

vor Eingang der Nachricht prior to receipt of notice

vor Eröffnung, vor den Dienststunden before official hours

vor Fälligkeit prior to maturity

vor kurzem, jüngst recently

vor Risiken sichern ensure against risks

vor sehr langer Zeit in times immemorial

vor Verlust bewahren, vor Schaden bewahren save from a loss

Vorabdruck advance publication

Vorabend eve

vorangegangener Indossant preceding endorser

vorangegangener Tagesordnungspunkt previous item of the agenda

vorangehen go ahead

vorangehen precede

vorangehend precedent

vorankommen get along

Vorankündigung letter of indication

Voranmeldung advance announcement

Voranschlag, abschätzen estimate

Voranschlag, vorläufige Einschätzung preliminary estimate

vorantreiben promote

Voranzeige preliminary advice

Voranzeige, Vorankündigung, Warnung advance notice

Vorarbeiter chargehand

Vorarbeiter leading hand

Vorarbeiter petty foreman

Vorarbeiter (US) gang boss

Vorarbeiter (US) ganger

Vorarbeiter (US) leadman

Vorarbeiterin forelady

vorausbezahlen prepay

vorausbezahlt prepaid

Vorausdatieren dating forward

vorausgesetzt dass provided that

vorausgesetzt daß subject to the condition that

vorausgesetzt daß bezahlt subject to being paid

vorausgesetzt er bietet solche Einrichtungen provided it offers such facilities

vorausgesetzt, dass dabei provided that in doing so

Voraussage prediction

Voraussage der geschäftlichen Entwicklung business forecasts

voraussagen predict

voraussagen, Voraussage forecast

Vorausschätzung, Vorausberechnung projection

vorausschauen, sich auf etwas freuen look forward to sth

voraussetzen take for granted

voraussetzen, als gegeben annehmen take for granted

Voraussetzung assumption

Voraussetzung, Hypothese supposition

Voraussetzungen requirements

Voraussicht foresight

Voraussicht, Fürsorge providence

voraussichtlich abfahrend expected to sail

Vorauswahl preselection

Vorauszahlung advance payment

Vorauszahlung cash in advance

Vorauszahlung payment in advance

Vorauszahlung prepayment

Vorauszahlungsvermerk notice of prepayment

Vorbedacht forethought

Vorbedacht premeditation

Vorbedeutung, Anzeichen, Omen omen

Vorbedingung precondition

Vorbedingung, Voraussetzung prerequisite

Vorbefragung preliminary interview

Vorbehalt reservation

vorbehaltlich anderer Vereinbarung except when otherwise stipulated

vorbehaltlich der Anweisungen des Käufers subject to the buyer's instructions

vorbehaltlich der Bestimmungen subject to the provisions

vorbehaltlich der Bestimmungen von subject to the provisions of

vorbehaltlich, in Abhängigkeit von subject to

vorbehaltlos, ohne Vorbehalt without reservation

Vorbehaltsklausel provision clause

vorbehaltslos unconditional

vorbeigehen pass by

vorbereiten prepare

vorbereiten set up

vorbereiten, aufrüsten, einrichten make ready

vorbereitende Schulung preparatory training

Vorbereitung preparation

Vorbereitungsarbeiten preparatory operations

Vorbereitungszeit lead time

Vorbescheid preliminary answer

Vorbescheid provisional decision

Vorbesprechung preliminary discussion

vorbestimmte Zeitwerte für Bewegungen predetermined motion times

vorbestimmter Zeitwert für eine Bewegung predetermined motion time

Vorbestimmung, Prädestination predestination

vorbeugend preventive

vorbeugend, prophylaktisch prophylactic

vorbeugende Medizin preventive medicine

Vorbeugung, Schutz prophylaxis

Vorbörsengeschäfte pre-market dealings

vorbringen put forward

vordatieren antedate

vordatieren date forward

Vorderseite des Wechsels face of the bill

Vorderseite eines Dokuments face

Vorderseite eines Schecks face of a cheque

Vordrängling queue-jumper

Vordruck printed form

Voreiligkeit, Frühreife prematurity

voreingenommen prejudiced

voreingenommen, befangen, verzerrt biased

Voreingenommenheit, Hauptbeschäftigung preoccupation

Voreingenommenheit, Vorurteil prejudice

voreinstellen preset

Vorentwicklung advance development

Vorfall, Ereignis incident

Vorfall, Ereignis, Vorkommnis occurrence

vorfertigen pre-fabricate

vorfertigen, vorfabrizieren prefabricate

Vorfertigung prefabrication

vorfinanzieren finance in advance

Vorfinanzierung advance financing

Vorführer demonstrator

Vorführer, Vorführarbeiter demonstration worker

Vorführgelände demonstration ground

Vorführung, Demonstration demonstration

Vorgabeakkordsystem, Zeitakkord time-allowed system

Vorgabezeit allowed time

Vorgabezeit incentive time

Vorgabezeit standard time

Vorgabezeit target time

Vorgabezeit time allowed

Vorgabezeit mit Zeitzuschlägen all-in time

Vorgabezeit mit Zeitzuschlägen time

Vorgabezeit, Akkordzeit, zulässige Zeit allowed time

Vorgänger predecessor

vorgeben, so tun als ob pretend

vorgeblich alleged

vorgeblich pretended

vorgeblich, angeblich ostensible

vorgefasste preconceived

vorgefasste Meinung preconceived opinion

vorgefertigt prefabricated

vorgehen, maßgeblich sein override

Vorgehensweise, Methode approach

vorgekocht ready-cooked

Vorgeschichte case history

Vorgeschichte einer Sache previous history

vorgeschichtlich prehistoric

vorgeschrieben aufgrund der Bestimmungen prescribed by the regulations

vorgeschriebene Bankreserven legal reserves

vorgeschriebene Platzierung, Stelle prescribed position

vorgeschriebenes Pensionsalter mandatory retiring age

vorgesehen in Artikel 1 contemplated in article 1

vorgesehene Zeit allowed time

vorgesetzte Dienststelle superior authority

vorgespielte Sympathie sham sympathy

vorgetäuschte Versteigerung mock auction

vorgezogene Pensionierung early retirement

vorgezogener Ruhestand early retirement

vorgezogenes Altersruhegeld early retirement pension

Vorgriff, Vorwegnahme, Vorausschätzung anticipation

Vorhand first option

vorher afore

vorher beforehand

vorher festlegen, vorausbestimmen predetermine

vorher überlegen premeditate

vorher, vorherig prior

vorherbestimmter Preis administered price

vorhergehend preceding

vorhergesagtes, geplantes Wachstum projected growth

vorherig previous

vorherige Billigung previous approval

vorherige Festlegung, Vorausbestimmung predetermination

vorherige Krankheit previous illness

vorherige Nachricht an den Begünstigten prior notice to the beneficiary

vorherige Versicherung, Vorversicherung previous insurance

vorheriges Wissen, Vorausahnung precognition

vorherrschen predominate

vorherrschend predominant

vorherrschend prevailing

Vorhersage, Prognose, Konjunkturprognose forecasting

vorhersehen foresee

Vorhut vanguard

vorig, vorhergehend, früher previous

vorige Tag previous day

vorige Woche previous week

voriger Monat, Vormonat previous month

voriges Jahr, Vorjahr previous year

Vorkalkulator calculator

vorkalkulierte Kosten, angestrebte Kosten target cost

Vorkalulator estimator

Vorkaufsrecht pre-emption

vorladen summon

Vorladung summons

Vorladung writ of summons

Vorlage eines Wechsels zum Akzept sighting a bill

Vorlage zum Akzept presentation for acceptance

Vorläufer precursor

vorläufig preliminary

vorläufige Ankündigung, Voranzeige preliminary announcement

vorläufige Befragung preliminary questioning

vorläufige Bestellung, Absichtserklärung letter of intent

vorläufige Durchsuchung preliminary searching

vorläufige Kosten preliminary expenses

vorläufige Maßnahmen preliminary steps

vorläufige Prüfungen preliminary searches

vorläufige Untersuchung preliminary survey

vorläufige Untersuchung, Voruntersuchung preliminary investigation

vorläufiger Bericht preliminary report

vorläufiger Bericht, Zwischenbericht preliminary report

vorläufiger Standard temporary standard

vorläufiger Standard temporary work value

vorläufiger Versicherungsschein insurance note

vorläufiger Versicherungsschutz provisional cover

vorlegen propound

vorlegen, einreichen, unterbreiten submit

vorlegen, vorbringen lay

vorlegende Banken presenting banks

Vorlegung presentation

Vorlegung zur Zahlung presentation for payment

Vorlesung, vorlesen lecture

vorliegende Sache, vorliegender Fall matter in hand

vorliegender Vertrag present contract

Vormonat ultimo

Vormontage subassembly

Vormontage, Zusammenbau von Teilen assembly of parts

Vormund guardian

vorn, voran ahead

vornehm, sanft gentle

Vorprämie call premium

Vorprämie premium for the call

Vorprämiengeschäft call option

Vorprämienkurs price of call

Vorprüfung preliminary research

Vorprüfung preliminary search

Vorprüfung preliminary survey

Vorrang haben take priority

Vorrang, Vorrecht, Priorität priority

vorrangig overriding

vorrangige Hypothek senior mortgage

Vorrat an freien Arbeitskräften pool of labour

Vorrat an Öl supply of oil

Vorrat, Zusammenschluss, Kartell pool

vorrätig on hand

vorrätiges Material material on hand

Vorrecht prior claim

Vorrecht eines Anspruchs priority of a claim

Vorrede, Einleitung, Vorwort preamble

Vorrichtung jig

Vorrücken, Beförderung, Vorwärtskommen advancement

vorrücken, vorankommen, fortschreiten advance

Vorruhestandsalter age for early retirement

vorsätzlich willfully

vorsätzliche Handlung deliberate act

vorsätzliche Handlung willful act

vorsätzliche Körperverletzung malicious injury

vorsätzliche Sachbeschädigung malicious injury of property

vorsätzliche Unterlassung willful default

vorsätzliches Missverhalten willful misconduct

vorschießen, Vorschuß advance

Vorschlag proposal

Vorschlag, Anregung, Suggestion, Wink suggestion

Vorschlag, Antrag proposal

vorschlagen propose

vorschlagen, suggerieren suggest

Vorschlagsbriefkasten suggestion box

Vorschlagswesen suggestion scheme

vorschnell, voreilig, unbedacht, unbesonnen rash

vorschnelle Entscheidung rash decision

vorschnelle Gedanken rash thoughts

vorschnelle Maßnahmen rash measures

vorschnelle Worte rash words

vorschneller Beschluss rash resolution

vorschreiben prescribe

Vorschrift prescription

Vorschrift regulation

Vorschrift, Verordnung, Bestimmung, Klausel provision

Vorschriften einhalten comply with formalities

vorschriftswidrig against orders

Vorschulerziehung pre-primary education

Vorschuß der Lizenzgebühren advance of royalties

Vorschuss gegen Dokumente advance against documents

Vorschuss, Darlehen advance

vorschüssige Zahlung payment in advance

vorschußweise by way of loan

vorsehen, abmachen, regeln arrange

vorsehen, verordnen, bestimmen provide

Vorsicht caution

Vorsicht, Vorsichtsmaßnahme precaution

Vorsicht, Warnung, warnen caution

vorsichtig cautious

vorsichtig precautious

vorsichtig bei der Anwendung von Abweichungen cautious in using variations

vorsichtig umgehen handle with care

Vorsichtsmaßnahme measure of precaution

Vorsichtsmaßnahme precautionary measure

Vorsichtsmaßregel precaution

Vorsitz, Präsidentschaft presidency

Vorsitzende chairperson

Vorsitzender chairman

Vorsitzender des Schiedsgerichts chairman of the arbitral tribunal

vorsitzender Richter chief judge

Vorsorgereserve provident fund

vorsorglich provident

vorsorglicherweise for reasons of precaution

Vorspiegelung falscher Tatsachen false pretences

Vorspiegelung falscher Tatsachen willful misrepresentation

Vorstadt suburb

Vorstand board of management

Vorstandsmitglied, Mitglied des Gremiums board member

Vorstandssitzung board meeting

vorstellbar, denkbar imaginable

Vorstellungskraft, Vorstellungsgabe imagination

vorstoßen protrude

Vorstudie preliminary study

vortäuschen mock

Vorteil advantage

Vorteil benefit

Vorteil vantage

Vorteil des Standorts advantage of location

Vorteil ziehen aus take advantage of

Vorteil, Kante, Rand edge

Vorteile eines Standorts advantages of a location

vorteilhaft advantageous

vorteilhafte Kapitalanlage paying investment

vorteilhafte Kapitalanlage profitable investment

Vortrag amount brought forward

vortragen carry over

Vortragskunst, gewählte Aussprache elocution

vorübergehend temporary

vorübergehend ausgestellt (Br.) temporarily stopped

vorübergehend ausgestellte Personen temporarily laid off persons

vorübergehend Beschäftigter temporary employee

vorübergehende Arbeitslosigkeit frictional unemployment

vorübergehende Arbeitsunfähigkeit temporary disability

vorübergehende Ausstellung temporary layoff

vorübergehende Berufung, zeitlich begrenzt temporary appointment

vorübergehende Beschäftigung temporary employment

vorübergehende Beschäftigung temporary work

vorübergehende Entlassung temporary layoff

vorübergehende Erwerbsunfähigkeit temporary disability

vorübergehende Invalidität temporary disability

vorübergehende Stelle temporary appointment

vorübergehender Zeitraum transitory period

Voruntersuchung preliminary inquiry

Voruntersuchung preliminary investigation

Vorurteil preconception

Vorurteil der Kunden customer prejudice

Vorurteil, Befangenheit bias

Vorverkaufskundendienst pre-sales service

Vorverpackung prepackaging

Vorvertrag preliminary agreement

Vorvertrag preliminary contract

Vorwählnummer area code

Vorwahlnummer (Telefon) code number

Vorwand pretence

Vorwand pretext

Vorwand, Vorspiegelung make-believe

Vorwarnung premonition

vorwärts helfen, fördern help on

vorwärtstreiben propel

Vorwärtsverflechtung forward linkage

vorwegnehmen anticipate

vorwegnehmend anticipatory

Vorwort foreword

Vorwort, Einleitung, Vorrede preface

vorzeitig premature

vorzeitig ausscheiden, ausbrechen drop out

vorzeitig in Rente gehen retire early

vorzeitig in Ruhestand gehen retire early

vorzeitige Fälligkeit acceleration

vorzeitige Pensionierung early retirement

Vorzug advantage

Vorzugsaktie preferential share

Vorzugsaktie preferred share

Vorzugsaktien preference shares

Vorzugsaktienzertifikat preference share certificate

Vorzugsaktionär holder of preferential shares

Vorzugsaktionär preferential shareholder

Vorzugsbedingungen preferential terms

Vorzugsdividende preference dividend

Vorzugspreis preferential price

Vorzugsrecht preferential right

Vorzugstarif preferential tariff

vorzugsweise preferable

Vorzugszoll preferential duty

Vorzugszoll preferential tariff

Vorzugszolltarif preferential tariff

Vostrokonto vostro account

W

Waage scales

Wachposten sentinel

wachsen grow

Wachspapier wax paper

Wachstum growth

Wachstum, Zunahme accretion

Wachstumsaussicht growth prospect

Wachstumsfaktor factor of growth

Wachstumsgeschwindigkeit rate of growth

Wachstumsindustrie growth industry

Wachstumsklima climate for growth

Wachstumsökonomie economics of growth

Wachstumsphase period of growth

Wachstumspolitik growth policy

Wachstumspotential growth potential

Wachstumsrate expansion rate

Wachstumsrate growth rate

Wachstumsrate rate if increase

Wachstumsrate rate of economic growth

Wachstumsrate rate of increase

Wachstumsstillstand, Nullwachstum zero growth

Wachstumsstruktur pattern of growth

Wachstumstheorien economics of growth

Wachstumsziel, angestrebtes Wachstum growth target

wackeln totter

Waffe weapon

Waffen arms

Waffenhandel arms trade

wägbar ponderable

wägbar weighable

wagemutig, einsatzbereit venturous

wagen dare

Wagen auf Rädern mobile shop

wägen, wiegen, gelten weigh

Wagendiebstahl car theft

Wagenhalter, Kfz-Halter car owner

Wagenladung, Waggonladung carload

Wagenladung, Waggonladung truckload

Wagenplane tarpaulin

Waggon (US) car

Waggonladung wagon load

Wagnis, Unternehmen, Risiko venture

Wahl der Beschäftigung, Berufswahl choice of employment

Wahl des Faches, Fachwahl subject choice

Wahl des Lehrfaches choice of subject

Wahl des Lehrfaches subject choice

Wahl des richtigen Zeitpunkts timing

Wahl des Unterrichtsfaches choice of subject

Wahl durch Abstimmung election

Wahl, geheime Wahl, geheime Abstimmung ballot

Wahl, Wahlmöglichkeit option

wählbar eligible

Wahlergebnisse results of the election

Wahlfach elective subject

Wahlfach optional subject

Wahlmann electoral delegate

wahnsinnig werden go mad

wahnsinnig, geisteskrank insane

wahnsinnig, verrückt raving

wahr, genau, echt true

wahre Freundschaft real friendship

während during

während der Arbeitszeit on the job

während des Seetransports in the course of transit by sea

während des Transportes in the course of transit

während des Transports during the carriage

wahrer Freund real friend

wahrer Gentleman real gentleman

wahrer Sachverhalt real facts

Wahrheit genuine truth

Wahrheit truth

wahrheitsgetreue Kopie true copy

wahrnehmen, bemerken perceive

wahrnehmend perceptive

Wahrnehmung perception

Wahrnehmungsvermögen perceptive faculty

Wahrsager fortune teller

wahrscheinlich likely

wahrscheinlich probable

wahrscheinlich probably

wahrscheinliche Lebensdauer probable duration of life

Wahrscheinlichkeit likelihood

Wahrscheinlichkeit probability

Wahrscheinlichkeit des Erfolgs probability of success

Wahrscheinlichkeit des totalen Verlusts probability of total failure

Wahrscheinlichkeit des Überlebens probability of survival

Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses probability of an event

Wahrscheinlichkeit eines Schadens probability of a loss

Wahrscheinlichkeit eines Schadensfalles probability of a loss

Wahrscheinlichkeit, Glaubwürdigkeit plausibility

Wahrscheinlichkeitsberechnung calculation of probabilities

Wahrscheinlichkeitsberechnung maximum likelihood estimate

Wahrscheinlichkeitsberechnung maximum likelihood estimate

Wahrscheinlichkeitsdichte probability density

Wahrscheinlichkeitskontrolle probability control

Wahrscheinlichkeitskurve probability curve

Wahrscheinlichkeitsrechnung calculus of probability

Wahrscheinlichkeitsrechnung probability calculation

Wahrscheinlichkeitsrechnung probability calculus

Wahrscheinlichkeitsrechnung theory of probability

Wahrscheinlichkeitstafel probability table

Wahrscheinlichkeitstheorie probability theory

Wahrscheinlichkeitstheorie theory of probability

Wahrscheinlichkeitsverteilung probability distribution

wahrscheinlichste Zeit most likely time

Währung currency

Währungsabkommen monetary agreement

Währungsbeschränkungen currency restrictions

Währungseinfluß monetary influence

Währungseinflüsse monetary influences

Währungseinheit monetary unit

Währungseinheit unit of currency

Währungsgebiet monetary area

Währungsklausel currency clause

Währungskrise monetary crisis

Währungspolitik monetary policy

Währungsreform currency reform

Währungsreform monetary reform

Währungsreserve reserve

Währungsschranken abgebaut werden all monetary obstacles should be removed

Währungsstabilität monetary stability

Währungssystem currency system

Währungssystem monetary system

Währungsunion monetary union

Waise orphan

Wal whale

Wald, Holz wood

Waldaufseher ranger

Waldfläche forest area

Waldversicherung forest insurance

Wandelanleihe convertible bond

Wandelobligation convertible bond

Wandelprämie conversion premium

Wandelpreis conversion price

Wandelschuldverschreibung convertible bond

Wanderarbeit migratory labour

Wanderarbeiter migrant worker

Wanderarbeiter migrant workers

Wanderarbeiter migratory labourer

wandern wander

wandern, auswandern migrate

Wandern, Herumziehen, weitschweifend rambling

wandernd, herumziehend, Wanderer, Zugvogel migrant

Wanderungsbewegung migration movement

Wanderungsbewegung migratory movement

Wanderungsdruck migratory pressure

Wanderungssaldo balance of migration

Wanderungssaldo migration balance

Wanderungsstrom flow of migration

Wandleuchten wall lights

Wandregal, Ständer, Gestell rack

wann when

Wanze bug

Ware commodity

Ware ware

Ware beschlagnahmen seize goods

Ware besteuern tax goods

Ware gehobener Preislage high priced goods

Ware geringer Qualität cheap goods

Ware in gutem Zustand good merchantable quality and condition

Ware ist bar zu zahlen uns selbst zu transp. cash and carry

Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeit fast moving goods

Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeit fast selling goods

Ware nicht ausgesondert und nicht bezeichnet unascertained goods

Ware über Bord werfen jettison

Ware übernehmen take goods into his charge

Ware unter Zollverschluss goods in bond

Ware wie im Vertrag bezeichnet goods of the contract description

Waren goods

Waren des täglichen Bedarfs convenience goods

wären gut beraten would be well advised

Waren stapeln stockpile

Waren- und Dienstleistungsverkehr exchange of goods and services

Waren unter Zollverschluss bonded goods

Waren werden gewöhnlich angeliefert goods are usually delivered

Warenanfangsbestand opening inventory

Warenart kind of goods

Warenausgangsbuch sales journal

Warenauswahl range of goods

Warenauswahl, Warensortiment choice of goods

Warenautomat automatic vending machine

Warenautomat automatic vendor

Warenbereich der gefertigten Güter production line

Warenbeschreibung description of goods

Warenbestand goods in stock

Warenbestand stock on hand

Warenbestandsaufnahme stocktaking

Warenbestandsliste stock list

Warenbilanz, sichtbare Außenhandelsbilanz visible balance

Warenbilanz, sichtbare Außenhandelsbilanz visible trade balance

Warenbörse commodity exchange

Warenbörse produce exchange

Wareneingang receipt of goods

Wareneingangsabteilung receiving department

Wareneingangsbescheinigung certificate of arrival of goods

Wareneingangsbuch purchase journal

Wareneinkaufsrechnung, Wareneinkaufskonto account of goods purchased

Wareneinstufung classification of goods

Warengattung type of goods

Warengattung type of merchandise

Warengattung, Art von Ware kind of goods

Warengruppe class of goods

Warengruppe commodity group

Warenhandel merchandise trade

Warenhandel trade in goods

Warenhandel, sichtbarer Handel visible trade

Warenhäuser stores

Warenklassen classes of goods

Warenkonto goods account

Warenkonto inventory account

Warenkorb basket of goods

Warenkosten und Frachtkosten cost and freight

Warenkredit commercial credit

Warenkredit commercial loan

Warenkredit omnibus credit

Warenlager, Lagerhalle warehouse

Warenlager, Speicher, Zeitschrift magazine

Warenliste list of articles

Warenlombard advance against goods

Warenmenge quantity of goods

Warenprüfbescheinigung certificate of inspection

Warenregal goods shelf

Warensendung consignment of goods

Warensortiment assortment of goods

Warenstapelung, Vorratsbildung stockpiling

Warentest product test

Warentest product testing

Warentest testing of products

Warentransport goods transport

Warenverkäufe sale of goods

Warenverkaufskonto sales account

Warenversand mit der Post dispatch of goods

Warenversicherung insurance of merchandise

Warenverzeichnis commodity index

Warenverzeichnis index of goods

Warenvorrat goods on hand

Warenwechsel bill on goods

Warenwechsel commercial bill

Warenwert value of goods

Warenzeichen brand

Warenzeichen trade-mark

Warenzeicheninhaber owner of a trade-mark

warm, wärmen warm

Wärme erzeugen produce heat

warnen warn

warnend premonitory

Warnstreik token strike

Warnung warning

Wartefrist, Karenzzeit, Karenztage waiting period

Warteliste waiting list

Warteliste waiting-list

warten wait

Warteschlange waiting line

Warteschlangentheorie queuing theory

Warteschlangenverhalten queue behaviour

Wartezeit standby time

Wartezeit time of waiting

Wartezeit waiting time

Wartezimmer waiting room

Wartung, Bedienung attendance

Wartungsanlagen maintenance facilities

Wartungsanlagen maintenance facilities

Wartungsplan, Kundendienstplan maintenance timetable

Wartungsvertrag maintenance agreement

was auch immer in den Regeln vorgesehen ist anything provided in the rules

was betrifft, betreffend as to

was für Kosten what charges

was für Verpflichtungen what obligations

waschen wash

wasserdicht waterproof

wasserdichte Verpackung waterproof packing

Wasserschaden water damage

Wasserschadenversicherung sprinkler leakage insurance

Wasserschadenversicherung water damage insurance

Wasserstoff hydrogen

Wasserstraßen waterways

Wasserversorgung water supply

waten wade

weben weave

Wechsel alternation

Wechsel bill of exchange

Wechsel auf kurze Sicht short bill

Wechsel auf kurze Sicht short-dated bill

Wechsel auf lange Sicht long-dated bill

Wechsel der Beschäftigung change of employment

Wechsel der Beschäftigung change of occupation

Wechsel der Stellung change of position

Wechsel der Wohnung change of residence

Wechsel des Arbeitsplatzes job change

Wechsel des Besitzers change of proprietor

Wechsel des Datums change of date

Wechsel des Eigentümers change of title

Wechsel des Personals change of personnel

Wechsel einlösen honour a bill at maturity

Wechsel mit langer Laufzeit long-dated bill

Wechsel ohne Dokumentensicherung clean bill of exchange

Wechsel- und Scheckbestand drafts and cheques in hand

Wechsel zum Diskont annehmen accept a bill for discount

Wechsel, Umstellung changeover

Wechselakzept acceptance

Wechselakzept acceptance of a bill of exchange

Wechselakzept acceptance of a draft

Wechselakzept accepted bill

Wechselbank discount house

Wechselbestand bill holdings

Wechselbetrag amount of bill

Wechselbetrag amount of draft

Wechselbetrieb alternating operation

Wechselbetrieb alternating operation

Wechselbuch bill book

Wechselbürge guarantor of a bill

Wechselbürge, Wechselbürgschaft bill surety

Wechselbürgschaft aval

Wechselbürgschaft guarantee for a bill

Wechselbürgschaft surety for a bill

Wechselcourtage bill brokerage

Wechseldelcredere delcredere for a bill

Wechseldepot deposit of bills

Wechseldiskontierung discounting of a bill

Wechselforderungen bills receivable

Wechselgesetz bills of exchange act

Wechselhaftung endorser's liability

Wechselinhaber bearer of a bill

Wechselklage action on a bill

Wechselkonto account of exchange

Wechselkredit bill credit

Wechselkurs rate of exchange

Wechselkursschwankungen fluctuations of the exchange rate

Wechselkwirkung interaction

Wechselmakler bill broker

Wechselmakler discount broker

Wechselprotest bill protest

Wechselrecht exchange law

Wechselreiter bill jobber

Wechselreiter jobber in bills

Wechselreiterei bill jobbing

Wechselreiterei kite flying

Wechselschuld bill debt

Wechselschuld debt under a bill

wechselseitig reciprocal

Wechselstelle bureau de change

Wechselstempel, Wechselsteuermarke bill stamp

Wechselstube exchange office

Wechselumlauf circulation of bills

Wechselverbindlichkeiten bills accepted

Wechselverpflichtungen obligations arising out of a B/E

Weg way

Weg des Arbeitsablaufs, Durchlauf flow path

weg, fort away

Weg, Straße, Route route

Wegabweichungsklausel deviation clause

wegeilen hurry off

wegen owing to

wegen des Exports because of the exportation

wegen eines Formfehlers for want of form

wegen solcher Nichtannahme because of such failure to take delivery

wegen Verleumdung verklagen sue for libel

Wegerecht right of way

Wegerecht, Gehrecht, Fahrrecht way-leave

Wegfall des Arbeitsplatzes job loss

Wegfall des Arbeitsplatzes loss of job

wegkommen get away

Wegnahme actual seizure

wegnehmen draw off

wegnehmen take away

wegnehmen, abziehen take off

wegpacken pack away

wegreiben rub off

wegreißen rip off

wegsteuern take away

wegtun, wegräumen, aufräumen put away

wegwerfen throw away

wegziehen pull away

Wehrdienst military duty

Wehrdienst military service

Wehrpflicht compulsory military service

Wehrpflicht conscription

Wehrpflichtiger, Einberufener draftee

Wehrpflichtiger, Eingezogener conscript

weibisch womanish

weiblich feminine

weiblich, Frau female

weibliche Bevölkerung female population

weibliche Neugier feminine curiosity

weibliche Note female touch

weibliches Taktgefühl womanly tact

Weiblichkeit womanliness

weich soft

weich, zart tender

Weiche points

weiche Währung soft currency

weiches Papier soft paper

Weihnachten Xmas

Weihnachtseinkäufe Christmas shopping

Weihnachtsgeld, Weihnachtszulage Christmas allowance

Weihnachtsgratifikation Christmas bonus

Wein wine

Weingeist alcohol

Weinkenner gourmet of wine

Weinverfälschung adulteration of wine

weise sapient

weise wise

weise, klug, gescheit, Weiser sage

weise, klug, vorsichtig prudent

Weisheit sapience

Weisheit wisdom

Weißbuch White Paper

weiße Bevölkerung white population

weiße Ware white goods

Weisung, Ausbildung, Unterweisung instruction

Weisungen befolgen comply with instructions

Weisungen der Notadresse instructions from the case-of-need

Weisungen für die weitere Behandlung instructions as to the further handling

Weisungen hinsichtlich des Protestes instructions regarding protest

weisungsgebunden bound by instructions

weisungsgemäß according to instructions

Weisungslinie chain of command

Weisungslinie line of command

weisungswidrig contrary to instructions

weit reichen go a long way

weit reichen go far

weit verbreitet widely spread

weit, breit wide

weitab vom Ziel wide off the mark

weite Auslegung broad interpretation

Weite, Fülle amplitude

weiter Rock wide skirt

weiterarbeiten continue to work

weiterbegeben, girieren negotiate

Weiterbildung advanced training

Weiterbildung für Erwachsene (US) extension studies

Weiterbildung, Fortbildung further education

weitere Angaben, weitere Einzelheiten further particulars

weitere Unterlagen supporting documents

Weiterentwicklung advancement

weiteres Beweismaterial other evidence

weitergeben pass on

weitergeben, überreichen hand on

Weitergeber transferor

weiterkämpfen fight on

weitersenden, nachsenden redirect

weitervermieten, untervermieten sublet

weitschweifende Rede rambling speech

weitverzweigtes Netz wide network

welche ausgestellt werden which are issued

welche erforderlich sind which are necessary

welche erforderlich sind which he shall have to fulfill

welches ihm am besten gefällt which suits him best

Welle wave

Wellpappe corrugated cardboard

Wellpappe crinkled cardboard

Welt world

Weltausstellung world exhibition

Weltausstellung world fair

Welthandel world trade

Welthandelszentrum center of world trade

Welthandelszentrum world trading centre

Weltkrise world-wide crisis

weltlich secular

weltliche Angelegenheiten secular affairs

Weltmarktpreis world price

Weltpolice world-wide policy

Weltpostverband Universal Postal Union

Weltsprache universal language

Weltsprache world language

Weltverbrauch world consumption

weltweit world-wide

Weltwirtschaft world economy

Weltwirtschaftkrise world economic crisis

weltwirtschaftliche Betrachtung global economics

weltwirtschaftliche Depression world depression

Weltwirtschaftszentrum London City

Wende der Ereignisse turn of events

wenden Sie sich an den Aussteller refer to drawer

wenden, drehen, Wende turn

Wendepunkt point of inflection

Wendepunkt turning point

wenig Änderung little change

wenig aufnahmefähiger Arbeitsmarkt slack labour market

wenige few

weniger minus

weniger als 100 Aktien odd lot

weniger entwickelte Länder nation which are less developed

weniger erfahrene Völker nations which are less experienced

weniger, abzüglich, kleiner less

wenn Akzeptierung verlangt wird where acceptance is called for

wenn besondere Bestimmungen fehlen failing specific stipulations

wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsieht if the credit provides for acceptance

wenn das Akkreditiv Negoziierung vorsieht if the credit provides for negotiation

wenn das Akkreditiv vorsieht if the credits provides for

wenn der Auftrag eine Anweisung enthält if the order includes an instruction

wenn die Entfernung gering ist if the distance is short

wenn die Ware die Schiffsreling überschreitet when the goods pass the ship's rail

wenn die Waren verbracht worden sind when the goods have been placed

wenn er die Ware nicht abnimmt if he fails to take delivery

wenn es die Umstände zulassen circumstances permitting

wenn es mehrere Orte gibt if there are several points

wenn Gebühren so verweigert worden sind whenever charges are so waived

wenn möglich if procurable

wenn Sie knapp an Ware sind when you are in short supply

wenn sie sich auf eine Formel beziehen w. if they wish to refer to a term

wenn sie vom Verkäufer eingereicht werden when tendered by the seller

wenn und soweit if and to the extent to which

wenn Zahlung verlangt wird where payment is called for

wer verantwortlich ist who is to be responsible

Werbeabteilung advertising department

Werbeabteilung public relations department

Werbeabteilung publicity department

Werbeadreßbuch advertising directory

Werbeagentur advertising agency

Werbeagentur advertising agency

Werbeappell advertising appeal

Werbeargument advertising point

Werbeaufkleber advertising label

Werbeaufwand advertising expenditure

Werbeaufwand promotional expenditure

Werbebeilage advertising supplement

Werbebemühung advertising effort

Werbeberater advertising consultant

Werbebotschaft advertising message

Werbebotschaft sales message

Werbebrief sales letter

Werbebroschüre booklet

Werbebudget advertising budget

Werbeeffekt advertising effect

Werbeeinsatz, Werbefeldzug drive

Werbeerfolgskontrolle advertising effectiveness study

Werbeetat advertising budget

Werbefachmann publicity expert

Werbefachmann publicity man

Werbefeldzug advertising campaign

Werbefeldzug advertising drive

Werbefeldzug marketing campaign

Werbefeldzug publicity drive

Werbefeldzug zur Verkaufsförderung promotion campaign

Werbefläche advertising space

Werbefunktion advertising function

Werbegeschenk free gift

Werbegeschenk giveaway

Werbegraphik commercial art

Werbeidee advertising idea

Werbeidee publicity idea

Werbekampagne publicity campaign

Werbekolonne team of canvassers

Werbekonzeption media concept

Werbekosten advertising expenses

Werbeleiter promotion manager

werbemäßiges Vorgehen advertising approach

Werbematerial promotion material

Werbemedien advertising media

Werbemedium advertising medium

Werbemitteluntersuchung media analysis

Werbemotto advertising motto

werben, anzeigen, anpreisen advertise

Werbeplan advertising schedule

Werbeplanung publicity planning

Werbepsychologie advertising psychology

Werber, Akquisiteur canvasser

Werberabatt advertising discount

Werbespot, Werbedurchsage spot announcement

Werbespruch slogan

Werbestrategie advertising strategy

Werbetätigkeit advertising activity

Werbetext advertising text

Werbeträger (pl.) media

Werbeträger, Medien communication media

Werbeträger, Werbemittel advertising media

Werbeträgeranalyse media analysis

Werbeträgerkonzeption media concepts

Werbeunterstützung advertising support

Werbewoche propaganda week

Werbeziele advertising objectives

Werbslogan advertising slogan

Werbung advertising

Werbung am Verkaufsort point-of-sale advertising

Werbung für eine Marke brand advertising

Werbung im Laden in store advertising

Werbung mit Lockartikeln bait advertising

Werbung zur Imagepflege prestige advertising

Werbung, Zeitungsanzeige advertisement

Werdegang, Karriere career

werden endgültig entschieden shall be finally settled

werden in der vereinbarten Zeit zahlen we will pay within the stipulated time

werden nicht benutzt are not used

werden oft ersetzt are frequently replaced

werden oft nicht leicht verstanden may not be readily understood

werden Sie mich informiert halten will you keep me informed

werden Sie mich unterrichten will you let me know

werden unseren Verpflichtungen nachkommen we will meet our liabilities

werden unseren Verpflichtungen nachkommen we will meet our obligations

werden Verkaufsanstrengungen maximieren we will maximize our sales efforts

werfen cast

Werftgebühr wharfage

Werk opus

Werkauftrag factory order

Werkauftrag manufacturing order

Werkauftrag works order

Werkbank workbench

Werkbank, Bank bench

Werkleiter works director

Werknummer works number

Werksanlage factory buildings

Werkskontrolle factory inspection

Werksleiter factory manager

Werksleiter plant manager

Werksleiter works manager

Werksleitung works management

Werkstatt für Behinderte sheltered workshop

Werkstatt, Werkstätte, Betrieb workshop

Werkstattfertigung shop fabrication

Werkstattschreiber shop clerk

Werkstattschreiber time keeper

Werkstattschreiber time keeper

Werkstoffklassifizierung material classification

Werkstück workpiece

Werktag working day

Werkvertrag contract for services

Werkzeug tool

Werkzeugausgabe tool crib

Werkzeugausgabe tool store

Werkzeugausgabe, Werkzeuganlieferung supply of jigs and tools

Werkzeugbereitstellung tooling

Werkzeuge tools

Werkzeugkasten, Baukasten kit

Werkzeugmacher instrument mechanic

Werkzeugmaschine machine tool

Werkzeugmaschine machine-tool

Werkzeugmaschinenindustrie machine tool industry

Werkzeugzulage outfit allowance

Wert value

Wert der beschädigten Ware damaged value

Wert der gefertigten Ware value of finished goods

Wert der in Produktion befindlichen Ware value of goods in progress

Wert der Ladung value of cargo

Wert der Maschinenanlage value of machinery

Wert der Maschinenanlage value of machinery

Wert der Produktion value of production

Wert der unbeschädigten Ware sound value

Wert des Wagens value of car

Wert einer Tätigkeit job value

Wert einer Ware value of a good

Wert eines Gebäudes value of a building

Wert erhalten value received

Wert im beschädigten Zustand damaged value

Wert im unbeschädigten Zustand sound value

wert, Wert worth

Wertabnahme decline in value

Wertabnahme depreciation in value

Wertabnahme, Wertminderung decrease in value

Wertänderung change in value

Wertangabe indication of value

Wertanpassungsklausel adjustment clause

Wertberechnung calculation of value

Wertberichtigung value adjustment

Wertberichtigungskonto valuation account

Wertbescheinigung certificate of value

Wertbrief insured letter

Werterhaltung conservation of value

Werterhöhung, Wertzunahme increase in value

Werterhöhungen, Verbesserungen improvements

wertfrei value-free

Wertgegenstand object of value

Wertgegenstände valuables

wertlos valueless

wertlos worthless

Wertmaß measure of value

Wertminderung decline in value

Wertminderung decrease in value

Wertminderung depreciation in value

Wertminderung reduction in value

Wertminderung shrinkage in value

Wertminderung, Verfall deterioration

Wertpaket insured parcel

Wertpapier mit Anspruch auf Dividende dividend paper

Wertpapier, Handelspapier instrument

Wertpapierbestände holdings of securities

Wertpapiere securities

Wertpapiere beleihen advance money on securities

Wertpapiere beleihen lend money on securities

Wertpapiere die zurückgekauft werden redeemable securities

Wertpapiere hinterlegen lodge securities

Wertpapiere kündigen call in securities

Wertpapiergattung category of securities

Wertpapierportefeuille bill case

Wertpapierportefeuille security portfolio

Wertprüfung value analysis

Wertsache article of value

Wertsachen valuables

Wertsachenversicherung insurance of valuables

Wertschätzung von Obligationen bond ratings

Wertschöpfung added value

Wertschöpfung creation of value

Wertschöpfung value added

Wertsendung consignment of valuables

Wertsteigerung betterment

Werturteil value judgment

Wertveränderungen additions and improvements

Wertverfall fall in value

Wertvergleich value comparison

wertvoll valuable

wertvolle Gegenleistung valuable consideration

wertvoller Schrott valuable scrap

Wertzunahme appreciation in value

Wertzunahme increment value

Wertzuwachs increment value

Wesen einer Erfindung nature of an invention

Wesen, Essenz essence

wesentlich essential

wesentlich falsche Darstellung material misrepresentation

wesentliche Abweichung significant deviation

wesentliche Gewinne, erhebliche Gewinne substantial gains

wesentliche Resultate basic findings

wesentlicher Bestandteil essential element

Westen, Abendland occident

Wettbewerb competition

Wettbewerb der Marken brand competition

wettbewerbsfähig competitive

wettbewerbsfähiger Preis competitive price

Wettbewerbsfähigkeit capacity to compete

Wettbewerbsfähigkeit competitive capacity

Wettbewerbsfreiheit freedom of competition

Wettbewerbsverzerrung distortion of competition

Wette bet

Wetteinsatz wager

Wetten, Wettgeschäft betting

Wetter weather

Wetterversicherung weather insurance

Wettsteuer betting tax

Wettstreit, Streit, Kampf strife

wichtige Gebrauchsgüter major consumer durables

wichtigere Probleme major problems

wichtigere Warengruppen major commodity groups

wichtigste Stadt principal town

wickeln, einwickeln wrap

Wideraufnahme diplomatischer Beziehungen resumption of diplomatic relations

Widereröffnung reopening

widerhallen resound

widerhallen reverberate

Widerklage, Gegenklage counter-claim

widerlegen disprove

Widerlegung disproof

widerlicher Geruch offensive smell

Widerruf countermand

Widerruf revocation

Widerruf eines Auftrags cancellation of an order

widerrufen countermand

widerrufen, aufheben, Widerruf, Aufhebung repeal

widerruflich revocable

widersinnig, verblüffend paradox

widersprechen contradict

Widerspruchsrecht right of objection

Widerstand der Verbraucher consumer resistance

Widerstand, Widerspruch, Opposition opposition

Widerstand, Zurückhaltung resistance

Widerstandsgrenze resistance barrier

widerstehen, Widerstand leisten resist

widerstehend resistant

Widerstreit, Antagonismus antagonism

widerstreitende Interessen clashing interests

widerstreitende Interessen conflicting interests

widerwärtig repugnant

Widerwille distaste

widmen, weihen dedicate

Widmung, Hingabe dedication

widrig adverse

widrige Umstände adverse conditions

wie as per

wie am Orte üblich in accordance with local custom

wie am Rande vermerkt as noted in the margin

wie angeordnet as ordered

wie angewiesen as directed

wie auch immer benannt however named

wie auch immer bezeichnet however described

wie ausgemacht as agreed upon

wie Banken vorgehen sollten the course of action banks should follow

wie billiger Ramsch dirt cheap

wie definiert in as defined in

wie der Verkäufer sollte how the seller should

wie einem Dokument hinzugefügt as superimposed on a document

wie eingetroffen first in, first out

wie festgelegt in as laid down in

wie gegenseitig vereinbart as mutually agreed

wie halten eine Messe, veranstalten we are holding a fair

wie im Kredit vorgeschrieben as stipulated in the credit

wie im Kredit vorgeschrieben as stipulated in the credit

wie im Vertrag festgelegt as may be stipulated in the contract

wie im Vertrag vorgesehen as provided in the contract

wie immer es sein mag as the case may be

wie in diesen Regeln verwendet as used in these rules

wie in einem Dokument niedergelegt as stipulated in a document

wie jeweils anwendbar as appropriate

wie nachstehend as below

wie normalerweise erforderlich sind as normally necessary

wie oben erwähnt as aforementioned

wie sie absolut benötigt werden as may be strictly required

wie sie normalerweise erforderlich sind as are normally necessary

wie sie passen such as may be suited to

wie üblich as customary

wie üblich as is customary

wie üblich, usanzmäßig according to custom

wie unten angegeben as stated below

wie unten aufgelistet as listed below

wie unten erwähnt as noted below

wie unten unter (B) definiert as defined in (B) below

wie vereinbart according to agreement

wie vereinbart as contracted

wie vereinbart as per agreement

wie vertraglich vereinbart as provided in the contract

wie vorgeschrieben as prescribed

wie vorstehend as aforesaid

wie z.B. das Prüfen der Qualität such as checking quality

wie zum Beispiel as

wie zum Beispiel jene such as those

wie, wie zum Beispiel such as

wieder beleben reanimate

wieder anheuern, wieder einstellen rehire

wieder anlegen re-invest

wieder aufbauen reconstruct

wieder aufbauen, umbauen rebuild

wieder aufforsten afforest

wieder aufforsten reforest

wieder auffüllen replenish

wieder aufstehen, wieder aufsteigen rise again

wieder beleben, wieder aufnehmen revive

wieder beteuern, nochmals bestätigen reaffirm

wieder eingliedern reintegrate

wieder einsetzen reinstate

wieder einsetzen, wieder einstellen reappoint

wieder einstellen rehire

wieder erlangen recover

wieder eröffnen reopen

wieder erscheinen reappear

wieder exportieren re-export

wieder fallen fall back

wieder flott machen refloat

wieder gut machen make good for

wieder gut machen make good for sth.

wieder herstellen rehabilitate

wieder importieren re-import

wieder in Ordnung bringen readjust

wieder ins Bewusstsein zurückrufen recollect

wieder instandsetzen recondition

wieder sammeln, sich wieder besinnen recollect

wieder zu Atem kommen recover one's breath

wieder zu Kräften kommen regain one's strength

wieder zulassen readmit

Wiederanlage reinvestment

Wiederanleger reinvestor

Wiederanpassung, Neuverteilung readjustment

Wiederaufbau reconstruction

Wiederaufbau, Wiederherstellung, Umbau rebuilding

wiederaufbereiten recycle

Wiederaufbereitung recycling

wiederauferstehen resurrect

Wiederauferstehung resurrection

wiederauffindbar retrievable

Wiederauffinden von Information information retrieval

Wiederaufforstung afforestation

Wiederaufforstung reforestation

Wiederaufnahme resumption

Wiederaufnahme der Arbeit resumption of work

wiederaufnehmen, wiedereinnehmen resume

Wiederausfuhr re-exportation

wiederausführen, Wiederausfuhr re-export

Wiederbeschaffungskosten costs of replacement

Wiederbeschaffungszyklus replacement cycle

Wiedereinfuhr re-importation

wiedereinführen, Wiedereinfuhr re-import

Wiedereingliederung, Rehabilitation rehabilitation

Wiedereingliederung, Umsiedlung reintegration

Wiedereingliederung, Wiederansiedlung resettlement

Wiedereinräumung des Besitzes equity of redemption

Wiedereinstellung re-employment

Wiedereinstellung, Wiedereinsetzung reinstatement

Wiedereinstellung, Wiederernennung reappointment

Wiedereintritt re-entry

Wiedererkennung einer Marke brand recognition

Wiedererkennungstest recognition test

Wiedererscheinen reappearance

Wiedererstattung, Rückerstattung recovery

Wiedererwachen revival

wiedererwerben reacquire

wiederfinden retrieve

wiedergeboren reborn

Wiedergeburt rebirth

wiedergewinnen, wiedererlangen regain

Wiedergewinnung, Wiederauffinden retrieval

Wiedergutmachung reparation

Wiedergutmachung, Schadenersatz amends

Wiedergutmachungsangebot offer of amends

wiederherstellen restore

wiederherstellen, erneuern, wieder einbauen reintegrate

Wiederherstellung restitution

Wiederherstellung von Privilegien restitution of privileges

wiederholen repeat

wiederholen, wiederkehren recur

wiederholt repeated

wiederholte Folgeausbildung recurrent education

Wiederholung repetition

Wiederholung eines Auftrags repeat order

Wiederholung, Wiederkehr recurrence

Wiederholungsanzeige repeat advertisement

Wiederinkraftsetzung reinstatement

Wiederinkraftsetzungsklausel reinstatement clause

Wiederinkraftsetzungswert reinstatement value

Wiederinstandsetzung reconditioning

wiederinvestieren reinvest

Wiederkauf repurchase

Wiederkäufer repurchaser

wiederkehrende Gedanken recurring thoughts

wiederkehrendes Element cyclic element

Wiederuf einer Vereinbarung cancellation of an agreement

wiederum, wieder again

wiedervereinigen reunite

Wiedervereinigung reunion

Wiedervergeltung, Heimzahlung retaliation

Wiederverkauf resale

wiederverkaufen resell

Wiederverkäufer reseller

Wiederverkaufspreis resale price

Wiederverladung reloading

wiederverwendbare Verpackung re-usable package

Wiederverwendung re-use

Wiedervorlageverfahren follow-up system

Wiege cradle

Wiegebescheinigung certificate of weight

Wiegegeld weighing charges

Wiegen weighing

Wiegzettel weight note

wild wild

wild wuchernd rampant

wild, grimmig ferocious

wild, grimmig, heftig fierce

wild, unzivilisiert savage

wilder Streik wildcat strike

Wildern, Abwerben von Arbeitskräften poaching

wildern, aufreißen poach

wildes Durcheinander, Höllenlärm pandemonium

Wildheit, Unzivilisiertheit savageness

Wildnis wilderness

Willkommen, willkommen heißen welcome

willkürlich, eigenmächtig arbitrary

willkürlich, regellos licentious

wimmeln teem

Wimpel pennant

Winde winch

winden, verdrehen wrest

Windung winding

Winkel, Blickwinkel angle

Winkelbörse, nicht konzessionierter Makler bucket-shop

Winkelmakler outside broker

winken, Wink beck

Winter winter

wir benötigen Kapital we are in need of funds

wir bieten einen Dienst we provide a service

wir bieten Preisvorteile we offer price advantages

wir dienen als Verbindung zwischen we act as liaison between

wir erheben keinen Einspruch we have no objections

wir führen ein Großhandelsgeschäft we carry on a wholesale business

wir haben diesen Artikel rechtmäßig erworben we obtained this article lawfully

wir haben erfahren daß we have come to know that

wir haben nichts einzuwenden we have no objections

wir haben nur einen einzigen Lieferanten with have a single supplier only

wir haben unseren eigenen Fahrzeugpark we operate our own fleet of vehicles

wir halten eine Ware feil we have goods on sale

wir halten nach einem neuen Markt Ausschau we are in search of a new market

wir hegen Verdacht we entertain suspicion

wir hegen Zweifel we entertain some doubt

wir kaufen unsere Ware im Großhandel we buy our goods wholesale

wir kaufen zu konkurrenzfähigen Preisen we buy at competitive prices

wir möchten den Vertrag kündigen we want to terminate our agreement

wir mußten zukunftsorientiert vorgehen we had to look at the future

wir nehmen Ware auf Lager we take supplies into stocks

wir nehmen Ware in großen Mengen herein we take bulk supplies

wir organisieren die Messe we are organizing the fair

wir packen die Ware im voraus we pre-pack goods

wir planen eine Messe we are planning a fair

wir sind am Gewinn beteiligt we have a share in the profits

wir sind bereit Ihre Ware zu vermarkten we are prepared to market your goods

wir sind beschlussfähig we have the quorum

wir sind durch eine Vereinbarung verpflichtet we are bound by an agreement

wir sind gebunden we are bound

wir sind gesetzlich verpflichtet we are bound by law

wir sind rechtlich verpflichtet we are legally bound

wir sind vertraglich verpflichtet we are bound by a contract

wir spezialisieren uns auf den Vertrieb we specialize in distribution

wir stufen die Ware nach Güteklassen we grade goods

wir suchen eine neue Absatzmöglichkeit we are in search of a new market

wir überbrücken die Zeitspanne we bridge the time gap

wir verkaufen nur an Wiederverkäufer we sell to the trade only

wir verkaufen zum besten Preis we sell at the best price we can obtain

wir wenden sie täglich an we use them every day

wir wenden uns an die Versicherer we will take the matter up with the insurers

wir werden an der Messe teilnehmen we will attend the fair

wir werden auf Raten kaufen we will pay by installments

wir werden das Nettoerlös überweisen we will remit the net proceeds

wir werden den Kauf verschieben we will postpone the purchase

wir werden die Messe besuchen we will visit the fair

wir werden uns um eine Fläche bewerben we will apply for exhibition space

wir werden unsere Aufträge verteilen we will disperse our orders

wir werden Ware auf der Messe ausstellen we will exhibit goods ate the fair

wir werden wie vereinbart zahlen we will pay as stipulated

wir wollen eine Ausstellung veranstalten we intend to stage an exhibition

wirbeln, Wirbel whirl

wird angesehen als, gilt als shall be deemed to be

wird ausgestellt is on display

wird die Bank remboursieren müssen shall be bound to reimburse the bank

wird die Dokumente aufnehmen müssen shall be bound to take up the documents

wird für jeglichen Verlust haften will be responsible for any loss

wird haften shall be liable to

wird nicht zurückgenommen non-returnable

wird sich leicht verkaufen will find a ready market

wird streng empfohlen is strongly recommended

wird vom Handelsbrauch entschieden decided by the custom

wird vom Markt sofort angenommen werden will find a ready market

wird weiterhin helfen will continue to help

wird zur Zahlung fällig falls due for payment

wird zur Zeit geprüft is presently being investigated

wirklich really

wirklich berechtigt actually entitled

wirklich, eigentlich actual

wirklich, tatsächlich actual

wirklich, tatsächlich, wirksam effective

wirklich, virtuell, eigentlich virtual

wirkliche Sachverhalt real facts

wirklicher Feigling real coward

wirklicher Gesamtverlust actual total loss

wirklicher Wert, Realwert real value

Wirklichkeit actuality

Wirklichkeit reality

wirksam efficacious

wirksam werden come into operation

wirksam werden take effect

wirksam, rechtswirksam operative

wirksame Nachfrage effective demand

wirksamer Anteil operative part

Wirksamkeit, Effizienz efficiency

Wirksamkeit, Leistungsfähigkeit effectiveness

Wirkung einer Maßnahme impact of a measure

Wirkung, bewirken effect

Wirkungsgrad effectiveness

Wirkungsgrad efficiency factor

Wirkungsgrad eines Systems system effectiveness

Wirkungstest impact test

Wirrwarr huddle

Wirtschaft, Wirtschaftlichkeit economy

wirtschaftlich economic

wirtschaftlich rückständig economically backward

wirtschaftlich verfahren, sparsam sein economize

wirtschaftlich, kommerziell commercial

wirtschaftliche Abschwächung economic slowdown

wirtschaftliche Anpassung economic adjustment

wirtschaftliche Ausgewogenheit economic equilibrium

wirtschaftliche Aussichten business outlook

wirtschaftliche Depression business depression

wirtschaftliche Depression economic depression

wirtschaftliche Entwicklung business development

wirtschaftliche Entwicklung economic development

wirtschaftliche Entwicklung economic process

wirtschaftliche Faktoren economic factors

wirtschaftliche Hilfe economic support

wirtschaftliche Interessen economic interests

wirtschaftliche Losgröße economic batch size

wirtschaftliche Möglichkeiten resources

wirtschaftliche Nachfrage economic demand

wirtschaftliche Rahmenbedingungen business environment

wirtschaftliche Reichtümer resources

wirtschaftliche Schwankungen economic fluctuations

wirtschaftliche Schwierigkeiten economic difficulties

wirtschaftliche Stabilität economic stability

wirtschaftliche Tüchtigkeit economic efficiency

wirtschaftliche Unabhängigkeit economic independence

wirtschaftliche Unabhängigkeit, Autarkie autarchy

wirtschaftliche Unausgewogenheit economic disequilibrium

wirtschaftlicher Artikel, sparsames Gerät money saver

wirtschaftlicher Fortschritt economic progress

wirtschaftlicher Zusammenbruch economic ruin

wirtschaftliches Gleichgewicht economic equilibrium

wirtschaftliches Risiko economic risk

wirtschaftliches Ungleichgewicht economic disequilibrium

wirtschaftliches Wohlergehen economic well-being

wirtschaftliches Ziel economic aim

Wirtschaftlichkeit cost effectiveness

Wirtschaftlichkeit operating efficiency

Wirtschaftlichkeit der Massenproduktion economies of scale

Wirtschaftlichkeitsberechnung calculation of profitability

Wirtschaftlichkeitsuntersuchung economic feasibility study

Wirtschaftsanalyse economic analysis

Wirtschaftsanalytiker business analyst

Wirtschaftsankurbelung pump priming

Wirtschaftsaussichten, Konjunkturaussichten economic prospects

Wirtschaftsbelebung economic recovery

Wirtschaftsberater economic advisor

Wirtschaftsbereich, Wirtschaftssektor industrial sector

Wirtschaftsbeziehungen economic relations

Wirtschaftseinheit economic unit

Wirtschaftsentwicklung, Wirtschaftslage economic development

wirtschaftsfachliche Mobilität sectoral mobility

Wirtschaftsflüchtling economic refugee

Wirtschaftsforschung economic research

Wirtschaftsforschungsinstitut economic research institute

Wirtschaftsführer economic leader

Wirtschaftsgebiet economic area

Wirtschaftsgebiet economic territory

Wirtschaftsgeld household money

Wirtschaftsgeld housekeeping money

Wirtschaftsgemeinschaft economic community

Wirtschaftsgenossenschaft industrial and provident society

Wirtschaftsgeographie economic geography

Wirtschaftsgeschichte economic history

Wirtschaftsgüter commodities

Wirtschaftsgüter economic goods

Wirtschaftshilfe economic aid

Wirtschaftsklima, Geschäftsklima economic climate

Wirtschaftskongress economic congress

Wirtschaftskreise business circles

Wirtschaftskreislauf business cycle

Wirtschaftskrise commercial crisis

Wirtschaftskrise economic crisis

Wirtschaftslage, Konjunkturlage economic climate

wirtschaftsliberales Verhalten laissez-faire

Wirtschaftsliberalismus economic liberalism

Wirtschaftsmacht economic power

Wirtschaftsmagazin business magazine

Wirtschaftsministerium Department of Trade and Industry

Wirtschaftsnachrichten business news

Wirtschaftsplanung economic planning

Wirtschaftspolitik economic policy

Wirtschaftspotential economic potential

Wirtschaftsprüfer certified accountant

Wirtschaftsprüfer chartered accountant

Wirtschaftsrecht economic law

Wirtschaftssachverständiger economic expert

Wirtschaftssanktionen economic sanctions

Wirtschaftssektor business sector

Wirtschaftssektor sector of the economy

Wirtschaftssektor, Wirtschaftsbereich economic sector

Wirtschaftsspionage industrial espionage

Wirtschaftsstatistik business statistics

Wirtschaftssystem economic system

Wirtschaftstätigkeit business activity

Wirtschaftstätigkeit, Geschäftstätigkeit economic activity

Wirtschaftsteil der Zeitung business section

Wirtschaftsterminologie economic terminology

Wirtschaftstheorie economic theory

Wirtschaftstheorie pure economics

Wirtschaftsverband marketing board

Wirtschaftsvertrag economic agreement

Wirtschaftswachstum economic growth

Wirtschaftswerbung business advertising

Wirtschaftswerbung commercial advertising

Wirtschaftswissenschaften economics

Wirtschaftswissenschaftler economist

Wirtschaftswunder economic miracle

Wirtschaftszeitung business paper

Wirtschaftszentrum center of commerce

Wirtschaftszentrum commercial centre

Wirtschaftszentrum economic centre

Wirtschaftszweig branch of economic activity

Wirtschaftszweig branch of the economy

Wirtschaftszweig, Gewerbezweig branch of trade

Wirtschaftszweig, Wirtschaftsbereich industrial sector

Wirtschaftszweigebene, Industrieebene industry level

wirtschaftszweiggebundene Gewerkschaft industrial union

Wirtschaftszweigmobilität industrial mobility

Wirtschaftszweigmobilität sectoral mobility

Wirtschaftszweigsystematik industrial classification

wischen wipe

wissen, kennen know

Wissen, Kenntnis, Kenntnisse knowledge

Wissenschaft science

Wissenschaft der Betriebsführung science of management

Wissenschaftler scientist

Wissenschaftler scientist

Wissenschaftler, Gelehrter scholar

wissenschaftlich scientific

wissenschaftliche Betriebsführung management science

wissenschaftliche Betriebsführung scientific management

wissenschaftliche Hochschulen university-level institutions

wissenschaftliche Verfahren scientific methods

wissentlich knowing

wissentlich knowingly

Witwengeld widow's allowance

Witwenrente widow's annuity

Witwenrente widow's pension

Witwenversicherung widow's insurance

Witz, Verstand wit

wo die Vorlegung erfolgen soll at which presentation is to be made

wo die Vorlegung erfolgen soll where presentation is to be made

Woche week

Wochenarbeitszeit weekly hours of work

Wochenausstoß output per week

Wochenbeitrag weekly contribution

Wochenbericht der Bank von England bank return

Wochenbilanz weekly balance sheet

Wochenende weekend

Wochenfahrkarte weekly ticket

Wochengeld, Wochenhilfe, Mutterschaftsgeld maternity benefit

Wochenlohn weekly pay

Wochenlohn weekly wage

Wochenmarkt weekly market

Wochenmiete weekly rent

wöchentlich weekly

wöchentliches Taschengeld weekly allowance

Wochenumsatz weekly sales

Wochenumsatz weekly turnover

Wochenverdienst monthly earnings

Wochenverdienst weekly earnings

wogen, Brandung surge

Wohl, Gut, gut good

wohlbehalten safe and sound

Wohlergehen well-being

Wohlergehen, Wohlfahrt, Fürsorge, Sozialhilfe welfare

Wohlfahrt der Arbeiter, Arbeiterfürsorge labour welfare

Wohlfahrtskommittee welfare committee

Wohlfahrtsökonomie welfare economics

Wohlfahrtsstaat social welfare state

Wohlfahrtsstaat welfare state

Wohlfahrtssystem welfare system

Wohlfahrtsverband charity

Wohlgestalt, Wohlproportioniertheit shapeliness

wohlgestaltet shapely

wohlhabend, besser verdienend, vermögend well-to-do

wohlhabend, reich, reichlich affluent

wohlhabender better off

wohlschmeckend tasty

Wohlstand affluence

Wohlstand prosperity

Wohltätigkeitsverein benevolent society

Wohltätigkeitsverein auf Gegenseitigkeit mutual benefit association

Wohnbevölkerung resident population

Wohnblock apartment building

Wohneinheit accommodation unit

wohnen reside

Wohngebäude residential building

Wohngebiet housing area

Wohngebiet residential area

Wohngeld housing allowance

Wohngeld, Wohnungszuschuss housing allowance

Wohngeld, Wohnungszuschuss housing benefit

wohnhaft resident

wohnhaft in Paris resident in Paris

Wohnort place of residence

Wohnort, Wohnung, Haus domicile

Wohnrecht und Nutzungsrecht auf Lebenszeit life estate

Wohnsitz abode

Wohnsitz aufgeben abandon one's domicile

Wohnsitz, Aufenthaltsort residence

Wohnsitzverlegung change of domicile

wohnte, gewohnt dwelt

Wohnung apartment

Wohnung, Wohnsitz dwelling place

Wohnungsänderung change of residence

Wohnungsbau housebuilding

Wohnungsbaugenossenschaft building society

Wohnungseinbruchsversicherung residence burglary insurance

Wohnungsnot housing shortage

Wohnungssuche house hunting

Wohnungsvermittlung accommodation office

Wohnungsvermittlung housing agency

Wohnungsvermittlung lodgings agency

Wohnungswechsel change of residence

Wohnungswechsel, Verlegung des Wohnsitzes change of domicile

Wohnungszuschuss housing allowance

Wohnungszuschuss, Wohngeld housing allowance

Wolf wolf

wolfartig, wild,gefräßig wolfish

Wolldecke rug

Wolle wool

wollen Auslandsaufträge hereinbringen we intend to secure orders from abroad

wollen Sie Anfragen versenden will you send out inquiries

wollen Sie mit Herstellen Kontakt aufnehmen will you contact manufacturers

wollig woolly

Wort, Versprechen, Losungswort word

Wortklauberei hair-splitting

Wortlaut eines Briefes wording of a letter

Wortlaut eines Vertrages wording of a contract

Wortlaut eines Wechsels wording of a bill

Wortlaut, Formulierung wording

wörtliche Übertragung literal interpretation

Wortspiel pun

Wrack, vernichten wreck

Wucher usury

Wucherer usurer

wucherische Zinsen, Wucherzins excessive interest

Wucherpreis exorbitant price

Wucherzins usurious interest

Wunde, verwunden wound

Wunder miracle

Wunder, sich wundern wonder

wunderbar miraculous

wunderbar wonderful

Wunderding, sich wundern marvel

Wundstarrkrampf tetanus

Wunsch erfüllen satisfy a wish

wünschen, brauchen, Mangel want

wünschen, Wunsch wish

wurde durchgeführt has been carried out

wurden berücksichtigt have been borne in mind

wurden heraufgesetzt were marked up

wurden später gemacht were later made

wurden unverändert beibehalten have been retained unchanged

Würdenträger dignitary

würdig, würdevoll dignified

würdigen, abschätzen, einschätzen appreciate

Würdigung appreciation

Wurm worm

wurmig wormy

Würze, Reiz, Vergnügen zest

Wurzel, Ursprung, wurzeln root

Wüstling, Lebemann rake

Wut, Zorn rage

wütend, tobend raging

X

X-Achse abscissa

Xerographie xerography

Xerox, schnelldrucken, kopieren xerox

Xeroxverfahren xerox process

Y

Yoga yoga

Yogi yogi

Z

zäh tough

Zahl der Arbeitslosen number of unemployed

Zahl der Beschäftigten number of employed

Zahl, Figur, Gestalt figure

zahlbar payable

zählbar countable

zahlbar an Überbringer payable to bearer

zahlbar an uns payable to us

zahlbar auf Verlangen payable on demand

zahlbar bei Auftragserteilung cash with order

zahlbar bei Einfuhr der Ware payable upon the import of the goods

zahlbar bei Einfuhr der Ware payable upon the import of the goods

zahlbar bei Fälligkeit payable when due

zahlbar bei Sicht payable at sight

zahlbar bei Sicht payable on demand

zahlbar bei Verfall payable at expiration

zahlbar bei Verfall payable at maturity

zahlbar bei Vorlage payable on presentation

zahlbar erst später payable at a future date

zahlbar im Todesfall payable at death

zahlbar in Raten payable by installment

zahlbar mittels Scheck payable by cheque

zahlbar werden become payable

Zahlbarstellung domiciliation

Zählbezirk registration district

zahlen pay

zahlen Sie an der Kasse pay at the cash desk

zahlen Sie diesen Scheck an mich selbst pay self

Zahlen zur Beschäftigung employment data

Zahlen zur Beschäftigung employment figures

Zählen, Abzählen counting

zahlende Bank paying bank

zahlender Gast in einem Privathaus paying guest

Zähler denominator

zahllos, unzählig innumerable

zahllose Aspekte innumerable aspects

Zahlmeister paymaster

zahlreich numerous

Zahlstelle paying office

zahlt die Versicherungssumme pays the insurance premium

Zahltag pay day

Zahltag pay-day

Zähltag day of the count

Zahlung payment

Zählung census

Zahlung bei Lieferung payment on delivery

Zahlung der Dividende payment of dividend

Zahlung der Miete payment of rent

Zahlung der Prämie, Prämienzahlung premium pay

Zahlung der Rückstände payment of arrears

Zahlung eines Pauschalbetrages lump sum payment

Zahlung eingestellt payment stopped

Zahlung einstellen suspend payment

Zahlung entsprechend der Leistung payment by results

Zahlung erbitten request payment

Zahlung erzwingen exact payment

Zahlung gegen Dokumente documents against payment

Zahlung in bar payment in cash

Zahlung in Naturalien payment in kind

Zahlung in Raten payment by installments

Zahlung leisten effect a payment

Zahlung leisten make payment

Zahlung mittels Scheck payment by cheque

Zahlung nach Belieben payment as you feel inclined

Zahlung ohne Verpflichtung ex gratis payment

Zahlung soll geleistet werden payment is to be made

Zahlung unter Protest payment supra protest

Zahlung verschieben postpone payment

Zahlung verweigern refuse payment

Zahlung von Schulden payment of debts

Zahlung Zug um Zug matching payment with delivery

Zahlungen payments

Zahlungen leisten settle payments

Zahlungen, Zahlungsverkehr payment transactions

Zahlungsadresse domicile of a bill

Zahlungsanspruch pecuniary claim

Zahlungsanweisung money order

Zahlungsanweisung order to pay

Zahlungsaufforderung application for payment

Zahlungsaufforderung notice to pay

Zahlungsaufforderung request for payment

Zahlungsaufforderung request to pay

Zahlungsaufschub extension of payment

Zahlungsaufschub, Stundung, Aufschub, Frist respite

Zahlungsauftrag banker's order

Zahlungsauftrag order for payment

Zahlungsausgleich clearance of payments

Zahlungsbedingungen payment terms

Zahlungsbedingungen terms of payment

Zahlungsbefehl payment summons

Zahlungsbeleg voucher for payment

Zahlungsbestätigung confirmation of payment

Zahlungsbilanz balance of payments

Zahlungsbilanzdefizit balance of payments deficit

Zahlungsbilanzüberschuß balance of payments surplus

Zahlungseingang receipt of payment

Zahlungseinstellung cessation of payment

Zahlungseinstellung suspension of payments

Zahlungsempfänger payee

Zahlungserleichterungen facilities for payment

Zahlungserleichterungen facilities of payment

Zahlungsermächtigung authority to pay

Zahlungsersuchen, Mahnbrief letter requesting payment

zahlungsfähig able to pay

Zahlungsfähigkeit ability to pay

Zahlungsfähigkeit capacity to pay

Zahlungsfrist term of payment

Zahlungsfrist time allowed for payment

Zahlungsgarantie guaranty of payment

Zahlungsgewohnheit habit of paying

Zahlungsgewohnheit paying habit

Zahlungsmittel means of payment

Zahlungsort place of payment

Zahlungspapiere financial documents

Zahlungspflicht duty of payment

zahlungspflichtig liable to pay

Zahlungspflichtiger payer

Zahlungsquittung payment receipt

Zahlungsregelung payments arrangement

Zahlungsschwierigkeiten pecuniary difficulties

Zahlungsstelle domicile

Zahlungstag date of payment

Zahlungstag day of payment

Zahlungstermin term of payment

zahlungsunfähig inable to pay

zahlungsunfähig insolvent

zahlungsunfähig unable to pay

zahlungsunfähig, nicht flüssig illiquid

zahlungsunfähig, Zahlungsunfähiger bankrupt

Zahlungsunfähigkeit illiquidity

Zahlungsunfähigkeit inability to pay

Zahlungsverbot interdiction of payment

Zahlungsvereinbarung payment agreement

Zahlungsvereinbarung payments arrangement

Zahlungsverkehr payments

Zahlungsverpflichtungen liabilities to pay

Zahlungsversprechen promise to pay

Zahlungsverweigerung refusal of payment

Zahlungsverweigerung refusal to pay

Zahlungsverzug delay of payment

Zahlungsweise form of payment

Zahlungsweise mode of payment

Zahlungswilligkeit willingness to pay

Zahlungsziel term of credit

Zählverfahren counting procedure

zahm tame

Zahn tooth

Zahnärztliche Behandlung dental treatment

zahnen teethe

zanken wrangle

zänkisch shrewish

Zapfenstreich tattoo

zarte Füße tender feet

zarte Haut tender skin

zarter Hinweis subtle hint

zartes Alter tender age

Zartgefühl, Empfindlichkeit sensitivity

zärtliche Gefühle tender feelings

Zauber fascination

Zauber, Glanz glamour

Zauberei sorcery

Zauberei, Reiz enchantment

Zauberer enchanter

Zauberer magician

Zauberer sorcerer

Zauberer wizard

Zauberin sorceress

Zauberspruch, Zeitdauer, Weile spell

Zebra zebra

Zebrastreifen zebra crossing

Zedent assigner

Zehe toe

Zehnersystem decade system

Zehrgeld für den Tag, Tagesgeld daily allowance

Zeichen der Erkenntlichkeit acknowledgement

Zeichen meiner Dankbarkeit acknowledgement of my gratitude

Zeichen, Firmenzeichen, Logo, Sinnbild emblem

Zeichen, zeichnen, unterschreiben sign

Zeichenerkennung pattern detection

Zeichensetzung punctuation

zeichnen draw

zeichnen subscribe

Zeichnen von Versicherungsrisiken underwriting

zeichnen, malen, abmalen, schildern portray

Zeichner subscriber

Zeichner underwriter

Zeichner dem Aktien zugeteilt werden allottee

Zeichnungsbedingungen underwriting conditions

zeichnungsberechtigt authorized to sign

Zeichnungsberechtigung authority to sign

Zeichnungsbetrag amount of subscription

Zeichnungsschluss closing of the subscription

zeigen, auf etwas zeigen point at

zeigen, ausstellen, Ausstellung show

zeigen, Show show

Zeilenende end of line

Zeilenvektor row vector

Zeit time

Zeit des Stillstands der Maschine time of nonuse

Zeit für Handarbeit manual time

Zeit für Handarbeit, Handzeit hand time

Zeit für Rundgang patrol time

Zeit je Einheit, Zeit je Stück time per unit

Zeit sparen save time

Zeit- und Bewegungsstudie time and motion study

Zeit- und Bewegungsstudie time and motion study

Zeit zur Abzahlung repayment period

Zeit zur Überprüfung der Dokumente time in which to examine the documents

Zeitaddierung cumulative timing

Zeitakkord time piecework

Zeitarbeit time-work

Zeitarbeitsfirma, Zeitarbeitsunternehmen temporary employment agency

Zeitaufnahme time observation

Zeitaufnahmebogen time observation sheet

Zeitaufnahmebogen time study sheet

Zeitberechnung calculation of time

Zeitberechnungsformel time formula

Zeitdauer length of time

Zeitdauer term

Zeitdiagramm timing diagram

Zeiteinlage time deposit

Zeitelement in einem Arbeitsablauf time element

Zeiterfassungsbogen time observation sheet

Zeitersparnis, Einsparung von Zeit economy of time

Zeitgewinn gain of time

zeitliche Begrenzung time limit

zeitliche Beschränkung, Frist time limit

zeitliche Verzögerung time lag

zeitliche Verzögerung, Nachhinken lag

Zeitlohn time rate

Zeitlohn time wage

Zeitlöhner permanent not on bonus

Zeitlohnsatz time rate

Zeitlohnsatz time wage rate

Zeitlohnstundenanteil hours paid at hourly rate

Zeitnahme, Zeitmessung time measurement

Zeitnehmer timekeeper

Zeitnehmer timer

Zeitnehmer, Zeitstudienmann time study engineer

Zeitplan time schedule

Zeitpolice time policy

Zeitpunkt point in time

Zeitpunkt der Lieferung an das Schiff delivery dates to the vessel

zeitraubend time consuming

Zeitraum period

Zeitraum der Planung planning horizon

Zeitraum der Vorhersage forecasting horizon

Zeitreihe time series

Zeitrente, Rente auf Zeit temporary annuity

Zeitschätzung time estimate

Zeitschrift periodical

Zeitschrift, Journal journal

Zeitschriftensendung magazine post

zeitsparend timesaving

Zeitstudie time study

Zeitstudien time studies

Zeitstudienabteilung time study department

Zeitstudienbeamter work study officer

Zeitstudienbeamter work study officer

Zeitstudieningenieur time study engineer

Zeitstudienmann time study man

Zeitung im Tabloidformat tabloid paper

Zeitungsaktien newspapers shares

Zeitungsankündigung press announcement

Zeitungsausschnitte clippings

Zeitungskiosk (US) newsstand

Zeitungspapier newsprint

Zeitungsreklame newspaper advertising

Zeitungsstand newspaper kiosk

Zeitungsverkäufer news agent

Zeitverlust loss of time

Zeitverschwendung waste of time

Zeitvertreib pastime

Zeitvorgabe setting of time standards

Zeitvorgabe für alternatives Verfahren alternate standard

Zeitvorgabe für alternatives Verfahren alternate standard

Zeitvorgabe, Zeiteinteilung, Zeitberechnung timing

Zeitwert present value

Zelle cell

Zelt tent

Zenit, Scheitel zenith

Zensor censor

Zentner (Br.50.8 kg) hundredweight

zentral central

Zentralausschuss central committee

Zentralbank banker's bank

Zentralbank central bank

Zentralbankrat central bank council

Zentrale general office

Zentrale headquarters

zentrale Planung central planning

zentrale Planwirtschaft centrally planned economy

zentrale Wirtschaftsplanung collectivism

Zentrale, Hauptbüro head office

Zentraleinkauf central buying

zentralisieren centralize

Zentralisierung centralization

Zentralkartei central file

Zentrallager center of distribution

Zentralverwaltung, Hauptverwaltung head office

zentriert centered

Zentrum (Br.) centre

Zentrum (US) center

zerbrechlich fragile

Zerfall, Auflösung breakup

zerfallen decompose

zerfallen dilapidate

zerhacken, zerkleinern mince

zerlegt, in Stücke zerlegt knocked down

Zerlegung einer Tätigkeit in Arbeitselemente job breakdown

Zerlegung in Einzelarbeitsvorgänge element breakdown of an activity

Zerlegung in elementare Teile element breakdown

Zerlegung in Elemente element breakdown of an activity

Zerlegung in Teile elemental breakdown

zerlumpt ragged

zerpflücken pick to pieces

zerreißen tear

zerschmettern smash

zerschmettern, zertrümmern shatter

zerschneiden, zergliedern, sezieren dissect

zerstören destroy

Zerstörung destruction

Zertifikat certificate

Zession assignment

Zessionar assignee

Zessionsurkunde instrument of assignment

Zettel docket

Zettel slip

Zettel ticket

Zeugen vorladen summon a witness

Zeugenvernehmung hearing of witnesses

Zeugenvorladung witness summons

Zeugnis, Leistungszeugnis testimonial

Zeugnis, Urkunde, Schein certificate

Zickzack zigzag

ziehen pull

ziehen, einen Wechsel ziehen draw

ziehen, schleppen, schleifen drag

ziehen, schleppen, Schlepper tug

Ziel goal

Ziel objective

Ziel target

zielbewusst purposeful

zielen, Ziel aim

Zielgruppe target group

Zielkonflikt conflict of goals

Zielkonflikt conflict of objective

Zielkonflikt goal conflict

Zielkunde target customer

Ziellinie target line

Zielmarkt target market

Zielpublikum target audience

Zielraum, Zielgebiet target area

Zielwechsel time bill

Zielzeit, angestrebte Zeit target time

ziemlich groß sizable

ziemlich schwierig pretty difficult

zierend, schmückend ornamental

Ziererei, Heuchlerei affectation

Ziffer digit

Ziffer, Chiffre cipher

Zigeuner gipsy

Zimmer vermieten let a room

Zimmerdienst room service

zimperlich, behutsam gingerly

Zimperlichkeit prudery

Zins einbringen yield interest

Zins, Zinsen interest

Zinsänderung change in interest rates

Zinsanstieg interest increase

Zinsauftrieb rise in interest

Zinsaufwand interest expenditures

Zinsaufwendungen interest payable

Zinsbelastung interest charge

Zinsberechnung calculation of interest

Zinsberechnung computation of interest

Zinsbetrag amount of interest

Zinseingänge interest receipts

Zinsen aus Kapitalanlagen interest on investments

Zinsen berechnen charge interest

Zinsen bringen carry an interest

Zinsen erbringen bear interest

Zinsen zahlen pay interest

Zinsen zum Satz von interest at the rate of

Zinserhöhung increase of the interest rate

Zinserneuerungsschein renewal coupon

Zinsertrag interest earned

Zinsertrag interest earnings

Zinsertrag interest income

Zinseszins compound interest

Zinseszins compounded interest

Zinseszinsrechnung compound computation of interest

Zinsforderungen interest receivable

zinsfrei free of interest

Zinsgefälle interest differential

Zinskonto interest account

zinslos interest-free

zinslos non-interest-bearing

zinsloser Überziehungskredit swing

zinsloses Darlehen interest-free loan

Zinsmarge interest margin

Zinsnachlass interest rebate

zinspflichtig subject to interest

Zinssatz interest rate

Zinssatz rate of interest

Zinssatz für kurzfristige Anleihen short-term interest rate

Zinssatz, Zinsrate rate of interest

Zinsschein bond coupon

Zinsschein interest coupon

Zinsschein interest voucher

Zinsschein, Kupon interest warrant

Zinsspanne margin of interest

Zinsstaffel, Zinsberechnung interest computation

Zinstabelle interest table

Zinstabelle table of interest

Zinstermin interest date

Zinstermin interest payment date

Zinsverlust loss of interest

Zinszahl interest number

Zinszahlung payment of interest

Zinszahlungen interest payments

Zirkulationsbereich, Verbreitungsgebiet area of circulation

zirkulieren, im Umlauf sein circulate

Zischenbilanz interim balance sheet

zitieren cite

zittern quiver

zittern shiver

zittern, Zittern tremble

zitternd, wackelig, wankend shaky

zivil, Zivilist civilian

Zivilbevölkerung civilian population

zivile Erwerbspersonen civilian labour force

zivile Erwerbstätige persons in civilian employment

Zivilklage civil action

Zivilkleidung plain clothes

zivilrechtlich, nach bürgerlichem Recht by civil law

Zögern hesitation

zögern, zaudern hesitate

zögernd hesitant

zögernd, versuchsweise tentatively

Zoll customs

Zoll zu Lasten des Käufers duties on buyer's account

Zollabfertigung der Ware zur Ausfuhr clearing the goods for exportation

Zollabfertigungspapier clearance document

Zollabfertigungsschein bill of clearance

Zollabfertigungsstelle customs inspection office

Zollabkommen tariff agreement

Zollamt customs office

Zollanmeldung bill of entry

Zollbarrieren tariff barriers

Zollbeamter customs officer

Zollbegleitschein carnet

Zollbehörde customs authorities

Zollbestimmung tariff regulations

Zölle customs duties

Zolleinfuhrschein customs entry

Zolleinrichtungen, Zollstation customs facilities

Zollfaktura customs invoice

Zollfestsetzung assessment of duty

Zollflughafen airport of entry

Zollformalitäten clearing formalities

Zollfrei customs-free

zollfrei duty free

zollfrei duty-free

zollfreie Ware free goods

zollfreier Bereich, Freihandelszone free zone

zollfreier Laden duty-free shop

Zollfreigabebescheinigung clearance certificate

Zollfreigabeschein certificate of clearance

Zollgebiet customs area

Zollgrenze customs boundary

Zollhintergehung defraudation of customs

Zollkontrolle customs control

Zollkontrolle customs examination

Zollkontrolle customs inspection

Zollmakler customs broker

Zollmauer tariff wall

Zollmauern tariff walls

Zollpapiere customs documents

zollpflichtig, abgabenpflichtig dutiable

Zollpolitik tariff policy

Zollpräferenzen tariff preferences

Zollregelung tariff regulation

Zollsatz rate of duty

Zollsätze tariff rates

Zollschranke pike

Zollschranken customs barriers

Zollschranken tariff wall

Zollschuppen customs shed

Zollschutz tariff protection

Zollsenkungen tariff cuts

Zollsiegel customs seal

Zollsystem tariff system

Zolltarif tariff

Zollunion customs union

Zollunion tariff union

Zollverein tariff union

Zollvereinbarung customs convention

Zollverhandlungen tariff negotiations

Zollverschlusslager bonded warehouse

Zollverschlussware bonded goods

Zollverschlussware goods in bond

zonal, auf die Zone bezogen, zonenartig zonal

Zone, Gebiet zone

Zonentarif zone tariff

Zorn, Ärger anger

zu allem bereit ready for anything

zu dem vereinbarten Termin at the date

zu dem vereinbarten Zeitpunkt at the date stipulated

zu den Akten nehmen take on file

zu der Zeit at the time

zu diesem Zeitpunkt at that time

zu diesem Zweck for these purposes

zu einem bestimmten Satz at a fixed rate

zu einem Festpreis at a fixed price

zu einem genau festgelegten Preis at a specified price

zu einem späteren Zeitpunkt at a later date

zu einem Vergleich kommen come to terms

zu einer Pension berechtigend pensionable

zu einer Versammlung sprechen address a meeting

zu Ende gehen going out

zu erneuern renewable

zu Geld machen convert into money

zu getreuen Händen überlassen entrust to one's safekeeping

zu gleichen Bedingungen similar in terms

zu großer Optimismus excessive optimism

zu gunsten von for the benefit of

zu günstigen Bedingungen on easy terms

zu häufiger Gebrauch excessive use

zu herabgesetztem Preis offered down

zu herabgesetzten Preisen at cut prices

zu hoch besteuern, schwer besteuern overtax

zu hoch bezahlen overpay

zu hohe Berechnung overcharge

zu hohem Preis verkaufen sell at a high price

zu Ihren Kosten at your expense

zu Kosten der Firma at company expense

zu Marktpreisen at market prices

zu meinen Kosten at my expense

zu Mindestbedingungen on minimum conditions

zu Mittag speisen dine

zu neuem Leben erwecken, neubeleben revive

zu niedrigem Preis verkaufen sell at a low price

zu oberst, überragend paramount

zu rechtfertigen maintainable

zu singen aufhören retire as a singer

zu sofortiger Freigabe for immediate release

zu solchen Bedingungen on such terms

zu stabilen Preisen at steady prices

zu treuen Händen in trust

zu üblichen Bedingungen on usual terms

zu Unfällen neigend accident prone

zu Unfällen neigender Arbeiter accident prone employee

zu unseren Kosten at our expense

zu unseren Lasten at the expense of our company

zu versteuerndes Einkommen taxable income

zu verzinsen, verzinslich interest-bearing

zu wenig berechnen undercharge

zu zahlende aber nicht genutzte Fracht dead freight

zu zahlende Rechnungen bills payable

zu zahlender Betrag amount payable

Zubehör accessories

Zubehör, Einbauten, festes Inventar fixtures

zubilligen, zugestehen, erlauben, gestatten allow

Zubilligung, Zuschuss allowance

Zubilligung, Zuschuss, Zulage, Beihilfe allowance

Zubringerdienst feeder service

Zubringerstraße access road

zuerkennen, belohnen award

Zufall accident

Zufall random

Zufall, Aussicht, Gelegenheit chance

zufällig accidental

zufällig accidentally

zufällig at random

zufällig by chance

zufällig haphazard

zufällig ausgewählt randomly selected

zufälliger Verlust, zufälliger Schaden loss by accident

zufälliges Ereignis fortuitous event

zufälliges Zusammentreffen von Umständen coincidence of circumstances

Zufallsauswahl random sample

Zufallsauswahl random sampling

Zufallsauswahl random selection

Zufallsfehler accidental error

Zufallsfehler random error

Zufallsschwankung random fluctuation

Zufallsstichprobenverfahren accidental sampling

Zufallsvariable random variable

Zufallsverteilung random distribution

Zufallszahl random number

Zuflucht refuge

Zufluss afflux

zufrieden gestellt satisfied

zufrieden stellen satisfy

zufriedene Kunden satisfied customers

zufriedenstellend, befriedigend satisfactory

zufriedenstellende Ergebnisse satisfactory results

zufriedenstellende Handelsbeziehungen satisfactory trade relations

zufriedenstellender Arbeitsplatz satisfactory job

Zufriedenstellung, Befriedigung, Genugtuung satisfaction

Zuführung zu den Reserven appropriation to reserves

Zug draught

Zugabe für persönliche Bedürfnisse allowance for personal needs

Zugabe für Ruhezeit rest allowance

Zugabe zur Erholung allowance for recovery

Zugabe zur Erholung relaxation allowance

Zugang accession

Zugang admission

Zugang beschränken restrict access

Zugang beschränken restrict entrance

Zugang beschränken restrict entry

Zugang zu den Akten access to the files

Zugang zu den Auszeichnungen access to the records

Zugang zu den Resourcen accession to the resources

Zugang zu den Rohstoffen accession to the raw materials

Zugang zu höherer Bildung access to higher education

Zugang zu Märkten access to markets

Zugang zum Erwerbsleben access to the labour force

Zugang zum Erwerbsleben access to working life

Zugang zur Beschäftigung access to employment

Zugang, Eingang access

Zugang, Eintritt access

Zugang, Eintritt accession

Zugang, Eintritt entrance

Zugang, Eintritt entry

Zugang, Eintritt, Zustrom inflow

Zugang, Zufahrt, Allee avenue

Zugang, Zutritt, Zustrom influx

zugänglich accessible

Zugänglichkeit accessibility

Zugangsbedingungen conditions for access

Zugangsbedingungen entry standards

Zugangsbedingungen, Zugangsvoraussetzungen conditions for entrance

Zugangsbedingungen, Zugangsvoraussetzungen conditions for entry

Zugangsbeschränkung entry restriction

Zugangsbeschränkung limitation on access

Zugangsbeschränkung limitation on entrance

Zugangsbeschränkung limitation on entry

Zugangsbeschränkung restricted access

Zugangsbeschränkung restricted entrance

Zugangsbeschränkung restricted entry

Zugangsbeschränkung, Zulassungsbeschränkung entrance limitation

Zugangsbeschränkungen entrance restrictions

Zugangsbestimmung entrance rules

Zugangsbestimmung provision governing entrance

Zugangsbestimmung rule governing entrance

Zugangshemmnis, Zugangsschranke entry barrier

Zugangsprüfung, Aufnahmeprüfung entrance examination

Zugangsrate hiring rate

Zugangsrate, Einstellungsrate accession rate

Zugangsrate, Einstellungsrate recruitment rate

Zugangsschranke, Zugangshemmnis barrier to entry

Zugangsstraße accommodation road

Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingung entrance requirement

Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingung entry requirement

Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingung requirement for access

Zugangsvoraussetzung, Zugangsbedingung requirement for entry

zugegebenes Alter admitted age

zugegen sein attend

Zügel rein

zugelassen licensed

zugelassene Gewerkschaft certified union

zugelassene Zeit, vorgegebene Zeit allowed time

zugelassener Händler authorized dealer

zugelassener Makler inside broker

zügellos riotous

zugesandter Fragebogen mail questionnaire

zugespitzt pointed

zugestandene Zeit allowed time

zugestandene Zeit time allowed

zugestandenermaßen admittedly

zugestandenermaßen concededly

zugewiesener Teil vom Ganzen allotment

Zugkraft attraction

zugkräftig attractive

zugleich at the same time

Zugriff access

Zugriffszeit access time

zugunsten des Käufers for the benefit of the buyer

zugunsten von in favour of

zugunsten von in one's favour

Zuhause. Heim home

zu-Hause-Leser readers at home

Zuhörerschaft, Vortragssaal auditory

Zukunft future

zukünftige Entwicklung future development

zukünftiger Wert future value

Zulage extra pay

Zulass admission

zulassen, einlassen admit

zulässig admissible

zulässig allowable

zulässig permissible

zulässiger Fehler tolerated error

Zulässigkeit admissibility

Zulassung admission

Zulassung von Aktien admission of shares

Zulassung von Obligationen admission of bonds

Zulassung von Wertpapieren admission of securities

Zulassungsantrag application for admission

Zulassungsbedingung condition of admission

Zulassungsbedingung, Zulassungsvoraussetzung admission requirement

Zulassungsbedingungen admission standards

Zulassungsbeschränkung, Zugangsbeschränkung admission restriction

Zulassungsbeschränkung, Zugangsbeschränkung restriction on admission

Zulassungsbeschränkung, Zugangsbeschränkung restriction on entry

Zulassungsrichtlinien admission rules

Zulassungsverfahren admission procedure

Zulassungsverfahren licensing procedure

zuletzt genannt last named

Zuliefererindustrie supplying industry

Zulieferindustrie ancillary industry

zum Akzept senden send for acceptance

zum Akzept vorlegen present for acceptance

zum Beispiel e.g.

zum Beispiel for instance

zum besten Preis, bestmöglich at best

zum Erlangen von Zahlungen for obtaining the payment of money

zum ersten Mal veröffentlicht 1980 first published in 1980

zum gesetzlichen Zinssatz at legal interest

zum halben Preis at half-price

zum Kauf zwingen hard selling

zum Kontoausgleich in order to balance the account

zum Kurs von at the price of

zum Nachweis der Lieferung in proof of delivery

zum Nennwert at par

zum Preise von at a price of

zum Schein in pretence

zum Schutz der Ware for the protection of the goods

zum Schweigen bringen hush

zum Schweigen bringen quieten

zum Selbstkostenpreis verkaufen sell at cost

zum Tageskurs at the current rate

zum Teil bezahlt paid in part

zum Teil, teilweise in part

zum vereinbarten Termin at the date fixed

zum Verkauf anbieten offer for sale

zum Verkauf bereit halten keep for sale

zum vollen Wert at full value

zum Zwecke for the purpose of

zum Zwecke der Abfertigung for the purpose of clearance

zum Zwecke der Ausführung for the purposes of giving effect

zum Zwecke des Transits for passing them in transit

zum Zwecke von for the purposes of

Zunahme increment

Zunahme der Beschäftigung increase in employment

Zunahme der Bevölkerung increase in employment

Zunahme der Kosten increase in cost

Zunahme der Leistung increase in performance

Zunahme der Liquidität increase in liquidity

Zunahme der Nachfrage increase in demand

Zunahme der Produktivität increase in productivity

Zunahme der Verkäufe increase in sales

Zunahme des Gehalts increase in salary

Zunahme des Kapitals increase in capital

Zunahme des Löhne increase in wages

Zunahme des Wohlstands accession of wealth

Zunahme, Steigerung, Zuwachs augmentation

Zunahme, Zuwachs, Anstieg, Erhöhung increase

Zunahme, Zuwachs, Erhöhung increment

zunehmen, wachsen, ansteigen, erhöhen increase

zunehmend increasing

zunehmende Arbeitslosigkeit increasing unemployment

Zuneigung affection

Zuneigung fondness

Zunge, Sprache tongue

zur Akzeptierung vorlegen make presentation for acceptance

zur Akzeptierung vorlegen present for acceptance

zur Annahme innerhalb von 3 Tagen subject to acceptance within 3 days

zur Ansicht for inspection

zur Ansicht on sale or return

zur Ansicht und Billigung for approval

zur Anzeige eventueller Änderungen for advising any amendments

zur Arbeit gehen go to work

zur Bank gehöriges Grundstück bank premises

zur Barzahlung on cash terms

zur Begrüßung salutatory

zur Billigung, zur Ansicht on approval

zur Deckung dienen serve as collateral

zur Finanzierung unserer Exportgeschäfte for financing our export sales

zur freiwilligen Benutzung von for the optional use of

zur Hand at hand

zur Hand ready to hand

zur Katastrophe führen end in disaster

zur Nachahmung empfohlener Präzedenzfall persuasive precedent

zur Probe, Kauf auf Probe sale on approval

zur Rückversicherung angenommen reinsurance accepted

zur See beschädigt damaged at sea

zur See gehörig maritime

zur Seite legen put aside

zur Seite stoßen push aside

zur Selbsthilfe greifen take the law into ones hands

zur sofortigen Annahme subject to immediate acceptance

zur sofortigen Bestellung for immediate ordering

zur Übernahme in order to take delivery

zur Verfügung aller Geschäftsleute at the disposal of all businessmen

zur Verfügung des Einreichers at the disposal of the presentor

zur Verfügung des Einreichers at the disposal of the presentor

zur Verfügung des Käufers at the disposal of the buyer

zur Verfügung gestellt placed at the disposal

zur Verfügung stellen place at the disposal

zur Verschiffung entgegengenommen received for shipment

zur Verschiffung erhalten received for shipment

zur Verwendung in diesen Artikeln for the purpose of these articles

zur Zahlung angenommen accepted for payment

zur Zahlung auffordern demand payment

zur Zahlung vorlegen make presentation for payment

zur Zeichnung auffordern invite tenders

zur Zeit gültige Bestimmungen provisions for the time being

zur Zeit, bis auf weiteres for the time being

zurechenbar attributable

Zurruhesetzung, Pensionierung retirement

zurück erhalten get back

zurück datieren date back

zurückbehalten retain

Zurückbehaltung, Zurückhalten retention

Zurückbehaltungsrecht right of retention

zurückbleiben fall short

zurückbleiben lag behind the times

zurückblicken look back

zurückdatieren back-date

zurückdatieren backdate

zurückdrängen, unterdrücken repress

zurückdrängen, zurückschieben push back

zurückerobern recapture

zurückfallen drop back

zurückfallen fall behind

zurückfordern, zurückverlangen reclaim

zurückgehen, zurückkehren, erwidern return

zurückgestaute Inflation repressed inflation

zurückgestaute Inflation suppressed inflation

zurückgezogene Aktie withdrawn share

zurückhalten keep back

zurückhalten, aufhalten detain

zurückhaltend, festhaltend retentive

Zurückhaltung abstinence

Zurückhaltung einer Ware detention

Zurückhaltungsrecht right of detention

zurückkaufen rebuy

zurückkehren revert

Zurücklehnen recline

Zurücknahme withdrawal

Zurücknahme einer Lizenz cancellation of a licence

Zurücknahme einer Lizenz withdrawal of a licence

Zurücknahme einer Vollmacht withdrawal of an authority

Zurücknahme eines Antrags withdrawal of an application

zurücknehmbar retractable

zurückprallen rebound

zurückreichen, zurücksenden, zurückgeben return

zurückschlagen beat off

zurückschlagen fight back

zurückschlagen, abwenden fight off

zurückschreiben write back

zurückschreiten retrogress

zurückstellen put back

zurücktragen carry back

zurücktreiben repel

zurücktreiben, Zurückweisung, Abweisung repulse

zurücktreten resign

zurücktreten, kündigen, sein Amt aufgeben resign

zurückverfolgen retrace

zurückweichen recede

zurückweichen, wanken flinch

zurückweisen, aussortieren, ablehnen reject

Zurückweisung rejection

zurückzahlbar refundable

zurückzahlen pay back

zurückzahlen repay

Zurückzahlung repayment

zurückziehen, streichen, annullieren withdraw

zurückziehen, widerrufen take back

zurückziehen, zurücknehmen, annullieren withdraw

zurückziehen, zurücknehmen, widerrufen retract

zurückziehen, zurückweichen draw back

Zusage, Versprechen, zusagen, versprechen promise

Zusammenarbeit cooperation

Zusammenarbeit einer Gruppe team work

Zusammenarbeit zwischen den Abteilungen interdepartmental cooperation

Zusammenarbeit, Mitarbeit collaboration

zusammenarbeiten collaborate

zusammenarbeiten, kooperieren cooperate

Zusammenballung agglomeration

Zusammenbau, Zusammenfügen, Montage assembly

zusammenbrechen, Zusammenbruch collapse

Zusammenbruch breakdown

Zusammenbruch der Verhandlungen breakdown of negotiations

Zusammenbruch des Marktes collapse of the market

Zusammenbruch einer Bank collapse of a bank

Zusammenbruch, Pleite crash

zusammendrängen huddle together

zusammenfassen summarize

zusammenfassen, kurz darstellen resume

Zusammenfassung summary

Zusammenfassung, Kurzfassung, Auszug abstract

zusammenflicken patch up

zusammenfügen, zusammenbauen, montieren assemble

zusammengefasst composite

zusammengefasste Form condensed form

zusammengehörig belonging together

zusammenhalten keep together

zusammenhalten stick together

zusammenkommen, sich versammeln convene

zusammenlebend living together

zusammenlegen pool together

zusammenlegen, Interessenverband pool

Zusammenlegung von Unternehmen amalgamation of business

zusammenschließen affiliate

Zusammenschluss combine

Zusammenschluss, Fusion amalgamation

Zusammenschluss, Fusion merger

Zusammenschluss, Vereinigung pooling

zusammenschrumpfen, zurückschrecken shrink

Zusammensetzung der Kapitalanlage composition of investment

Zusammensetzung des Kapitals composition of capital

Zusammensetzung, Abfassung composition

Zusammenspiel, Zusammenarbeit team play

zusammenspielen collude

zusammenstellen compile

Zusammenstellung, Erfassung compilation

Zusammenstoß auf hoher See collision at sea

Zusammenstoß, Kollision collision

zusammenstoßen, kollidieren collide

zusammenstückeln piece together

zusammentreffen concur

Zusammentreffen von Umständen concurrence of circumstances

Zusammentreffen von Umständen, Zufall coincidence

zusammenzählen add

Zusatz addendum

Zusatz eines Buchstabens addition of a letter

Zusatz eines Wortes addition of a word

Zusatz, Abänderung, Verbesserung amendment

Zusatz, Nachgang addition

Zusatzarbeitskräftehypothese additional worker hypothesis

Zusatzausstattung peripheral equipment

Zusatzausstattung supplementary equipment

Zusatzbedingungen additional conditions

Zusätze additions

Zusatzgeschäft additional business

Zusatzkosten extra charges

Zusatzkosten on-cost, at cost

Zusatzkosten, zusätzliche Kosten supplementary costs

Zusatzleistung auxiliary service

zusätzlich additional

zusätzlich additional

zusätzlich extra

zusätzlich in addition

zusätzlich zahlen pay in addition to

zusätzlich zu in addition to

zusätzlich zum Hauptbetrag in addition to the principal amount

zusätzlich zur Fracht anfallende Kosten costs additional to the freight charges

zusätzliche Arbeit additional labour

zusätzliche Arbeitskräfte additional manpower

zusätzliche Arbeitskräfte extras

zusätzliche Beschäftigung additional employment

zusätzliche Bestimmungen additional provisions

zusätzliche Dividende additional dividend

zusätzliche Einkünfte additional earnings

zusätzliche Gebühr additional charge

zusätzliche Klauseln additional clauses

zusätzliche Kosten additional charges

zusätzliche Kosten additional expenses

zusätzliche Kraft additional employee

zusätzliche Nachfrage, zusätzlicher Bedarf additional demand

zusätzliche Sicherheit additional security

zusätzliche Sozialaufleistungen fringe benefits

zusätzliche Zahlung additional payment

zusätzlicher Aufwand additional expenditure

zusätzlicher Bedarf additional needs

zusätzlicher Bedarf additional requirements

zusätzlicher Urlaub additional leave

zusätzlicher Zuschuss additional allowance

zusätzlicher Zuschuss additional allowance

zusätzliches Arbeitselement noncyclic element

zusätzliches Einkommen additional income

Zusatznutzen, Zusatzerträge external economies

Zusatzpolice supplementary policy

Zusatzprämie additional premium

Zusatzprämie supplementary premium

Zusatzvereinbarung additional arrangement

Zusatzvereinbarung supplemental agreement

Zusatzversicherung, Ergänzungsversicherung complementary insurance

Zusatzversicherung, zusätzliche Versicherung additional insurance

Zusatzvertrag supplementary agreement

zuschauen look on

Zuschauer on-looker

Zuschlag acceptance of a tender

Zuschlag additional charge

Zuschlag surcharge

Zuschlag an Meistbietenden sale to the highest bidder

Zuschlag bei der Zeitvorgabe allowance

Zuschlag für Mehrplatzarbeit synchronization allowance

Zuschlag für Mehrplatzarbeit synchronization allowance

Zuschlag für zusätzlich erforderliche Arbeit excess work allowance

Zuschlag, Erteilung des Auftrags acceptance of a bid

zuschlagen (bei Versteigerung) knock down

Zuschlagsprämie additional premium

Zuschlagsprämie additional premium

zuschreiben accredit to

zuschreiben ascribe to

Zuschuss, Stipendium, Unterstützung grant

zusichern assure

zusichern, garantieren warrant

Zusicherung assurance

zuständig competent

Zuständigkeit competence

Zuständigkeitsklausel jurisdiction clause

Zustelldienst delivery service

Zustellung einer Klage service of a writ

Zustellung, schriftliche Benachrichtigung notification

Zustellungsbescheinigung recorded delivery

zustimmen acquiesce

zustimmen, Zustimmung consent

zustimmend, bejahend affirmative

Zustimmung affirmation

Zustimmung approval

Zustimmung durch Zuruf acclamation

Zustimmung von Seiten der Bank agreement on the part of the bank

Zustimmungserklärung declaration of consent

zustoßen, widerfahren befall

Zustrom ausländischer Arbeitskräfte inflow of foreign workers

zuteilen apportion

zuteilen, zuweisen allocate

Zuteilung allotment

Zuteilung apportionment

Zuteilung letter of allotment

Zuteilung von Aktien allotment of shares

Zuteilung, Zuweisung allocation

Zuteilungsschein certificate of allotment

Zuteilungsschlüssel apportionment formula

Zuteilungssystem quota system

Zutritt admission

Zutritt nur geschäftlich no admittance except on business

zuverlässige Nachricht authentic information

zuverlässiger Diener responsible servant

zuverlässiges Unternehmen reliable firm

Zuverlässigkeit reliability

zuversichtlich confident

zuviel berechnen overcharge

zuviel berechnen, Überberechnung overcharge

zuviel Entschädigung zahlen overcompensate

zuviel Essen excessive eating

zuviel zahlen overpay

zuvorkommend, höflich, kulant, verbindlich obliging

Zuwachs accession

Zuwachs accretion

Zuwachs accrual

Zuwachs increment

Zuwachsanalyse incremental analysis

zuwachsen accrue

Zuwachsrate accession rate

zuweisbar, übertragbar assignable

zuweisen allot

zuweisen assign

Zuweisung assignment

Zuweisung an die Reserven allocation to reserves

Zuweisung von Arbeitskräften allocation of manpower

Zuweisung, zugewiesene Fläche allotment

Zuweisungsschlüssel allocation formula

Zuweisungszettel allotment note

Zuwendung für Lebensunterhalt subsistence money

Zuwiderhandlung noncompliance

zuzahlen pay extra

zuzüglich 10 Prozent plus ten per cent

zuzüglich Versicherung gegen Kriegsgefahr plus war risk insurance

zuzüglich zu allen Kosten in addition to any expenses

Zwang constraint

Zwang zur Abnahme des ganzen Sortiments full-line forcing

Zwang zur Entscheidung pressure to take a decision

zwanglos unconventional

Zwangsanleihe forced loan

Zwangsauflösung compulsory liquidation

Zwangskurs forced exchange

Zwangsliquidation compulsory liquidation

Zwangsmaßnahme arbitrary measure

Zwangsmitgliedschaft compulsory membership

Zwangsregulierung forced execution

Zwangssparen compulsory saving

Zwangsverkauf, Zwangsversteigerung forced sale

Zwangsverwalter, Konkursverwalter official receiver

Zwangsvollstreckung distraint

Zwangswirtschaft controlled economy

Zweck des Unternehmens scope of business

Zweck erfüllen serve a purpose

Zweck von purpose of

Zweck, Absicht, Ziel, Vorsatz purpose

Zweck, Verwendungszweck purpose

Zweckbau functional building

Zweckbestimmung von Mitteln earmarking of funds

Zweckbestimmung von Zahlungen appropriation of payments

zweckentsprechend adequate

zweckgebundene Werte earmarked assets

zwecklos, ohne Spitze pointless

zweckmäßig expedient

Zweckmäßigkeit expedience

zwecks in order to

zwecks Auslieferung an einen Bezogenen for delivery to a drawee

zwecks späterer Bewegung for their subsequent movement

zwei neue Bedingungen two new terms

zwei neue Klauseln two new clauses

zwei Zollstationen two customs-posts

zweideutig, mehrdeutig ambiguous

Zweifel, Bedenken, zweifeln, bezweifeln doubt

zweifelhaft doubtful

zweifelhaft fishy

zweifelhafte Forderung doubtful claim

zweifelhafter Börsenmakler bucketeer

zweifelhaftes Geschäft, unehrliches Geschäft funny business

zweifeln doubt

Zweig branch

Zweig, Filiale branch

Zweigniederlassung branch establishment

Zweigniederlassung, Zweigstelle, Filiale branch office

Zweigstelle branch

Zweigstelle, Filiale branch office

Zweihanddiagramm right and left hand chart

Zweihanddiagramm two-handed process chart

zweihunderjähriges Jubiläum bicentenary

zweimal in der Woche twice weekly

zweiseitiges Abkommen bilateral agreement

zweiseitiges Risiko bilateral risk

zweispaltige Anzeige double column advertisement

Zweitbegünstigter second beneficiary

Zweitbeschäftigung außerhalb der Arbeitszeit moonlighting

zweitbest second best

zweite Ausländergeneration second-generation immigrants

zweite Emission second issue

zweite Generation der Ausländer second-generation immigrants

zweite Hälfte des Monats second half of the month

zweite Hypothek second mortgage

zweite Klasse im Luftverkehr economy class

zweite Versicherung eingehen effect a second policy

zweiter Bildungsweg second-chance education

zweiter Gang second gear

zweitrangig second rate

zweitrangig secondary

Zweitverdiener secondary wage earner

zweizeilig double-spaced

Zwiegespräch dialogue

Zwielicht, Dämmerung twilight

Zwietracht discord

zwingend compulsory

zwingend, obligatorisch, obligat obligatory

zwischen den Abteilungen interdepartmental

zwischen den Banken between the banks

zwischen den Börsen interbourse

zwischen den Parteien between the parties

zwischen den Regierungen intergovernmental

zwischen den Zeilen lesen read between the lines

Zwischenbericht interim report

Zwischenbericht progress report

Zwischenbestätigung interim certificate

zwischenbetrieblich inter-company

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit inter-firm cooperation

zwischenbetrieblicher Vergleich inter-firm comparison

Zwischenergebnis intermediary result

zwischengeschaltet as intermediary

zwischengewerkschaftlicher Streik jurisdictional strike

Zwischenhandel intermediary trade

Zwischenhändler broker

Zwischenhändler distributor

Zwischenklasse intermediate class

Zwischenkonten interim accounts

Zwischenkredit temporary credit

Zwischenlösung interim solution

zwischenmenschliche Beziehungen im Betrieb human relations

Zwischenprodukt, Zwischenerzeugnis intermediate good

Zwischenprüfung interim audit

Zwischenprüfung, Vorprüfung, Vordiplom intermediate examination

Zwischenschein provisional certificate

zwischenstaatlich cross-national

zwischenstaatlich, international inter-country

zwischenstaatlich, international intergovernmental

zwischenstaatlich, international interstate

zwischenstaatlicher Handel (US) interstate commerce

Zwischenstadium intermediary state

Zwischenstopp in Programmfolge breakpoint

Zwischensumme subtotal

Zwischenvarkauf vorbehalten subject to goods being unsold

Zwischenverkauf vorbehalten subject to prior sale

zyklisch, konjunkturell cyclical

zyklische Bewegung cyclical movement

zyklische Konjunkturschwankungen cyclical fluctuations

Zyklus, Takt, Arbeitstakt cycle

zzzzz zzzzz zzzzz COPYRIGHT WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz NUERNBERG 2001 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz FRANZ-REICHEL-RING 12 zzzzz zzzzz 90473 Nuernberg zzzzz zzzzz Germany zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz Tel. 0911 / 80 84 45 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz winfried.honig@online.de zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz http://dict.leo.org zzzzz zzzzz http://www.dicdata.de zzzzz zzzzz http://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzzzz zzzzz zzzzz

End of Mr Honey's Large Business Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig

**This is a COPYRIGHTED

Chapter 1 of 1