北大路魯山人 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
尋常一様 北大路魯山人 ある日、友人の紹介で人が来た。客は、わたしをつかまえてさっそく質問を発した。 「先生、料理の根本義についておきかせください」 そこで、わたしは言下に答えた。 「食うために作ることだ」 客は物足りぬ顔をしながらまたきいた。 「食うために作ることですか、先生。そんなら、なんのために食うのですか」 「そりゃ生きるためにだ」 「なんのために生きるのですか」 「死ぬためにだ」 「まるで先生、禅問答のようですね」 わたしは笑いながらいった。 「君がむずかしいことを聞くからだ。料理の根本義について……なんぞいい出すからだよ。もっと、あたりまえの言葉できけばいいではないか。むずかしい言葉を使わぬと、本当のことや、立派なことがきけないと思うているとみえるね」 客はあわてていった。 「いえ、決して……。では、あたりまえの言葉で伺ったら、先生は本当のことを教えてくださいますか」 「うむ、あたりまえの言葉で聞いたら、あたりまえのことをいってやるよ」 客は、ここでもまたあわてていった。 「あたりまえのことなら、伺いたくないのです。先生、本当のことをききたいのです」 「あたりまえのことが、
北大路魯山人
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.