坂口安吾 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
今日の感想 坂口安吾 ……先頃、文芸銃後運動の講演会か何かがあって、壇上の諸家が期せずして一人も文学を語らなかったというので、この事実に非常に感動した文章を書いていた作家があったけれども、僕にはどうも不思議な気持がするばかりで腑に落ちないこと夥しい。文学が直接戦争の役に立たないことは僕も承知しているから、余り大きなことを言う元気はないのだけれども、これぐらい美事に自分の職業を卑下されると、いささかならず面喰う。なぜこの作家が潔く文士を廃業しないのか理解できぬ。 ……戦国時代のあの暗澹たる戦乱の一番おしまいに至って桃山文化という絢爛たる開花があったり、朝鮮へ遠征軍を送るような奇妙な底力があったり、だから僕は百年戦争ということに就て、日本人のそれに耐えうる精神力ということに就ては割合に楽観した考えを持っているのである。 ……然し、あの長い戦乱の最後に至って、尚朝鮮へ大遠征軍を送り得たということは、あの時代に桃山文化という絢爛たるものがあって、表裏一体の自信と余裕の世界をつくっていたからではないかと思う。 ……僕は我々の百年戦争に当って、何分文芸のこと以外には人並の抱負を持たないのだから、文
坂口安吾
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.