佐藤春夫
佐藤春夫 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
佐藤春夫 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「青い花」に出てゐた一見童話風の、しかしその内部には近代人の自己分裂と精神薄弱の自己反省を伴つた現実感を、風の如く、さりげなくしみじみと漂はせて骨格の卑しくないもののあるのを発見したのは一年も前の事であつたらう。題名は今思ひ出せないが、その作者が太宰治であることだけは強く印象に残つた。同じ作者の名を文芸で見て、早速一読すると、これは先日のものが毛糸を解きほぐしたやうな文体であつたのに対して金属的な感じのあるひどく気の利いた掌篇が三篇集つてゐるものであつた。そこはかとなくではあるが、しみじみと妙に現実感のある点は前に見たものと相通ずるものがあつて、外貌は変つてゐたが同じ作者のものだとうなづけるものがあつた。当時文芸春秋に時評を書いてゐた自分はこの作者とこの作品とに一言を呈したいと思つたが作品がまだあまり粒が小さいのと作者の風格があまり自分の好みに即き過ぎるのでないかを惧れ、同時に薔薇ならば今に花が開くだらうから、その時になつて声援を与へるも遅しとはしないであらう、今暫く黙つて見て居てやらうといふ気持であつた。果してその後に「道化の華」の発表されるのを見て自分は心中で果然! と会心の思ひが
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
佐藤春夫
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.