豊島与志雄 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
父と子供たち 豊島与志雄 平時にあっては、父親は子供たちにとって、一種の大きな友だちであり、且つ、雨露をしのぐ家屋のようなものである。時々相手になってくれ、またじっとそこに控えていてくれる、それだけで充分なのだ。その影で、子供たちは彼等自身の世界を持つ。 休暇になって、何かの興にかられ、三人の子供たちだけで相談しあって、いきなり宣言する。 「お父さま、あたくしたち、今晩徹夜するのよ。」 「え、徹夜……?」 「みんなで、一晩徹夜してみることにきめたの。お父さまは?」 「お父さまは……さあ……。」 云いしぶってるのがおかしくて、父も子供たちも笑いだしてしまう。がそのあとで暫くして、子供たちは父を誘いにくる。 「お父さま、今晩、お仕事がおありですか。」 「なぜ?」 「今ね、きくやが、アイスクリームをそう云いに行ったの。お父さまの分も一つありますよ。だから、それがくるまで、トランプをするの。」 もうそれにきめてるという顔付だ。だから父もその通りになる。四人でトランプの遊びをして、アイスクリームを一つずつたべて……さてそれから先は、もう、父親は書斎に籠ろうと、寝室に退こうと、全く自由だ。用は済ん
豊島与志雄
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.