中谷宇吉郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
一年ぶりに研究所へ顏を出してみたら、大分人數が殖えて、賑やかになっていた。しかし、雰圍氣は昔どおりで、まず芽出たいことであった。唯一つちがったことは、珈琲が値上りになっていたことである。 もちろんアメリカ國内の珈琲が高くなったわけではなく、研究所内で飮む珈琲が値上りしたのである。といっても、何のことか分からないかもしれないが、それにはまずこの研究所の珈琲制度の説明が必要である。 アメリカ人の一番感心な點は、よく働くことで、工場はもちろんのこと、官廳などでも、全員朝の八時には皆揃っている。そして夕方の五時まできちんと働く。休みは晝の一時間と、午前十時および午後三時の各十分宛のコーヒー・タイムだけである。即ち拘束九時間、實働八時間である。 ところでこのコーヒー・タイムにおける珈琲であるが、この研究所では以前から「自由販賣」制度にしていた。外へ頼んで、朝大きい珈琲沸しに、一杯珈琲を入れたものを、毎日配達して貰う。これは電熱式になっているので、いつでも熱い珈琲が出る。 この珈琲沸しは廊下の片隅にあって、その横にドーナツと砂糖とクリームと、それに明けっ放しの紙函とが置いてある。研究所だから時間は
中谷宇吉郎
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.