野村胡堂
野村胡堂 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
野村胡堂 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「親分、あツしもいよ/\來年は三十ですね」 錢形平次の子分、愛稱ガラツ八こと八五郎は、つく/″\こんなことを言つて、深刻な顏をするのでした。 「馬鹿だなア、松が取れたばかりぢやないか。そんなのは年の暮に出て來る臺詞だよ」 平次は相變らずの調子で、相手になつてやりながら、この男のトボケた口から、江戸八百八町に起つた――あるひは起りつゝある、もろ/\の事件の匂ひを嗅ぎ出すのです。 「こちとらは、大したお濕りがないから、暮も正月も氣が變りませんよ。これでうんと借金でもあると、暮は暮らしく、正月は正月らしい心持になるんだが――」 「相變らず間拔けな話だなア、どこの世界に八五郎に金などを貸すお茶人があるものか」 「有難い仕合せで。正月らしい心持にもならないかはり、首を縊る心配もないわけで」 「ところで、來年三十になつたら、どんなことになるんだ」 平次は話の捻を戻しました。 「來年は三十、さ來年は三十一でせう」 「不思議なことに人間は一つづつ年を取るよ」 「三十に手が屆かうといふのに、女房になり手のないのは心細いぢやありませんか」 ようやく八五郎は結論に辿りつきました。さう言つてなんがい顎を撫で廻
野村胡堂
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.