Gargantua and Pantagruel
François Rabelais Illustrator
1 BOOK I. 읽는 중 2 CONTENTS. 3 List of Illustrations 4 Introduction. 5 FRANCIS RABELAIS. 6 The Author’s Prologue to the First Book. 7 Chapter 1.I.—Of the Genealogy and Antiquity of Gargantua. 8 Chapter 1.II.—-The Antidoted Fanfreluches: or, a Galimatia of extravagant Conceits found in an ancient Monument. 9 Chapter 1.III.—How Gargantua was carried eleven months in his mother’s belly. 10 Chapter 1.IV.—-How Gargamelle, being great with Gargantua, did eat a huge deal of tripes. 11 Chapter 1.V.—The Discourse of the Drinkers. 12 Chapter 1.VI.—How Gargantua was born in a strange manner. 13 Chapter 1.VII.—After what manner Gargantua had his name given him, and how he tippled, bibbed, and curried the can. 14 Chapter 1.VIII.—How they apparelled Gargantua. 15 Chapter 1.IX.—The colours and liveries of Gargantua. 16 Chapter 1.X.—Of that which is signified by the colours white and blue. 17 Chapter 1.XI.—Of the youthful age of Gargantua. 18 Chapter 1.XII.—Of Gargantua’s wooden horses. 19 Chapter 1.XIII.—How Gargantua’s wonderful understanding became known to his father Grangousier, by the invention of a torchecul or wipebreech. 20 Chapter 1.XIV.—How Gargantua was taught Latin by a Sophister. 21 Chapter 1.XV.—How Gargantua was put under other schoolmasters. 22 Chapter 1.XVI.—How Gargantua was sent to Paris, and of the huge great mare that he rode on; how she destroyed the oxflies of the Beauce. 23 Chapter 1.XVII.—How Gargantua paid his welcome to the Parisians, and how he took away the great bells of Our Lady’s Church. 24 Chapter 1.XVIII.—How Janotus de Bragmardo was sent to Gargantua to recover the great bells. 25 Chapter 1.XIX.—The oration of Master Janotus de Bragmardo for recovery of the bells. 26 Chapter 1.XX.—How the Sophister carried away his cloth, and how he had a suit in law against the other masters. 27 Chapter 1.XXI.—The study of Gargantua, according to the discipline of his schoolmasters the Sophisters. 28 Chapter 1.XXII.—The games of Gargantua. 29 Chapter 1.XXIII.—How Gargantua was instructed by Ponocrates, and in such sort disciplinated, that he lost not one hour of the day. 30 Chapter 1.XXIV.—How Gargantua spent his time in rainy weather. 31 Chapter 1.XXV.—How there was great strife and debate raised betwixt the cake-bakers of Lerne, and those of Gargantua’s country, whereupon were waged great wars. 32 Chapter 1.XXVI.—How the inhabitants of Lerne, by the commandment of Picrochole their king, assaulted the shepherds of Gargantua unexpectedly and on a sudden. 33 Chapter 1.XXVII.—How a monk of Seville saved the close of the abbey from being ransacked by the enemy. 34 Chapter 1.XXVIII.—How Picrochole stormed and took by assault the rock Clermond, and of Grangousier’s unwillingness and aversion from the undertaking of war. 35 Chapter 1.XXIX.—The tenour of the letter which Grangousier wrote to his son Gargantua. 36 Chapter 1.XXX.—How Ulric Gallet was sent unto Picrochole. 37 Chapter 1.XXXI.—The speech made by Gallet to Picrochole. 38 Chapter 1.XXXII.—How Grangousier, to buy peace, caused the cakes to be restored. 39 Chapter 1.XXXIII.—How some statesmen of Picrochole, by hairbrained counsel, put him in extreme danger. 40 Chapter 1.XXXIV.—How Gargantua left the city of Paris to succour his country, and how Gymnast encountered with the enemy. 41 Chapter 1.XXXV.—How Gymnast very souply and cunningly killed Captain Tripet and others of Picrochole’s men. 42 Chapter 1.XXXVI.—How Gargantua demolished the castle at the ford of Vede, and how they passed the ford. 43 Chapter 1.XXXVII.—How Gargantua, in combing his head, made the great cannon-balls fall out of his hair. 44 Chapter 1.XXXVIII.—How Gargantua did eat up six pilgrims in a salad. 45 Chapter 1.XXXIX.—How the Monk was feasted by Gargantua, and of the jovial discourse they had at supper. 46 Chapter 1.XL.—Why monks are the outcasts of the world; and wherefore some have bigger noses than others. 47 Chapter 1.XLI.—How the Monk made Gargantua sleep, and of his hours and breviaries. 48 Chapter 1.XLII.—How the Monk encouraged his fellow-champions, and how he hanged upon a tree. 49 Chapter 1.XLIII.—How the scouts and fore-party of Picrochole were met with by Gargantua, and how the Monk slew Captain Drawforth (Tirevant.), and then was taken prisoner by his enemies. 50 Chapter 1.XLIV.—How the Monk rid himself of his keepers, and how Picrochole’s forlorn hope was defeated. 51 Chapter 1.XLV.—How the Monk carried along with him the Pilgrims, and of the good words that Grangousier gave them. 52 Chapter 1.XLVI.—How Grangousier did very kindly entertain Touchfaucet his prisoner. 53 Chapter 1.XLVII.—How Grangousier sent for his legions, and how Touchfaucet slew Rashcalf, and was afterwards executed by the command of Picrochole. 54 Chapter 1.XLVIII.—How Gargantua set upon Picrochole within the rock Clermond, and utterly defeated the army of the said Picrochole. 55 Chapter 1.XLIX.—How Picrochole in his flight fell into great misfortunes, and what Gargantua did after the battle. 56 Chapter 1.L.—Gargantua’s speech to the vanquished. 57 Chapter 1.LI.—How the victorious Gargantuists were recompensed after the battle. 58 Chapter 1.LII.—How Gargantua caused to be built for the Monk the Abbey of Theleme. 59 Chapter 1.LIII.—How the abbey of the Thelemites was built and endowed. 60 Chapter 1.LIV.—The inscription set upon the great gate of Theleme. 61 Chapter 1.LV.—What manner of dwelling the Thelemites had. 62 Chapter 1.LVI.—How the men and women of the religious order of Theleme were apparelled. 63 Chapter 1.LVII.—How the Thelemites were governed, and of their manner of living. 64 Chapter 1.LVIII.—A prophetical Riddle. 65 The Author’s Prologue. 66 Chapter 2.I.—Of the original and antiquity of the great Pantagruel. 67 Chapter 2.II.—Of the nativity of the most dread and redoubted Pantagruel. 68 Chapter 2.III.—Of the grief wherewith Gargantua was moved at the decease of his wife Badebec. 69 Chapter 2.IV.—Of the infancy of Pantagruel. 70 Chapter 2.V.—Of the acts of the noble Pantagruel in his youthful age. 71 Chapter 2.VI.—How Pantagruel met with a Limousin, who too affectedly did counterfeit the French language. 72 Chapter 2.VII.—How Pantagruel came to Paris, and of the choice books of the Library of St. Victor. 73 Chapter 2.VIII.—How Pantagruel, being at Paris, received letters from his father Gargantua, and the copy of them. 74 Chapter 2.IX.—How Pantagruel found Panurge, whom he loved all his lifetime. 75 Chapter 2.X.—How Pantagruel judged so equitably of a controversy, which was wonderfully obscure and difficult, that, by reason of his just decree therein, he was reputed to have a most admirable judgment. 76 Chapter 2.XI.—How the Lords of Kissbreech and Suckfist did plead before Pantagruel without an attorney. 77 Chapter 2.XII.—How the Lord of Suckfist pleaded before Pantagruel. 78 Chapter 2.XIII.—How Pantagruel gave judgment upon the difference of the two lords. 79 Chapter 2.XIV.—How Panurge related the manner how he escaped out of the hands of the Turks. 80 Chapter 2.XV.—How Panurge showed a very new way to build the walls of Paris. 81 Chapter 2.XVI.—Of the qualities and conditions of Panurge. 82 Chapter 2.XVII.—How Panurge gained the pardons, and married the old women, and of the suit in law which he had at Paris. 83 Chapter 2.XVIII.—How a great scholar of England would have argued against Pantagruel, and was overcome by Panurge. 84 Chapter 2.XIX.—How Panurge put to a nonplus the Englishman that argued by signs. 85 Chapter 2.XX.—How Thaumast relateth the virtues and knowledge of Panurge. 86 Chapter 2.XXI.—How Panurge was in love with a lady of Paris. 87 Chapter 2.XXII.—How Panurge served a Parisian lady a trick that pleased her not very well. 88 Chapter 2.XXIII.—How Pantagruel departed from Paris, hearing news that the Dipsodes had invaded the land of the Amaurots; and the cause wherefore the leagues are so short in France. 89 Chapter 2.XXIV.—A letter which a messenger brought to Pantagruel from a lady of Paris, together with the exposition of a posy written in a gold ring. 90 Chapter 2.XXV.—How Panurge, Carpalin, Eusthenes, and Epistemon, the gentlemen attendants of Pantagruel, vanquished and discomfited six hundred and threescore horsemen very cunningly. 91 Chapter 2.XXVI.—How Pantagruel and his company were weary in eating still salt meats; and how Carpalin went a-hunting to have some venison. 92 Chapter 2.XXVII.—How Pantagruel set up one trophy in memorial of their valour, and Panurge another in remembrance of the hares. How Pantagruel likewise with his farts begat little men, and with his fisgs little women; and how Panurge broke a great staff over two glasses. 93 Chapter 2.XXVIII.—How Pantagruel got the victory very strangely over the Dipsodes and the Giants. 94 Chapter 2.XXIX.—How Pantagruel discomfited the three hundred giants armed with free-stone, and Loupgarou their captain. 95 Chapter 2.XXX.—How Epistemon, who had his head cut off, was finely healed by Panurge, and of the news which he brought from the devils, and of the damned people in hell. 96 Chapter 2.XXXI.—How Pantagruel entered into the city of the Amaurots, and how Panurge married King Anarchus to an old lantern-carrying hag, and made him a crier of green sauce. 97 Chapter 2.XXXII.—How Pantagruel with his tongue covered a whole army, and what the author saw in his mouth. 98 Chapter 2.XXXIII.—How Pantagruel became sick, and the manner how he was recovered. 99 Chapter 2.XXXIV.—The conclusion of this present book, and the excuse of the author. 100 THE THIRD BOOK 101 The Author’s Prologue. 102 Chapter 3.I.—How Pantagruel transported a colony of Utopians into Dipsody. 103 Chapter 3.II.—How Panurge was made Laird of Salmigondin in Dipsody, and did waste his revenue before it came in. 104 Chapter 3.III.—How Panurge praiseth the debtors and borrowers. 105 Chapter 3.IV.—Panurge continueth his discourse in the praise of borrowers and lenders. 106 Chapter 3.V.—How Pantagruel altogether abhorreth the debtors and borrowers. 107 Chapter 3.VI.—Why new married men were privileged from going to the wars. 108 Chapter 3.VII.—How Panurge had a flea in his ear, and forbore to wear any longer his magnificent codpiece. 109 Chapter 3.VIII.—Why the codpiece is held to be the chief piece of armour amongst warriors. 110 Chapter 3.IX.—How Panurge asketh counsel of Pantagruel whether he should marry, yea, or no. 111 Chapter 3.X.—How Pantagruel representeth unto Panurge the difficulty of giving advice in the matter of marriage; and to that purpose mentioneth somewhat of the Homeric and Virgilian lotteries. 112 Chapter 3.XI.—How Pantagruel showeth the trial of one’s fortune by the throwing of dice to be unlawful. 113 Chapter 3.XII.—How Pantagruel doth explore by the Virgilian lottery what fortune Panurge shall have in his marriage. 114 Chapter 3.XIII.—How Pantagruel adviseth Panurge to try the future good or bad luck of his marriage by dreams. 115 Chapter 3.XIV.—Panurge’s dream, with the interpretation thereof. 116 Chapter 3.XV.—Panurge’s excuse and exposition of the monastic mystery concerning powdered beef. 117 Chapter 3.XVI.—How Pantagruel adviseth Panurge to consult with the Sibyl of Panzoust. 118 Chapter 3.XVII.—How Panurge spoke to the Sibyl of Panzoust. 119 Chapter 3.XVIII.—How Pantagruel and Panurge did diversely expound the verses of the Sibyl of Panzoust. 120 Chapter 3.XIX.—How Pantagruel praiseth the counsel of dumb men. 121 Chapter 3.XX.—How Goatsnose by signs maketh answer to Panurge. 122 Chapter 3.XXI.—How Panurge consulteth with an old French poet, named Raminagrobis. 123 Chapter 3.XXII.—How Panurge patrocinates and defendeth the Order of the Begging Friars. 124 Chapter 3.XXIII.—How Panurge maketh the motion of a return to Raminagrobis. 125 Chapter 3.XXIV.—How Panurge consulteth with Epistemon. 126 Chapter 3.XXV.—How Panurge consulteth with Herr Trippa. 127 Chapter 3.XXVI.—How Panurge consulteth with Friar John of the Funnels. 128 Chapter 3.XXVII.—How Friar John merrily and sportingly counselleth Panurge. 129 Chapter 3.XXVIII.—How Friar John comforteth Panurge in the doubtful matter of cuckoldry. 130 Chapter 3.XXIX.—How Pantagruel convocated together a theologian, physician, lawyer, and philosopher, for extricating Panurge out of the perplexity wherein he was. 131 Chapter 3.XXX.—How the theologue, Hippothadee, giveth counsel to Panurge in the matter and business of his nuptial enterprise. 132 Chapter 3.XXXI.—How the physician Rondibilis counselleth Panurge. 133 Chapter 3.XXXII.—How Rondibilis declareth cuckoldry to be naturally one of the appendances of marriage. 134 Chapter 3.XXXIII.—Rondibilis the physician’s cure of cuckoldry. 135 Chapter 3.XXXIV.—How women ordinarily have the greatest longing after things prohibited. 136 Chapter 3.XXXV.—How the philosopher Trouillogan handleth the difficulty of marriage. 137 Chapter 3.XXXVI.—A continuation of the answer of the Ephectic and Pyrrhonian philosopher Trouillogan. 138 Chapter 3.XXXVII.—How Pantagruel persuaded Panurge to take counsel of a fool. 139 Chapter 3.XXXVIII.—How Triboulet is set forth and blazed by Pantagruel and Panurge. 140 Chapter 3.XXXIX.—How Pantagruel was present at the trial of Judge Bridlegoose, who decided causes and controversies in law by the chance and fortune of the dice. 141 Chapter 3.XL.—How Bridlegoose giveth reasons why he looked upon those law-actions which he decided by the chance of the dice. 142 Chapter 3.XLI.—How Bridlegoose relateth the history of the reconcilers of parties at variance in matters of law. 143 Chapter 3.XLII.—How suits at law are bred at first, and how they come afterwards to their perfect growth. 144 Chapter 3.XLIII.—How Pantagruel excuseth Bridlegoose in the matter of sentencing actions at law by the chance of the dice. 145 Chapter 3.XLIV.—How Pantagruel relateth a strange history of the perplexity of human judgment. 146 Chapter 3.XLV.—How Panurge taketh advice of Triboulet. 147 Chapter 3.XLVI.—How Pantagruel and Panurge diversely interpret the words of Triboulet. 148 Chapter 3.XLVII.—How Pantagruel and Panurge resolved to make a visit to the oracle of the holy bottle. 149 Chapter 3.XLVIII.—How Gargantua showeth that the children ought not to marry without the special knowledge and advice of their fathers and mothers. 150 Chapter 3.XLIX.—How Pantagruel did put himself in a readiness to go to sea; and of the herb named Pantagruelion. 151 Chapter 3.L.—How the famous Pantagruelion ought to be prepared and wrought. 152 Chapter 3.LI.—Why it is called Pantagruelion, and of the admirable virtues thereof. 153 Chapter 3.LII.—How a certain kind of Pantagruelion is of that nature that the fire is not able to consume it. 154 The Translator’s Preface. 155 The Author’s Epistle Dedicatory. 156 The Author’s Prologue. 157 Chapter 4.I.—How Pantagruel went to sea to visit the oracle of Bacbuc, alias the Holy Bottle. 158 Chapter 4.II.—How Pantagruel bought many rarities in the island of Medamothy. 159 Chapter 4.III.—How Pantagruel received a letter from his father Gargantua, and of the strange way to have speedy news from far distant places. 160 Chapter 4.IV.—How Pantagruel writ to his father Gargantua, and sent him several curiosities. 161 Chapter 4.V.—How Pantagruel met a ship with passengers returning from Lanternland. 162 Chapter 4.VI.—How, the fray being over, Panurge cheapened one of Dingdong’s sheep. 163 Chapter 4.VII.—Which if you read you’ll find how Panurge bargained with Dingdong. 164 Chapter 4.VIII.—How Panurge caused Dingdong and his sheep to be drowned in the sea. 165 Chapter 4.IX.—How Pantagruel arrived at the island of Ennasin, and of the strange ways of being akin in that country. 166 Chapter 4.X.—How Pantagruel went ashore at the island of Chely, where he saw King St. Panigon. 167 Chapter 4.XI.—Why monks love to be in kitchens. 168 Chapter 4.XII.—How Pantagruel passed by the land of Pettifogging, and of the strange way of living among the Catchpoles. 169 Chapter 4.XIII.—How, like Master Francis Villon, the Lord of Basche commended his servants. 170 Chapter 4.XIV.—A further account of catchpoles who were drubbed at Basche’s house. 171 Chapter 4.XV.—How the ancient custom at nuptials is renewed by the catchpole. 172 Chapter 4.XVI.—How Friar John made trial of the nature of the catchpoles. 173 Chapter 4.XVII.—How Pantagruel came to the islands of Tohu and Bohu; and of the strange death of Wide-nostrils, the swallower of windmills. 174 Chapter 4.XVIII.—How Pantagruel met with a great storm at sea. 175 Chapter 4.XIX.—What countenances Panurge and Friar John kept during the storm. 176 Chapter 4.XX.—How the pilots were forsaking their ships in the greatest stress of weather. 177 Chapter 4.XXI.—A continuation of the storm, with a short discourse on the subject of making testaments at sea. 178 Chapter 4.XXII.—An end of the storm. 179 Chapter 4.XXIII.—How Panurge played the good fellow when the storm was over. 180 Chapter 4.XXIV.—How Panurge was said to have been afraid without reason during the storm. 181 Chapter 4.XXV.—How, after the storm, Pantagruel went on shore in the islands of the Macreons. 182 Chapter 4.XXVI.—How the good Macrobius gave us an account of the mansion and decease of the heroes. 183 Chapter 4.XXVII.—Pantagruel’s discourse of the decease of heroic souls; and of the dreadful prodigies that happened before the death of the late Lord de Langey. 184 Chapter 4.XXVIII.—How Pantagruel related a very sad story of the death of the heroes. 185 Chapter 4.XXIX.—How Pantagruel sailed by the Sneaking Island, where Shrovetide reigned. 186 Chapter 4.XXX.—How Shrovetide is anatomized and described by Xenomanes. 187 Chapter 4.XXXI.—Shrovetide’s outward parts anatomized. 188 Chapter 4.XXXII.—A continuation of Shrovetide’s countenance. 189 Chapter 4.XXXIII.—How Pantagruel discovered a monstrous physeter, or whirlpool, near the Wild Island. 190 Chapter 4.XXXIV.—How the monstrous physeter was slain by Pantagruel. 191 Chapter 4.XXXV.—How Pantagruel went on shore in the Wild Island, the ancient abode of the Chitterlings. 192 Chapter 4.XXXVI.—How the wild Chitterlings laid an ambuscado for Pantagruel. 193 Chapter 4.XXXVII.—How Pantagruel sent for Colonel Maul-chitterling and Colonel Cut-pudding; with a discourse well worth your hearing about the names of places and persons. 194 Chapter 4.XXXVIII.—How Chitterlings are not to be slighted by men. 195 Chapter 4.XXXIX.—How Friar John joined with the cooks to fight the Chitterlings. 196 Chapter 4.XL.—How Friar John fitted up the sow; and of the valiant cooks that went into it. 197 Chapter 4.XLI.—How Pantagruel broke the Chitterlings at the knees. 198 Chapter 4.XLII.—How Pantagruel held a treaty with Niphleseth, Queen of the Chitterlings. 199 Chapter 4.XLIII.—How Pantagruel went into the island of Ruach. 200 Chapter 4.XLIV.—How small rain lays a high wind. 201 Chapter 4.XLV.—How Pantagruel went ashore in the island of Pope-Figland. 202 Chapter 4.XLVI.—How a junior devil was fooled by a husbandman of Pope-Figland. 203 Chapter 4.XLVII.—How the devil was deceived by an old woman of Pope-Figland. 204 Chapter 4.XLVIII.—How Pantagruel went ashore at the island of Papimany. 205 Chapter 4.XLIX.—How Homenas, Bishop of Papimany, showed us the Uranopet decretals. 206 Chapter 4.L.—How Homenas showed us the archetype, or representation of a pope. 207 Chapter 4.LI.—Table-talk in praise of the decretals. 208 Chapter 4.LII.—A continuation of the miracles caused by the decretals. 209 Chapter 4.LIII.—How by the virtue of the decretals, gold is subtilely drawn out of France to Rome. 210 Chapter 4.LIV.—How Homenas gave Pantagruel some bon-Christian pears. 211 Chapter 4.LV.—How Pantagruel, being at sea, heard various unfrozen words. 212 Chapter 4.LVI.—How among the frozen words Pantagruel found some odd ones. 213 Chapter 4.LVII.—How Pantagruel went ashore at the dwelling of Gaster, the first master of arts in the world. 214 Chapter 4.LVIII.—How, at the court of the master of ingenuity, Pantagruel detested the Engastrimythes and the Gastrolaters. 215 Chapter 4.LIX.—Of the ridiculous statue Manduce; and how and what the Gastrolaters sacrifice to their ventripotent god. 216 Chapter 4.LX.—What the Gastrolaters sacrificed to their god on interlarded fish-days. 217 Chapter 4.LXI.—How Gaster invented means to get and preserve corn. 218 Chapter 4.LXII.—How Gaster invented an art to avoid being hurt or touched by cannon-balls. 219 Chapter 4.LXIII.—How Pantagruel fell asleep near the island of Chaneph, and of the problems proposed to be solved when he waked. 220 Chapter 4.LXIV.—How Pantagruel gave no answer to the problems. 221 Chapter 4.LXV.—How Pantagruel passed the time with his servants. 222 Chapter 4.LXVI.—How, by Pantagruel’s order, the Muses were saluted near the isle of Ganabim. 223 Chapter 4.LXVII.—How Panurge berayed himself for fear; and of the huge cat Rodilardus, which he took for a puny devil. 224 THE FIFTH BOOK 225 Chapter 5.I.—How Pantagruel arrived at the Ringing Island, and of the noise that we heard. 226 Chapter 5.II.—How the Ringing Island had been inhabited by the Siticines, who were become birds. 227 Chapter 5.III.—How there is but one pope-hawk in the Ringing Island. 228 Chapter 5.IV.—How the birds of the Ringing Island were all passengers. 229 Chapter 5.V.—Of the dumb Knight-hawks of the Ringing Island. 230 Chapter 5.VI.—How the birds are crammed in the Ringing Island. 231 Chapter 5.VII.—How Panurge related to Master Aedituus the fable of the horse and the ass. 232 Chapter 5.VIII.—How with much ado we got a sight of the pope-hawk. 233 Chapter 5.IX.—How we arrived at the island of Tools. 234 Chapter 5.X.—How Pantagruel arrived at the island of Sharping. 235 Chapter 5.XI.—How we passed through the wicket inhabited by Gripe-men-all, Archduke of the Furred Law-cats. 236 Chapter 5.XII.—How Gripe-men-all propounded a riddle to us. 237 Chapter 5.XIII.—How Panurge solved Gripe-men-all’s riddle. 238 Chapter 5.XIV.—How the Furred Law-cats live on corruption. 239 Chapter 5.XV.—How Friar John talks of rooting out the Furred Law-cats. 240 Chapter 5.XVI.—How Pantagruel came to the island of the Apedefers, or Ignoramuses, with long claws and crooked paws, and of terrible adventures and monsters there. 241 Chapter 5.XVII.—How we went forwards, and how Panurge had like to have been killed. 242 Chapter 5.XVIII.—How our ships were stranded, and we were relieved by some people that were subject to Queen Whims (qui tenoient de la Quinte). 243 Chapter 5.XIX.—How we arrived at the queendom of Whims or Entelechy. 244 Chapter 5.XX.—How the Quintessence cured the sick with a song. 245 Chapter 5.XXI.—How the Queen passed her time after dinner. 246 Chapter 5.XXII.—How Queen Whims’ officers were employed; and how the said lady retained us among her abstractors. 247 Chapter 5.XXIII.—How the Queen was served at dinner, and of her way of eating. 248 Chapter 5.XXIV.—How there was a ball in the manner of a tournament, at which Queen Whims was present. 249 Chapter 5.XXV.—How the thirty-two persons at the ball fought. 250 Chapter 5.XXVI.—How we came to the island of Odes, where the ways go up and down. 251 Chapter 5.XXVII.—How we came to the island of Sandals; and of the order of Semiquaver Friars. 252 Chapter 5.XXVIII.—How Panurge asked a Semiquaver Friar many questions, and was only answered in monosyllables. 253 Chapter 5.XXIX.—How Epistemon disliked the institution of Lent. 254 Chapter 5.XXX.—How we came to the land of Satin. 255 Chapter 5.XXXI.—How in the land of Satin we saw Hearsay, who kept a school of vouching. 256 Chapter 5.XXXII.—How we came in sight of Lantern-land. 257 Chapter 5.XXXIII.—How we landed at the port of the Lychnobii, and came to Lantern-land. 258 Chapter 5.XXXIV.—How we arrived at the Oracle of the Bottle. 259 Chapter 5.XXXV.—How we went underground to come to the Temple of the Holy Bottle, and how Chinon is the oldest city in the world. 260 Chapter 5.XXXVI.—How we went down the tetradic steps, and of Panurge’s fear. 261 Chapter 5.XXXVII.—How the temple gates in a wonderful manner opened of themselves. 262 Chapter 5.XXXVIII.—Of the Temple’s admirable pavement. 263 Chapter 5.XXXIX.—How we saw Bacchus’s army drawn up in battalia in mosaic work. 264 Chapter 5.XL.—How the battle in which the good Bacchus overthrew the Indians was represented in mosaic work. 265 Chapter 5.XLI.—How the temple was illuminated with a wonderful lamp. 266 Chapter 5.XLII—How the Priestess Bacbuc showed us a fantastic fountain in the temple, and how the fountain-water had the taste of wine, according to the imagination of those who drank of it. 267 Chapter 5.XLIII.—How the Priestess Bacbuc equipped Panurge in order to have the word of the Bottle. 268 Chapter 5.XLIV.—How Bacbuc, the high-priestess, brought Panurge before the Holy Bottle. 269 Chapter 5.XLV.—How Bacbuc explained the word of the Goddess-Bottle. 270 Chapter 5.XLVI.—How Panurge and the rest rhymed with poetic fury. 271 Chapter 5.XLVII.—How we took our leave of Bacbuc, and left the Oracle of the Holy Bottle.