By Lafcadio Hearn
By Lafcadio Hearn
Author Of "Chita" Etc.
Illustrated
"La façon d'être du pays est si agréable, la température si bonne, et l'on y vit dans une liberté si honnête, que je n'aye pas vu un seul homme, ny une seule femme, qui en soient revenues, en qui je n'aye remarqué une grande passion d'y retourner."-LE PÈRE DUTERTRE (1667)
À MON CHER AMI LEOPOLD ARNOUX
CONTENTS
PREFACE
A TRIP TO THE TROPICS.
PART ONE—A MIDSUMMER TRIP TO THE TROPICS.
PART TWO—MARTINIQUE SKETCHES.
CHAPTER I. — LES PORTEUSES.
CHAPTER II. — LA GRANDE ANSE.
CHAPTER III. — UN REVENANT
CHAPTER IV. — LA GUIABLESSE.
CHAPTER V. — LA VÉRETTE.
CHAPTER VI. — LES BLANCHISSEUSES.
CHAPTER VII. — LA PELÉE.
CHAPTER VIII. — 'TI CANOTIÉ
CHAPTER IX. — LA FILLE DE COULEUR.
CHAPTER X. — BÊTE-NI-PIÉ.
CHAPTER XI. — MA BONNE.
CHAPTER XII. — "PA COMBINÉ, CHÈ!"
CHAPTER XIII. — YÉ.
CHAPTER XIV — LYS
ENDNOTES
List of Illustrations
La Place Bertin (the Sugar Landing), St. Pierre, Martinique.
Itinerant Pastry-seller. "tourjours Content, Toujours Joyeux."
In the Cimetère Du Mouillage, St. Pierre.
In the Jardin Des Plantes, St. Pierre.
Cascade in the Jardin Des Plantes.
Departure of Steamer for Fort-de-france.
Statue of Josephine.
Inner Basin, Bridgetown, Barbadoes.
Trafalgar Square, Bridgetown, Barbadoes.
Street in Georgetown, Demerara.
Avenue in Georgetown, Demerara.
Victoria Regia in the Canal at Georgetown
Demerara Coolie Girl.
St. James Avenue, Port-of-spain, Trinidad.
Coolies of Trinidad.
Coolie Servant.
Coolie Merchant.
Church Street, St. George, Grenada.
Castries, St. Lucia.
'ti Marie (on the Route from St. Pierre To Basse-pointe.)
Fort-de-france, Martinique—(formerly Fort Royal.)
A Creole Capre in Working Garb.
A Confirmation Procession.
Manner of Playing the Ka
A Wayside Shrine, Or Chapelle.
Rue Victor Hugo (formerly Grande Rue), St. Pierre
Quarter of the Fort, St. Pierre (overlooking The Rivière Roxelane).
Rivière Des Blanchisseuses.
Foot of PelÉe, Behind the Quarter Of The Fort.
Village of Morne Rouge, Martinique
La Montagne PelÉe, As Seen from Grande Anse.
Arborescent Ferns on a Mountain Road.
'ti Canot.
The Martinique Turban, Or Madras Calende.
The Guadeloupe Head-dress.
Young Mulattress.
Plantation Coolie Woman in Martinique Costume.
Coolie Half-breed
Country-girl—pure Negro Race.
Capresse.
Old Market-place of the Fort, St. Pierre.—(removed In 1888).
Bread-fruit Tree.
Basse-terre St. Kitts.
NOTAIRE À SAINT PIERRE, MARTINIQUE
Souvenir de nos promenades,—de nos voyages,—de nos causeries,—des sympathies échangées,—de tout le charme d'une amitié inaltérable et inoubliable,—de tout ce qui parle à l'âme au doux Pay des Revenants.