
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '강연군기'는 작가가 직접 경험한 강연 여행의 피로와 해프닝을 유머러스하게 그려낸 단편 소설입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '강연군기'는 작가가 직접 경험한 강연 여행의 피로와 해프닝을 유머러스하게 그려낸 단편 소설입니다. 입장료 없는 청중의 엉뚱함, 쉴 새 없이 이어지는 강연 일정, 그리고 그 속에서 벌어지는 소소한 사건들이 작가 특유의 냉소적인 시선과 간결한 문체로 펼쳐집니다. 짧지만 강렬한 인상을 남기는 이 작품은, 아쿠타가와 류노스케의 인간적인 면모와 재치를 엿볼 수 있는 매력적인 글입니다.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '강연군기'는 작가가 직접 경험한 강연 여행의 피로와 해프닝을 유머러스하게 그려낸 단편 소설입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
講演軍記 芥川龍之介 僕が講演旅行へ出かけたのは今度里見君と北海道へ行つたのが始めてだ。入場料をとらない聴衆は自然雑駁になりがちだから、それだけでも可也しやべり悪い。そこへ何箇所もしやべつてまはるのだから、少からず疲れてしまつた。然し講演後の御馳走だけは里見君が勇敢に断つてくれたから、おかげ様で大助かりだつた。 改造社の山本実彦君は僕等の小樽にゐた時に電報を打つてよこした。こちらはその返電に「クルシイクルシイヘトヘトダ」と打つた。すると市庁の逓信課から僕等に電話がかかつてきた。僕は里見君のラジオ・ドラマのことかと思つたから、早速電話器を里見君に渡した。里見君は「ああ、さうです。ええ、さうです」とか何とか云ひながら、くすくすひとり笑つてゐた。それから僕に「莫迦莫迦しいよ、クルシイクルシイですか、ヘトヘトだですかときいて来たんだ。」と云つた。こんな電報を打つたものは小樽市始まつて以来なかつたのかも知れない。 講演にはもう食傷した。当分はもうやる気はない。北海道の風景は不思議にも感傷的に美しかつた。食ひものはどこへたどり着いてもホツキ貝ばかり出されるのに往生した。里見君は旭川でオムレツを食ひ
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '강연군기'는 작가가 직접 경험한 강연 여행의 피로와 해프닝을 유머러스하게 그려낸 단편 소설입니다. 입장료 없는 청중의 엉뚱함, 쉴 새 없이 이어지는 강연 일정, 그리고 그 속에서 벌어지는 소소한 사건들이 작가 특유의 냉소적인 시선과 간결한 문체로 펼쳐집니다. 짧지만 강렬한 인상을 남기는 이 작품은, 아쿠타가와 류노스케의 인간적인 면모와 재치를 엿볼 수 있는 매력적인 글입니다.
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.