岡本かの子 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
オペラがはねて、一人の東洋婦人がタキシーを探していた。 一人のオペラ帽を光らした中年の紳士が婦人を誘って戸の開いている立派な自家用自動車の傍へ連れて行った。 婦人「あら、これはタキシーではありませんわ」 フランス紳士「そうです、これは私のです」 うしろから髪をのばしたばかりの小柄の東洋の青年が、せかせか歩いて来た。 青年「ママン! 誘惑されちゃいけない」 紳士「あなたは?」 青年「これ、僕のママです。ママこっちへ来るんですよ」 紳士は二人を制して微笑した。 紳士「よろしい、私お二人とも乗せます」 青年(笑いながら)「悪漢みたいだな、知らん人を自動車へ乗せるなんて、あんたは」 紳士「冗談じゃない、そりゃ、アメリカのことですよ。フランス人の物好きさ」 青年、婦人と行きかける。 紳士「乗って行き給え、オペラの帰りにぼろタキシーなんかに乗るもんじゃないよ」 青年「僕達直ぐ家へかえるんだ」 紳士「だから君のお宅まで送ってあげますよ。不安なら君操縦したまえ、君操縦出来る? ショッファーと僕こっちに乗るから君ママを側へ乗せて操縦したまえ」 婦人を傍へ坐らせて操縦しながら青年は後の紳士に話しかける。
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.