
小川未明 · 일본어
오가와 미메이의 『흰 제비꽃과 모밀잣밤나무』는 북쪽 마을에 사는 형제의 이야기를 담고 있습니다. 아버지가 돌아가신 후 형은 어수룩한 동생을 모질게 괴롭히고, 동생은 혹독한 추위 속에 집 밖으로 쫓겨나 죽음을 결심합니다. 도깨비가 산다는 산을 향해 달리던 동생은 신비한…
한국어 번역본만 표시합니다.
원문과 번역을 단락 단위로 나란히 봅니다.
원서 그대로, 번역 없이 읽습니다.
Pagera 서평
오가와 미메이의 『흰 제비꽃과 모밀잣밤나무』는 북쪽 마을에 사는 형제의 이야기를 담고 있습니다. 아버지가 돌아가신 후 형은 어수룩한 동생을 모질게 괴롭히고, 동생은 혹독한 추위 속에 집 밖으로 쫓겨나 죽음을 결심합니다. 도깨비가 산다는 산을 향해 달리던 동생은 신비한 할아버지를 만나 보살핌을 받지만, 고향과 형에 대한 그리움에 다시 집으로 향합니다. 동생이 돌아오자 형은 여전히 냉대하지만, 동생이 남긴 흰 제비꽃과 모밀잣밤나무를 보며 점차 후회와 슬픔을 느끼게 됩니다. 이 작품은 형제의 갈등과 화해, 그리고 자연을 통해 치유되는 마음을 섬세하게 그려냅니다.
小川未明 · 일본어
오가와 미메이의 『흰 제비꽃과 모밀잣밤나무』는 북쪽 마을에 사는 형제의 이야기를 담고 있습니다. 아버지가 돌아가신 후 형은 어수룩한 동생을 모질게 괴롭히고, 동생은 혹독한 추위 속에 집 밖으로 쫓겨나 죽음을 결심합니다. 도깨비가 산다는 산을 향해 달리던 동생은 신비한…
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
北の方のある村に、仲のよくない兄弟がありました。父親の死んだ後は兄は弟をば、むごたらしいまでに、いじめました。 弟は、どちらかといえば、気のきかない、おんぼりとした質で、学校へ行っても、あまり物事をよく覚えませんでした。だから、兄は弟をば、つねにばか者扱いにしていたのであります。 弟は気がやさしくて、けっして兄に対して手向かいなどをしたことがありません。いつも兄にいじめられて、しくしく泣いていました。 冬の、ある寒い寒い晩のこと、格別弟が悪いことをしたのではないのに、兄は弟をいじめました。 「おまえみたいなばかは、こんな寒い晩に外に立っているがいい。そして、凍え死んだって、俺はおまえをかわいそうとは思わないぞ。」と、兄はののしりました。 弟は、どうかそんなことはいわずに、家の中に置いてくれいと頼みますのを、兄は無理に弟を戸の外に出して、かぎをかけてしまいました。 家の外は、野にも山にも雪が積もっていました。その晩は、めったにない寒さであって、空は青ガラスを張ったようにさえて、星晴れがしていました。また、皎々とした月が下界を照らしていました。 弟は、雪の上に茫然としていますと、目から流れ
한국어 번역 (Pagera AI)
번역 미리보기는 리더에서 확인하세요.
Pagera 서평
오가와 미메이의 『흰 제비꽃과 모밀잣밤나무』는 북쪽 마을에 사는 형제의 이야기를 담고 있습니다. 아버지가 돌아가신 후 형은 어수룩한 동생을 모질게 괴롭히고, 동생은 혹독한 추위 속에 집 밖으로 쫓겨나 죽음을 결심합니다. 도깨비가 산다는 산을 향해 달리던 동생은 신비한 할아버지를 만나 보살핌을 받지만, 고향과 형에 대한 그리움에 다시 집으로 향합니다. 동생이 돌아오자 형은 여전히 냉대하지만, 동생이 남긴 흰 제비꽃과 모밀잣밤나무를 보며 점차 후회와 슬픔을 느끼게 됩니다. 이 작품은 형제의 갈등과 화해, 그리고 자연을 통해 치유되는 마음을 섬세하게 그려냅니다.

번역 현황
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.