
太陽とかわず
小川未明 · Japanese
The sun makes a frog king of his small pond and asks him to be kind to every creature in it.
Shows only the Korean translation.
View original and translation side by side.
Read the source text without translation.
Pagera Editor's Note
The sun makes a frog king of his small pond and asks him to be kind to every creature in it. When a horsefly returns with tales of the wider world, the frog's narrow throne begins to feel too precious to share.
太陽とかわず
小川未明 · Japanese
The sun makes a frog king of his small pond and asks him to be kind to every creature in it.
First paragraph preview
Original (Japanese)
池の中に水草がありましたが、長い冬の間水が凍っていましたために、草はほとんど枯れてしまいそうに弱っていました。それは、この草にとって、どんなに長い間でありましたでしょう。 そのうちに、やっと春がきまして、氷が解けはじめました。池の水は日に増しぬるんできて、日の光がその面を照らすようになりましたので、水草は、なつかしい太陽をはじめて仰ぐことができました。 太陽が、にこやかに笑って小さな水草をじっとながめましたときに、草はうれしさに、心はもういっぱいで、目に涙ぐんで太陽に訴えました。 「お日さま、もうわたしは、まったく死にそうでございました。もしも、あなたがもっと長い間わたしをこんなに暖かに照らしてくださらなかったなら、わたしは、ほんとうに凍えて死んでしまったでしょう。どうか、もうわたしを見捨てないでくださいまし。わたしの小さな紫色の花が咲きますまでは、どうぞ毎日のようにお恵み深い光で照らしてくださいまし。わたしは、いまからその場になって、また毎日雨の降るのが気遣わしゅうございます。どういうものかわたしは、この池の中に棲んでいるかわずと気質が合わないので、つねに苦しめられますけれども、なん
Korean translation (Pagera AI)
See the full translation preview in the reader.
Pagera Editor's Note
The sun makes a frog king of his small pond and asks him to be kind to every creature in it. When a horsefly returns with tales of the wider world, the frog's narrow throne begins to feel too precious to share.

Translation status
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Free to read
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.