キャロルルイス
キャロルルイス · Japanese
No translation yet. Request one to move it up the queue.
キャロルルイス · Japanese
First paragraph preview
Original (Japanese)
アキレスは、亀に追いついて、甲羅の上に座ってくつろいでいました。 「じゃあ貴方は競走コースのゴールに到着したというんですか?」亀は言いました。「コースは無限に連なる距離からなるというのに。ゴールなんてできないって、誰だったか頭のいい人が証明したんじゃありませんでしたっけ。」 「できるんだよ」アキレスは言いました。「やってやった! 案ずるより歩くが易し。分かるだろ、距離はだんだん減っていくんだ。だから……」 「でも、だんだん増えていくとしたら?」亀は遮って言いました。「そしたらどうですか?」 「そしたら俺はここにいないだろうね」アキレスは謙遜して答えました。「それで君は今ごろ世界を何周もしてるだろう!」 「褒めすぎ……、いえ、重すぎです」亀が言いました。「なにしろ貴方はとても重々しい。間違いようもありません。ところで、ある競走コースの話をお聞かせしましょうか。二歩か三歩のステップでゴールに着きそうだとみんなが思うのに、実際には無限の距離からなるコースで、しかもどんどん長くなっていくんです。」 「ぜひとも!」ギリシアの戦士はそう言って、巨大なノートと鉛筆を兜から(ポケットなんて当時の戦士に
キャロルルイス
Translation status
WaitingLog in to request a translation.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Free to read
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.