
Gilbert Parker · 영어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Gilbert Parker · 영어
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
INTRODUCTION The Translation of a Savage was written in the early autumn of 1893, at Hampstead Heath, where for over twenty years I have gone, now and then, when I wished to be in an atmosphere conducive to composition. Hampstead is one of the parts of London which has as yet been scarcely invaded by the lodging-house keeper. It is very difficult to get apartments at Hampstead; it is essentially a residential place; and, like Chelsea, has literary and artistic character all its own.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
이 저자의 다른 작품

A Lover's Diary, Complete
A Lover's Diary, Volume 1.
A Lover's Diary, Volume 1.
A Lover's Diary, Volume 2.
A Lover's Diary, Volume 2.
A Romany of the Snows, Complete
A Romany of the Snows, Complete
A Romany of the Snows, vol. 1
A Romany of the Snows, vol. 1
A Romany of the Snows, vol. 2
A Romany of the Snows, vol. 2
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.