
倉田百三 · Japanese
No translation yet. Request one to move it up the queue.
倉田百三 · Japanese
First paragraph preview
Original (Japanese)
幼きいのちは他者の手にある。もし愛する者が用意されてなかったら、自分のいのちの記憶もなく、死んでしまうよりない。今日生きながらえている者は必ず愛されて育てられて来たのである。 我々は生れた時のことを記憶していない。愛の手は、そして乳房は自分が知らぬのに待ち設けられてあった。 人間のいのちの受け身の考え方の優先権、自主的生活の不徹底性がここに根ざしている。 私の記憶はおぼろでそしてちぎれちぎれだ。そのフラッシュド・バック――。 私は、母親の背中で泣いていた。母は私を揺ぶりながら、店先をあちこち歩いていた。私はハシカだったらしい。機嫌が悪く、母の背中に頬を当てて、熱ばんだ体に病覚を感じて泣いていた。あわれな、小さな生きものだ。おんぶしたまま母は後ろを振り向く。顔に涙の条が光っている。 母親は私の尻をやさしくたたきつつ、田舎じみた子守歌をうたった。 そのリフレーンが、へんに耳に残っている。 寝ないのかええ、こんな餓鬼やホイ 私の目に塵が入ると母は私を臥かして、胸をひろげて乳房を出して、乳汁を目の中に二、三滴落した。 やわらかい、暖かい乳汁の目ぶたににじむ感じ。それと共に塵がとれて出て来る。

Translation status
WaitingLog in to request a translation.
Other books by this author
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Free to read
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.