沈約 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
倭國在高驪東南大海中、世修貢職。高祖永初二年、詔曰、倭讚萬里修貢、遠誠宜甄、可賜除授。太祖元嘉二年、讚又遣司馬曹達奉表獻方物。讚死弟珍立、遣使貢獻、自稱使持節都督倭・百濟・新羅・任那・秦韓・慕韓六國諸軍事・安東大將軍・倭國王、表求除正、詔除安東將軍・倭國王。珍又求除正倭隋等十三人平西征虜冠軍輔國將軍號、詔並聽。二十年、倭國王濟、遣使奉獻、復以爲安東將軍・倭國王。二十八年、加使持節都督倭・新羅・任那・加羅・秦韓・慕韓六國諸軍事、安東將軍如故、并除所上二十三人軍郡。濟死、世子興遣使貢獻。世祖大明六年、詔曰、倭王世子興、奕世載忠、作藩外海、禀化寧境、恭修貢職、新嗣邊業、宜授爵號、可安東將軍・倭國王。興死弟武立、自稱使持節都督倭・百濟・新羅・任那・加羅・秦韓・慕韓七國諸軍事・安東大將軍・倭國王。順帝昇明二年、遣使上表曰、封國偏遠、作藩于外、自昔祖禰、躬甲冑、跋渉山川、不遑寧處、東征毛人、五十五國、西服衆夷、六十六國、渡平海北、九十五國、王道融泰、廓土遐畿、累葉朝宗、不愆于歳、臣雖下愚、忝胤先緒、驅率所統、歸崇天極、道遙百濟、裝治船舫、而句驪無道、圖欲見呑、掠抄邊隸、虔劉不已、毎致稽滯、以失良風
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
沈約
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.