末吉安持 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
凶会日は凶会日と見て 病めるもの衰へしもの、 床の上にすなほに僵れ、 瓶の身は砕けてちりて、 滅亡に入らむ。 床の上に破れぬ、花瓶、 されどそが『こゝろ』は如何に、 すなほにと云へど、やさしき、 砕けにはあらず、はげしく 叫ぶを聞きぬ。 人の子は瓶にもあらず、 運命は運命と観て、 秋のくれ、死ぬるといふ夜、 ほのかなる燭の火のかげに、 題目をこそ―― 蝋燭はかすかに音し、 黄ばむ火は寒げに揺れぬ。 刻々に面がはりゆく あゝ死相――刹那よ黒く、 つくは呻吟。 破瓶を画師うち抱き、 死人を法師みちびき、 秋の野へ、葬りの途に、 また聞きぬ、見ぬ、黒牛の これも呻吟。 ●図書カード
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
末吉安持
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.