田中貢太郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
東北本線の汽車に乗って宇都宮を通過する者は、宇都宮の手前に雀の宮と云う停車場のあるのを見るであろう。私は其の雀の宮へ下車したことがないから実物を見たことはないが、東国旅行談の云うところによると、其処に雀を祭った雀大明神の宮があって、土地の名もそれから起ったらしい。 何時の比のことであったか其の村に相撲が好きで、餅や饅頭の類を一嚥みにするのを自慢にする百姓があった。名は何んと云ったか判らないが、相撲が好きで餅や饅頭を一嚥みにするのを自慢にするような男であるから、何人でも直ぐ無智な好人物を連想する。 実際其の百姓は好人物で女房の好奇的な性癖を満たしてやることができなかったから、女房は他の男によって其の満足を得るようになり、それがこうじて所天が厭わしくなって来た。 「あれを何うかする工風はないの」 と、某夜女が男の耳に囁くと、男は神経的に輝く女の眼を見返した。 「そうだな、無いこともないが」 「あるなら云ってごらんよ、何うするの、毒でも盛るのかい」 「毒じゃ直ぐ露見るから、針を呑まして腸を毀しっちまやいいじゃないか」 「それを何うして呑ますの」 「お前さんは、餅や饅頭を、一嚥みにする人を知っ
田中貢太郎
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.