
鶴岡雄二 · Japanese
No translation yet. Request one to move it up the queue.
鶴岡雄二 · Japanese
First paragraph preview
Original (Japanese)
〈ヒコリー・ウィンド〉 グラム・パースンズ(バーズ) 外も室内も静かになってたせいで、機械どもが吐き出すノイズが、このフロアを靄のようにつつんでいるのが、はっきりときこえるようになった。 コマンドを確認し、リターン・キーを叩き、プリンターに処理をわたす。すぐに点滅にもどったカーソルを、慶一は腹立たしげに見た。 デスクの両端におかれた、レンガより小さいくらいのスピーカーでは、エディー・コクランが、フェイドアウト処理を忘れたように、パタリと終わった。 右下の引出しをあけ、ちょっと考えこむ。そこには五〇枚近いCDが放りこまれているが、どれも、さして新鮮味は感じない。これが片づいたら、買い出しにいかなくては。 「滝口さん。もう、ヴォリュームをあげても大丈夫ですよ」 パーティションの上から、半月まえにこのフロアにやってきた男が顔をのぞかせて、景気よくやりましょう、というように慶一を見た。もう、ここにはふたりしかいない。 「じゃ、おまえの知ってるのをかけてやる」 「ビートルズぐらいしか知りませんよ、オールディーズは」 ビートルズがオールディーズと呼ばれる時代は、慶一には居心地が悪い。 「ジョンは、

Translation status
WaitingLog in to request a translation.
Other books by this author
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Free to read
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.