中谷宇吉郎
中谷宇吉郎 · Japanese
No translation yet. Request one to move it up the queue.
中谷宇吉郎 · Japanese
First paragraph preview
Original (Japanese)
アメリカにはいろいろな學校があるが、パン燒き大學というのまである、という話を最近聞いて、流石にちょっと驚いた。 本當の名前は、アメリカン・インスティテュート・オブ・ベーカリーというので、シカゴに堂々たる校舍をもっている。このごろシカゴで相當大規模な製パン、製菓業をやっている人と知り合いになったが、その家の息子が、この學校へはいったので、はじめてそういう學校があることを知った。 日本にもパン燒きを教える學校があるかもしれないが、いまいっているのは、それが「大學」である點において、ちょっと變っているのである。インスティテュートを「大學」と譯したのは、この息子は、すでにカレッジ(日本でいえば新制大學)を卒業してから、この學校へはいったからである。 外にも大學卒業生が大分いて、なかにはオックスフォードのキングス・カレッジという世界的に有名な大學を卒業したカナダ人も入學しているそうである。それで正確にいえば、パン燒き大學院といった方がよいかもしれない。 インスティテュートという名前の示すとおり、パン燒きに關する科學的研究も行っているが、それは別のところでやっているので、ここでは教育が專門になって
中谷宇吉郎
Translation status
WaitingLog in to request a translation.
Other books by this author
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Free to read
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.