新美南吉
新美南吉 · Japanese
No translation yet. Request one to move it up the queue.
新美南吉 · Japanese
First paragraph preview
Original (Japanese)
人 姉 妹 旅人 法螺吹きの泥棒 少年 所 森の近くの一軒家。姉妹に あてがはれた小さい勉強室 時 春になつたばかりの風の夜 (机を向ひあはせて姉と妹が、一つのスタンドの光で勉強してゐる。机上には桜草の鉢がおいてある。) (風の音) 妹 ひどい風ね。 (汽車の音) 妹 九時の上りかしら。姉 さうぢやないわ、八時十分の下りよ。妹 ああ、早くお父さん達帰つていらつしやらないかなあ。 (スタンド消える) 妹 あら、停電よ。姉 電球がきれたんぢやないか知ら。 (スイツチをひねつて見る) 妹 停電だわ。いやんなつちまふ。姉 ぢき点くからぢつとしてらつしやい。 (間) 妹 つきやしないわ。風で電線が切れたのよ、きつと。姉 さうか知ら。妹 あら、何かあそこに光つてるわ青白く。姉 どこ?妹 ほら、窓の向かう。姉 沼よ、あれは。月の光を反射してるのよ。いいなあ。すつてき。詩が出来さう。妹 ちえつ。文学少女はこれだからいやだ。姉さん、お父さんのラムプつけませう。姉 油まだあつたか知ら。妹 きつとまだあるわ。 (姉、立つて手探りで壁伝ひにゆく。退場。) 妹 (「春が来た」
新美南吉
Translation status
WaitingLog in to request a translation.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Free to read
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.