萩原朔太郎
萩原朔太郎 · Japanese
No translation yet. Request one to move it up the queue.
萩原朔太郎 · Japanese
First paragraph preview
Original (Japanese)
浮名をいとはば舟にのれ、 舟はながれゆく、 いま櫓櫂の音を絶え、 風も雨も晴れしあけぼのに、 よしあしぐさのみだるる渚をすぎ、 舟はすいすいと流れゆくなり。 ああ舟にのりて行かば、 くるほしきなみの亂れもここちよく、 ちのみごの夜びえする、 あやしきこゑもきかであるべきに、 ふるとせひとにかくれて、 わがはぐくみしいろぐさのはや涸れぬとぞ、 けふきけば薄葉に涙しをるる、 よしゑやし、 悲しきものはあだがたき、君ならなくに、 はやも我が世をのがれいでばや。 ●図書カード
萩原朔太郎
Translation status
WaitingLog in to request a translation.
Other books by this author
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Free to read
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.