ベルトランルイ
ベルトランルイ · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
ベルトランルイ · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
女は夜半に起きて燭を點じ泥を取つて身に塗り、さて呪文を唱ふれば、身たちどころにサバトの集會に向ふ。 ジァン・ボダン「方士鬼に憑かるる事」 羹を吸ふもの十二人、各の手にある匙は亡者の前腕の骨である。 炭火は赤く爐に燃え、燭は煙つてだらだらと蝋を流し、皿の中からは春さきの溝のやうな臭が立つ。 マリバスが笑つたり、泣いたりすると、破オロンの三筋の絲を弓で扱くやうな唸が聞える。 然し一人の兵隊はそら恐しい事だが、机の上に蝋燭を立てて魔法の書を開け廣げた。本の上には火に迷つて來た蟲が跳ねてる。 此蟲が飛び跳ねてゐる最中、毛むくじやらの脹れた腹の處から、蜘蛛が出て來て、幻術の書の邊を這つて行く。 而も此時方士も魔女も既に煙突から飛び出してゐたのだ。或は箒木、或は火ばさみに跨り、そしてマリバスは揚鍋の柄に乘つて出ていつた。 ●図書カード
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
ベルトランルイ
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.