三富朽葉
三富朽葉 · Japanese
No translation yet. Request one to move it up the queue.
三富朽葉 · Japanese
First paragraph preview
Original (Japanese)
影と銀の乱れる夜へ 月は死葉を刈り立てる。 (魂は忍び音を聞く。) 虚空の淵に揺られる 星の瞳は鈴を響かす。 (魂は灰を見つめる。)―― 渦巻く雲より覗く 烈しい闇の裸形。 (魂は火を失ふ。)―― いつも地平を逍ふ獣の群よ、 いつも雪の降る薄明りよ、 いつもわが閉ぢた窓に映る幻よ、 いつも暖をとる寒い魂よ、 いつも我を裏ぎる我の 心の罠よ 肉の恐怖よ。 いつもいつもつまづくわが神経のいらだたしさ…… ●図書カード
三富朽葉
Translation status
WaitingLog in to request a translation.
Other books by this author
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Free to read
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.