
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케가 그린 우노 코지의 초상, 『각상과 식욕』은 재기 넘치는 문장으로 한 지식인의 내면을 탐구합니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케가 그린 우노 코지의 초상, 『각상과 식욕』은 재기 넘치는 문장으로 한 지식인의 내면을 탐구합니다. 우노 코지의 다감함과 총명함, 그리고 희극적인 정신 뒤에 숨겨진 진솔한 면모를 예리하게 포착하며, 인간적인 매력을 섬세하게 그려냅니다. 정신적인 카멜레온과 같은 그의 다채로운 모습은 독자에게 깊은 인상을 남기며, 끊임없이 변화하는 인간 본성에 대한 흥미로운 질문을 던집니다. 짧지만 강렬한 이 작품은 인간의 복잡성을 탐구하는 여정에 동참하도록 이끌 것입니다.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케가 그린 우노 코지의 초상, 『각상과 식욕』은 재기 넘치는 문장으로 한 지식인의 내면을 탐구합니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
宇野浩二は聡明の人である。同時に又多感の人である。尤も本来の喜劇的精神は人を欺くことがあるかも知れない。が、己を欺くことは極めて稀にしかない人である。 のみならず、又宇野浩二は喜劇的精神を発揮しないにもしろ、あらゆる多感と聡明とを二つとも兼ね具えた人のように滅多にムキにはならない人である。喜劇的精神を発揮することそのことにもムキにはならない人である。これは時には宇野浩二に怪物の看を与えるかも知れない。しかし其処に独特のシャルム――たとえば精神的カメレオンに対するシャルムの存することも事実である。 宇野浩二は本名格二(或は次)郎である。あの色の浅黒い顔は正に格二郎に違いない。殊に三味線を弾いている宇野は浩さん離れのした格さんである。 次手に顔のことを少し書けば、わたしは宇野の顔を見る度に必ず多少の食慾を感じた。あの顔は頬から耳のあたりをコオルド・ビフのように料理するが好い。皿に載せた一片の肉はほんのりと赤い所どころに白い脂肪を交えている。が、ちょっと裏返して見ると、鳥膚になった頬の皮はもじゃもじゃした揉み上げを残している。――と云う空想をしたこともあった。尤も実際口へ入れて見たら、予期通
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케가 그린 우노 코지의 초상, 『각상과 식욕』은 재기 넘치는 문장으로 한 지식인의 내면을 탐구합니다. 우노 코지의 다감함과 총명함, 그리고 희극적인 정신 뒤에 숨겨진 진솔한 면모를 예리하게 포착하며, 인간적인 매력을 섬세하게 그려냅니다. 정신적인 카멜레온과 같은 그의 다채로운 모습은 독자에게 깊은 인상을 남기며, 끊임없이 변화하는 인간 본성에 대한 흥미로운 질문을 던집니다. 짧지만 강렬한 이 작품은 인간의 복잡성을 탐구하는 여정에 동참하도록 이끌 것입니다.
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.