
有島武郎 · 일본어
아리시마 다케오의 "제비와 왕자"는 따뜻한 곳을 찾아 떠도는 제비의 시선으로 인간의 이기심과 숭고한 희생을 대비적으로 보여주는 아름다운 우화입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아리시마 다케오의 "제비와 왕자"는 따뜻한 곳을 찾아 떠도는 제비의 시선으로 인간의 이기심과 숭고한 희생을 대비적으로 보여주는 아름다운 우화입니다. 이집트 나일 강변을 떠나 겪는 제비의 여정을 통해 진정한 가치와 사랑의 의미를 되새기게 합니다. 간결하면서도 깊은 울림을 주는 작가의 문체는 독자에게 잔잔한 감동과 함께 긴 여운을 선사합니다. 짧지만 강렬한 메시지를 담고 있어, 어른과 아이 모두에게 추천하고 싶은 작품입니다.
저자
有島武郎
아리시마 다케오(有島武郎, 1878-1923)는 일본의 소설가이자 사상가입니다. 대표작으로는 《어떤 여자》, 《가리타 농장의 해방》 등이 있으며, 계급 문제와 인간 해방을 주제로 한 작품을 통해 일본 자연주의 문학에 영향을 미쳤습니다. 그는 사회 비판적인 시각과 함께 인간의 내면 심리를 섬세하게 묘사했다는 평가를 받습니다.
有島武郎 · 일본어
아리시마 다케오의 "제비와 왕자"는 따뜻한 곳을 찾아 떠도는 제비의 시선으로 인간의 이기심과 숭고한 희생을 대비적으로 보여주는 아름다운 우화입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
燕と王子 有島武郎 燕という鳥は所をさだめず飛びまわる鳥で、暖かい所を見つけておひっこしをいたします。今は日本が暖かいからおもてに出てごらんなさい。羽根がむらさきのような黒でお腹が白で、のどの所に赤い首巻きをしておとう様のおめしになる燕尾服の後部みたような、尾のある雀よりよほど大きな鳥が目まぐるしいほど活発に飛び回っています。このお話はその燕のお話です。 燕のたくさん住んでいるのはエジプトのナイルという世界中でいちばん大きな川の岸です――おかあ様に地図を見せておもらいなさい――そこはしじゅう暖かでよいのですけれども、燕も時々はあきるとみえて群れを作ってひっこしをします。ある時その群れの一つがヨーロッパに出かけて、ドイツという国を流れているライン川のほとりまで参りました。この川はたいそうきれいな川で西岸には古いお城があったり葡萄の畑があったりして、川ぞいにはおりしも夏ですから葦が青々とすずしくしげっていました。 燕はおもしろくってたまりません。まるでみなで鬼ごっこをするようにかけちがったりすりぬけたり葦の間を水に近く日がな三界遊びくらしましたが、その中一つの燕はおいしげった葦原の中の一本
Pagera 서평
아리시마 다케오의 "제비와 왕자"는 따뜻한 곳을 찾아 떠도는 제비의 시선으로 인간의 이기심과 숭고한 희생을 대비적으로 보여주는 아름다운 우화입니다. 이집트 나일 강변을 떠나 겪는 제비의 여정을 통해 진정한 가치와 사랑의 의미를 되새기게 합니다. 간결하면서도 깊은 울림을 주는 작가의 문체는 독자에게 잔잔한 감동과 함께 긴 여운을 선사합니다. 짧지만 강렬한 메시지를 담고 있어, 어른과 아이 모두에게 추천하고 싶은 작품입니다.
저자
아리시마 다케오(有島武郎, 1878-1923)는 일본의 소설가이자 사상가입니다. 대표작으로는 《어떤 여자》, 《가리타 농장의 해방》 등이 있으며, 계급 문제와 인간 해방을 주제로 한 작품을 통해 일본 자연주의 문학에 영향을 미쳤습니다. 그는 사회 비판적인 시각과 함께 인간의 내면 심리를 섬세하게 묘사했다는 평가를 받습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
이 저자의 다른 작품
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.