
安西冬衛 · 일본어
안자이 후유에의 "물의 위"는 한 폭의 섬세한 수채화 같습니다. 중앙 공회당의 붉은 벽돌과 녹청색 고등 법원의 돔 등, 시각적인 이미지를 통해 런치 타임 후의 고요한 풍경을 생생하게 그려냅니다. 무츠한 물이끼 냄새와 석탄 천장의 희미한 빛 등, 감각적인 묘사는 독자를…
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
안자이 후유에의 "물의 위"는 한 폭의 섬세한 수채화 같습니다. 중앙 공회당의 붉은 벽돌과 녹청색 고등 법원의 돔 등, 시각적인 이미지를 통해 런치 타임 후의 고요한 풍경을 생생하게 그려냅니다. 무츠한 물이끼 냄새와 석탄 천장의 희미한 빛 등, 감각적인 묘사는 독자를 작품 속 공간으로 초대하며, 일상 속에서 발견하는 소소한 아름다움을 느끼게 합니다. 잊고 지냈던 감성을 일깨우는 시인의 따뜻한 시선이 돋보이는 작품입니다.
저자
安西冬衛
안서 동위(安西冬衛, 1898-1965)는 일본의 시인입니다. 그는 다다이즘과 초현실주의 영향을 받은 독특한 시 세계를 구축했으며, 대표작으로는 '경수족관의 노래', '물 위' 등이 있습니다. 그의 시는 이미지와 리듬을 중시하며, 현대 일본 시에 큰 영향을 미쳤습니다.
安西冬衛 · 일본어
안자이 후유에의 "물의 위"는 한 폭의 섬세한 수채화 같습니다. 중앙 공회당의 붉은 벽돌과 녹청색 고등 법원의 돔 등, 시각적인 이미지를 통해 런치 타임 후의 고요한 풍경을 생생하게 그려냅니다. 무츠한 물이끼 냄새와 석탄 천장의 희미한 빛 등, 감각적인 묘사는 독자를…
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
中央公会堂の赤煉瓦 緑青色の高裁のドーム 中洲の葉柳をかすめて とび去る水中翼船の渦巻から ムツとするような水苔の匂い。 ついさつきまで ランチ・タイムを愉しんでいた BGやホワイト・カラー達も みんな今は引き揚げていつてしまい あとには 濡れ手で銭勘定の 貸ボート屋ののどかな浮世哲学。 上げ潮にむつかしい家裏をみせた川魚料理の 昼もほのぐらい煤天井に うららかな水かげろうの文 軒場に張り出した 巣箱のようなエア・コンの上に かえりそびれた 新聞社の伝書鳩が ちよこなんと一つ そろそろ夕刊の 降版の時間だというのに。 ●図書カード
Pagera 서평
안자이 후유에의 "물의 위"는 한 폭의 섬세한 수채화 같습니다. 중앙 공회당의 붉은 벽돌과 녹청색 고등 법원의 돔 등, 시각적인 이미지를 통해 런치 타임 후의 고요한 풍경을 생생하게 그려냅니다. 무츠한 물이끼 냄새와 석탄 천장의 희미한 빛 등, 감각적인 묘사는 독자를 작품 속 공간으로 초대하며, 일상 속에서 발견하는 소소한 아름다움을 느끼게 합니다. 잊고 지냈던 감성을 일깨우는 시인의 따뜻한 시선이 돋보이는 작품입니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
안서 동위(安西冬衛, 1898-1965)는 일본의 시인입니다. 그는 다다이즘과 초현실주의 영향을 받은 독특한 시 세계를 구축했으며, 대표작으로는 '경수족관의 노래', '물 위' 등이 있습니다. 그의 시는 이미지와 리듬을 중시하며, 현대 일본 시에 큰 영향을 미쳤습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.