岸田国士 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
ある高原の避暑地。落葉松の森を背にしたテニスコートの傍ら。日が落ちて、橙色の雲の一塊が、雪をいたゞいた遠い峰を覆つてゐる。今テニスを終つたばかりの四人、そのうちの女二人は境笛子と母の杉江である。そして、二人の青年は、金津朔郎と酒巻深である。 酒巻 明日は敵を打ちませうね。笛子さん。笛子 明日は組を変へるんだわ。杉江 母さんと組まなくつちや駄目だよ。金津 小母さんに睨まれてると、うつかりしたことはできないからなあ。杉江 また雷が来さうね。昨夜はなんてひどかつたんでせう。酒巻 でいよいよ、明後日お帰りですか。杉江 ひとまづね。だつて、パパ一人を、あんまり淋しい目にあはせることできませんもの、ねえ笛子……。笛子 パパが――こつちへいらつしやればいゝんだわ。杉江 それがおできになれないんだから仕方がないさ。酒巻 鎌倉にだつてコートはあるでせう。笛子 どうせホテルなんだから、あつてよ。杉江 あなた方もあつちへおいでなさいな。金津 ひとつ、おやぢに談判してやらう。酒巻 僕んとこは、お袋が海は嫌ひなんだから、駄目だ。
岸田国士
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.