岸田国士 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
夫 妻 夫の同僚 茶の間 朝 妻 (チヤブ台の上に食器を並べながら)あなた、さ、もう起きて下さい。夫 (奥より)起きてるよ。一体何時だい。妻 毎朝、わかつてるぢやありませんか。夫 そんな時間か。妻 いやね、どんな時間だと思つてらつしやるの。夫 (跳ね起きるらしく)さうか。(間)カマキリは、まだ来ないだらう。妻 (あたりに気を兼ね)およしなさいよ、そんな大きな声で…………。夫 (現はれる)昨夜はね、素敵もなく面白い夢を見たよ。妻 (相手にならずに)歯磨のチユーブが破れてるから、気をつけて頂戴。夫 (台所へ行きながら)鼠は出なかつたかい、昨夜は。妻 (相変らず膳の上に気を取られて)あなた、昨日の朝、何処へお置きになつたの。昨夕お湯へはいらつしやらなかつたし……。夫 (楊子を使ひながら)今日は、一つ、風呂へはいるかな。妻 もう駄目ね、一昨日の牛蒡は……。夫 さあ……。おれも、今迄、いろんな夢を見たが、これくらゐ不思議な夢を見たことがない。 (間) 実に愉快な夢なんだ。 妻 手拭はあつたの。夫 あつた。 夢だからつて馬鹿にはできない。 おれが、かう云ふと、お前
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.