知里真志保
知里真志保 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
知里真志保 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
アイヌ語の地名を調べていると、海岸、または河岸の洞窟に、あの世へ行く道の入口だというものが意外に多い。それらの洞窟は、だいたい次のような名で呼ばれている。 (一)アふンパ Ahn-par(入る・口)。アふンパロ Ahn-paro(入る・その口)。――胆振地方で。(二)アふンルパ Ahn-ru-par(入る・道・口)。アふンルパロ Ahn-ru-paro(入る・道・の口)。――胆振、日高国沙流、旭川市近文などで。(三)アふンルチャ Ahn-ru-char(入る・道・口)。アふンルチャロ Ahn-ru-charo(入る・道・の口)。――北海道北部地方で。(四)アふンポール Ahn-poru(入る・洞窟)。――日高国静内地方で。(五)オまンルパ Omn-ru-par(奥へ行く・道・口)。オまンルパロ Omn-ru-paro(奥へ行く・道・の口)。――胆振、日高などで。(六)うぇンルパ Wn-ru-par(悪い・道・口)。うぇンルパロ Wn-ru-paro(悪い・道・の口)。――石狩国上川地方で。(七)オぽナル O-pkna-ru(そこから・下方へ行く・道)。――北見国網走地方で。(八)ぽール
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
知里真志保
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.