宮原晃一郎
宮原晃一郎 · Japanese
No translation yet. Request one to move it up the queue.
宮原晃一郎 · Japanese
First paragraph preview
Original (Japanese)
ラマ塔の秘密 宮原晃一郎 一 白馬の姫君 「ニナール、ちよつとお待ち」と、お父様のキャラ侯がよびとめました。ニナール姫は金銀の糸で、ぬひとりした、まつ赤な支那服をきて、ブレツといふ名のついたまつ白な馬にのつて、今出かけようとするところでした。 「なんですの、お父様」と、ニナール姫はふりかへりました。 まだ十五になつたばかりですから、顔はほんの子供ですけれど、身体はなか/\大きくて、まるで大人のやうでした。 「今日は、お前、ジウラをつれて、山へあそびに出かけるはずだつたぢやないか。それだのにどうして、ひとりで、馬にのつて出かけるの」 ニナール姫は、赤い花が咲いたやうにパツと朗らかに笑つて、金の拍車をチャラ/\と鳴らしました。 「だつてお父様、ジウラさんは男のくせに、お馬にのることが下手で、落ちるのが恐いからいやですつて行かうといひませんもの」 キャラ侯は八の字を額によせました。 「フム、蒙古の王子が馬にのることが下手では困つたものだね。よし/\、わしに考へがあるから、ぢや、今日はお前ひとりで行つてもよろしい。だが近頃、馬賊がこのへんの山にはいつて来たといふことだから、よく気をつけなさいよ
宮原晃一郎
Translation status
WaitingLog in to request a translation.
Other books by this author
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Free to read
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.