
Honoré de Balzac Translator · Inggris
Belum ada terjemahan. Ajukan permintaan untuk mempercepat jadwal.
Honoré de Balzac Translator · Inggris
Pratinjau paragraf pertama
Teks asli (Inggris)
By Honore De Balzac Translated by Ellen Marriage COUSIN PONS ADDENDUM COUSIN PONS Towards three o’clock in the afternoon of one October day in the year 1844, a man of sixty or thereabouts, whom anybody might have credited with more than his actual age, was walking along the Boulevard des Italiens with his head bent down, as if he were tracking some one. There was a smug

Status terjemahan
MenungguMasuk untuk meminta terjemahan.
Pertanyaan yang sering diajukan
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Baca gratis
Mulai membaca langsung — tanpa perlu mendaftar. Buat akun gratis untuk lebih banyak buku dan fitur.