
Hermann Sudermann Translator · Inggris
Belum ada terjemahan. Ajukan permintaan untuk mempercepat jadwal.
Hermann Sudermann Translator · Inggris
Pratinjau paragraf pertama
Teks asli (Inggris)
Chapter I. It was seven o'clock in the morning when Herr von Niebeldingk opened the iron gate and stepped into the front garden whose wall of blossoming bushes separated the house from the street. The sun of a May morning tinted the greyish walls with gold, and caused the open window-panes to flash with flame. The master directed a brief glance at the second story whence floated the dull sound of the carpet-beater. He thrust the key rapidly into the keyhole for a desire stirred in

Status terjemahan
MenungguMasuk untuk meminta terjemahan.
Pertanyaan yang sering diajukan
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Baca gratis
Mulai membaca langsung — tanpa perlu mendaftar. Buat akun gratis untuk lebih banyak buku dan fitur.