
石川啄木 · 일본어
이시카와 다쿠보쿠의 시집 'NAKIWARAI を読む'은 시인답지 않은 시인이라는 평을 받을 정도로 일상적인 언어와 솔직한 감정을 담아낸 작품입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
이시카와 다쿠보쿠의 시집 'NAKIWARAI を読む'은 시인답지 않은 시인이라는 평을 받을 정도로 일상적인 언어와 솔직한 감정을 담아낸 작품입니다. 기교나 과장 없이 삶의 희로애락을 진솔하게 표현하며, 독자들은 그의 시를 통해 평범한 일상 속에서 발견하는 깊은 감동과 공감을 경험할 수 있습니다. 꾸밈없는 언어로 마음을 울리는 시들을 통해, 시대를 초월하는 인간적인 교감을 느껴보시길 바랍니다.
저자
石川啄木
이시카와 다쿠보쿠(石川啄木, 1886-1912)는 일본의 시인이자 소설가, 평론가입니다. 짧은 생애 동안 '슬픔 장난감'(悲しき玩具) 등의 시집과 '구름은 천재이다'(雲は天才である) 등의 작품을 남겼으며, 단가 형식의 시에 자유로운 표현을 담아 일본 근대 시에 큰 영향을 미쳤습니다. 사회 비판적인 시각과 섬세한 감수성이 그의 작품의 특징입니다.
石川啄木 · 일본어
이시카와 다쿠보쿠의 시집 'NAKIWARAI を読む'은 시인답지 않은 시인이라는 평을 받을 정도로 일상적인 언어와 솔직한 감정을 담아낸 작품입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
この集を一讀して先づ私の感じたのは、著者土岐哀果氏が蓋し今日無數の歌人中で最も歌人らしくない歌人であらうといふ事であつた。其の作には歌らしい歌が少い――歌らしい歌、乃ち技巧の歌、作爲の歌、裝飾を施した歌、誇張の歌を排するといふ事は、文學上の他の部面の活動の後を引いて最近一二年の間に歌壇の中心を動かした著るしい現象であつたが、然し我々は自らそれを唱へた人の作に於ても、多作の必要乃至其他の理由から、往々にして其所謂歌らしい歌の交つてゐる事、或はさういふ歌の漸く多くなつて行く事を發見して、失望させられる。其の弊の最も少いのは蓋しこの集の著者であらう。特に其の後半部は、日常生活の中から自ら歌になつてゐる部分だけを一寸々々摘み出して、其れを寧ろ不眞面目ぢやないかと思はれる程の正直を以て其儘歌つたといふ風の歌が大部分を占めてゐる。無理に近代人がつて、態々金と時間とを費して熟練した官能の鋭敏を利かせた歌もない。此作家の野心は寧ろさうした方面には向かはずして、歌といふものに就いての既成の概念を破壞する事、乃ち歌と日常の行住とを接近せしめるといふ方面に向つてゐる。さうして多少の成功を示してゐる。又多くの
Pagera 서평
이시카와 다쿠보쿠의 시집 'NAKIWARAI を読む'은 시인답지 않은 시인이라는 평을 받을 정도로 일상적인 언어와 솔직한 감정을 담아낸 작품입니다. 기교나 과장 없이 삶의 희로애락을 진솔하게 표현하며, 독자들은 그의 시를 통해 평범한 일상 속에서 발견하는 깊은 감동과 공감을 경험할 수 있습니다. 꾸밈없는 언어로 마음을 울리는 시들을 통해, 시대를 초월하는 인간적인 교감을 느껴보시길 바랍니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
이시카와 다쿠보쿠(石川啄木, 1886-1912)는 일본의 시인이자 소설가, 평론가입니다. 짧은 생애 동안 '슬픔 장난감'(悲しき玩具) 등의 시집과 '구름은 천재이다'(雲は天才である) 등의 작품을 남겼으며, 단가 형식의 시에 자유로운 표현을 담아 일본 근대 시에 큰 영향을 미쳤습니다. 사회 비판적인 시각과 섬세한 감수성이 그의 작품의 특징입니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.