グリムヤーコプ・ルートヴィッヒ・カール
グリムヤーコプ・ルートヴィッヒ・カール · Japanese
No translation yet. Request one to move it up the queue.
グリムヤーコプ・ルートヴィッヒ・カール · Japanese
First paragraph preview
Original (Japanese)
みなさん。このおはなしは、うそみたいですけどね、ほんとうのおはなしなんですよ。わたしは、このおはなしを おじいさんからききました。 おじいさんは、はなしてくれるたびに、いつもいつも、こう いっていました。 「こりゃあな、ぼうや。まちがいなく、ほんとうのはなしなんだよ。こうよりほかには、はなしようがないんだからな。」 ところで、その おはなしというのは、こうなんです。 秋の、ある日よう日の 朝のことでした。ちょうど、そばの花がまっさかりでした。 お日さまは、空たかくのぼって、あかるく かがやいていました。朝風は、きりかぶの上を あたたかく ふいていました。ひばりは、空で 歌をうたい、みつばちは、そばの花のあいだで、ブンブン うなっていました。 村の人たちは、よそゆきをきて、教会へでかけました。 こうして、生きているものは、みんな いい気ぶんになっていました。はりねずみも、やっぱりいい気もちでした。 はりねずみは、じぶんの家の、戸のまえにたって、うでぐみをしていました。朝風にふかれながら、気もちよさそうに、ちょいとした歌を、口のなかで うたっていました。歌がうまくても まずくても、そんなこ
グリムヤーコプ・ルートヴィッヒ・カール
Translation status
WaitingLog in to request a translation.
Other books by this author
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Free to read
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.