active 150 B.C. Ying Han
active 150 B.C. Ying Han · 중국어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
active 150 B.C. Ying Han · 중국어
첫 문단 미리보기
원문 (중국어)
卷九 孟子少時誦,其母方織,孟輟然中止,乃复進,其母知其也,呼而問 之曰:“何為中止?”對曰:“有所失复得。”其母引刀裂其織,以此誡 之,自是之后,孟子不复矣。孟子少時,東家殺豚,孟子問其母曰:“東 家殺豚,何為?”母曰:“欲啖汝。”其母自悔而言曰:“吾怀妊是子, 席不止,不坐;割不正,不食;胎教之也。今适有知而欺之,是教之不信 也。”乃買東家豚肉以食之,明不欺也。詩曰:“宜爾子孫繩繩兮。”言 賢母使子賢也。 田子為相,三年歸休,得金百鎰,奉其母。母曰:“子安得此金?” 對曰:“所受俸祿也。”母曰:“為相三年,不食乎?治官如此,非吾所 欲也。孝子之事親也,盡力致誠,不義之物,不入于館,為人子不可不孝 也!子其去之。”田子愧慚,走出,造朝還金,退請就獄。王賢其母,說 其義,即舍田子罪,令复為相,以金賜其母。詩曰:“宜爾子孫繩繩兮。 ” 孔子行,聞哭聲甚悲。孔子曰:“驅!驅!前有賢者。”至、則皋魚 也。被褐擁潪,哭于道傍。孔子辟車与之言曰:“子非有喪,何哭之悲也 ?”皋魚曰:“吾失之三矣:少而學,游諸侯,以后吾親,失之一也;高 尚吾
active 150 B.C. Ying Han
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.