中野鈴子
中野鈴子 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
中野鈴子 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
人間には幸福と不幸がある それは何処からきているか みなもと深く学者はしらべた 人々は自分に照りあわせ 実際的に納得した けれども 目ざす彼岸は高く あまりに遠い ふしあわせは 片時もはなれずつきまとう 人という人はことごとく 本能 感情 意志を持つ 不幸は四六時中五感をつっさす みんなは生きる ふしあわせとの組み打ち ふしあわせは一様でない その千差万別をうたいたい ことに 普遍的なものよりも 特殊なふしあわせをうたいたい たとえば肉体的なかたわ者 人は彼を見ることさえうとんじ 愛の花もしぼませる それにもまして心のかたわもの 愛も怒りも消え失せ 人は彼をさけ 自分は我が身を投げ深ばまりしてゆく わたしは彼らのビッコの心の中をうたいたい 仲間の心をもって、愛と泪をもって ●図書カード
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
中野鈴子
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.