野村胡堂
野村胡堂 · Japanese
No translation yet. Request one to move it up the queue.
野村胡堂 · Japanese
First paragraph preview
Original (Japanese)
かねやすまでを江戸のうちと言った時代、巣鴨や大塚はそれからまた一里も先の田舎で、田も畑も、武蔵野のままの木立も藪もあった頃のことです。 庚申塚から少し手前、黒木長者の厳しい土塀の外に、五六本の雑木が繁って、その中に、一基の地蔵尊、鼻も耳も欠けながら、慈眼を垂れた、まことに目出たき相好の仏様が祀られておりました。 もっとも、板橋街道のすぐ傍で、淋しいと言っても、半町先には町並らしいものがあり、黒木長者に出入りする商人やら里人やら、この地蔵尊の側を通して貰わなければなりません。が、なにぶんにも、時代も素姓も知れぬ濡れ仏で、折々の斎を献ずる者はおろか、涎掛けの寄進に付く者もないという哀れな有様だったのです。 それが、いつから始まった事か、冷たいはずの石地蔵の肌が人間のように生温かくなっていることが発見されました。最初は多分、その辺で鬼ごっこでもしている、里の子供達が気が付いたのでしょう。いつの間にやらそれが、大人の口に伝わって、巣鴨、大塚、駒込界隈一円の大評判になってしまいました。 「地蔵様の肌が暖かい! そんな馬鹿なことがあるものか、石で彫んだ鼻っ欠けの地蔵だ。大方、陽が当って暖まるんだろ
野村胡堂
Translation status
WaitingLog in to request a translation.
Other books by this author
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Free to read
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.