野村胡堂
野村胡堂 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
野村胡堂 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
芝三島町の學寮の角で、土地の遊び人疾風の綱吉といふのが殺されました。櫻に早い三月の初め、死體は朝日に曝されて、道端の下水の中に轉げ込んで居たのを、町内の人達が見付けて大騷ぎになつたのでした。 傷といふのは、伊達の素袷の背後から、牛の角突きに一箇所だけ、左の肩胛骨の下のあたり、狙つたやうに心臟へかけてやられたのですから、大の男でも一たまりもなかつたでせう。刺された拍子に轉げ込んだものと見えて、下水の中は蘇芳を流したやうになつて居ります。 この邊の繩張りは、柴井町の友次郎といふ御用聞、二足の草鞋を穿いて居るといふ惡評もありますが、先づ顏の通つた四十男。早速驅け付けて、役人の檢屍の前に、一と通り、急所々々に目を通しました。 「親分、ひどい事になつたものですね」 「お、八五郎か。錢形の仕込みで大層鼻が良いな」 「からかつちやいけません。まだこの死體を見付けてから、半刻と經たないつて言ふぢやありませんか。いくら鼻がよくたつて、神田から驅け付ける暇なんかありやしません」 「ぢや品川の歸りつて寸法かい」 友次郎は何處までからかひ面だかわかりません。 「飛んでもない、川崎の大師樣へ日歸りのつもりで、宇
野村胡堂
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.