野村胡堂
野村胡堂 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
野村胡堂 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
銭形平次が関係した捕物の中にも、こんなに用意周到で、冷酷無慙なのは類のないことでした。 元鳥越の大地主、丸屋源吉の女房、お雪というのが毒死したという訴えのあったのは、ある秋の日の夕方。係り同心漆戸忠内の指図で、平次と八五郎が飛んで行ったのは、その日も暮れて街へはもう灯の入る時分でした。 「ヘエー、御苦労様で――」 出迎えた番頭の総助の顔は真っ蒼。 「銭形の親分さんで、――とんだお騒がせをいたします」 そう言う主人源吉の顔にも生きた色がありません。 「皆んな蒼い顔をしているようだが、どうした事だい」 平次は単刀直入に訊きました。 「皆んなやられましたよ、親分さん、運悪く死んだのは平常の身体でなかった家内一人だけで」 主人源吉の頬のあたりに、皮肉な苦笑が歪んだままにコビリ付きます。 「フーム、一家皆殺しをやりかけた奴があると言うのだな」 「ヘエ――」 主人と番頭は顔を見合せました。 「そいつは容易ならぬ事だ、詳しく聞かして貰おうか」 平次も事の重大さに、思わず四方を見廻しました。気のせいか、家中のものが皆んなソワソワして、厄病神の宿のように、どの顔もどの顔も真っ蒼です。 「今朝の味噌汁が悪
野村胡堂
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.