野村胡堂
野村胡堂 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
野村胡堂 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「あ、八じゃねえか。朝から手前を捜していたぜ」 路地の跫音を聞くと、銭形平次は、家の中からこう声をかけました。 「ヘエ、八五郎には違えねえが、どうしてあっしと解ったんで?」 仮住居の門口に立ったガラッ八の八五郎は、あわてて弥蔵を抜くと、胡散な鼻のあたりを、ブルンと撫で廻すのでした。 「橋がかりは長えやな、バッタリバッタリ呂律の廻らねえような足取りで歩くのは、江戸中捜したって、八五郎の外にはねえ」 平次は春の陽溜りにとぐろを巻きながら、相変らず気楽なことを言っているのです。 「へッ、呆れたものだ」 「俺の方でも呆れているよ。その跫音の聞えるのを、小半日待っていたんだ」 「用事てえのは、何ですかい、親分」 「それが少し変っているんだ。手前、昨日瓢箪供養に行ったっけな」 「行ってみましたよ、筆供養や針供養はチョクチョクあるが、瓢箪供養てえのは江戸開府以来だ、あれを見ておかねえと、話の種にならねえ」 「どんな事をやったんだ、一と通り話してくれ、――少し変なことがあるんだが、瓢箪供養の因縁が解らなきゃ、見当がつかねえ」 平次は煙管を伸して、腹這いになったまま一服つけました。 紫の烟が、春の光の中
野村胡堂
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.