野村胡堂
野村胡堂 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
野村胡堂 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「親分、良い陽気じゃありませんか。植木の世話も結構だが、たまには出かけてみちゃどうです」 ガラッ八の八五郎は、懐ろ手を襟から抜いて、虫歯が痛い――て恰好に頬を押えながら、裏木戸を膝で開けてノッソリと入って来ました。 「朝湯の帰りかえ、八」 平次は盆栽の世話を焼きながら、気のない顔を挙げます。 「へッ、御鑑定通り。手拭が濡れているんだから、こいつは銭形の親分でなくたって、朝湯と判りますよ」 「馬鹿だなア、手拭は俺から見えないよ、腰へブラ下げているんだろう、――番太や権助じゃあるめえし、良い若え者が、手拭を腰へブラ下げて歩くのだけは止しなよ。見っともねえ」 「こいつは濡れているから肩に掛けられませんよ、――いつか手に持って歩くと、不動様の縄じゃあるめえ、そんな不粋な恰好は止すがいい――って、親分に小言を言われたでしょう」 「よく覚えていやがる」 「躾の良い児は違ったもので――」 「手拭をよく絞らないからだよ、海鼠のようにして歩くから扱いにくいんだ。第一その鬢がグショ濡れじゃないか、水入りの助六が迷子になったようで、意気すぎて付合いきれないぜ」 「あ、これですかえ。なるほど朝湯の証拠が揃って
野村胡堂
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.