久生十蘭
久生十蘭 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
久生十蘭 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
普賢菩薩のお白象 チャッチャッチキチ、チャッチキチ、 ヒイヤラヒイヤラ、テテドンドン…… 「夏祭だ」 「夏祭だ」 「天下祭でい」 「御用祭だ」 「練って来た、練って来た。あれが名代の諫鼓鶏……」 「お次は南伝馬町の猿の山車」 「日吉鷲平の猿の面。あの山鉾ひとつで四千五百両とは豪勢なものでござります」 ……三番は、平河町の騎射人形、……四番は、山王町の剣に水車、……八番は、駿河町の春日龍神、……十七番は、小網町の漁船の山車、……四十番が霊岸島の八乙女人形‥… 「熊坂」がくる、「大鋸」がくる、「静御前」がくる。 牛にひかせた見上げるような金ピカの屋台車の下を贅沢な縮緬の幕で囲って、町内の師匠やお囃子連が夢中になってチャッチャッチキチと馬鹿囃し。 声自慢の鳶が山車に引きそい、顔のうえに扇子をかざして木遣節。 やあー、小金花咲く盃で、さいつおさえつお目出たや、大盃の台のみぎわに松植えて、千代さい鶴ひなの鶴の…… 芸者の揃いの手古舞姿。佃島の漁夫が雲龍の半纏に黒股引、古式の侠な姿で金棒突き佃節を唄いながら練ってくる。挟箱を担いだ鬢発奴の梵天帯。花笠に麻上下、馬に乗った法師武者。踊屋台がくる、地走
久生十蘭
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.