Kuo Shen
Kuo Shen · 중국어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Kuo Shen · 중국어
첫 문단 미리보기
원문 (중국어)
【卷十一 官政一】 世稱陳恕為三司使,改茶法,歲計幾增十倍。余為三司使時,考其籍,蓋 自景德中北戎入寇之後,河北糴便之法蕩盡,此後茶利十喪其九。恕在任 ,值北虜講解,商人頓復,歲課遂增,雖雲十倍之多,考之尚未盈舊額。 至今稱道,蓋不虞之譽也。 世傳算茶有三說最便。三說者,皆謂見錢為 一說,犀牙、香藥為一說,茶為一說,深不然也。此乃三分法,其謂緣邊 入納糧草,其價折為三分,一分支見錢,一分折犀象雜貨,一分折茶爾, 後又有並折鹽為四分法,更改不一,皆非三說也。余在三司,求得三說舊 案。三說者,乃是三事:博糴為一說,便糴為一說,直便為一說。其謂之 「博糴」者,極邊糖草,歲入必欲足常額,每歲自三司拋數下庫務,先封 椿見錢、緊便錢、緊茶鈔。「緊便錢」謂水路商旅所便處,「緊茶鈔」謂 上三山場榷務。然後召人入中。「便糴」者,次邊糧草,商人先入中糧草 ,乃詣京師算請慢便錢、慢茶鈔及雜貨。「慢便錢」謂道路貨易非便處, 「慢茶鈔」謂下三山場榷務。「直便」者,商人取便,於緣邊入納見錢, 於京師請領。三說,先博糴,數足,然後
Kuo Shen
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.