
あなたと原子爆弾
オーウェルジョージ · Jepang
Beberapa pekan setelah Hiroshima, Orwell mengajukan pertanyaan yang dihindari koran-koran: seberapa sulit membangun bom itu?
Menampilkan terjemahan Korea saja.
Lihat teks asli dan terjemahan secara berdampingan.
Baca teks sumber tanpa terjemahan.
Catatan Editor Pagera
Beberapa pekan setelah Hiroshima, Orwell mengajukan pertanyaan yang dihindari koran-koran: seberapa sulit membangun bom itu? Jawabannya meramalkan dunia beku negara-negara adidaya dan ia yang pertama menamainya 'perang dingin.' Baca gratis di Pagera.
あなたと原子爆弾
オーウェルジョージ · Jepang
Beberapa pekan setelah Hiroshima, Orwell mengajukan pertanyaan yang dihindari koran-koran: seberapa sulit membangun bom itu?
Pratinjau paragraf pertama
Teks asli (Jepang)
私たち全員が五年以内に粉々になってしまう可能性をいかに高めるか。この点から見ると、原子爆弾に関する議論は予想外に盛り上がっていない。新聞には、陽子や中性子の働きに関する、一般人にはさして有用ではない図表がごまんと載っているし、この爆弾は「国際的な管理下に置かれるべきである」という無駄な主張がひたすら繰り返されている。だが不思議にも、誰もが最も気にしている次の疑問点についてはほとんど語られない。とにかく出版はされていない。すなわち:「それを作るのはどれほど困難なのか。」 私たち――つまり巨大大衆――はこの疑問点についての情報をいささか間接的に受け取っている。トルーマン大統領がソヴィエト連邦に対してある種の機密事項を伝えないという決定をした件からだ。数ヶ月前、原爆がまだ噂に過ぎなかった頃、次のような話が広く信じられていた。曰く、原子の分裂はもっぱら物理学者たちの課題に過ぎず、一旦それが解決されれば、ほとんど誰もが破滅的な新兵器を手にすることができるだろうと。(噂によれば、頭のイカれた孤独な研究者が、いつか打ち上げ花火なみにたやすく文明を粉微塵にするかも、といった具合に。) 仮にそれが正しい
Terjemahan Korea (Pagera AI)
Lihat pratinjau terjemahan di pembaca.
Catatan Editor Pagera
Beberapa pekan setelah Hiroshima, Orwell mengajukan pertanyaan yang dihindari koran-koran: seberapa sulit membangun bom itu? Jawabannya meramalkan dunia beku negara-negara adidaya dan ia yang pertama menamainya 'perang dingin.' Baca gratis di Pagera.

Status terjemahan
Buku lain dari penulis ini
Pertanyaan yang sering diajukan
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Baca gratis
Mulai membaca langsung — tanpa perlu mendaftar. Buat akun gratis untuk lebih banyak buku dan fitur.